关于信用担保公司管理的协议

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງບໍລິສັດຄ້ຳປະກັນສິນເຊື່ອ

Agreement on the Management of Credit Guarantee Companies

简介

本协议规定信用担保公司经营业务许可、组织机构、风险管理、会计审计、解散破产、监督检查及违规处置等原则、规章与措施,由老挝银行金融机构管理司负责监管。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This agreement stipulates principles, regulations, and measures for business licensing, organizational structure, risk management, accounting and auditing, dissolution and bankruptcy, supervision and inspection, and violation handling of credit guarantee companies, supervised by the Financial Institutions Management Department of the Bank of Laos.

ບົດສະຫຼຸບ

ສັນຍາສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ, ໂຄງສ້າງອົງກອນ, ການຄຸ້ມຄອງຄວາມສ່ຽງ, ການບັນຊີ ແລະ ການກວດສອບ, ການຍຸບເລີກ ແລະ ລົ້ມລະລາຍ, ການຕິດຕາມ ກວດກາ ແລະ ການຈັດການກັບການລະເມີດ ຂອງບໍລິສັດຄ້ຳປະກັນສິນເຊື່ອ, ໂດຍກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ ຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ເປັນຜູ້ກຳກັບດູແລ.

条文

第1条

目的。本协议规定关于信用担保公司经营业务许可及其活动的原则、规章与措施,以便对该类公司进行管理,使其经营依法有序、合规进行,旨在为金融基础设施发展创造条件,便利个人、法人或企业在金融稳健的基础上获得资金来源,参与促进国家社会经济发展。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະ ກິດ ແລະ ການເຄືອນໄຫວ ຂອງບໍລິສັດຄຳປະກັນສິນເຊືອ ເພືອຄຸ້ມຄອງບໍລິສັດດັ້ງກ່າວ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດຢ່າງເປັນ ລະບົບ, ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ແນໃສ່ສ້າງເງືອນໄຂແກ່ການພັດທະນາພື້ນຖານໂຄງລ່າງດ້ານການ ເງິນ, ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການເຂົາເຖິງແຫຼ່ງທຶນຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ວິສາຫະກິດ ບົນພືນຖານ ນ ຄວາມບນັນຄົງທາງດ້ານການເງິນ ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແຫ່ງຊາດ. ມາດຕາ ຂ ບໍລິສັດຄຳປະກັນສິນເຊືອ ບໍລິສັດຄຳປະກັນສິນເຊືອ ແມ່ນສະຖາບັນການເງິນທີໄດ້ຮັບການສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນການໃຫ້ບໍລິການຄຳປະກັນສິນເຊືອ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ. ທຼ | , | "

第2条

信用担保公司。信用担保公司是依法正式设立、并获准按本协议规定提供信用担保服务的金融机构。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ບໍລິສັດຄ້ຳປະກັນສິນເຊື່ອ. ບໍລິສັດຄ້ຳປະກັນສິນເຊື່ອແມ່ນສະຖາບັນການເງິນທີ່ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໃຫ້ບໍລິການຄ້ຳປະກັນສິນເຊື່ອຕາມຂໍ້ກຳນົດຂອງສັນຍານີ້.

