省长决定 关于乌多姆赛省天然茶林及天然茶林地的管理、修复与使用
ຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງເຈົ້າແຂວງ ວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ ແຂວງອຸດົມໄຊ
Provincial Governor's Decision on the Management, Restoration, and Use of Natural Tea Forests and Natural Tea Forest Land in Oudomxay Province
简介
乌多姆赛省省长就该省天然茶林及天然茶林地的管理、保护、修复与使用作出规定,明确原则、规章与措施,以实现可持续利用并促进经济社会发展。共二十六条。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Governor of Oudomxay Province issues regulations on the management, protection, restoration, and use of natural tea forests and natural tea forest land in the province, specifying principles, regulations, and measures to achieve sustainable use and promote economic and social development, comprising 26 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ເຈົ້າແຂວງອຸດົມໄຊ ໄດ້ອອກຂໍ້ຕົກລົງ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປ້ອງ, ຟື້ນຟູ ແລະ ນຳໃຊ້ ປ່າຊາທຳມະຊາດ ແລະ ດິນປ່າຊາ ໃນແຂວງ, ເພື່ອການນຳໃຊ້ແບບຍືນຍົງ ແລະ ສົ່ງເສີມການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ, ມີທັງໝົດ 26 ມາດຕາ.
条文
第1条
目的。本决定规定有关乌多姆赛省境内天然茶林及天然茶林地的监测、检查、管理、修复与使用的原则、规章和措施,使之成为可持续经济,并与天然茶林的恢复和扩展相结合,使其茂盛丰美,从而为乌多姆赛省境内的经济社会发展作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຕິດຕາມ, ກວດກາ, ຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ພາຍໃນ ແຂວງອຸດົມໄຊ ໃຫ້ເປັນ ເສດຖະກິດແບບຍືນຍົງ ຕິດພັນກັບການຟື້ນຟູ ແລະ ເສີມຂະຫຍາຍ ປ່າຊາທຳມະຊາດ ໃຫ້ມີຄວາມອຸດົມ ສົມບູນ ແລະ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຢູ່ພາຍໃນ ແຂວງອຸດົມໄຊ.
第2条
天然茶林及天然茶林地的管理、修复与使用。对天然茶林及天然茶林地的管理、修复与使用,是指使天然茶林及天然茶林地得到有计划、有系统且可持续的管理、保护、发展与使用,确保天然茶林不被侵占破坏、退化或灭绝。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ການຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ແມ່ນການເຮັດໃຫ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໄດ້ຮັບການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ ຢ່າງມີແບບແຜນ, ເປັນ ລະບົບ ແລະ ຍືນຍົງ, ຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ຖືກບຸກລຸກທຳລາຍ, ຊຸດໂຊມ ຫຼື ສູນພັນ.
第3条
词语解释。本决定所使用的词语含义如下:一、天然茶林,指以天然茶树自然生长并自行繁衍为主体的林地;二、天然茶林地,指凡有天然茶树生长、分布于该区域、并由国家划定为天然茶林地的各片土地;三、天然茶林及茶林地的管理,指对天然茶林及天然茶林地进行照看、护理、保护与发展,使其可持续稳定并不断扩展,免遭各种形式的侵占破坏;四、天然茶林及茶林地的修复,指对天然茶林及天然茶林地进行改良、整治、恢复,使其复原至原有状态;五、天然茶林及茶林地的使用,指按传统采用茶叶、为商业目的使用茶林及茶林地,例如:采摘茶叶作为商品销售、为旅游而保护茶树、休闲场所、学习研究等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ປ່າຊາທຳມະຊາດ ໝາຍເຖິງ ພື້ນທີ່ປ່າໄມ້ ທີ່ມີຕົ້ນຊາທຳມະຊາດເກີດຂຶ້ນ ແລະ ຂະຫຍາຍພັນດ້ວຍຕົວ ມັນເອງຕາມທຳມະຊາດ ເປັນຕົ້ນຕໍ; 2. ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໝາຍເຖິງ ເນື້ອທີ່ດິນທຸກຕອນ ທີ່ມີຕົ້ນຊາທຳມະຊາດເກີດຂຶ້ນ ກະຈາຍຢູ່ໃນພື້ນ ທີ່ດັ່ງກ່າວ ເຊິ່ງລັດໄດ້ກຳນົດໃຫ້ເປັນທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ; 3. ການຄຸ້ມຄອງປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໝາຍເຖິງ ການເບິ່ງແຍງ, ດູແລ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນທຳມະຊາດ ໃຫ້ມີຄວາມຍືນຍົງຄົງຕົວ ແລະ ຂະຫຍາຍຕົວ, ປາສະຈາກການຖືກ ບຸກລຸກທຳລາຍດ້ວຍຮູບການຕ່າງໆ; 4. ການບູລະນະປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໝາຍເຖິງ ການປັບປຸງ, ປົວແປງ, ຟື້ນຟູປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໃຫ້ກັບຄືນສູ່ສະພາບເດີມ; 5. ການນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໝາຍເຖິງ ການນຳໃຊ້ ໃບຊາຕາມປະເພນີ, ການນຳໃຊ້ ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາເພື່ອທຸລະກິດ ເຊັ່ນ: ການເກັບໃບຊາເພື່ອຂາຍເປັນສິນຄ້າ, ການອະນຸລັກຮັກສາຕົ້ນຊາ ເພື່ອການທ່ອງທ່ຽວ, ສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນ, ການສຶກສາຄົ້ນຄ້ວາ ແລະ ອື່ນໆ.
第4条
省的政策。本省鼓励、促进个人、法人和组织参与天然茶林及天然茶林地的管理、保护、发展、修复与使用,并使之与本省各阶段经济社会发展相结合,同时依法保护天然茶林及天然茶林地管理、修复、使用中合法的权利与利益,使其可持续并符合法律规章,从而逐步提高各族人民的收入。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງແຂວງ ແຂວງ ຊຸກຍູ້, ສົ່ງເສີມໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ເຂົ້າຮ່ວມໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກ ຮັກສາ, ພັດທະນາ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໂດຍຕິດພັນກັບການພັດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງແຂວງ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ ພ້ອມທັງປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳ ໃນ ການຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ໃຫ້ມີຄວາມຍືນຍົງ ແລະ ສອດຄ່ອງຕາມ ລະບຽບກົດໝາຍ ເພື່ອສ້າງລາຍຮັບໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າດີຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວ.
第5条
原则。天然茶林及天然茶林地的管理、修复与使用应遵循以下原则:一、确保正确并与本省经济社会发展规划、国防与维护治安工作、林业及林地使用规划相符;二、确保在人民参与下对天然茶林进行管理、保护、发展,使其茂盛丰美;三、依照法律规章确保国家以及管理、保护、发展、使用天然茶林的个人、法人和组织的利益;四、确保天然茶林的使用富有成效、可持续,不损害林业资源与环境。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ມີດັ່ງນີ້: 1. ຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ສອດດ່ອງ ກັບ ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ, ວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ- ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ, ແຜນການນຳໃຊ້ປ່າໄມ້ ແລະ ທີ່ດິນປ່າໄມ້ຂອງແຂວງ; 2. ຮັບປະກັນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາປ່າຊາທຳມະຊາດໃຫ້ອຸດົມສົມບູນ ໂດຍການມີ ສ່ວນຮ່ວມຂອງປະຊາຊົນ; 3. ຮັບປະກັນຜົນປະໂຫຍດຂອງລັດ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 4. ຮັບປະກັນການນຳໃຊ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ, ມີຄວາມຍືນຍົງ, ບໍ່ກະທົບຕໍ່ກັບຊັບພະຍາກອນປ່າໄມ້ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ.
