企业重整与破产法(修订版)

ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍການຟື້ນຟູ ແລະ ການລົ້ມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ (ສະບັບປັບປຸງ)

Rehability and Bankruptcy Law Amend

简介

【企业重整与破产法(修订版)正文:官方英文译本 + 中文翻译 + OCR识别老挝文,未经律师终审,以官方PDF为准。共103条,老挝文0条OCR缺失】

Summary

Enterprise Reorganization and Bankruptcy Law (Revised Version) text: official English translation + Chinese translation + OCR-recognized Lao text, not finalized by lawyer, subject to official PDF. Total 103 articles, 0 Lao articles missing due to OCR.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຄວາມຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການຟື້ນຟູວິສາຫະກິດ ແລະ ການລົ້ມລະລາຍ (ສະບັບປັບປຸງ): ຄຳແປພາສາອັງກິດຢ່າງເປັນທາງການ + ຄຳແປພາສາຈີນ + ການຮັບຮູ້ຕົວໜັງສືລາວຜ່ານ OCR, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມໄຟລ໌ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 103 ມາດຕາ, ຂາດຂໍ້ຄວາມລາວ 0 ມາດຕາຈາກ OCR.

条文

第1条

第1条(修订)目的
本法规定企业重整与破产的原则、规则和措施,以统一、合法、高效的方式解决处于资不抵债或濒临资不抵债状态的债务人企业问题,保护债权人、债务人企业及其他相关人员的合法权益;建立对信用体系的信心,旨在维护经济体系稳定,营造有利于经商与投资的环境,并促进国家社会经济发展。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 (ປັບປຸງ) ຈຸດປະສົງ
ຫາ ຈ.” < |.) ຫາ ຈ.” ! ຈ.” 2
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກຽວກັບການຝົ້ນຟຸ
ກ້ 2 ວ < ມ ວ 2ູ 2 , ວາ < ມ
ແລະ ການລົມລະລາຍ ຂອງວິສາຫະກິດ ເພື່ອແກ້ໄຂວິສາຫະກິດທີຢູ່ໃນສະພາວະລົມລະລາຍ ຫຼື ໃກ້ຈະຢູ່ ໃນສະພາ
ຫ້ > ເາ <, %2 4 + ຈ. ຈ.” +, ຫາ ຈ.”
ວະລົມລະລາຍ ໃຫ້ມີຄວາມເປັນເອກະພາບ, ຖືກຕ້ອງ ແລະ ວອງໄວ, ຮັບປະກັນປົກປ້ອງຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບ
ວ ກ້ ວ້ ວ ວ > ສ < : ມ ມ < < ! ຫຼດ <1 ,
ທຳຂອງເຈົ່າຫຼີ, ວິສາຫະກິດລູກຫີ້ ແລະ ບຸກຄົນອືນທີກຽວຂ້ອງ, ສ້າງຄວາມເຊືອຫັ້ນແກລະບົບສິນເຊືອ ແນໃສ
ຮັກສາຄວາມໜັນຄົງຂອງລະບົບເສດຖະກິດ, ສ້າງເງື່ອນໄຂແກການດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ການລົງທຶນ, ປະກອບ
4 ຈ ຈ.7 “3 ຈ. ຫາ
ສວນເຂົາໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງຊາດ.
ກ້ ວ <

