省长决定 关于乌多姆赛全省土地价格评估
ຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງເຈົ້າແຂວງ ວ່າດ້ວຍ ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ໃນທົ່ວແຂວງອຸດົມໄຊ
Provincial Governor's Decision on Land Price Assessment in Oudomxay Province
简介
乌多姆赛省省长就全省土地价格评估作出规定,明确评估的原则、措施与方法,用于土地管理、计征土地登记手续费及征收财政收入,并附各县分区地价表。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Governor of Oudomxay Province stipulates regulations on land price assessment across the province, defining principles, regulations, and methods for land management, calculation of land registration fees, and revenue collection, accompanied by price tables for each district and zone.
ບົດສະຫຼຸບ
ເຈົ້າແຂວງອຸດົມໄຊອອກຄຳສັ່ງ ກຳນົດການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນທົ່ວແຂວງ, ກຳນົດຫຼັກການ, ມາດຕະການ ແລະ ວິທີການປະເມີນ ເພື່ອນຳໃຊ້ໃນການຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນ, ການເກັບຄ່າທຳນຽມການຈົດທະບຽນ ແລະ ການເກັບລາຍຮັບເຂົ້າງົບປະມານ, ພ້ອມດ້ວຍຕາຕະລາງລາຄາທີ່ດິນຕາມເມືອງ ແລະ ເຂດ.
条文
第1条
目的。本决定规定乌多姆赛省各区域土地价格评估的原则、措施和方法,旨在依法正确地管理与行政土地,用于计算土地登记手续费、征收收入纳入国家预算,并满足各阶段土地开发的需要,以保护国家、集体和各族人民的权利与利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຫຼ ຂຈ ພ ເ້ ຫ ຫຼ ຈ > ແ ໃເ ເນ < > , ຂໍຕົກລົງສະບັບນີກຳນົດຫຼັກການ, ມາດຕະການ ແລະ ວິທີການ ໃນການປະເມີນລາຄາທີດິນ ແຕ່ລະ ຫ ແນ , ! ນ 9 > ເນ > ນແ ນ - ເຂດຂອງແຂວງອຸດົມໄຊ, ເພືອແນ່ໃສ່ໃນການຄຸ້ມຄອງ-ບໍລິຫານທີດິນ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດຫປນາຍ ແລະ ລະບຽບການ, ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຄິດໄລ່ຄ່າທຳນຽມຈົດທະບຽນທີ່ດິນ ແລະ ເກັບລາຍຮັບເຂົ້າງົບປະມານ ແຫ່ງລັດ ແລະ ຕອບສະໜອງໃຫ້ແກ່ການພັດທະນາທີ່ດິນແຕ່ລະໄລຍະ ເພື່ອປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະ ໂຫຍດຂອງລັດ, ລວມຫູ ແລະ ຂອງປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ.
