关于电话号码管理的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງເລກໝາຍໂທລະສັບ
Decision on the Management of Telephone Numbers
简介
本决定规定老挝人民民主共和国境内电话号码(含国家码、省码、网络码、特殊号码、移动电话号码、有线及无线固定电话号码等)的管理、分配、许可、变更、退还、收回、报告以及服务提供者与使用者权利义务、禁止行为与处罚等原则,由邮政、电信与通信部统一负责管理与监察。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision stipulates principles for the management, allocation, licensing, modification, return, withdrawal, reporting of telephone numbers (including country codes, area codes, network codes, special numbers, mobile numbers, wired and wireless fixed numbers, etc.) in the Lao PDR, as well as rights and obligations of service providers and users, prohibited acts, and penalties, with unified management and supervision by the Ministry of Posts, Telecommunications and Communications.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຈັດສັນ, ອະນຸຍາດ, ປ່ຽນແປງ, ຄືນ, ຖອນ, ລາຍງານ ເລກໂທລະສັບ (ລວມທັງລະຫັດປະເທດ, ລະຫັດແຂວງ, ລະຫັດເຄືອຂ່າຍ, ເລກພິເສດ, ເລກໂທລະສັບມືຖື, ເລກໂທລະສັບປະຈຳທີ່ ທັງສາຍ ແລະ ໄຮ້ສາຍ ແລະ ອື່ນໆ) ພາຍໃນ ສປປ ລາວ, ພ້ອມທັງສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ແລະ ຜູ້ໃຊ້, ຂໍ້ຫ້າມ ແລະ ມາດຕະການລົງໂທດ, ໂດຍໃຫ້ກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມ ແລະ ການສື່ສານ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາ.
条文
第1条
目的。本决定规定有关电话号码服务及使用的管理、跟踪、监察的原则、规章与措施,以使其富有成效、富有实效,旨在推动促进依规章正确使用电话号码,保障社会的有序与安宁,为国家建设与发展作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາການບໍລິການ ແລະ ການນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ ແນໃສ່ ຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ເລກໝາຍໂທລະສັບໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການ ຮັບປະກັນຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ຂອງສັງຄົມ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການສ້າງສາພັດທະນາປະເທດຊາດ .
第2条
电话号码管理。电话号码管理是指对各类电话号码使用的管理、分配、跟踪、监察,例如:国家码、省码、网络码、特殊电话号码、移动电话号码、有线固定电话号码、无线固定电话号码、其他类别的代码及电话号码,使其在老挝人民民主共和国境内符合邮政、电信与通信部在各时期所制定的电信号码分配规划。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຄຸ້ມຄອງເລກບນາຍໂທລະສັບ ະ ການຄຸ້ມຄອງເລກບນາຍໂທລະສັບ ແມນ ການຄຸ້ມຄອງ, ຈັດສັນ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ການນໍຳໃຊ້ເລກໜາຍ ໂທລະສັບປະເພດຕາງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດປະເທດ, ລະຫັດແຂວງ, ລະຫັດເຄືອຂາຍ, ເລກໜາຍໂທລະສັບພິເສດ, ເລກ ບນາຍໂທລະສັບມືຖື, ເລກໜາຍໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບໃຊ້ສາຍ, ເລກບນາຍໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບ ບໍ່ໃຊ້ສາຍ, ລະຫັດ ແລະ ເລກບນາຍໂທລະສັບປະເພດອືນ ໃນ ສປປ ລາວ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມແຜນຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະຄົມມະນາຄົມທີ ກະຂວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ກຳນົດ ໃນແຕລະໄລຍະ. 1