第2条

第2条(新增)企业重整与破产
企业重整,是指为解决遭遇财务困难、无力偿债的债务人企业问题,由债务人企业提出申请,经债权人会议同意并经法院批准,允许其继续经营业务的程序。
企业破产,是指针对到期无力偿债的债务人企业的处理方式,由债务人企业或债权人向法院请求或提起申请,宣告企业破产。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 (ໃຫ)) ການຟົນຟູ ແລະ ການລມລະລາຍຂອງວໍສາຫະກົດ
ການຝັນຟຸວິສາຫະກິດ ແມນ ການແກ້ໄຂວິສາຫະກິດທີກຳລັງປະສົບຄວາມຫຍຸ່ງຍາກທາງດ້ານການ
ວ ວຜ່ 6 ວ ຈັຂ ວລ ມ ວ ວ ວ ຈ້ ຈ ມ ຈ 3 ຮົນ ວ
ເງິນ ຊຶງບໍ່ສາມາດຊຳລະໜິສິນ ໂດຍມີການຮ້ອງຂໍຂອງວິສາຫະກິດລູກຫີ່ ເພື່ອໃຫ້ໂອກາດສືບຕໍ່ດຳເນີນທຸລະກິດຂອງ
ຕົນ ຕາມການຕົກລົງຂອງກອງປະຊມເຈົາຫ່ ຊຶງສານໄດ້ຮັບຮອງເອົາ.
ກ້ ດ < , ມ ວ ວ ລວນ ຫ ມ
ການລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ ແມນ ການແກ້ ເຂວິສາຫະກິດທີກຳລົງປະສົບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທາງ
1” “3 ວ ວ 9 < ວ < <? 9 ສາ > " 3” ໃ. “ເ? ເ“? <2 1” >” ,
ດ້ານການເງິນ ຊຶງບໍ່ສາມາດຊຳລະຫີສິນ ເມື່ອເຖິງກຳນົດເວລາ ໂດຍມີການຮ້ອງຂໍຂອງວິສາຫະກິດ ຫຼື ຮ້ອງຟ້ອງຂອງ
ຂ້ ລ > < 2
ເຈົ່າຫຼື ເພື່ອໃຫ້ສານຕັດສິນລົມລະລາຍ.

第3条

第3条(新增)定义
本法所用术语含义如下:
1. 企业,指依法设立的个人独资企业、合伙企业、有限公司、公众公司、国有企业及合作社;
2. 小型企业,指已登记注册、按劳动人数、资产价值和营业额在具体法规中划定的业务单位;
3. 微型企业,指生产、贸易和服务领域中按劳动人数、资产价值和营业额在具体法规中划定的最小型企业;
4. 企业资不抵债,指企业陷入财务困难,到期无力偿还债务或履行财务义务;
5. 濒临资不抵债企业,指尚未资不抵债,但已意识到自身财务困难、无力偿债且近期内很可能资不抵债的企业;
6. 债务人企业,指被申请或自行提出申请、由法院审议其重整或破产的企业;
7. 债务人,指负有以现金、财产或其他义务向债权人偿债义务的个人、法人或组织;
8. 债权人,指有权向债务人主张偿债或要求履行义务的个人、法人或组织。债权人分为有担保债权人和无担保债权人;
9. 有担保债权人,指其受偿请求权由担保物权或其他形式担保的债权人;
10. 无担保债权人,指其受偿请求权无任何抵押担保的债权人;
11. 事务说明书,指债务人企业在申请或请求程序中制作、提交法院审议重整或破产,说明其企业业务事务、资产和债务情况的文件;
12. 请求权,指任何一方依合同或法律要求另一方履行其应尽义务的权利;
13. 占有中的债务人(DIP),指经法官根据债权人会议同意而批准,在管理人监督下继续管理其业务的债务人企业;
14. 跨境破产,指针对在他国经营、其分支机构和资产位于他国的企业的破产程序;
15. 高级管理人员,指债务人企业的副总经理和(或)经理;
16. 相关方,指与企业重整和破产有关的债权人、债务人企业、管理人和国家机关。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 (ໃໜ) ການອະທິບາຍຄຳສັບ
.3.2 < 9 7 ວາ ຈ.” < < ຈມ
ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັງນີ້:
1 . ວິສາຫະກິດ ໜາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດສ່ວນບຸກຄົນ, ວິສາຫະກິດຮຸ້ນສ່ວນ, ບໍລິສັດຈຳກັດ, ບໍ່
<? ຈ. ຫາ “3 <? ຈ.7 .ຈ.7 < ມ < ຈ້ !, “1 3” ຫາ
ລິສັດມະຫາຊົນ ແລະ ວິສາຫະກິດຂອງລັດ ລວມທັງສະຫະກອນ ທີສ້າງຕັງຂຶນຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫຼາຍ;
1

2. ວິສາຫະກິດຂະຫາດນ້ອຍ ໜາຍເຖິງ ຫົວຫ່່ວຍທຸລະກິດທີໄດ້ຂຶ້ນທະບຽນ ຊຶ່ງໄດ້ຈັດແປງ
ຕາມຂະແໜງທຸລະກິດ ໂດຍມີຈຳນວນແຮງງານ, ມຸນຄາຊັບສິນ ຫຼື ລາຍຮັບທຸລະກິດປະຈຳປຶ ຕາມທີໄຕ້ກຳນົດໄວ້
ໃນລະບຽບການ;

3. ຈຸນລະວິສາຫະກິດ ໜາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດຂະຫາດນ້ອຍສຸດຂອງຂະແໜງການຜະລິດ, ການ
ຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ໂດຍມື ແຮງງານ, ມຸນຄາຊັບສິນ ຫຼື ລາຍຮັບທຸລະກິດປະຈຳປີ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນລະ
ບຽບການ;

4. ວິສາຫະກິດທີຢູ່ໃນສະພາວະລົມລະລາຍ ໝາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດທີກຳລັງປະສົບຄວາມຫຍຸ່ງ
ຍາກທາງດ້ານການເງິນ ຊຶ່ງບໍ່ສາມາດຊຳລະຫຼືສິນຂອງຕົນ ເມື່ອເຖິງກຳນົດເວລາ;

5. ວິສາຫະກິດທີໃກ້ຈະຢູ່ໃນສະພາວະລຶມລະລາຍ໌ ໝາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດທີຍັງບໍ່ທັນຢູ່ໃນສະ
ພາວະລົມລະລາຍ ແຕ່ວິສາຫະກິດດັ້ງກຳວ ຮູ່ວາຕົນມີຄວາມຫຍຸ່ງຍາກທາງດ້ານການເງິນ ຈະບໍ່ສາມາດໃຊ້ແທນຫີ້
ສິນ ແລະ ຈະຢູ່ໃນສະພາວະລົມລະລາຍໃນອະນາຄົດອັນໃກ້;

6. ວິສາຫະກິດລຸກຫື ໜາຍເຖິງ ວິສາຫະກິດ ທີຖືກຮ້ອງຟ້ອງ ຫຼື ຮ້ອງຂໍດ້ວຍຕົນເອງ ໃຫ້ສານ
ພິຈາລະນາການຟື້ນຟູ ຫຼື ການລົມລະລາຍ;

7. ລູກໜຶ່ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ມືພັນທະຊຳລະໜືດ໋ວຍ ເງິນ, ຊັບສິງ
ຂອງ ຫຼື ພັນທະອືນ ໃຫ້ແກເຈົ່າຫ];

8. ເຈົ້າຫື້ າຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີມືສິດທວງໃຫ້ລູກຫື ຊຳລະໜ ຫຼື
ປະຕິບັດພັນທະອືນໃດຫຶ່ງ. ເຈົາໜື້ ປະກອບດ້ວຍ ເຈົ່າໜີ່ທີມືການຄຳປະກັນ ແລະ ເຈົ່າໜີ້ທີບໍ່ມີການຄ່າປະກັນ;

9. ເຈົ່າໜີ່ທີມີການຄຳປະກັນ ໝາຍເຖິງ ຜູ່ທີມີສິດທວງ ຊຶງສຶດທວງດັງກາວ ໄດ້ຮັບການຄຳ
ປະກັນການໃຊ້ແທນໜີ້ສິນ ເ້ວຍຫຼັກຊັບຄຳປະກັນ ຫຼື ຄຳປະກັນດ້ວຍຮຸບການອືນ;

10. ເຈົ້າຫີ້ທີບໍ່ມີການຄຳປະກັນ ໜາຍເຖິງ ຜູ່ທີມີສິດທວງ ແຕ່ສິດທວງດັ່ງກາວ ບໍ່ໄດ້ຮັບການ
ຄຳປະກັນການຊຳລະຫື;

1 1 . ຫັງສືຊື່ແຈງຊັບສິນ ແລະ ໜີ້ສິນ ໜາຍເຖິງ ເອກະສານທີວິສາຫະກິດລຸກຫີ້ ສ້າງຂຶ້ນໃນ
ເວລາມີການຣຮ້ອງຟ້ອງ ຫຼື ຮ່ອງຂໍໃຫ້ສານພິຈາລະນາການພື້ນຟຸ ຫຼື ການລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ ເພືອອະທິ
ບາຍ, ຊູ້ແຈງກ່ຽວກັບສະພາບການດຳເນີນທຸລະກິດ, ຊັບສິນ ແລະ ໜຶສິນຂອງວິສາຫະກິດຕົນ;

12. ສິດທວງ ໜາຍເຖິງ ສຶດຂອງຝ່າຍໜຶ່ງ ຊຶ່ງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ອືກຝ່າຍໜຶ່ງ ປະຕິບັດພັນທະຂອງ
ຕົນ ເາາມສັນຍາ ຫຼື ກົດໝາຍ;