第2条
定义。土地价格评估是指依据所处地段地理区位的特点、基础设施以及各阶段经济社会发展水平,按7个县内各区域、各类别既定价格相比照,确定土地价格。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນິຍາມ <ນ < 2 , < ຫ < ເຂ - ຈ“ ເ ະ ນ , ການປະເມີນລາຄາທີດິນແມ່ນການກຳນົດລາຄາທີດິນໂດຍສົມທຽບກັບລາຄາທີ່ຕັ່ງໄວ້ ,ໃນແຕ່ລະເຂດ ແລະ ແຕ່ລະປະເພດຢູ່ພາຍໃນ 7 ເມືອງ ໂດຍອີງໃສ່ຈຸດພິເສດທາງດ້ານທີ່ຕັ້ງພູມສັນຖານ ພື້ນຖານໂຄງລ່າງ ແລະ ລະດັບການຂະຫຍາຍຕົວທາງດ້ານເສດຖະກິດສັງຄົມໃນແຕ່ລະໄລຍະ. 1 ຮ
第3条
词语解释。一、地价评估区图,指为评估而划定的地图,各幅地图涵盖经过勘测、划区并以国际文字字母(A、B、C、D……)作为各县代码标识的县境范围,并被划分为若干小区,称为地价评估区;地价评估区图作为附件制作,用于本决定所定的地价评估系统;二、地价评估区,指在县地价评估区图区域内、依据下列基本特征划分的小区:商业服务区、居住区、农业区、工业区、城区、城市核心周边区、城市扩展区、城郊区、在建发展区及其他区。地价评估区标识或代码:A1—A20指属赛县各村的地价评估区;B1—B8指属哈县各村的地价评估区;C1—C12指属那莫县各村的地价评估区;D1—D13指属俄县各村的地价评估区;E1—E9指属奔县各村的地价评估区;F1—F12指属雪县各村的地价评估区;G1—G8指属巴本县各村的地价评估区;三、地价评估表,指经收集数据、研究并由地方认可后列入表内、用于各地价评估区计算地价的单位,按道路分为4类:主干道(甲线),指国际间、省与省间及县与县间的连接道路,在地图上以紫色标定;连接线,指由甲线分出、连接村与村之间的道路,在地图上以蓝色标定;支线或巷道,指村内区域的道路,在地图上以绿色标定;原始小道,指尚未开发、通行不便的自然道路(步行道、摩托车道),该类道路不以任何符号或颜色在地价评估区图中显示,也不在土地证上显示。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ 7 ເນ < > <> ເເ . ຫ ນ ເາ ເນ , 1. ແຜນທີເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ ໜາຍເຖິງ ແຜນທີທີ່ກຳນົດໄວ້ ເພືອການປະເມີນໃນແຕ່ລະເຂດ, ເ , ຈ“ > ເ້ ແ ໃຈ ເໄ ເນ ຈ -. ຫ ເນ ແຜນທີ່ແຕ່ລະສະບັບຈະກວມເອົາພືນທີ່ໃນຂອບເຂດຂອງເມືອງ ທີ່ມີການສຳຫຼວດ, ກຳນົດເຂດ ແລະ ມີ ຈ ຈ ຈ > ພ ຫ ຈ ຜາ - ລ ເ ການກຳນົດລະຫັດກຳກັບເປັນຕົວອັກສອນພາສາສາກົນ ( 4, 6, ເ, 0 ...) ຊຶງເປັນລະຫັດຂອງແຕ່ລະ ຕນ ແຕນ , ! “ມ້ ເ ແນ < ເ> ເມືອງ ແລະ ຈະຖືກແບ່ງອອກເປັນຫຼາຍເຂດຍອຍ ເອີນວ່າ ເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ. ແຜນທີ່ເຂດປະ - [> ໂຈ. . ແຼ່ນ ຈ້ ນ ນ ເ > ນ. # - ເນ ເມີນລາດາທີດິນ ແມ່ນຖືກສ້າງຂື້ນເປັນເອກະສານຊ້ອນທ້າຍ ເພືອນຳໃຊ້ເຂົາໃນລະບົບການປະເມີນລາດາ - ຈ > ຈ້ ຂລ - ແ້ ທີ່ດິນ ຕາມທີ່ກຳນົດໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້; ເນ >) > , %ໄ້ : < ເນ ເ ແຂ 2. ເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ ບນາຍເຖິງ ເຂດຍ່ອຍນອນໃນເຂດພື້ນທີ່ໃນແຜນທີ່ເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ "ນ ເນ . ຈ ເ້ ດນ ນ + <? ເງ , >." ຂອງເມືອງ ໂດຍອີງໃສ່ລັກສະນະພືນຖານ ຄື: ເຂດການຄ້າ-ບໍລິການ, ເຂດທີ່ຢູ່ອາໃສ, ເຂດກະສິກຳ, ເຂດອຸດສະຫະກຳ, ເຂດຕົວເມືອງ, ເຂດອອ້ມໃຈກາງເມືອງ, ເຂດຂະຫຍາຍຕົວເມືອງ, ເຂດຊານເມືອງ, ເຂດກຳລັງພັດທະນາ ແລະ ເຂດອື່ນໆ. ເຄື່ອງບນາຍ ຫລື ລະຫັດ ເຂດປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ: < ແນ ເໄ ເຈ ນ , ເ້ ມ ຂ ”.1-/.20 ໜາຍເຖິງ ເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ ຂອງບ້ານຕ່າງໆ ທີຂື້ນກັບເມືອງໄຊ; < ເນ ເາ ເຈ ນ , <-ໄຮ້ -. ຈນ 81-88 ຫາຍເຖິງເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ ຂອງບ້ານຕ່າງໆ ທີ່ຂື້ນກັບ ເມືອງ ຫຼາ; ເ ແ ເ ແ ມ. , < . ໃາ [ຈ 61-60012 ໜາຍເຖິງເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ ຂອງບ້ານຕ່າງໆ ທີຂຶນກັບ ເມືອງ ນາຫໍ; ເ? ເນ ເນ ເຈ ກ , ໃ້ -. ແນ 01-[13 ບນາຍເຖິງ ເຂດປະເມີນລາດາທີດິນ ຂອງບ້ານຕ່າງໆ ທີ່ຂື້ນກັບເມືອງ ງາ; <> ໃຈ < ເ ນ, , ເ້ < ຂນ ແ1-59 ໜາຍເຖິງ ເຂດປະເມີນລາຄາທີດິນ ຂອງບ້ານຕ່າງໆ ທີ່ຂື້ນກັບເມືອງ ແບງ; 6 1-6 12 ບນາຍເຖິງເຂດປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ຂອງບ້ານຕ່າງໆ ທີ່ຂື້ນກັບ ເມືອງ ຮູນ; < ດນ [ສມ ນ ເ ເນ້ ມ, ຂນ 61-68 ຫພາຍເຖິງ ເຂດປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ຂອງບານຕາງໆ ທີຂົນກົບເມືອງ ປາກແບງ; 3. ຕາຕະລາງການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ບນາຍເຖິງ ຫົວຫ່ວຍຄິດໄລ່ລາຄາທີ່ດິນ ທີ່ໄດ້ກຳນົດເຂົ້າໃນ ຕາຕະລາງ ໃນແຕ່ລະເຂດປະເມີນມູນຄ່າທີ່ດິນ, ຜ່ານການເກັບກຳຂໍ້ມູນ, ການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຮັບຮອງ ນ ເ ະຈ ະ ເຈາ ໃນຈ ຈາກທ້ອງຖິ່ນໂດຍແບ່ງບັນດາຕອນດິນອອກເປັນ 4 ປະເພດຂອງເສັນທາງຄື: - ທາງສາຍເອກ ໜາຍເຖິງ ເສັ້ນທາງເຊືອມຕໍ່ລະຫ່ວາງປະເທດ, ເສັ້ນທາງເຊື່ອມຕໍ່ລະຫ່ວາງແຂວງກັບ ແຂວງ ແລະ ເສັ້ນທາງເຊື່ອມຕໍ່ເມືອງກັບເມືອງ ກຳນົດໃນແຜນທີ່ເປັນ ສີບົວ; - ທາງສາຍເຊື່ອມຕໍ່ ໜາຍເຖິງເສັ້ນທາງແຍກອອກຈາກເສັ້ນທາງເອກເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງບ້ານຕໍ່ບ້ານ ແລະ ເ ຫ ເນ < ກຳນົດໃນແຜນທີ່ເປັນ ສີຟ້າ; - ທາງສາຍແຈກ ຫລື ທາງຮ່ອມ ບນາຍເຖິງເສັ້ນທາງໃນຂົງເຂດພາຍໃນບ້ານກຳນົດໃນແຜນທີ່ເປັນສີຂຽວ; - ທາງທຽວດັ່ງເດີມ ບນາຍເຖິງ ເສັນທາງແບບທຳມະຊາດ(ທາງຄົນຢາງ, ທາງລົດຈັກ), ທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຮັບການ ພັດທະນາ, ການສັນຈອນບໍ່ທັນສະດວກ ແລະ ເສັນທາງດັ່ງກ່າວບໍ່ໄດ້ສະແດງສັນຍາລັກ ຫຼື ເປັນສີໃດຫົຶ່ງຢູ ໃນແຜນທີເຂດປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ແລະ ບໍ່ສະແດງເສັ້ນທາງໃນໃບຕາດິນ;
第4条
