关于乌多姆赛省城镇各村「四净」标准的协议
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານ ສີ່ ສ ຂອງບັນດາບ້ານໃນຕົວເມືອງຢູ່ແຂວງອຸດົມໄຊ
Agreement on the "Four Clean" Standards for Villages in Urban Areas of Oudomxay Province
简介
乌多姆赛省省长颁布的协议,规定省内城镇各村的「四净」(安宁、清洁、绿色、美丽)标准,作为家庭、村庄、机关、国企和企业评定的依据,以推动绿色可持续发展。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Governor of Oudomxay Province issues an agreement stipulating the 'Four Cleans' (peace, cleanliness, green, beauty) standards for villages in urban areas of the province, serving as criteria for evaluating households, villages, agencies, state enterprises, and businesses to promote green and sustainable development.
ບົດສະຫຼຸບ
ເຈົ້າແຂວງອຸດົມໄຊ ໄດ້ອອກຂໍ້ຕົກລົງ ກຳນົດມາດຕະຖານ '4 ສ' (ສະຫງົບ, ສະອາດ, ສີຂຽວ, ສວຍງາມ) ສຳລັບບ້ານໃນເມືອງຕ່າງໆ ພາຍໃນແຂວງ, ເປັນເກນໃນການປະເມີນຄອບຄົວ, ບ້ານ, ອົງການ, ລັດວິສາຫະກິດ ແລະ ວິສາຫະກິດ ເພື່ອຊຸກຍູ້ການພັດທະນາແບບຍືນຍົງ ແລະ ສີຂຽວ.
条文
第1条
目的。本协议规定「四净」标准,作为省、县、村各级政府及城镇和农村各族人民开展「四净」工作的依据,以参与保护和发展经济、文化社会及环境保护,沿绿色与可持续方向发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດມາດຕະຖານ "ສີ່ສະອາດ" ເປັນພື້ນຖານໃຫ້ລັດຖະບານທຸກຂັ້ນ ແຂວງ, ເມືອງ, ບ້ານ ແລະ ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າໃນຕົວເມືອງ ແລະ ຊົນນະບົດ ປະຕິບັດວຽກງານ "ສີ່ສະອາດ" ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມປົກປັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ໄປຕາມທິດສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ.
第2条
「四净」标准。「四净」标准是发展村庄的基础条件设定,用以按「四净」标准衡量家庭、村庄及组织、国有企业、企业和法人,使之符合各村各时期的实际情况。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາຕຕະຖານ ສີ ສ. ມາດຕະຖານ ສື ສ ແມ່ນການກຳນົດເງືອນເໄຂພື້ນຖານໃນການພັດທະນາບ້ານ ເພື່ອວັດແທກຄອບຄົວ, ບ້ານ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ, ລັດວິສາຫະກິດ, ທຸລະກິດ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນຕາມມາດຕະຖານ ສື ສ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຄວາມ ເປັນຈິງຂອງແຕ່ລະບ້ານ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