13. ການຄອບຄອງໂດຍວິສາຫະກິດລຸກໜໍ (ນ 0ໄ0? າກ 105565510ກ-[ຽ!ສຽູ າຍເຖິງ ວິ
ສາຫະກິດລຸກຫີ່ ທີສຶບຕໍ່ບໍລິຫານວິສາຫະກິດຂອງຕົນ ຕາມການອະນຸຍາດຂອງສານ ບົນພື້ນຖານການເຫັນດີຂອງ
ກອງປະຊຸມເຈົ່າໜື ແຕ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄວບຄຸມ ແລະ ຄູ້ມຄອງຂອງຜູ້ຄວບຄຸມຊັບສິນ;

14. ການລົມລະລາຍຂ້າມແດນ ໜາຍເຖິງ ການດຳເນີນຄະດີລົມລະລາຍຕໍ່ວິສາຫະກິດຢູ່ປະ
ເທດໜຶ່ງ ແຕ່ວິສາຫະກິດດັງກາວ ມິການດຳເນິນທຸລະກິດ ຫຼື ຊັ້ບສິນຢູ່ປະເທດອືນ;

15. ຜູ້ບໍລິຫານ ໜາຍເຖິງ ຄະນະອຳນວຍການ ແລະ/ຫຼື ຜູ່ຈັດການ ຂອງວິສາຫະກິດລູກຫໍ່;

16. ພາກສວນທີກ່ຽວຂ້ອງ ໜາຍເຖິງ ເຈົ່າຫີ້, ວິສາຫະກິດລຸກຫີ້, ຜູ້ຄວບຄຸມຊັບສິນ ແລະ
ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດທີກ່ຽວຂ້ອງກັບການພື້ນຟຸ ຫຼື ລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ.

2

+ ຕີ .-4 “ ເ? <?

第4条

第4条(新增)国家关于企业破产的政策
国家通过制定法律、法规和机制,鼓励并促进以合法、高效的方式便利重整或破产,从而解决资不抵债或濒临资不抵债的企业问题。
国家在企业重整与破产中保护债权人、债务人企业的合法权益、国家利益及其他相关人员的合法权益。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 (ໃຫ) ນະໂຍບາຍຂອງລັດກຽວກັບການຝົ້ນຟູ ແລະ ການລມລະລາຍຂອງວໍສາຫະກໍດ
າ, ມ < ນ - 22 , + < ມ ຟ
ລັດ ຊຸກຍູ່ ແລະ ສົ່ງເສີມ ການແກ້ໄຂວິສາຫະກິດທິຢູ່ໃນສະພາວະລົມລະລາຍ ຫຼື ໃກ້ຈະຢູ່ໃນສະ
ພາວະລົມລະລາຍ ດ້ວຍການສຳງກົນໄກ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃຫ້ວິສາຫະກິດດັງກາວ ສາມາດຝັ້ນຟຸ ຫຼື
ລົມລະລາຍ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ.
ຈ; - , ມ, ວ >. <; ວ ““ < ວ < ຈ້ >
ລັດ ເອົາໃຈໃສ ບົກປ້ອງສຶດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອົນຊອບທຳຂອງ ເຈຳຫ/, ວໍສາຫະກົດລຸກຫ່/, ຜົນ
+ > < ຈ , ມ < ກໍ້ < ລ
ປະໂຫຍດຂອງລັດ ແລະ ບຸກຄົນອືນ ທີກ່ຽວຂ້ອງໃນການຟື້ນຟຸ ຫຼື ລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ.
, ຈ. . ຈ “ ວ 2