省的政策。鼓励、促进各部门、个人、法人和社会组织参与土地管理、保护、发展与高效使用,通过出台决议、下位法规以提升土地使用质量、增加其价值,使土地管理行政及土地使用权变更、流转的登记纳入规范、原则,集中统一,符合既定方针政策和法律。本省依法平等地保护并保障土地使用权人合法的权利与利益,使其有效、安宁、正常而长久。本省在各阶段对土地保护、使用和发展实行相应政策,以促进各部门参与土地的管理与按目标高效使用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງແຂວງ ຊຸກຍູ້ສົງເສີມທຸກພາກສວ່ນ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການ ນ ເກ ພ“ 9 ມ ເຖ ດ ະ ເ > ->%+ ມ > <: ເກ ຈ ນ ດຸ້ມຄອງປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ທີ່ດິນໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນຕ້ວຍການອອກມະຕິ, ນິຕິກຳໃຕ້ - ເ ເກ ນ, ຫ ນເ ເນ ແເ ເນ "ໄ ຂັ້ ຈ“ 4, % ເຈ ກົດໝາຍ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການນຳໃຊ້ທີດິນມີຄຸນນະພາບດີ, ມີມູນຄ່າເພີມຂື້ນ ຫັນການຄຸ້ມຄອງບໍລິຫານວຽກ ງານທີ່ດິນ ແລະ ການຈົດທະບຽນນິຕິກຳການປ່ຽນແປງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນເຂົ້າສູ່ລະບຽບ ຫຼັກການ, ລວມສູນເປັນເອກະພາບ, ສອດຄອງຕາມແນວທາງນະໂຍບາຍ ແລະ ກົດໝາຍທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້. #--- 2 ແຂວງປົກປ້ອງ ແລະ ຮັບປະກັນສິດຜົນປະໂຫຍດທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບສິດນຳໃຊ້ ທີ່ດິນຢ່າງສະເຫີພາບ, ມີປະສິດທິຜົນ, ມີຄວາມສະຫງົບ, ປົກກະຕິ ແລະ ຍາວນານ. ແຂວງມີນະໂຍບາຍໃນການປົກປັກຮັກສາ, ນຳໃຊ້ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນໃນແຕ່ລະໄລຍະ ເພື່ອເປັນ ການສົ່ງເສີມທຸກພາກສ່ວນປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ທີ່ດິນໃຫ້ຖືກຕາມເປົ້າໜາຍ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ.
第5条
运作原则。地价评估活动遵循以下原则:一、符合方针政策、宪法、法律、国家经济社会发展规划及本省制定的经济社会发展规划;二、符合各阶段的实际价格;三、有人民、社会各阶层、组织的参与,并与相关部门协调配合;四、确保透明、公开、公正且可核查。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການເຄື່ອນໄຫວ ການເຄື່ອນໄຫວການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນໂດຍປະຕິບັດຕາມຫຼັກການດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍ , ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ ແຫ່ງຊາດ, ກໍຄືແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ - ສັງຄົມຂອງແຂວງວາງອອກ; 2. ສອດຄ່ອງກັບລາຄາຄວາມເປັນຈິງໃນແຕ່ລະໄລຍະ; 3. ມີສ່ວນຮ່ວມຂອງປະຊາຊົນ, ຊັ້ນຄົນໃນສັງຄົມ, ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ມີການປະສານສົມທົບກັບພາກ ສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 4. ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມໂປ່ງໃສ, ເປີດເຜີຍ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້.