第3条
用语解释。本决定所使用的用语含义如下:1. 服务提供者,是指依法律和规章获准提供电信服务,并获准合法使用电话号码的境内外法人或组织;2. 服务使用者,是指向服务提供者登记使用或使用电话号码服务的个人、法人或组织;3. 电话号码组,是指按各类电话号码连续排列、在每次发放许可时被确定为一组的一组数字;4. 已正常开通使用的电话号码,是指在电信系统中已开通服务、且仍属服务使用者持有权的电话号码,包括:可正常拨出和接听的电话号码、已关闭拨出但仍可接听的电话号码,以及已关闭拨出和拨入但仍处于服务使用者持有权下的电话号码;5. 尚未开通服务的电话号码,是指已获邮政、电信与通信部许可但尚未投放服务使用的电话号码,包括已关闭拨出和拨入、属服务提供者持有权的电话号码;6. 国家码,是指被确定为某一区域或标示某一地理范围的代码,用于确定全球范围内通信联络的方向;7. 省码,是指专门设定、用以表明固定电话系统网络等在省一级或某一地域范围内服务范围的代码;8. 网络码,是指设定用以表明服务网络类别的代码,如无线固定电话系统网络、移动电话系统网络等;9. 移动电话号码,是指长度为08位、设定用于两台或多台通信设备之间在移动电话网络或其他类别电话网络之间通信联络的一组数字;10. 无线固定电话号码,是指长度为07位、设定用于两台或多台通信设备之间在无线固定电话网络或其他类别电话网络之间通信联络的一组数字;11. 有线固定电话号码,是指长度为06位、设定用于两台或多台通信设备之间在有线固定电话网络或其他类别电话网络之间通信联络的一组数字;12. 特殊电话号码,是指特别设定的一组号码,由若干数字、字母或符号中的一种或多种组合构成一组易记、不同于其他类别电话号码的电话号码,以便于获准服务提供者与服务使用者之间的通信联络;13. 其他类别的代码及电话号码,是指被设定为一组或一组电话号码、供将来某一专门服务使用的一类电话号码。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບ ທີນຳໃຂ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມບນາຍ ດັ່ງນີ່: 1. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ໜາຍເຖິງ ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ້າງປະເທດ ທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ສະຫອງບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດນຳໃຊ່້ເລກບນາຍໂທລະສັບ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດປນາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 2. ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັງ ທີຂຶ້ນທະບຽນນຳໃຊ້ ຫຼື ໃຊ້ບໍລິການເລກ ບນາຍໂທລະສັບ ຈາກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ; 3. ກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບ ບນາຍເຖິງ ກຸມຕົວເລກທີລຽງເປັນລາດັບຕໍ່ເນື່ອງກັນຕາມແຕລະປະເພດເລກ ບນາຍໂທລະສັບ ທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ເປັນກຸມໃນການອອກອະນຸຍາດຕໍ່ຄັ້ງ; 4. ເລກບນາຍໂທລະສັບທີເປີດນຳໃຊ້ບໍລິການປົກກະຕິ ໜາຍເຖິງ ເລກໜາຍໂທລະສັບທີມີການເປີດໃຫ້ ບໍລິການໃນລະບົບໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ຍັງເປັນສິດຖືຄອງຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ ປະກອບມື ເລກປນາຍໂທລະສັບ ທີສາມາດໂທອອກ ແລະ ຮັບສາຍໄດ້ປົກກະຕິ, ເລກໜາຍໂທລະສັບ ທີປິດການໂທອອກ ແຕ່ຍັງສາມາດຮັບສາຍໄດ້, ແລະ ເລກໜາຍໂທລະສັບທີປິດການໂທອອກ ແລະ ໂທເຂົ້າ ແຕຍັງຢູ່ໃນສິດການຖືຄອງຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ; 5. ເລກບໜາຍໂທລະສັບທີຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເປີດບໍລິການ ບນາຍເຖິງ ເລກໜາຍໂທລະສັບທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ແຕຍັງບໍ່ທັນໄດ້ນຳອອກໃຫ້ບໍລິການ ລວມຫັງເລກໜາຍ ໂທລະສັບທີປິດໂທອອກ ແລະ ໂທເຂົ້າ ທີເປັນສິດຖືຄອງຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ:; 6. ລະຫັດປະເທດ ບນາຍເຖິງ ລະຫັດທີກຳນົດເປັນພື້ນທີ ຫຼື ລະບູຂົງເຂດພູມສາດໃດໜຶງ ຊຶງໃຊ້ເປັນຕົວ ກຳນົດທິດທາງໃນການຕິດຕໍ່ສືສານໃນຂອບເຂດທົ່ວທຸກມຸມໂລກ ; 7. ລະຫັດແຂວງ ບນາຍເຖິງ ລະຫັດທິກ່ານົດຂຶ້ນສະເພາະ ເພືອບົ່ງບອກເຖິງຂອບເຂດການບໍລິການໃນຂຶ້ນ ແຂວງ ຫຼື ພື້ນທີໃດຫຶງຂອງເຄືອຂາຍລະບົບໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະ ແລະ ອືນໆ; 8. ລະຫັດເຄືອຂາຍ ບນາຍເຖິງ ລະຫັດທີກຳນົດຂຶ້ນ ເພືອບົ່ງບອກເຖິງປະເພດເຄືອຂາຍການບໍລິການ ເປັນຕົນ ເຄືອຂາຍລະບົບໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບບໍ່ໃຊ້ສາຍ, ເຄືອຂ້າຍລະບົບໂທລະສັບມືຖື ແລະ ອືນໆ; 9. ເລກໜາຍໂທລະສັບມືຖື ໜາຍເຖິງ ຊຸດຕົວເລກທີມີຄວາມຍາວ 08 ຕົວເລກ ຊຶງກຳນົດໃຊ້ ເພືອການ ຕິດຕໍ່ສືສານລະຫວ້າງເຄືອຂາຍໂທລະສັບມືຖື ຫຼື ເຄຶອຂ່າຍໂທລະສັບປະເພດອຶນ ຂອງ ສອງ ຫຼື ຫຼາຍອຸປະກອນສືສານ; 10. ເລກບນາຍໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບບໍໃຊ້ສາຍ ບນາຍເຖິງ ຊດຕົວເລກທີມີຄວາມຍາວ 07 ຕົວເລກ ຊຶງ ກຳນົດໃຊ້ ເລືອການຕິດຕໍ່ສືສານລະຫວາງເຄືອຂາຍໂທລະສັບຕັ່ງໂຕະແບບບໍ່ໃຊ້ສາຍ ຫຼື ເຄືອຂາຍໂທລະສັບປະເພດ ອືນຂອງສອງ ຫຼື ຫຼາຍອຸປະກອນສືສານ; 11. ເລກໜາຍໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບໃຊ້ສາຍ ບນາຍເຖິງ ຂດຕົວເລກທີມີຄວາມຍາວ 06 ຕົວເລກ ຊຶງ ກຳນົດໃຊ້ ເພືອການຕິດຕໍ່ສືສານລະຫວາງເຄືອຂາຍໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບໃຊ້ສາຍ ຫຼື ເຄືອຂາຍໂທລະສັບປະເພດ ອືນ ຂອງສອງ ຫຼື ຫຼາຍອຸປະກອນສືສານ; 12. ເລກບນາຍໂທລະສັບພິເສດ ໜາຍເຖິງ ຊຸດເລກບນາຍທີກຳນົດຂຶ້ນເປັນພິເສດ ປະກອບມີຈຳນວນຕົວເລກ, ຕົວຫັງສື ຫຼື ສັນຍາລັກໃດຫຶງ ຫຼື ຫຼາຍຢ່າງຮວມເຂົ່າກັນປະກອບຂຶ້ນເປັນ 01 ຂດເລກໜາຍໂທລະສັບທິຈືງ່າຍ ແລະ ແຕກຕ້າງຈາກເລກໜາຍໂທລະສັບປະເພດອືນ ເພືອອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການຕິດຕໍ່ສືສານລະຫວາງ ຜູ້ໃຫ້ ບໍລິການທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ; 13. ລະຫັດ ແລະ ເລກບນາຍໂທລະສັບປະເພດອືນ ໜາຍເຖິງ ເລກໜາຍໂທລະສັບປະເພດໜົງ ທີກຳນົດເປັນ ຊຸດ ຫຼື ກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບ ສຳລັບນຳໃຊ້ບໍລິການສະເພາະໃດໜຶງໃນອານາຄົດ. 2
第4条
适用范围。本决定适用于使用老挝人民民主共和国电话号码的服务提供者和服务使用者。第二节 电话号码分配的结构与原则
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ນຳໃຊ້ສຳລັບ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການທີ່ນຳໃຊ້ແລກໜາຍໂທລະສັບຂອງ ສປປ ລາວ. ໜວດທີ 2 ໂຄງສ້າງ ແລະ ຫຼັກການຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະສິບ
第5条
电话号码结构。电话号码结构依国际电信联盟(ITU)建议文件确定,具体如下:国际接续码、国家码、网络码/省码、电话号码。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໂຄງສ້າງເລກປບນາຍໂທລະສັບ ໂຄງສ້າງເລກບນາຍໂທລະສັບ ກຳນົດຂຶ້ນຕາມເອກະສານແນະນຳຂອງສະຫະພາບ ໂທລະຄົມມະນາຄົມສາກົນ (|[ດໄອ(າຂຖ້0ຕອ| [6!6ແດຕາກາບຕ(6ອຖັດຕ ຝກໂດຄ ຫຼື (11) ຊຶງມີ ດັງນີ້: ລະຫັດເຊືອມຕໍ່ສາກົນ ລະຫັດປະເທດ ລະຫັດເຄືອຂາຍ/ແຂວງ ເລກຫທນາຍໂທລະສັບ ([ດໄຣກາອຖ້0ຕອ[| [ໂບຕ[0) | ((0ເຕໄາ/ (00ຝຣ6) | ([1ອຖ້0ດອ| [3165ໄກອຖ້ວດ (00ຝ6) ! (ຣົບ05ແປ06[ ໂໄບຫາ06!) ຫ່ ຄ >%% ່ົ່໊)130000%10090
第6条
电话号码类别。电话号码共有08类,如下:1. 国家码;2. 省码;3. 网络码;4. 移动电话号码;5. 无线固定电话号码;6. 有线固定电话号码;7. 特殊电话号码;8. 其他类别的代码及电话号码。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະເພດເລກຫາຍໂທລະສັບ ເລກໜາຍໂທລະສັບ ມີ 08 ປະເພດ ດັງນີ້: 1. ລະຫັດປະເທດ; 2. ລະຫັດແຂວງ; 3. ລະຫັດເຄືອຂາຍ; 4. ເລກໜາຍໂທລະສັບມືຖື; 5. ເລກໜາຍໂທລະສັບຕັ້ງໂຕະແບບບໍ່ໃຊ້ສາຍ; 6. ເລກໜາຍໂທລະສັບຕັ່ງໂຕະແບບໃຊ້ສາຍ; 7. ເລກໜາຍໂທລະສັບພິເສດ; 8. ລະຫັດ ແລະ ເລກບນາຍໂທລະສັບ ປະເພດອື່ນ.
第7条
电话号码分配原则。邮政、电信与通信部按以下原则向老挝人民民主共和国境内的服务提供者分配电话号码:1. 符合老挝人民民主共和国电话号码分配规划以及国际组织的建议和规章;2. 在分配电话号码中保障公平、透明、公开;3. 保障电话号码的使用富有实效、节约、用途正确;4. 保障使用电话号码的个人、法人和组织的权利与利益;5. 给予在使用电话号码方面具备潜力、能为国家和社会创造最大效益的服务提供者以分配、分发电话号码的优先权,尤其是在农村、边远地区、边境地区和经济困难地区,具备运用新型、现代技术潜力,能够适应技术进步和服务全面转型的服务提供者。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະສັບ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ຈັດສັນເລກບນາຍໂທລະສັບ ໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໃນ ສປປ ລາວ ຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄອງກັບແຜນການຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະສັບຂອງ ສປປ ລາວ, ຄຳແນະນຳ ແລະ ລະບຽບຂອງອົງ ການຈັດຕັ່ງສາກົນ; 2. ຮັບປະກັນຄວາມສະເໜມີພາບ , ໂປງໃສ, ເປີດເຜີຍ ໃນການແປງປັນ ເລກບນາຍໂທລະສັບ; 3. ຮັບປະກັນການນຳໃຊ່ເລກບນາຍໂທລະສັບໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ, ປະຢັດ , ນຳໃຊ້ ຖືກເປົ໋າໜາຍ; 4. ຮັບປະກັນສິດທິຜົນປະໂຫຍດຂອງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ນຳໃຊ້ ເລກໜາຍໂທລະສັບ; 3 5. ໃຫ້ສິດທິພິເສດໃນການຈັດສັນ, ແປງປັນ ເລກບນາຍໂທລະສັບ ໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທີມີທາແຮງໃນການ ນຳໃຊ້ເລກໜາຍໂທລະສັບ ທີສາມາດສ້າງຜົນປະໂຫຍດສູງສຸດໃຫ້ແກພາກລັດ ແລະ ສັງຄົມ ໂດຍສະເພາະ ໃນຂົງເຂດ ຊົນນະບົດ, ຫາງໄກສອກຫຼີກ, ເຂດຊາຍແດນ ແລະ ເຂດສະພາບເສດຖະກິດຫຍຸ້ງຍາກ ມີທາແຮງໃນການນຳໃຊ້ເຕັກ ໂນໂລຊີໃບນ, ທັນສະໄໜ, ສາມາດຕອບສະໜອງກັບຄວາມກ້າວຫ້າຂອງເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການຫັນປ່ຽນຮອບ ດ້ານຂອງການບໍລິການ.