第3条
术语解释。本协议所使用的术语含义如下:1. 「净」之安宁,指管理、抵御、遏制和化解社会消极现象,旨在使整个社会安宁、安全。2. 「净」之清洁,指住所、街道、办公场所、服务场所、公共场所整洁美观、空气清新,并符合卫生原则。3. 「净」之绿色,指城镇内及城镇周边遍布观赏植物和优美自然景观的绿色空间。4. 「净」之美丽,指各族人民物质之美与精神之美相辉映,办公场所、休息场所、住所有条理有秩序、便利安全、服务快捷、文明有礼,同时保持优良的传统习俗和文化。5. 城镇村庄,指位于城镇区域中心地带的各村,涵盖城镇内若干村庄,依据各县各时期所划定的范围确定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອະທິບາຍຄຳສັບ. ຄຳສັບ ທີ່ນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້: 1. ສ ສະຫງົບ ໝາຍເຖິງການຄຸ້ມຄອງ, ຕ້ານ, ສະກັດກັນ ແລະ ແກ້ໄຂປະກົດການຫຍໍ້ທໍ້ທາງສັງຄົມ ເພື່ອ ແນໃສ່ເຮັດໃຫ້ທົ່ວສັງຄົມມີຄວາມສະຫງົບ - ປອດໄພ. 2. ສ ສະອາດ ໝາຍເຖິງສະຖານທີ່ຢູ່ອາໄສ, ຖະໜົນຫົນທາງ, ສຳນັກງານ, ສະຖານທີ່ບໍລິການ, ສະຖານທີ່ ສາທາລະນະມີຄວາມສະອາດຈົບງາມ, ສະພາບອາກາດສົດຊື່ນ ແລະ ປະຕິບັດຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກສຸຂະອະນາໄມ. | 3. ສ ສີຂຽວ ໝາຍເຖິງພື້ນທີ່ສີຂຽວໃນຕົວເມືອງ ແລະ ອ້ອມຮອບຕົວເມືອງທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຕົ້ນໄມ້ປະດັບ ແລະ ທຳມະຊາດທີ່ສວຍສົດງົດງາມ. 4. ສ ສວຍງາມ ໝາຍເຖິງຄວາມສວຍ ຄວາມງາມທາງດ້ານວັດຖຸຄູ່ກັບຄວາມງາມທາງດ້ານຈິດໃຈ ຂອງປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າ, ອາຄານສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ - ສະຖານທີ່ພັກເຊົາ, ທີ່ຢູ່ອາໄສມີຄວາມເປັນລະບົບ ລະບຽບ, ມີຄວາມສະດວກປອດໄພ, ການບໍລິການວ່ອງໄວ, ສຸພາບຮຽບຮ້ອຍທັງຮັກສາໄດ້ຮີດຄອງປະເພນີ ແລະ ວັດທະນະທຳອັນດີງາມ. 5. ບ້ານໃນຕົວເມືອງ ໝາຍເຖິງບັນດາບ້ານທີ່ຢູ່ໃຈກາງຂອງພື້ນທີ່ຕົວເມືອງ ຊຶ່ງກວມເອົາບັນດາບ້ານຈຳ ນວນໜຶ່ງໃນຕົວເມືອງ ໂດຍອີງຕາມຂອບເຂດທີ່ແຕ່ລະເມືອງໄດ້ກຳນົດໃນແຕ່ລະໄລຍະ. ໝວດທີ 1[ ເນື້ອໃນມາດຕະຖານ ສື່ ສ
第4条
家庭「四净」标准。1. 净之安宁。1)家庭安宁,内外团结和睦,有意识地尊重并良好遵守宪法、法律和规章;2)经评定为治安良好家庭并为遵守法律的模范家庭;3)有政治觉悟,踊跃参与村庄共同事务,如参加村庄召开的会议、协助村务、参与出工出力及治安值守;4)脱贫并从事不违反法律和规章的职业;5)践行男女平等并杜绝家庭暴力,尤其是对妇女和儿童;6)不制造干扰,如对周边居住者造成影响的气味、颜色、灯光、声响;7)已办理户籍登记,且家庭所有成员已依法办理家庭登记。2. 净之清洁。