第6条
适用范围。本决定仅适用于个人、法人和社会组织在乌多姆赛省境内办理个人土地使用权变更和流转登记。对于损失补偿评估及其他目的的价格评估,依照相关法律规章执行。第二节 用于计算手续费的土地价格评估。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ນຳໃຊ້ສະເພາະບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງສັງຄົມໃນການຈົດທະບຽນ ກ່ຽວກັບການປ່ຽນແປງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນທີ່ເປັນສິດນຳໃຊ້ຂອງບຸກຄົນພາຍໃນແຂວງ ອຸດົມໄຊ. ສຳລັບການປະເມີນລາຄາໃນການທົດແທນຄ່າເສຍຫາຍ ແລະ ເປົ້າພາຍອື່ນໆໃຫ້ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. ໝວດທີ 2 ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ໃນການຄິດໄລ່ຄ່າທຳນຽມ
第7条
土地价格评估依据地段在乌多姆赛省各处、各区域的所处位置、经济区位,例如:商业服务区、居住区、农业区、工业区,按城区、城市核心周边区、城市扩展区、城郊区、具备基础设施的在建发展区,按表以宽幅方式为各区域和道路类别确定价格单位。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ອີງໃສ່ ທີ່ຕັ້ງຂອງຕອນດິນ ໃນແຕ່ລະຈຸດ, ແຕ່ລະເຂດໃນແຂວງອຸດົມໄຊ, ທີ່ຕັ້ງທາງດ້ານເສດຖະກິດ . ເຊັ່ນ: ເຂດການຄ້າ - ບໍລິການ, ເຂດທີ່ຢູ່ອາໃສ, ເຂດກະສິກຳ, ເຂດອຸດສະຫະກຳ ຕາມເຂດຕົວເມືອງ, ເຂດອ້ອມໃຈກາງເມືອງ, ເຂດຂະຫຍາຍຕົວເມືອງ, ເຂດຊານເມືອງ, ເຂດກຳລັງພັດທະນາ ທີ່ມີໂຄງລ່າງພື້ນ ຖານ ໄດ້ກຳນົດຫົວຫ່ວຍລາຄາເຂົ້າໃນແຕ່ລະເຂດ ແລະ ປະເພດເສັ້ນທາງ ເປັນແບບວົງກວ້າງ ຕາມຕາຕະ
第8条
土地价格评估方法。土地价格评估有2种方法:一、公式计算式评估(宽幅式);二、专门评估。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ວິທີການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ມີ 2 ວິທີຄື: 1. ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ແບບສູດຄິດໄລ່ (ແບບວົງກວ້າງ); 2. ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ແບບສະເພາະ.