第6条
适用范围。本决定适用于乌多姆赛省天然茶林及天然茶林地的管理、保护、发展与使用。第一节 天然茶林及天然茶林地的管理、修复与使用。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດຢູ່ ແຂວງອຸດົມໄຊ. ໝວດທີ 1 ການຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ
第7条
天然茶林及天然茶林地的管理。天然茶林及天然茶林地的管理须按下列步骤执行:一、开展勘测划定,确定天然茶林区域范围,评估覆盖率状况,收集有关数量、茶树周径尺寸及高度等数据,包括幼小再生茶树;二、对茶林地及天然茶树进行登记,包括各县各区拟保留作种源的茶树或茶林,做到详尽而有系统;三、在各县各区清晰设立标牌、标桩,标明天然茶林管理范围;四、在县、村群及村一级任命负责天然茶林使用管理的委员会,作为管理、保护、发展和使用天然茶林、使其可持续的代表;五、在村或村群一级组建管理天然茶叶采集的小组或协会,使其成为各县各区管理、使用天然茶林及茶林地的主体,做到有系统;六、在村一级或村内天然茶林使用者群体中制定管理、保护、发展、使用茶林及天然茶林地的规章;七、赋予村及人员群体责任,作为各县各区管理、使用天然茶林及茶林地的主体,使其高效;八、对茶苗、茶树、茶叶及茶叶制品的采集、买卖、搬运进行管理、监测、检查,使其符合法律规章。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈການຄຸ້ມຄອງປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ການຄຸ້ມຄອງປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນ ດັງນີ້: 1. ດຳເນີນການສຳຫຼວດຈັດສັນ, ກຳນົດຂອບເຂດພິ້ນທີ່ປ່າຊາທຳມະຊາດ, ຕີລາຄາສະພາບອັດຕາ ການປົກ ຫຸ້ມ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນທາງດ້ານຈຳນວນ, ຂະໝາດວັດຮອບ ແລະ ລວງສູງຂອງຕົ້ນຊາ ລວມທັງຕົ້ນຊານ້ອຍສືບ ພັນ; 2. ຂຶ້ນທະບຽນທີ່ດິນປ່າຊາ ແລະ ຕົ້ນຊາທຳມະຊາດ ລວມທັງ ຕົ້ນຊາ ຫຼື ປ່າຊາ ທີ່ຈະຮັກສາໄວ້ເປັນແຫຼ່ງ ແກ່ນພັນຢູ່ແຕ່ລະເຂດຂອງບັນດາເມືອງ ໃຫ້ລະອຽດ ແລະ ເປັນລະບົບ; 2 3. ຕິດປ້າຍ, ປັກຫຼັກປໜາຍຂອບເຂດຄຸ້ມຄອງປ່າຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ແຕ່ລະເຂດຂອງບັນດາເມືອງໃຫ້ຈະແຈ້ງ; 4. ແຕ່ງຕັ້ງຄະນະຮັບຜິດຊອບ ຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ຂັ້ນເມືອງ, ກຸ່ມບ້ານ ແລະ ບ້ານ ເພືອ ເປັນຕົວແທນໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະນຳໃຊ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ໃຫ້ມີຄວາມບືນຍົງ; 5. ຈັດຕັ້ງກຸ່ມ ຫຼື ສະມາຄົມ ຄຸ້ມຄອງການເກັບກູ້ໃບຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ຂັ້ນບ້ານ ຫຼື ກຸ່ມບ້ານ ເພື່ອໃຫ້ເປັນເຈົ້າ ການຄຸ້ມຄອງ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ແຕ່ລະເຂດຂອງບັນດາເມືອງ ໃຫ້ເປັນລະບົບ; 6. ສ້າງລະບຽບໃນການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ, ນຳໃຊ້ປາຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດຢູ່ ຂັ້ນບ້ານ ຫຼື ກຸ່ມຜູ້ນຳໃຊ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ພາຍໃນບ້ານ; 7. ມອບຄວາມຮັບຜິດຊອບໃຫ້ບ້ານ ແລະ ກຸ່ມຄົນ ເປັນເຈົ້າການຄຸ້ມຄອງ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາ ທຳມະຊາດ ຢູ່ແຕ່ລະເຂດຂອງບັນດາເມືອງໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນສູງ; 8. ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ການເກັບກູ້, ຊື້-ຂາຍ, ເຄືອນຍ້າຍເບ້ຍຊາ, ຕົ້ນຊາ, ໃບຊາ ແລະ ຜະລິດ ຕະພັນໃບຊາ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດບນາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第8条