1)家庭对住所、路旁及空置地块予以清洁,使之干净美观,不乱倒乱扔垃圾;2)妥善处理污水,不填埋或堵塞溪流、水沟、水道,无积水滞水,不排放污水、污浊水或乱扔垃圾废弃物以致影响居民住所和环境;3)参加村庄共同出工出力及村庄和各组织定期举办的各项活动;4)备有垃圾桶或妥善的垃圾收集处,并定期使用垃圾收集公司的服务;5)在街道或公共区域通行须保持清洁,不乱扔垃圾;6)不饲养制造问题、影响住所、居民出行往来及街道通行的牲畜;7)良好践行「三净」工作,并为公共卫生模范家庭。3. 净之绿色。1)住宅周边有树木遮荫宜人;2)有观赏花卉装点、有绿色空间并美化布置;3)未经许可不砍伐国家种植、国家保留及禁伐的树木。4. 净之美丽。1)住宅周边、住所有条理有秩序,有装饰美化;2)正常用电;3)获得文化家庭确认证书;4)营造建设符合法规且有秩序;5)不在路面、路旁停放车辆、堆放材料物品等以致干扰、妨碍街道通行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕະຖານຄອບດົວ ສື ສ. 1. ສ ສະຫົງບ. 1). ເປັນຄອບຄົວທີ່ມີຄວາມສະຫງົບ, ມີດຄວາມສາມັກຄີພາຍໃນ - ພາຍນອກດີ, ມີສະຕິເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການໄດ້ດີ. 2). ເປັນຄອບຄົວທີ່ໄດ້ຮັບການປະເມີນເປັນດອບຄົວປ້ອງກັນດວາມສະຫງົບດີ ແລະ ເປັນດອບຄົວແບບ ຢ່າງໃນການປະຕິບັດກົດໝາຍ. 3). ມີຄວາມຕື່ນຕົວທາງດ້ານການເມືອງ ແລະ ຫ້າວຫັນປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນວຽກງານລວມຂອງບ້ານ ເຊັ່ນ: ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມທີ່ບ້ານຈັດຂຶ້ນ, ຊ່ວຍວຽກບ້ານ, ປະກອບສ່ວນການອອກແຮງງານ ແລະ ການປ້ອງ ກັນເວນຍາມ. 4). ເປັນຄອບດົວທີ່ພົ້ນທຸກ ແລະ ປະກອບອາຊີບທີ່ບໍ່ຂັດກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ. 5). ເປັນດອບຄົວປະຕິບັດສິດສະເພີພາບຍິງ - ຊາຍ ແລະ ປາສະຈາກການໃຊ້ຄວາມຮຸ້ນແຮງໃນຄອບ ດົວໂດຍສະເພາະແມ່ຍິງ ແລະ ເດັກນ້ອຍ. 6). ບໍ່ສ້າງສິ່ງລົບກວນ ເຊັ່ນ: ກິ່ນ, ສີ, ແສງ, ສຽງທີ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຜູ້ຢູ່ອາໃສອ້ອມຂ້າງ. 2. ເປັນຄອບຄົວທີ່ໄດ້ຂື້ນທະບຽນສຳມະໂນຄົວ ແລະ ທຸກຄົນໃນຄອບຄົວໄດ້ຈົດທະບຽນຄອບຄົວຕາມ ກົດໝາຍ. 2. ສ ສະອາດ. 1). ເປັນຄອບຄົວທີອະນາໄມທີ່ຢູ່ອາໄສ, ແຄມທາງ ແລະ ຕອນດິນເປົາຫວ່າງໃຫ້ມີຄວາມສະອາດງາມຕາ, ບໍ່ຈຸດ - ຖິ້ມຂິ້ເຫຍື້ອຊະຊາຍ. 2). ມີການບຳບັດນ້ຳເປື້ອນທີ່ເພພາະສົມ, ບໍ່ຖົມ ຫຼື ອັດຕັນຫ້ວຍ, ຮ່ອງນ້ຳ - ທາງໄຫຼຂອງນໍ້າ, ບໍ່ມີນ້ຳຂັງ - ນ້ຳອັ່ງ ແລະ ບໍ່ປ່ອຍນ້ຳເສຍ - ນ້ຳເບືອນ ຫຼື ສິ່ເສດເຫຼືອຊະຊາຍທີ່ສິ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ທີ່ຢູ່ອາໃສຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ. . 3). ເຂົ້າຮ່ວມການອອກແຮງງານລວມຂອງບ້ານ ແລະ ຂະບວນການຕ່າງໆ ທີ່ບ້ານ ແລະ ການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆ ຈັດຂຶ້ນເປັນປົກກະຕິ. 