第5条

第5条(新增)关于企业破产的原则
企业重整与破产应遵循下列原则:
1. 将企业重整与破产作为一种替代性解决方案;
2. 确保依法公平对待债权人并清偿其债务;
3. 确保依法对债务人企业财产进行完整、正确的检查和控制,并定期按公平市场价值转让和出售财产;
4. 确保透明、公平、合法、迅速和高效;
5. 确保相关方参与重整与破产程序,且该程序对公众公开,涉及保密信息的除外。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 (ໃໝ) ຫຼັກການກ່ຽວກັບການຜົ້ນຟຸ ແລະ ການລມລະລາຍຂອງວໍສາຫະກົດ
“% - ງ ມ ກ ຈ, <, <
ການພົ້ນຟຸ ແລະ ການລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ:
) 4” < ກ້ ໃ) < ມ, ໂມ. >”
1. ນຳໃຊ້ການພົ້ນຟຸ ຫຼື ການລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ ເປັ້ນທາງເລືອກໃນການແກ້ໄຂ;
ຈ, ຈ, ວນ / 4“ “ນ້ , ຈ, ວ ມ ຈ” ມ ໃກ +"
2. ຮັບປະກັນການປະຕິບັດຕໍ່ເຈົ່າຫ) ຢ່າງເປັນທຳ ແລະ ໄດ້ຮັບການໃຊ້ແທນຫສິນ ຕາມກົດໝາຍ;
3. ກວດກາ ແລະ ຄວບຄຸມຊັບສິນຂອງວິສາຫະກິດລຸກຫົ່ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ຕາມ
ກົດໝາຍ ພ້ອມທັງຮັບປະກັນການປະມຸນຂາຍ ແລະ ໂອນຊັບສິນ ຕາມມູນຄຳຕະຫຼາດ ໃນແຕລະໄລຍ:;
4. ຮັບປະກັນຄວາມໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ, ຖືກຕ໋່ອງຕາມກົດໝາຍ, ວອງໄວ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນ;
ຈ, ຈ, %້ , , 3 . ມ >
5. ຮັບປະກັນການເຂົາຮວມຂອງທຸກພາກສວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ເປີດເຜີຍຕໍ່ສາທາລະນຮ, ຍົກ
ເວັນຂໍ້ມູນທີເປັນຄວາມລັບ.

第6条

第6条(修订)法律的适用范围
本法适用于在老挝人民民主共和国合法设立、其资产位于老挝及外国的所有资不抵债或濒临资不抵债的企业,包括涉及老挝境内企业重整与破产的国内外个人、法人和组织。
本法不适用于商业银行、吸收存款的微型金融机构及保险公司的重整与破产。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 (ປັບປຸງ) ຂອບເຂດການນ້າໃຊ້ກົດໝາຍ
> ຈ ແ້ < ມ ເ າ, > ລູມ , % ຫ ມ ,
ກົດໝາຍສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ວິສາຫະກິດທິຢູ່ໃນສະພາວະລົມລະລາຍ ຫຼື ໃກ້ຈະຢູ່ໃນສະພາ
ວະລົມລະລາຍ ທີສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນຢ່າງຖືກຕ໋ອງຕາມກົດໝາຍຢູ່ ສປປ ລາວ ແລະ ຊັບສິນຂອງວິສາຫະກິດດັງກາວ ທີຢູ່
ພາຍໃນ ຫຼື ຕ່າງປະເທດ ລວມທັງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີກ່ຽວຂ້ອງ
< ນ +% ຈ < ເ
ກັບການພົ້ນຟຸ ຫຼ ການລມລະລາຍຂອງວສາຫະກົດຍູ ສປປ ລາວ.
”-. < % 2 > ມ ຈ່ <” < ວ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ບໍ່ນຳໃຊ້ສຳລັບການພື້ນຟູ ຫຼື ການລົມລະລາຍຂອງ ທະນາຄານທຸລະກິດ, ສະ
ຖາບັນການເງິນຈຸລະພາກ ທີຮັບເງິນຝາກ ແລະ ບໍລິສັດປະກັນໄພ.

第7条

第7条(新增)国际合作
国家促进在企业破产方面与外国及区域、国际社会的合作,通过交流经验、数据、信息、技术、技术手段和人力资源开发,包括跨境破产程序,以便利现代化、提高效率并遵守老挝作为缔约方的国际条约和协定。

第二部分 提出重整或破产的申请或请求

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 (ໃໜ) ການຮວມມືສາກົນ
າ, -. ສຸ ຈມ າ ເ ຈມ ! ຈ້ ມງ ) ຈ”
ລັດ ສົງເສີມການພົວພັນ, ຮວມມືກັບ ຕ່າງປະເທດ, ພາກຜົ້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບການຟື້ນຟູ ແລະ
“% ວ <> ມ , >. ຂ້ : ຈ ດ ຈ, ວ
ການລົມລະລາຍ ຂອງວິສາຫະກິດ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ເຕັກນິກ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການ
ພັດທະນາບຸກຄະລາກອນ ລວມທັງການດຳເນີນການລົ່ມລະລາຍຂ້າມແດນ ເພືອພັດທະນາວຽກງານດັ້ງກາວ ໃຫ້ທັນ
ສະໄໝ, ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປເຕິບັດສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
3