第3条

词语解释。本协议所用词语含义如下:1. 提供信用担保服务,指通过向债权人出具信用担保函,为债务人对债权人履行义务提供担保服务,以确保在受担保债务人无法按合同约定向债权人偿债时,由信用担保公司代为清偿;2. 债权人,指向债务人提供信用的金融机构,包括商业银行、小额信贷金融机构、租赁信贷公司及受老挝人民民主共和国银行依法管理的其他金融机构;3. 债务人,指从金融机构获得信用、并依合同约定负有偿债义务的个人、法人或企业;4. 信用,指贷款及金融负担义务;5. 贷款,指金融机构以普通贷款、透支、预付款及老挝银行规定的其他贷款形式发放的资金;6. 金融负担义务,指金融机构与客户约定的合同义务,形式包括:信贷额度、信用证、担保函、付款承诺函及老挝银行规定的其他形式;7. 管理人员,指董事会成员、董事会下设委员会成员、总经理班子、处级班子、科级班子及分支机构班子成员;8. 大股东,指持有公司可表决股份总数百分之十及以上的股东。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມບນາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ການໃຫ້ບໍລິການຄ້າປະກັນສິນເຊື່ອ ໜາຍເຖິງ ການໃຫ້ບໍລິການຄ້າປະກັນການປະຕິບັດພັນທະຂອງລູກ ຫື້ຕໍ່ກັບເຈົ້າຫີ້ ດ້ວຍການອອກຫຼັງສືຄ້າປະກັນສິນເຊື່ອໃຫ້ແກ່ເຈົ້າຫີ້ ເພື່ອຮັບປະກັນວ່າ ບໍລິສັດຄ້າປະກັນສິນເຊື່ອ ຈະຊຳລະຫີ້ແທນລູກຫີ້ທີ່ໄດ້ຮັບການຄ້າປະກັນ ໃນກໍລະນີທີ່ລູກຫີ້ດັງກ່າວ ບໍ່ສາມາດຊຳລະໜີ້ໃຫ້ແກ່ເຈົ້າຫົີ້ ຕາມ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນສັນຍາ; 2. ເຈົ້າໜີ້ ໜາຍເຖິງ ສະຖາບັນການເງິນທີ່ໃຫ້ສິນເຊື່ອແກ່ລູກຫື ຊຶງປະກອບດ້ວຍ ທະນາຄານທຸລະກິດ, ສະຖາບັນການເງິນຈຸລະພາກ, ບໍລິສັດເຊົ່າສິນເຊື່ອ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນອືນ ຊຶ່ງຢູ່ພາຍໃຕ້ການດຸ້ມຄອງຂອງ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 3. ລູກຫ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ວິສາຫະກິດ ທີ່ໄດ້ຮັບສິນເຊືອຈາກສະຖາບັນການເງິນ ຊຶ່ງມີ ພັນທະໃນການຊຳລະຫີ້ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນສັນຍາ; | " 4. ສິນເຊື່ອ ໜາຍເຖິງ ເງິນກູ້ ແລະ ພາລະຜູກພັນທາງການເງີນ; 5. ເງິນກູ້ ໜາຍເຖິງ ເງິນທີ່ສະຖາບັນການເງິນໃຫ້ກູ້ຍືມໃນຮູບແບບ ເງິນກູ້ທົ່ວໄປ (0021), ເງິນເບິກເກີນ ບັນຊີ (0#6ເ ມີເຂນີ), ເງິນຈ່າຍລ່ວງຫ້າ (/ພຝຜອກດ8) ແລະ ເງິນກູ້ປະເພດອືນ ຕາມການກຳນົດຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ; 6. ພາລະຜູກພັນທາງການເງິນ ໜາຍເຖິງ ຂໍ້ຜູກພັນໃນສັນຍາທີ່ສະຖາບັນການເງິນໄດ້ຕົກລົງກັບລູກຄ້າໃນຮູບ ແບບ: ວົງເງິນສິນເຊື່ອ (([ໄຂເພໄ [1ກ65) , ໜັງສືສິນເຊື່ອ ([,ອໄໄຂບ 01 ([16[1() , ຫັງສືຄ້າປະກັນ ([3ຂນ[ເ (7ແຊ1ຊກໄ98) , ຫຼັງສືຮັບຮອງການຈ່າຍເງິນ (/9ຟ[//10600ໄລກດ6) ແລະ ອືນໆ ຕາມການກຳນົດຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ; 7. ຜູ້ບໍລິຫານ ບນາຍເຖິງ ສະມາຊິກສະພາບໍລິຫານ, .ສະມາຊິກຄະນະກຳມະການຂອງສະພາບໍລິຫານ , ຄະນະອຳນວຍການ, ຄະນະຝ່າຍ, ຄະນະພະແນກ ແລະ ຄະນະສາຂາ; 8. ຜູ້ຖືຮຸ້ນລາຍໃຫຍ່ ໜາຍເຖິງ ຜູ້ທີ່ຖືຮຸ້ນຂອງບໍລິສັດແຕ່ ສິບສ່ວນຮ້ອຍ ຂຶ້ນໄປ ຂອງຈຳນວນຮຸ້ນທັງ ຫົດ ທີ່ສາມາດລົງຄະແນນສຽງໄດ້. ,