4). ມີຖັງຂິເຫຍືອ ຫຼື ບ່ອນເກັບມ້ຽນຂີ້ເຫຍື້ອເປັນຢ່າງດີ ພ້ອມທັງໄດ້ໃຊ້ການບໍລິການນຳບໍລິສັດເກັບມ້ຽນ ຂີ້ເຫຍື້ອຢ່າງເປັນປົກກະຕິ. 5). ການສັນຈອນຕາມຖະຫົນຫົນທາງ ຫຼື ເຂດສາທາລະນະ ຕ້ອງຮັກສາຄວາມສະອາດ ແລະ ບໍ່ຖີມຂິ ເຫຍື້ອຊະຊາຍ. 2 6). ບໍ່ລ້ຽງສັດທີ່ສ້າງບັນຫາ ແລະ ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ທີ່ຢູ່ອາໄສ, ການເຄືອນໄຫວໄປ - ມາຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ການສັນຈອນຕາມທ້ອງຖະຫົນ. 7). ປະຕິບັດວຽກງານສາມສະອາດໄດ້ດິ ແລະ ເປັນຄອບຄົວແບບຢ່າງດ້ານສາທາລະນະສຸກ. 3. ສ ສີຂຽວ. 1). ບໍລິເວນອ້ອມແອ້ມເຮືອນມີຕົ້ນໄມ້ຮົ່ມເຢັນດີ. 2). ມີດອກໄມ້ປະດັບປະດາ, ມີພຶນທີ່ສີຂຽວ ແລະ ຕົບແຕ່ງສວຍງາມ. 3). ບໍ່ຕັດຕົ້ນໄມ້ທີ່ລັດໄດ້ປຸກ, ລັດສະຫງວນ ແລະ ຫວງຫ້າມ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. 4. ສ ສວຍງາມ. 1). ບໍລິເວນອ້ອມແອ້ມເຮືອນ, ທີ່ພັກອາໄສເປັນລະບົບລະບຽບດີ, ມີການປະດັບເອ້. 2). ມີໄຟຟ້າໃຊ້ເປັນປົກກະຕິ. 3). ໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນເປັນດອບຄົວວັດທະນະທຳ. 4). ການປູກສ້າງ - ກໍ່ສ້າງຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບກົດໝາຍ ແລະ ເປັນລະບຽບດີ. 5). ບໍ່ຈອດພາຫະນະ, ບໍ່ກອງວັດສະດຸ, ວັດຖຸສິ່ງຂອງຕ່າງໆຕາມຫ້າທາງ - ແຄມທາງທີ່ເປັນການລົບ ກວນ, ລຳຄານ ແລະ ກີດຂວາງການໄປ - ມາ ຕາມຖະຫົນຫົນທາງ.
第5条
村庄「四净」标准。1. 净之安宁。1)村庄组织体系健全并正常开展工作;2)群众有政治觉悟,参与并出席村庄各级会议达村内家庭总数百分之八十以上;3)村内群众团结友爱、互助互济;4)村内家庭获得治安工作家庭确认证书达百分之九十以上;5)村庄能依其权限和管理范围管理服务店铺、传统节庆及各类宗教活动;6)定期参与村庄治安值守工作;7)无给社区、家庭、组织造成问题并影响生活及经济社会发展的严重消极现象;8)有村规民约。2. 净之清洁。1)村内各家庭使用承包垃圾收集公司服务达百分之百;2)村内、路旁地块、各处场所不脏乱污秽,溪流沟渠清洁,无积水滞水;3)定期每月在村内开展集体清洁活动;4)为公共卫生模范村;5)不饲养制造问题、影响住所、居民出行往来及街道通行的牲畜;6)无对社区、街道及城镇环境造成影响的服务店铺、生产、经营、住所;7)村内有清洁用水,有清洁厕所达百分之百。3. 净之绿色。1)种植树木、花卉及绿色空间的家庭占村内家庭总数百分之八十以上;2)未经许可不砍伐国家种植、国家保留及禁伐的树木;村内划定绿色发展保留区。4. 净之美丽。1)村内有夯土路或柏油路达村内现有道路百分之七十以上;2)村内各家庭正常用电达村内家庭总数百分之百;3)有停车场所且停车有条理有秩序;4)村内清洁美观、整洁有序;5)村庄拥有安宁、清洁、绿色家庭达百分之八十以上;6)拥有文化家庭达村内家庭总数百分之八十以上;7)弘扬、保育村庄的优良传统习俗,保护村内现有的历史遗迹、文物、圣地。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕະຖານບ້ານ ສື ສ. 1. ສ ສະຫງົບ. 1). ລະບົບການຈັດຕັ້ງບ້ານຄົບຖ້ວນ ແລະ ໄດ້ເຄື່ອນໄຫວປະຕິບັດວຽກງານຢ່າງເປັນປົກກະຕິ. 2). ປະຊາຊົນມີຄວາມຕື່ນຕົວທາງດ້ານການເມືອງ, ປະກອບສ່ວນ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມປະຊຸມຢູ່ນຳບ້ານແຕ່ລະ ດັ້ງ ບໍ່ຫໆຸດແປດສິບສ່ວນຮ້ອຍຂຶ້ນໄປຂອງຈຳນວນຄອບຄົວພາຍໃນບ້ານ.. 3). ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານມີຄວາມສາມັກດີ ຮັກແພງ ຊ່ວຍເຫຼືອເຊິງກັນ ແລະ ກັນ. 4). ຄອບຄົວພາຍໃນບ້ານໄດ້ຮັບໃບປັ້ງຢືນເປັນດອບຄົວເຮັດວຽກປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ເກົ່າສິບສ່ວນ ຮ້ອຍຂຶ້ນໄປ. 5). ເປັນບ້ານທີ່ສາມາດຄຸ້ມຄອງຮ້ານບໍລິການ, ງານບຸນປະເພນີ, ງານທາງສາສະໜາຕ່າງໆຕາມຂອບເຂດ ສິດ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງຂອງບ້ານ. 6). ປະກອບສ່ວນວຽກງານການປ້ອງກັນເວນຍາມບ້ານເປັນປົກກະຕິ. 7). ບໍ່ມີປະກົດການຫຍໍ້ທໍ່ທີ່ຮ້າຍແຮງ ຊຶ່ງໄດ້ສ້າງບັນຫາໃຫ້ແກ່ຊຸມຊົນ, ຄອບຄົວ, ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ມີຜົນ ກະທົບຕໍ່ການດຳລົງຊີວິດ ແລະ ການພັດທະນາເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ. 8). ມີກົດລະບຽບບ້ານ. 2. ສ ສະອາດ. 1). ບັນດາຄອບຄົວພາຍໃນບ້ານ ໄດ້ໃຊ້ບໍລິການນຳບໍລິສັດຜູ້ຮັບເໜົາເກັບມ້ຽນຂີ້ເຫຍື້ອກວມຮ້ອຍສ່ວນ ຮ້ອຍ. ຄ 2). ພາຍໃນບ້ານ, ຕອນດິນຕາມແຄມທາງ, ສະຖານທີ່ຕ່າງໆບໍ່ຣົກເຮືອ - ເປື້ອນເປ໊ະ ແລະ ຫ້ວຍຮ່ອງ ຄອງນ້ຳມີຄວາມສະອາດ, ບໍ່ມີນ້ຳອັງ - ນ້ຳຂັງ. 3). ມີການສ້າງຂະບວນການອະນາໄມລວມພາຍໃນບ້ານຢ່າງເປັນປົກກະຕິທຸກໆເດືອນ. 4). ເປັນບ້ານແບບຢ່າງດ້ານສາທາລະນະສຸກ. 5). ບໍ່ລ້ຽງສັດທີ່ສ້າງບັນຫາ ແລະ ສິ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ທີ່ຢູ່ອາໄສ, ການເດືອນໄຫວໄປ - ມາຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ການສັນຈອນຕາມທ້ອງຖະຫົນ. 6). ບໍ່ມີຮ້ານບໍລິການ, ການຜະລິດ, ທຸລະກິດ, ທີ່ຢູ່ອາໃສທີ່ສ້າງຜົນກະທົບຕໍ່ຊຸມຊົນ, ຖະຫົນຫົນທາງ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມຂອງຕົວເມືອງ. 3 7). ພາຍໃນບ້ານມີນ້ຳສະອາດໃຊ້ ແລະ ມີວິດຖ່າຍສະອາດກວມຮ້ອຍສ່ວນຮ້ອຍ. 3. ສ ສີຂຽວ. 1). ຈຳນວນຄອບຄົວທີ່ປູກຕົ້ນໄມ້, ດອກໄມ້ - ພື້ນທີ່ສີຂຽວ ກວມແປດສິບສ່ວນຮ້ອຍຂຶ້ນໄປຂອງຈຳ ນວນດຄອບຄົວທັງບົົດ. 2). ບໍ່ຕັດຕົ້ນໄມ້ທີ່ລັດປູກ, ລັດສະຫງວນ ແລະ ຫ່ວງຫ້າມໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ; ພາຍໃນບ້ານມີການ ກຳນົດເຂດສະຫງວນພັດທະນາສີຂຽວ. 4. ສ ສວຍງາມ. 