ພາກທີ ||
ການຮ້ອງຂໍຜື້ນຟູ, ການຮ້ອງຂໍ ຫຼື ຮ້ອງຝ້ອງລົມລະລາຍ

第8条

第8条(修订)有权提出重整或破产请求的人
有权向法院请求审议企业重整或破产的人如下:
1. 资不抵债或濒临资不抵债的企业;
2. 在企业本身未提出重整或破产请求的情况下,代表该企业全部表决权股份至少百分之二十的合伙人或股东。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ຂໍ້ 2 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນີ້;

3. ຫັງສືຊື່ແຈງຊັບສິນ ແລະ ຫຼ້ສິນ ຊຶງມືເນື້ອໃນຕົນຕໍ່ ດັ່ງນີ້:

- ຊື, ທີຢູ່ ແລະ ເບີໂທລະສັບ ຂອງວິສາຫະກິດລູກຫີ້;

- ບັນຊີຊັບສິນຂອງວິສາຫະກິດລູກຫີ້ ລວມທັງ ມູນຄາ ແລະ ທີຕັ້ງຂອງຊັບສິນດັງກາວ;

- ບັນຊີເຈົາໜື ລວມທັງ ຈຳນວນໜີ້ສິນ, ຊັບສິນທີພົວພັນກັບການຄຳປະກັນ ແລະ ຊື່, ທີ
ຢູ່, ເບີໂທລະສັບ ຂອງເຈົ້າຫີ້ແຕ່ລະຄົນ;

- ບັນຊີຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຈຳນວນໜຶ້ຄາແຮງງານທີຄ້າງຈາຍ;

- ບັນຊີໜຶ້ຕ້ອງຮັບຂອງວິສາຫະກິດລຸກຫີ້ ລວມທັງ ຈຳນວນໜຶ ແລະ ຊີ່, ທີຢູ່, ເບີໂທ
ລະສັບ ຂອງລຸກຫີ່ແຕ່ລະຄົນ;

4. ເອກະສານລາຍງານການເງິນ ແລະ ບົດລາຍງານປະຈຳປິຂອງວິສາຫະກິດຕົນ ສອງປີ ຜ່ານ
ມາ, ຖ້າວິສາຫະກິດເຄືອນໄຫວບໍ່ຮອດ ສອງປຶ ກໍໃຫ້ລາຍງານນັບແຕວັນເລີມດຳເນີນທຸລະກິດ;

5. ເອກະສານອືນ ທີ່ພົວພັນກັບການຮ່ອງຂໍ.

4

第9条

第9条(修订)重整或破产请求文件
重整或破产请求文件包括:
1. 按法院规定格式提交的申请书;
2. 合伙人或股东会批准企业重整或破产请求的会议纪要或决议,但个人独资企业、有限公司以及本法第8条第二款规定的合伙人或股东提出的请求除外;
3. 事务说明书,主要包括以下内容:
- 债务人企业的名称、地址和电话号码;
- 债务人企业的资产清单,包括各项资产的价值和所在地;
- 债权人清单,包括债务金额、相关担保资产,以及各债权人的名称、地址和电话号码;
- 员工清单及欠付工资金额;
- 债务人企业应收款清单,包括债务金额,以及各债务人的名称、地址和电话号码;
4. 债务人企业最近两年的财务报表和年度报告。企业经营不足两年的,报告应自开始经营之日起算;
5. 与请求有关的其他文件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 (ປັບປຸງ) ສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍຜື້ນຟຸ ຫຼື ລົມລະລາຍ

ສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍພື້ນຟຸ ຫຼື ລົມລະລາຍ ປະກອບດ້ວຍ:

1 . ຄຳຮ່ອງຂໍ ຕາມແບບພິມທີສານກຳນົດ;

2. ບົດບັນທຶກ ຫຼື ມະຕິຂອງຂາຣຸ່ນ ຫຼື ກອງປະຊຸມຜູ້ຖືຮຸ໋ນ ໃຫ້ຮ໋ອງຂໍຝົ້ນຟູ ຫຼື ລົມລະລາຍຂອງ
ວິສາຫະກິດ ຍົກເວັ້ນວິສາຫະກິດສ່ວນບຸກຄົນ, ບໍລິສັດຈຳກັດຜູ້ດຽວ ແລະ ການຮ້ອງຂໍຂອງຂາຮຸ້ນ ຫຼື ຜູ້ຖືຮຸ້ນ ຕາມທີ
ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ

第10条

第10条(修订)有权申请企业破产的人
有权请求法院审议企业破产的人如下:
1. 资不抵债企业的债权人,其债权价值至少一千万基普,且已就债务向债务人企业催讨至少三次、每次间隔不少于二十日,债务人企业已知悉催讨但仍不偿债;
2. 员工或工会,在资不抵债企业连续三个月不支付工资和(或)劳动报酬的情况下。
不符合本条第1款和第2款规定的申请,视为缺乏诚信、意图损害被申请人的申请;申请人应对所造成的损害承担责任,并可能依法被追究法律责任。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 (ປັບປຸງ) ຜູມີສິດຮ່ອງຝ້ອງໃຫ້ວິສາຫະກິດລົມລະລາຍ
ຜູ່ມືສິດຮ໋ອງຝ້ອງ ໃຫ້ສານພິຈາລະນາການລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ ມີ ດັງນີ້
1 . ເຈົ້າໜ້ ຂອງວິສາຫະກິດທີຢູ່ໃນສະພາວະລົມລະລາຍ ທີມິມູນຄາຫີສຶນຢ່າງຫ້ອຍ ສິບລ້ານ
ກົບ ແລະ ໄດ້ທວງໃຫ້ວິສາຫະກິດລຸກຫີ້ ຊຳລະໜີ່ສິນແລ້ວ ຢ່າງຫ້ອຍ ສາມຄັ້ງ ຊຶງແຕ່ລະຄັງຫ່າງກັນບໍ່ຫຼຸດ ຊາວວັນ
ແລະ ວິສາຫະກິດລຸກໜື ກໍ່ຮັບຮູ້ການທວງໜື້ແລ້ວ ແຕ່ຫາກບໍ່ຊຳລະໜີສິນ;
2. ຜູ້ອອກແຮງງານ ຫຼື ສະຫະພັນກຳມະບານ ໃນກໍລະນີວິສາຫະກິດຢູ່ໃນສະພາວະລົມລະ
ລາຍ ບໍ່ຈາຍເງິນເດືອນ ແລະ/ຫຼື ຄຳແຮງງານ ເປັນເວລາ ສາມເດືອນ ຕິດຕໍ່ກັນ.
ການຮ້ອງຟ້ອງ ທີບໍ່ສອດຄອງຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ 1 ແລະ ຂໍ້ 2 ຂອງມາດຕານີ້ ຖືເປັນການ
ຮ໋ອງຝ້ອງດ໋ວຍຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດໃຈ ແລະ ມີຈຸດປະສົງເຮັດໃຫ້ຜູ້ຖືກຮ໋ອງຟ້ອງເສຍຫາຍ, ຜູ້ຮ໋ອງຟ້ອງ ຕ້ອງມີຄວາມ
ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມເສຍຫາຍທີເກີດຂຶ້ນ ແລະ ອາດຖືກດຳເນີນຄະດີຕາມກົດໝາຍ.

第11条

第11条(修订)破产申请文件
破产申请文件包括:
1. 按法院规定格式填写的申请书;
2. 关于未偿债务的证据;
3. 催收函或与催债相关的证据;
4. 任何相关合同;
5. 与申请相关的其他文件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ຂອງກົດ
ໜາຍສະບັບນີ້ແລ້ວ ຫຼື ບໍ່, ຖ້າຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນແລ້ວ ຈາສານ ຈຶ່ງຮັບຄ່າຮ່ອງຂໍ ຫຼື ຄຳຮ້ອງຟ້ອງນັ້ນ ມາພິຈາ
ລະນາ, ໃນກໍລະນີບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ບໍ່ຄົບຖ້ວນນັ້ນ ຈາສານ ກໍ່ສົ່ງຄືນ ແລ້ວແນະນຳໃຫ້ໄປແກ້ໄຂຂໍ້ບົກຟອງເສຍກອນ.
ເມື່ອຈຳສານຮັບສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍ້ ຫຼື ຄຳຮ້ອງຟ້ອງແລ້ວ ໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍ ຫຼື ຮ໋ອງພ້ອງຈາຍຄາທຳ
ນຽມ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍວາດ້ວຍຄາທຳນຽມສານ.