第4条

信用担保业务活动原则。信用担保业务活动须遵循以下原则:1. 符合相关法律及规章;2. 确保透明并可核查;3. 确保平等与公正;4. 在维护金融稳健的基础上开展。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການກ່ຽວກັບການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານຄໍ້າປະກັນສິນເຊື່ອ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານຄໍ້າປະກັນສິນເຊື່ອ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 2. ຮັບປະກັນຄວາມໂປ່ງໃສ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້; 3. ຮັບປະກັນຄວາມສະເຫີພາບ ແລະ ຍຸຕິທຳ; 4. ດຳເນີນບົນພື້ນຖານການຮັກສາຄວາມຫັ້ນຄົງທາງດ້ານການເງິນ.

第5条

适用范围。本协议适用于在老挝人民民主共和国境内与信用担保业务相关的个人、法人及组织。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານຄ້າປະກັນສິນ ເຊື່ອ ຢູ່ ສປປ ລາວ. . , " ຂ ບນວດທີ ຂ . ການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ

第6条

设立形式。信用担保公司须按《企业法》规定,以公司形式设立并开展经营活动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຮູບການສ້າງຕັ່ງ ບໍລິສັດຄ້າປະກັນສິນເຊື່ອ ຕ້ອງສ້າງຕັ້ງ ແລະ ເດືອນໄຫວທຸລະກິດ ພາຍໃຕ້ຮູບການບໍລິສັດ ຕາມທີ່ໄດ້ ກຳນົດໄວ້ໃນກົດບນາຍວ່າດ້ວຍວິສາຫະກິດ.

第7条

经营业务许可申请。有意申请经营信用担保业务的个人、法人,须先取得工业与贸易部门的企业登记。此后方可向老挝银行金融机构管理司提交经营业务许可申请文卷。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ມີຈຸດປະສົງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຄົ້າປະກັນສິນເຊື່ອ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຂຶ້ນ ທະບຽນວິສາຫະກິດຈາກຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ກ່ອນ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ ຈຶງປະກອບສຳນວນເອກະສານຍືນ ຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຕໍ່ກົມຄຸ້ມຕອງສະຖາບັນການເງິນ, ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ.

第8条

经营业务许可申请文卷。经营业务许可申请文卷主要包括以下文件:1. 综合文件:1)按老挝银行格式填写的经营业务许可申请书;2)企业登记证副本;3)工业与贸易部门的推荐函;4)合资合同或共同设立公司合同(一人有限公司除外);5)设立股东大会关于通过经济技术可行性报告、内部章程及任命首届管理人员的决议(一人有限公司除外);6)经济技术可行性报告;7)内部章程;8)资金来源证明文件,资金为现金的须由受存该资金的金融机构出具证明,资金为已登记管理的实物的须由相关财产登记管理机构出具证明,资金为未登记管理的实物的须提供相关买卖文件。证明出资资金来源的文件还须包含相关设立股东由开户金融机构出具的近六个月对账单、关于该资金来源取得情况的说明及相关证明文件;9)同意老挝银行核查资金来源的同意函;10)按老挝银行规定格式填写的、关于申请人及拟设法人的管理人员、以及拟被任命为所设公司管理人员者,在国内外是否有犯罪记录或涉及犯罪情况、或国内外任何机构所发现的负面信息的报告;11)授权代理委托书(委托他人代办许可申请的情形);12)申请人及管理人员的简历、资质证明、工作经历证明、经验及职业证明;13)老挝公民的无犯罪记录证明及身份证副本;14)外国人的护照副本及由相关国家机构认证的无犯罪记录证明或类似文件;15)关于会计、风险管理、内部稽核、人员管理、产品服务等工作的操作手册等。2. 法人股东文件:1)经外部审计机构连续三年回溯审计的财务状况证明文件;2)该法人全部持股结构证明文件,含持股的实际受益人;3)董事会、股东大会或有权人关于决定在老挝设立信用担保公司的决议;4)有权机构准予在老挝设立信用担保公司的许可函(外国法人);5)有权机构出具的近三年遵守稳健监管规章的证明函(金融机构适用)。3. 自然人股东文件:包括按老挝银行格式填写的资产负债申报表。本条第1款(4)和(7)规定的文件须经老挝公证机关认证其真实性。经营业务许可申请文卷须以老挝文制作。由外文译为老挝文的文件,须由老挝公证机关或依法获准经营翻译业务的企业认证翻译的真实性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍ້ 2 ແລະ 3 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ສ່ວນການລາຍງານການປ້່ຽນແປງຜູ້ບໍລິຫານ ຕ້ອງປະກອບເອກະສານ ຕາມທີ່ ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ ອ ຂໍ້ 1 (12) ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. 10 | " ປຽນວດທ 4 + - >. < - > ແ ການດຳເນີນທຸລະກິດຂອງບໍລິສັດຄຳປະກັນສິນເຊືອ