第8条
电话号码分配规划。电话号码分配规划是指详细规定电信网络系统中所使用代码及电话号码的形式与结构的分配规划。电话号码分配与使用一览表,是按技术和电信服务提供类别进行分配,作为发放使用许可的依据。邮政、电信与通信部为研究和按国际原则及各时期社会经济状况予以确定的主体。电话号码分配规划在专门规章中规定。第三节 电话号码使用的许可
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແຜນຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະສັບ ແຜນຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະສັບ ແມນ ແຜນຈັດສັນທີກຳນົດຮູບແບບ ແລະ ໂຄງສ້າງຂອງລະຫັດ ແລະ ເລກໜາຍໂທລະສັບ ທີນຳໃຊ້ໃນລະບົບເຄືອຂາຍໂທລະຄົມມະນາຄົມຢ່າງລະອຽດ . ຕາຕະລາງຈັດສັນ ແລະ ນຳໃຊ້ເລກປນາຍໂທລະສັບ ແມນ ຈັດສິນຕາມເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ຕາມປະເພດ ການໃຫ້ບໍລິການດ້ານໂທລະຄົມມະນາຄົມ ເພືອເປັນປອນອີງໃນການອອກອະນຸຍາດນຳໃຊ້. ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ເປັນຜູ້ຄົນຄວ່າ ແລະ ກຳນົດຕາມຫຼັກການສາກົນ ແລະ ສະພາບເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ໃນແຕລະໄລຍະ. ແຜນຈັດສັນເລກໜາຍໂທລະສັບ ແມນ ກຳນົດໄວ່ໃນລະບຽບການສະເພາະ. ໜວດທີ 3 ການອະນຸຍາດນຳໃຊ້ເລກຫບນາຍໂທລະສັບ
第9条
申请使用电话号码的许可。意图申请使用电话号码以向服务使用者提供服务的服务提供者,须向邮政、电信与通信部提出申请,并附以下文件:1. 申请使用电话号码的申请书;2. 已获许可电话号码使用情况的详细总结报告(第02次及以上申请的情形);3. 提出使用许可申请的服务提供者的电话号码使用计划预估;4. 邮政、电信与通信部在各时期所规定的其他文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍຕົກລົງ ສະບັບນີ້; 2. ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສີສານ ຈະພິຈາລະນາຮັບຄືນເລກບນາຍໂທລະສັບ ເມືອກຸມ ເລກໜາຍໂທລະສັບດັ່ງກາວບໍ່ມີຜູ້ໃຊ້ບໍລິການແລ້ວ; 3. ໃນກໍລະນີ ກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບທີຕ້ອງການສົ່ງຄືນ ຍັງມີຜູ້ໃຊ້ບໍລິການນັບແຕໜຶງເລກໜາຍໂທລະ ສັບຂື້ນໄປ, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ຕ້ອງມີມາດຕະການທົດແທນທີເບນາະສົມໃຫ້ແກຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ ເຊັ່ນ: ການທົດແທນຄາ ເສຍຫາຍ ຫຼື ປ່ຽນແທນເລກບໜາຍໂທລະສັບໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ ຕາມການຕົກລົງເຫັນດີເປັນເອກະພາບກັນທັງສອງ ຝ່າຍ ຢ່າງເປັນລາຍລັກອັກສອນ; 4. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຕ້ອງຂຳລະຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ ຂອງກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບ ທີສະເໜີສົ່ງຄືນ ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ ຕາມຈຳນວນຂອງປີສະເໜີສົ່ງຄືນ ແລະ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ຈະບໍ ພິຈາລະນາສົ່ງຄືນຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ ທີໄດ້ຊຳລະໄປແລ້ວໃນທຸກກໍລະນີ ທີສະເຫີຂໍສົ່ງຄືນ; 5. ກໍລະນີປະຕິເສດ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ແຈ້ງຕອບ ແລະ ລະບູສາເຫດທີ ປະຕິເສດການສົ່ງຄືນເລກໜາຍໂທລະສັບດັ່ງກາວ ເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພາຍໃນໄລຍະເວລາ ສິບຫ້າ ວັນລັດຖະການ ນັບແຕໄດ້ຮັບເອກະສານຄົບຖ້ວນ; 6. ສາມາດສະເໜີຂໍສົ່ງຄືນກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບໄດ້ ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຫົກ ເດືອນ ຂຶ້ນໄປ; 7. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ຕ້ອງຢຸດສະໜອງບໍລິການກຸມເລກປນາຍໂທລະສັບດັງກ່າວ ນັບແຕມື້ໄດ້ຮັບການເຫັນດີ ຮັບສົ່ງຄືນ ເລກໜາຍໂທລະສັບ; 8. ກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບທີສະເຫີສົງຄືນ ຕ້ອງລຽງລຳດັບເປັນກຸມຕຳສຸດ ຕາມຫຼັກການທີໄດ້ຈັດສັນເລກ
第10条
电话号码许可发放原则。邮政、电信与通信部按以下原则审议向服务提供者发放电话号码许可供其使用:1. 审议向持有从事电信业务许可证、与各类电话号码使用相符、且在服务中确有必要使用电话号码者发放许可;2. 每次发放电话号码许可均按电话号码组进行分配,如下:1)移动电话号码,每次许可最少50,000个号码、最多500,000个号码;2)无线固定电话号码,每次许可最少5,000个号码、最多500,000个号码;3)有线固定电话号码,每次许可最少1,000个号码、最多100,000个号码;3. 在第02次及以上申请许可时,服务提供者只有在此前已获许可号码的容量被开通使用超过70%以上、且已开通使用的电话号码全部通过邮政、电信与通信部系统完成100%登记的情况下,才会获得审议发放许可。对于省码、网络码和特殊电话号码,须全部开通使用,方可审议增发电话号码许可;4. 电话号码开通使用容量百分比,等于全部已正常开通使用的电话号码数量除以全部已获许可的电话号码数量再乘以100%;5. 电话号码许可证有效期为01年,自每年01月01日起至12月31日止;6. 法律和相关规章所规定的其他原则。第四节 电话号码的换组、退还、收回及使用数据报告
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້; 9. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອອກບົດແນະນຳສະເພາະໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການຂອງຕົນ ກໍລະນີ ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການຕ້ອງການສົ່ງຄືນ ເລກໝາຍໂທລະສັບ ທີ່ນຳໃຊ້.
第11条
已使用电话号码的换组。需更换电话号码组但不改变电话号码长度或结构的服务提供者,应按以下办法执行:1. 向邮政、电信与通信部提出申请,请求变更电话号码组;2. 电话号码组变更方案应包含基本内容,如:所涉区域、需变更的电话号码数量、试运行及实施期限、技术层面的方法、在变更电话号码前后减少通信中断的方法;3. 当该电话号码组已无服务使用者时,邮政、电信与通信部方审议准予变更电话号码组;4. 在需要换组的电话号码组中尚有一个号码以上的服务使用者的情形,服务提供者须为服务使用者采取适当的替代措施,例如:损失补偿或为服务使用者更换电话号码,依双方一致同意并以书面形式作出;5. 在不准予变更电话号码组的情形,邮政、电信与通信部以书面形式答复,并自收到齐全文件之日起十五日内列明不予许可的理由告知申请人;6. 所更换给予的电话号码组许可证有效期,按最初发放许可证的有效期计算,且须缴纳重新发放许可证的手续费;7. 申请更换的电话号码组,须在获许可六个月以上之后(方可申请);8. 申请变更的电话号码组,须按本决定所分配的原则排列为最低位次的一组。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປ່ຽນກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບທີນຳໃຊ້ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ທີ່ຕ້ອງການປ່ຽນກຸມເລກບນາຍ ໂທລະສັບ ແຕບໍ່ໄດ້ປ່ຽນແປງຄວາມຍາວ ຫຼື ໂຄງສ້າງຂອງ ເລກໜາຍໂທລະສັບ ໃຫ້ປະຕິບັດ ດັ່ງນີ້: 1. ສະເຫຼີຫາ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ຂໍປ່ຽນແປງກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບ; 2. ແຜນການປ່ຽນແປງກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບ ປະກອບມີເນື້ອໃນພື້ນຖານ ເປັນຕົນ ຂົງເຂດ, ຈຳນວນ ເລກໜາຍໂທລະສັບທີຕ້ອງການປ່ຽນແປງ, ໄລຍະເວລາທົດລອງ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ວິທີການທາງດ່ານເຕັກນິກ, ວິທີການຫຼຸດຜອນການຂາດການຕິດຕໍ່ສືສານ ໃນໄລຍະກ໊ອນ ແລະ ຫຼັງການປ່ຽນແປງເລກໜາຍໂທລະສັບ; 3. ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ຈະພິຈາລະນາໃຫ້ປ່ຽນແປງກຸມເລກໜາຍ ໂທລະສັບ ເມືອກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບດັງກາວ ບໍ່ມືຜູ້ໃຊ້ບໍລິການແລ້ວ; 4. ໃນກໍລະນີ ກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບທີຕ້ອງການປ່ຽນກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບ ຍັງມີຜູ້ໃຊ້ບໍລິການນັບແຕ ຫງຶງເລກບນາຍຂື້ນໄປ, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ຕ້ອງມືມາດຕະການທົດແທນທີເໜາະສົມໃຫ້ແກຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ ເຊັ່ນ: ການທົດ ແທນຄາເສຍຫາຍ ຫຼື ປ່ຽນແທນເລກໜາຍໂທລະສັບໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ ຕາມການຕົກລົງເຫັນດີເປັນເອກະພາບກັນທັງ ສອງຝ່າຍ ຢ່າງເປັນລາຍລັກອັກສອນ; 5 5. ກໍລະນີ ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປຽນແປງກຸມເລກບນາຍໂທລະສັບ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ແຈ້ງຕອບເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພ້ອມລະບູສາເຫດທີບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ຂໍອະນຸຍາດຮັບຊາບ ພາຍໃນ ສິບຫ້າ ວັນ ນັບແຕມື້ໄດ້ຮັບເອກະສານຄົບຖ້ວນ; 6. ອາຍຸໃບອະນຸຍາດກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບທີປ່ຽນແທນໃຫ້ ແມນນັບຕາມອາຍຸໃບອະນຸຍາດທີອອກໃນ ເບື້ອງຕົ້ນ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ຊຳລະຄາທຳນຽມອອກໃບອະນຸຍາດຄືນໃບນ; 7. ກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບ ທີສະເຫີຂໍປ່ຽນ ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຫົກ ເດືອນ ຂຶ້ນໄປ; 8. ກຸມເລກໜາຍໂທລະສັບທີສະເໜີປຽນແປງ ຕ້ອງລຽງລຳດັບເປັນກຸມຕຳສຸດ ຕາມຫຼັກການທີ ໄດ້ຈັດສັນ
第12条
电话号码的退还。需退还已获邮政、电信与通信部许可的电话号码的服务提供者,应按以下步骤执行:1. 向邮政、电信与通信部提出申请,并随附本决定所规定的报告文件;2. 当该电话号码组已无服务使用者时,邮政、电信与通信部方审议接收退还的电话号码;3. 在需退还的电话号码组中尚有一个号码以上的服务使用者的情形,服务提供者须为服务使用者采取适当的替代措施,例如:损失补偿或为服务使用者更换电话号码,依双方一致同意并以书面形式作出;4. 服务提供者须按申请退还年度的数额,足额缴清所申请退还电话号码组的手续费和服务费;对于已缴纳的手续费和服务费,邮政、电信与通信部在任何申请退还的情形下均不予审议退还;5. 在拒绝的情形,邮政、电信与通信部自收到齐全文件起十五个工作日内,以书面形式答复并列明拒绝退还该电话号码的理由;6. 可在获许可六个月以上之后申请退还电话号码组;7. 服务提供者须自获准接收退还电话号码之日起停止提供该电话号码组的服务;8. 申请退还的电话号码组,须按所分配电话号码的原则排列为最低位次的一组;9. 服务提供者应为本方服务使用者发布专门指引,以备服务使用者需退还其所使用的电话号码的情形。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສົ່ງຄືນເລກໜາຍໂທລະສັບ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ທີຕ້ອງການສົ່ງຄືນເລກໜາຍ ໂທລະສັບທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະ ຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສີສານ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຂຶ້ນຕອນ ດັ່ງນີ້: 1. ສະເຫຼີຫາ ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ແລະ ຄັດຕິດເອກະສານລາຍງານ
本页展示前 12 条,全文共 23 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读