第12条

第12条(修订)法院对重整与破产案件的管辖权
对所有重整与破产程序具有管辖权的法院为省级和万象市级的商事庭。大区人民法院商事庭有权对案件进行上诉审和终审。
债务人企业注册总部所在省、万象市的商事庭对所有重整与破产程序具有管辖权。
审理重整与破产程序的法院享有下列权利和责任:
1. 受理企业重整或破产的申请或请求;
2. 任命、更换管理人,并批准经债权人会议批准的管理人报酬及(或)其他费用;
3. 作出开始重整或破产程序的裁定;
4. 批准重整或破产程序中发生的行政费用;
5. 审议对管理人任何行为的异议;
6. 审议通过或驳回和解协议提案或重整计划,包括对该提案或重整计划提出改进建议;
7. 审议就保护债务人企业资产及清算债务人企业资产签发临时措施令;
8. 宣告企业破产;
9. 行使法律规定的其他权利并履行职责。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 (ປັບປຸງ) ສານທີມືສິດອຳນາດໃນການດຳເນີນຄະດີຟື້ນຟູ ແລະ ລົມລະລາຍ
ສານທີມືສຶດອຳນາດໃນການດຳເນີນຄະດືຟົ້ນຟູ ແລະ ລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ ແມ່ນ ສານປະຊາ
ຊົນແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ໂດຍແມ່ນຄະນະສານການຄ່າ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບພິຈາລະນາຕັດສິນຄເດີເປັນຂັ້ນຕົນ. ຄະ
ນະສານການຄ້າຂອງສານປະຊາຊົນພາກ ມືສຶດພິພາກສາຄເດີເປັນຂັນອຸທອນ ແລະ ຂັ້ນສຸດທ້າຍ.
ຄະນະສານການຄ້າ ຂອງສານປະຊາຊົນແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ບອນສຳນັກງານໃຫຢຂອງວິສາຫະ
ກິດລຸກຫໍຕັ່ງຢູ່ ເປັນຜູ້ມີສິດອຳນາດໃນການດຳເນີນຄະດີຜົ້ນຟຸ ຫຼື ລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ.
ສານຫິມີສຶດອຳນາດໃນການດຳເນີນຄະດີພື້ນຟຸ ແລະ ລົມລະລາຍ ມື ສິດ ແລະ ໜ້າທີ ດັງນີ້:
1] . ຮັບຄຳຮ້ອງຟ້ອງ ຫຼື ຮ້ອງຂໍ ໃຫ້ພິຈາລະນາການຟື້ນຟູ ຫຼື ການລົມລະລາຍຂອງວິສາຫະກິດ;
2. ແຕ່ງຕັ້ງ, ປ່ຽນແທນ ຜູ້ຄວບຄຸມຊັບສິນ ແລະ ຮັບຮອງຄາແຮງງານ ແລະ/ຫຼື ຄາໃຊ້ຈາຍອືນ
ຂອງຜູ່ຄວບຄຸມຊັບສິນ ບົນພື້ນຖານການເຫັນດີຂອງກອງປະຊມເຈົາຫີ;
3. ອອກຄຳສັ່ງເປີດການພຶຈະລະນາຄະດືຝົ້ນຟຸ ຫຼື ລົມລະລາຍ;
4. ຮັບຮອງຄາໃຊ້ຈາຍບໍລິຫານທີເກີດຂຶນໃນການດຳເນີນຄະດີຟົ້ນຝຸ ຫຼື ລົມລະລາຍ;
5. ພິຈາລະນາການສະເໜີຄັດຄ້ານການກະທຳໃດໜຶ່ງຂອງຜູ້ຄວບຄຸມຊັບສິນ;
6. ພິຈາລະນາຮັບຮອງ ຫຼື ປະຕິເສດການຮັບຮອງ ຂໍ້ສະເໜີແກ້ໄຂໜໍ້ສິນ ຫຼື ແຜນພື້ນຟູວິສາຫະ
ກິດ ລວມທັງການສະເໜີໃຫ້ປັບປຸງຂໍ້ສະເໜີື ຫຼື ແຜນຟົ້ນຟຸດັງກາວ;
5

7. ພິຈາລະນາອອກຄຳສັງກ່ຽວກັບການນຳໃຊ້ມາດຕະການໃດຫຶງ ເພື່ອປົກປ້ອງຊັບສິນຂອງວິສາ
ຫະກິດລູກຫຼື, ການຊຳລະສະສາງຊັບສິນຂອງວິສາຫະກິດລູກຫີ້;
8. ຕັດສືນໃຫ້ວິສາຫະກິດລົມລະລາຍ;
9. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທິອືນ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ.

本页展示前 12 条,全文共 103 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译