第9条

经营业务许可申请文卷审议。在依本协议规定收到完整、正确的经营业务许可申请文卷后,老挝银行金融机构管理司应于三十日内审议申请文卷,并就原则上同意或拒绝经营业务许可答复申请人。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການພິຈາລະນາສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ພາຍຫຼັງທີ່ໄດ້ຮັບສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ຕາມທີ່ໄດ້ ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ, ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈະພິຈາລະນາສຳນວນ 4 ຄຳຮ້ອງ ແລະ ແຈ້ງຕອບເຫັນດີທາງດ້ານຫຼັກການ ຫຼື ປະຕິເສດການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໃຫ້ຜູ້ຂໍອະນຸຍາດ ດຳເນີນທຸລະກິດ ພາຍໃນເວລາ ສາມສິບ ວັນ.

第10条

出具原则同意函。若认定申请人所附文件依本协议第8条规定完整正确、具备良好合理且可实施的经济技术可行性报告、内部章程严谨完整且符合老挝法律规章,并满足以下完整条件,老挝银行金融机构管理司将出具原则同意函:1. 法人股东:—经营满三年且持续盈利,无累计亏损;—财务状况良好,资金来源充足、清晰、合法;—自身持股结构清晰真实;—不在洗钱或资助恐怖主义黑名单中。2. 自然人股东:—资金来源充足、清晰、合法;—身为大股东的,须具备适当的资质与经验;—未曾被法院以盗窃、诈骗、侵占、伪造文件、行贿受贿、贪污、洗钱、资助恐怖主义或其他与财金货币相关的刑事犯罪定罪处刑;—不在洗钱或资助恐怖主义黑名单中。3. 管理人员:—具备良好品行能力;—具备管理经验,且其知识能力与所任职责相适应;—未曾被法院以盗窃、诈骗、侵占、伪造文件、行贿受贿、贪污、洗钱、资助恐怖主义或其他与财金货币相关的刑事犯罪定罪处刑;—未曾被免去其他法人的管理人员职务,且未曾在被法院判定破产的法人中任管理人员。取得原则同意函者不得开展经营,但可用作引证依据以落实准备条件,该函自签署之日起有效期为一百二十日。取得原则同意函者须落实本协议所规定的准备条件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອອກຫັງສືເຫັນດີທາງດ້ານຫຼັກການ ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ, ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈະອອກຫຼັງສືເຫັນດີດ້ານຫຼັກການ ຖ້າເຫັນ ວ່າຜູ້ຂໍ່ອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ປະກອບເອກະສານຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ ອ ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ມິບົດວິພາກເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກທີ່ດີ, ສົມເຫດສົມຜົນ ແລະ ສາມາດຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໄດ້, ມີ ກົດລະບຽບທີ່ຮັດກຸມ, ຄົບຖ້ວນ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ ພ້ອມທັງມີເງື່ອນໄຂດົບ ຖ້ວນ ດັ່ງນີ້: 1. ສຳລັບຜູ້ຖືຮຸ້ນທີ່ເປັນນິຕິບຸກຄົນ: - ການດຳເນີນທຸລະກິດໄລຍະ ສາມ ປີ ມີຜົນກຳໄລຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ບໍ່ມີການຂາດທຶນສະສົມ; - ມີຖານະການເງິນດີ, ມີແຫຼ່ງທຶນພຽງພໍ, ຈະແຈ້ງ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ; - ມີໂຄງປະກອບຜູ້ຖືຮຸ້ນຂອງຕົນ ທີ່ຈະແຈ້ງ ແລະ ເປັນຈິງ; ) " - ບໍ່ຢູ່ໃນບັນຊີດຳກ່ຽວກັບການຟອກເງິນ ຫຼື ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ. 2. ສຳລັບຜູ້ຖືຮຸ້ນທີ່ເປັນບຸກຄົນ: - ມີແຫຼ່ງທຶນພຽງພໍ , ຈະແຈ້ງ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດບນາຍ ; - ກໍລະນີເປັນຜູ້ຖືຮຸ້ນລາຍໃຫຍ່, ຕ້ອງມີຄຸນວູດທິ ແລະ ປະສົບການທີ່ເໜາະສົມ; - ບໍ່ເຄີຍຖືກສານຕັດສີນລົງໂທດທາງອາຍາໃນສະຖານລັກຊັບ, ສໍ້ໂກງຊັບ, ຍັກຍອກຊັບ, ປອມແປງ ເອກະສານ, ຮັບ ຫຼື ໃຫ້ສິນບົນ, ສໍ້ລາດບັງຫຼວງ, ການຟອກເງິນ, ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ ຫຼື ການ ກະທຳຜິດທາງອາຍາອືນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທາງດ້ານການເງິນ ແລະ ເງິນຕາ; - ບໍ່ຢູ່ໃນບັນຊີດຳກ່ຽວກັບການຟອກເງິນ ຫຼື ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ. 8. ສຳລັບຜູ້ບໍລິຫານ: - ມີຄວາມສາມາດທາງດ້ານການປະພຶດ; - ມີປະສົບການທາງດ້ານບໍລິຫານຈັດການ ແລະ ມີຄວາມຮູ້ , ຄວາມສາມາດ ເບນາະສົມກັບຫ້າທີ່ຕຳ . ແຫ່ງທີ່ຈະຮັບຜິດຊອບ; - ບໍ່ເຄີຍຖືກສານຕັດສີນລົງໂທດທາງອາຍາໃນສະຖານລັກຊັບ, ສໍ້ໂກງຊັບ, ຍັກຍອກຊັບ, ປອມແປງ ເອກະສານ, ຮັບ ຫຼື ໃຫ້ສິນບົນ, ສໍ້ລາດບັງຫຼວງ, ການຟອກເງິນ, ການສະໜອງທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ ຫຼື ການ ກະທຳຜິດທາງອາຍາອື່ນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທາງດ້ານການເງິນ ແລະ ເງິນຕາ; - ບໍ່ເດີຍຖືກບົດອອກຈາກການເປັນຜູ້ບໍລິຫານໃນນິຕິບຸກຄົນອືນ ແລະ ບໍ່ເດີຍເປັນຜູ້ບໍລິຫານໃນ ນິຕິບຸກດົນທີ່ຖືກສານຕັດສີນໃຫ້ລົ້ມລະລາຍ. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຫັງສືເຫັນດີທາງດ້ານຫຼັກການ ບໍ່ສາມາດດຳເນີນທຸລະກິດ, ແຕ່ສາມາດນຳໃຊ້ເພື່ອປະກອບເປັນ ຫຼັກຖານອ້າງອີງ ເພືອປະຕິບັດເງື່ອນໄຂຄວາມພ້ອມ ຊຶງຫັງສືດັ່ງກ່າວມີອາຍຸການນຳໃຊ້ ໜຶ່ງຮ້ອຍຊາວ ວັນ ນັບແຕ່ວັນ ລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຫັງສືເຫັນດີດ້ານຫຼັກການ ຕ້ອງປະຕິບັດເງື່ອນໄຂຄວາມພ້ອມ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດ | 5