第9条
公式计算式土地价格评估。公式计算式土地价格评估,是按土地面积乘以本决定所定各区域评估表中的价格计算。土地相关法律行为登记手续费的计算,依照第003/国家主席令、2012年12月26日国家主席法令;第70/国会号、2015年12月15日《税收法》及其他相关规章执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ແບບສູດຄິດໄລ່ ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນແບບສູດຄິດໄລ່ ແມ່ນຄິດໄລ່ຕາມເນື້ອທີ່ດິນ ຄຸນກັບລາຄາໃນຕາຕະລາງເຂດ ປະເມີນ ຕາມແຕ່ລະເຂດທີ່ໄດ້ກຳນົດໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. 7 ຂ ການຄິດໄລ່ຄ່າທຳນຽມຈົດທະບຽນນິຕິກຳກ່ຽວກັບທີ່ດິນ ແມ່ນໃຫ້ປະຕິບັດຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ໃນ ລັດຖະບັນຍັດ ຂອງປະທານປະເທດ ສະບັບເລກທີ 003/ປປທ, ລົງວັນທີ 26 ທັນວາ 2012; ກົດໝາຍ ສ່ວຍສາອາກອນ ສະບັບເລກທີ 70/ສພຊ, ລົງວັນທີ 15/12/2015 ແລະ ລະບຽບການອື່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第10条
专门土地价格评估。专门土地价格评估,是指拟用于某一目的的土地价格评估,须从相关部门抽调人员组成委员会参与评估,并依照法律规章采用相应的评估方法。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນແບບສະເພາະ , ເ ເ > ເງ ມ, ວ ມ ຂັ້ ກ້ [ນງ ເ່ ແະ . + < ແມ່ນການປະເມີນລາຄາທີດິນ ທີ່ຕ້ອງການນຳໃຊ້ເຂົາໃນເປົາໜາຍໃດຫົຶງ ທີມີການແຕ່ງຕັງຄະນະກຳ ມະການ ຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເຂົ້າຮ່ວມ ໃນການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນ ແລະ ມີວິທີການປະເມີນລາຄາ ທີ່ດິນ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບກົດໆນາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第11条
文件保管。工作人员完成土地价格评估后,土地科须将有关登记申请书、产权信息(C式表)、地价计算评估信息、评估人员报告及其他涉及地价的文件归入地段文件卷宗及管理系统保管。对于运用计算机系统收集地价评估信息的,土地科须确保数据的经常性保管与备份。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການເກັບຮັກສາເອກະສານ ຫຼັງຈາກພະນັກງານ ໄດ້ດຳເນີນການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນແລ້ວ ຂະແໜງທີ່ດິນ ຕ້ອງເກັບຮັກສາເອກະ . ຈ“ % . 2 5 #- ະ [ຈ ະ [ນ 1 + ເນ ສານກ່ຽວກັບຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນ, ຂໍ້ມູນພາກສະບນາມ (ແບບພິມ ຈ), ຂໍ້ມູນການຄິດໄລ່ປະເມີນລາຄາທີ ດິນ, ບົດລາຍງານຂອງພະນັກງານປະເມີນລາຄາທີດິນ ແລະ ເອກະສານອື່ນໆ ທີ່ພົວພັນເຖິງລາຄາທີ່ດິນ ອົ ເຂົ້າໄວ້ຢູ່ໃນສຳນວນເອກະສານຕອນດິນ ແລະ ລະບົບການຄຸ້ມຄອງ. ສຳລັບການນຳໃຊ້ລະບົບຄອມພິວເຕີເຂົ້າໃນການເກັບກຳຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການປະເມີນລາຄາທີ່ດິນຂະ ແບນງທີດິນ ຕ້ອງຮັບປະກັນການເກັບຮັກສາ ແລະ ສຳເນົາຂໍ້ມູນເປັນປະຈຳ.
第12条
宣传。省自然资源与环境厅负责在使用前一个月通过新闻媒体进行宣传推广,并与相关部门及地方行政机关协调配合,按本决定所列各项内容逐级普及。第三节 7个县的土地价格评估。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປະຊາສຳພັນ ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມແຂວງ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບເພື່ອດຳເນີນການ ເຜີຍແຜ່, ໂຄສະນາປະຊາສຳພັນທາງສື່ມວນຊົນກ່ອນນຳໃຊ້ຫຶ່ງເດືອນໂດຍມີການປະສານສົມທົບກັບ . ເ່ . ນ - ນ ະ ” > . ະ , ນ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນໃຫ້ທົ່ວເຖິງໃນແຕ່ລະຂັ້ນຕາມເນື້ອໃນຕ່າງໆທີ່ໄດ້ ລະບຸໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ໜວດທີ 3 - (> ໂຈ -ະ ການປະເມີນລາຄາທີດິນ ໃນ 7 ເມືອງ
本页展示前 12 条,全文共 31 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读