天然茶林及天然茶林地的修复与使用。天然茶林及天然茶林地的修复与使用如下:一、按以往惯行的传统,允许个人采集天然茶叶供家庭消费,须依法进行,但不得对茶林、天然茶树及环境造成不良影响;二、允许个人、法人、组织使用天然茶林及茶林地,例如:按传统使用茶叶、采摘茶叶作商品销售、用于旅游、休闲场所、学习研究等,但须依照法律规章取得相关部门许可;三、采集天然茶叶须符合国家许可的范围或计划,并按技术规程采集;四、个人、法人和组织采集天然茶叶须与茶林修复、恢复或补种更多天然茶树相结合。所补种的茶树须与该区域生长的天然茶树为同一品种。第二节 天然茶林及天然茶林地使用者的权利与义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ການບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ມີດັ່ງນີ້: 1. ອະນຸຍາດໃຫ້ບຸກຄົນເກັບກູ້ໃບຊາທຳມະຊາດ ເພື່ອຊົມໃຊ້ໃນຄອບຄົວ ຕາມປະເພນີທີ່ເຄີຍປະຕິບັດກັນ ຜ່ານມາ ໂດຍສອດຄ່ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ແຕ່ບໍ່ໃຫ້ມີຜົນກະທົບອັນບໍ່ດີຕໍ່ກັບປ່າຊາ, ຕົ້ນຊາທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ; ຂ. ອະນຸຍາດໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ເຊັ່ນ: ການນຳໃຊ້ໃບຊາຕາມປະເພນີ ແລະ ການເກັບໃບຊາເພື່ອຂາຍເປັນສິນຄ້າ, ເພື່ອການທ່ອງທ່ຽວ, ສະຖານທີ່ພັກຜ່ອນ, ການສຶກສາຄົ້ນຄ້ວາ ແລະ ອື່ນໆ ແຕ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 3. ການເກັບກູ້ໃບຊາທຳມະຊາດ ຕ້ອງໃຫ້ຖືກຕາມຂອບເຂດ ຫຼື ຕາມແຜນການທີ່ລັດອະນຸຍາດ ແລະ ເກັບກູ້ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມເຕັກນິກວິຊາການ; 4. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ເກັບກູ້ໃບຊາທຳມະຊາດ ຕ້ອງຕິດພັນກັບການບູລະນະຟື້ນຟູປ່າຊາ ຫຼື ປູກເສີມຕົ້ນຊາທຳມະຊາດໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ. ສຳລັບຕົ້ນຊາທີ່ນຳມາປູກ ຕ້ອງແມ່ນຕົ້ນຊາຊະນິດພັນດຽວກັນ ກັບຕົ້ນຊາທຳມະຊາດ ທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ດັ່ງກ່າວ. ໝວດທີ ໒ ສິດ ແລະ ພັນທະ ຂອງຜູ້ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ
第9条
天然茶林及天然茶林地的使用权。天然茶林及天然茶林地的使用权,是指由有权的相关主管机关作出决定,授予个人、法人和组织按划定规划依法使用的权利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ສິດນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ແມ່ນການຕົກລົງຂອງອົງການທີ່ມີສິດຫ້າທິກ່ຽວຂ້ອງ ເປັນຜູ້ມອບສິດໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ນຳໃຊ້ຕາມແຜນຈັດສັນໃຫ້ສອດຄ່ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
第10条
天然茶林及天然茶林地使用者的义务。使用天然茶林及天然茶林地的个人、法人、组织须履行以下义务:一、保护天然茶林及茶林地,以天然方式补种或恢复,使其可持续;二、为发展天然茶林及茶林地而募集境内外资金参与;三、在使用天然茶林及茶林地方面与相关机关合作;四、制止破坏天然茶林的行为,例如:火灾蔓延茶林、砍伐茶树、刨挖茶树等;五、履行法律规章规定的其他义务。第三节 天然茶林及天然茶林地管理机关。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພັນທະຂອງຜູ້ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ທີນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດຕ້ອງມີພັນທະ ດັງນີ້: 1. ປົກປັກຮັກສາປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາ, ປູກ ຫຼື ຟື້ນຟູແບບທຳມະຊາດ ເພື່ອໃຫ້ມີຄວາມຍືນຍົງ: 2. ປະກອບສ່ວນຂົນຂວາຍທຶນຮອນພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າໃນການພັດທະນາປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ; 3. ໃຫ້ການຮ່ວມມືກັບອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ; 4. ສະກັດກັ້ນ ການທຳລາຍປ່າຊາທຳມະຊາດ ເຊັ່ນ: ໄຟໄໝ້ລາມປ່າຊາ, ຕັດຕົ້ນຊາ, ຂຸດເອົາຕົ້ນຊາ ແລະ ອື່ນໆ; 5. ປະຕິບັດພັນທະອື່ນໆ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ. ໝວດທີ 3 ອົງການຄຸ້ມຄອງປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ
第11条
天然茶林及天然茶林地管理机关。乌多姆赛省天然茶林及天然茶林地管理机关,与第06/国会号、2007年12月24日《林业法》第104条所规定的林业管理机关为同一机关,由以下部分组成:一、省级为省农林厅;二、县级为县农林办公室;三、村级为村林业管理委员会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອົງການຄຸ້ມຄອງປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ອົງການຄຸ້ມຄອງປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດຢູ່ ແຂວງອຸດົມໄຊ ແມ່ນອົງການດຽວກັນ ກັບ ອົງການຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້ ທີ່ໄດ້ກຳນົດຢູ່ໃນມາດຕາ 104 ຂອງກົດໝາຍປ່າໄມ້ ສະບັບເລກທີ 06/ສພຊ, ລົງວັນທີ 24 ທັນວາ 2007 ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍ. 1. ຂັ້ນແຂວງ ແມ່ນພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ; 2. ຂັ້ນເມືອງ ແມ່ນຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ; 3. ຂັ້ນບ້ານ ແມ່ນຄະນະ ກຳມະການ ຄຸ້ມຄອງປ່າໄມ້ບ້ານ.
第12条
省农林厅的权利与职责。省农林厅有下列权利与职责:一、在本职责范围内贯彻落实有关天然茶林及天然茶林地管理、修复、使用的方针政策、战略规划、决议、命令、法律和规章;二、对县农林办公室天然茶林管理与使用工作的落实进行指导、推动、监测、检查和评估;三、研究并就茶叶相关经营投资提出意见,呈报上级审议;四、依法签发茶叶采集许可证;五、与相关机关协调配合开展天然茶林及茶林地的管理、修复、使用工作;六、就天然茶林管理与使用工作的落实进行总结并向上级报告;七、履行法律规章规定的其他权利与职责。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ ຂອງພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ມີສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ ດັ່ງນີ້: 1, ຜັນຂະຫຍາຍແນວທາງນະໂຍບາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດ , ມະຕິ, ຄຳສັ່ງ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ ຢູ່ໃນເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງ ຕົນ; 2. ຊີ້ນຳ, ຊູກຍູ້. ຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ປະເມິນຜົນ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານ ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ຂອງຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ; 3. ຄົ້ນຄ້ວາ ແລະ ມີຄຳເຫັນ ກ່ຽວກັບການລົງທຶນ ດ້ານທຸລະກິດກ່ຽວກັບຊາ ເພື່ອສະເຫີຕໍ່ຂັ້ນເທິງ ພິຈາລະນາ; 4. .ອອກໃບອະນຸຍາດເກັບກູ້ໃບຊາ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 5. ປະສານສົມທົບ ກັບອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານຄຸ້ມດອງ, ບູລະນະ, ນຳໃຊ້ປ່າຊາ ແລະ . ທີ່ດິນປ່າຊາທຳມະຊາດ; 6. ສະຫຼຸບ ແລະ ລາຍງານ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າຊາທຳມະຊາດ ໃຫ້ຂັ້ນ ເທິງຊາບໃນແຕ່ລະໄລຍະ; 7. ປະຕິບັດສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ອຶນໆ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.
本页展示前 12 条,全文共 25 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读