第11条

(接上条)若未能在上述期限内落实准备条件,原则同意函即失效。取得原则同意函者落实上述准备条件完毕后,老挝银行金融机构管理司将进行实地检查,以审议核发经营业务许可证。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນ, ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈະອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃຫ້ຜູ້ຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ພາຍໃນເວລາ ສິບ ວັນ ຖ້າມີເງື່ອນໄຂຄວາມພ້ອມ ດັ່ງນີ້: 1. ຖອກທຶນຈົດທະບຽນຢ່າງຄົບຖ້ວນ; 2. ມີພະນັກງານທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານ ໃນຈຳນວນພຽງພໍ; 3. ມີອາຄານສຳນັກງານ ທີ່ເໝາະສົມ; 4. ມີຄວາມພ້ອມທາງດ້ານລະບົບຖານຂໍ້ມູນທີ່ທັນສະໄໝ ສາມາດບໍລິຫານວຽກງານພາຍໃນໃຫ້ມີຄວາມ ປອດໄພ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ, ສາມາດເຊື່ອມໂຍງກັບລະບົບຂໍ້ມູນ ແລະ ການລາຍງານຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ຮັບປະກັນການປະຕິບັດລະບອບລາຍງານ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບລະບຽບກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ; 5. ມີລະບົບບໍລິຫານ ແລະ ຄູ່ມືດຳເນີນງານ ກ່ຽວກັບວຽກງານການບັນຊີ, ການບໍລິຫານຄວາມສ່ຽງ, ການ ກວດກາພາຍໃນ, ການຄຸ້ມຄອງພະນັກງານ, ການບໍລິການຜະລິດຕະພັນ, ການຕ້ານການຟອກເງິນ ແລະ ການສະໜອງ ທຶນໃຫ້ແກ່ການກໍ່ການຮ້າຍ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ. ບໍລິສັດຄ້ຳປະກັນສິນເຊື່ອ ຕ້ອງເຄື່ອນໄຫວທຸລະກິດພາຍໃນເວລາ ເກົ້າສິບ ວັນ ນັບແຕ່ວັນທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ເປັນຕົ້ນໄປ.

第12条

核发经营业务许可证。若具备以下准备条件,老挝银行金融机构管理司将于十日内向申请人核发经营业务许可证:1. 注册资本足额缴清;2. 配备数量充足的合格员工;3. 拥有适当的办公楼;4. 具备现代化数据库系统的条件,能安全高效地管理内部工作,能与老挝银行的数据与报告系统对接,并确保按符合老挝法律的方式执行报告制度;5. 具备关于会计、风险管理、内部稽核、人员管理、产品服务、反洗钱及反资助恐怖主义等符合老挝法律的管理体系与操作手册。信用担保公司须自取得经营业务许可证之日起九十日内开展经营活动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ. ຖ້າມີເງື່ອນໄຂກຽມພ້ອມດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້, ກົມຄຸ້ມຄອງສະຖາບັນການເງິນຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຈະອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃຫ້ຜູ້ສະໝັກພາຍໃນສິບວັນ: 1. ທຶນຈົດທະບຽນໄດ້ຊຳລະຄົບຖ້ວນ; 2. ມີພະນັກງານທີ່ມີຄຸນວຸດທິພຽງພໍໃນຈຳນວນທີ່ເໝາະສົມ; 3. ມີອາຄານຫ້ອງການທີ່ເໝາະສົມ; 4. ມີເງື່ອນໄຂລະບົບຖານຂໍ້ມູນທີ່ທັນສະໄໝ, ສາມາດຄຸ້ມຄອງວຽກງານພາຍໃນໄດ້ຢ່າງປອດໄພ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ, ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບລະບົບຂໍ້ມູນ ແລະ ລາຍງານຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ແລະ ຮັບປະກັນການປະຕິບັດລະບົບການລາຍງານໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ; 5. ມີລະບົບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຄູ່ມືການດຳເນີນງານທີ່ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ ກ່ຽວກັບການບັນຊີ, ການຄຸ້ມຄອງຄວາມສ່ຽງ, ການກວດສອບພາຍໃນ, ການຄຸ້ມຄອງບຸກຄະລາກອນ, ຜະລິດຕະພັນ ແລະ ການບໍລິການ, ການຕ້ານການຟອກເງິນ ແລະ ການຕ້ານການສະໜັບສະໜູນການກໍ່ການຮ້າຍ. ບໍລິສັດຄ້ຳປະກັນສິນເຊື່ອຕ້ອງເລີ່ມດຳເນີນທຸລະກິດພາຍໃນເກົ້າສິບວັນ ນັບແຕ່ວັນທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ.

本页展示前 12 条,全文共 51 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译