1). ພາຍໃນບ້ານມີທາງປູດິນດີ ຫຼື ປູຢາງ ກວມທົກສິບສ່ວນຮ້ອຍຂື້ນໄປຂອງເສັ້ນທາງທີ່ມີພາຍໃນບ້ານ. 2). ບັນດາຄອບຄົວພາຍໃນບ້ານມີໄຟຟ້າໃຊ້ເປັນປົກກະຕິ ກວມຮ້ອຍສ່ວນຮ້ອຍຂອງຄອບດົວທັງຫົດ ພາຍໃນບ້ານ. 3). ມີສະຖານທີ່ຈອດລົດ ແລະ ການຈອດລົດເປັນລະບົບລະບຽບດີ. 4). ພາຍໃນບ້ານມີຄວາມສະອາດງາມຕາ ແລະ ເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍດີ. 5). ເປັນບ້ານທີ່ມີດອບຄົວສະຫງົບ, ສະອາດ, ສີຂຽວ ກວມແປດສິບສ່ວນຮ້ອຍຂຶ້ນໄປ. 6). ມີຄອບຄົວວັດທະນະທຳ ກວມແປດສິບສ່ວນຮ້ອຍຂຶ້ນໄປຂອງຄອບຄົວທັງບຫົດພາຍໃນບ້ານ. 7). ມີການສົ່ງເສີມ, ອະນຸລັກຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມຂອງບ້ານ ແລະ ການປົກປັກຮັກສາຮ່ອງຮອຍປະ ຫັວດສາດ, ວັດຖຸບູຮານ, ປູຊະນີສະຖານທີ່ມີຢູ່ພາຍໃນບ້ານ.
第6条
各机关、国有企业及企业的「四净」标准。1. 净之安宁。1)办公场所、经营场所安宁,有值守人员或值守队并定期开展值守防护;2)良好履行义务、遵守法规,财产物品安全;3)组织体系健全并能正常开展工作;经营依相关组织的许可正常进行;4)办公场所、经营场所须有围墙或良好防护。2. 净之清洁。1)办公场所、经营场所周边清洁美观;2)有垃圾收集处并定期使用垃圾收集公司服务;3)定期在内部开展出工出力活动,并参加上级定期举办的集体劳动活动。3. 净之绿色。1)有树木遮荫良好、有观赏花卉美观;对于占地宽广的办公场所、经营楼宇,应酌情种植观赏树木;2)未经许可不砍伐国家种植、国家保留及禁伐的树木。4. 净之美丽。1)工作人员着装文明得体;2)办公场所及服务楼宇周边装饰美化整洁;3)进出街道便利且停车场所充足;4)照明灯光充足并正常开启使用;5)办公场所、机关、服务场所经常保持整修美观。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕະຖານ ສີ່ ສ ສຳລັບບັນດາຫ້ອງການ, ລັດວິສາຫະກິດ ແລະ ທຸລະກິດ. 1. ສ ສະຫງົບ. 1). ພາຍໃນສຳນັກງານ, ບ່ອນດຳເນີນທຸລະກິດມີຄວາມສະຫງົບ , ມີຜູ້ປ້ອງກັນເວນຍາມ ຫຼື ໜ່ວຍປ້ອງ ກັນເວນຍາມ ແລະ ໄດ້ເຄືອນໄຫວປ້ອງກັນເວນຍາມເປັນປົກກະຕິ. 2). ປະຕິບັດພັນທະ, ລະບຽບກົດໝາຍໄດ້ດີ ແລະ ຊັບສິນ ສິ່ງຂອງມີຄວາມປອດໄພດີ. 3). ມີລະບົບການຈັດຕັ້ງດົບຖ້ວນ ແລະ ສາມາດເຄືອນໄຫວວຽກງານເປັນປົກກະຕິດີ; ທຸລະກິດໄດ້ເຄືອນ ໄຫວຖືກຕ້ອງຕາມການອະນຸຍາດຈາກການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. 4). ສຳນັກງານ/ຫ້ອງການ, ບ່ອນດຳເນີນທຸລະກິດ ຕ້ອງມີຮົ່ວອ້ອມ ຫຼື ມີການປ້ອງກັນທີ່ດີ. 2. ສ ສະອາດ. 1). ບໍລິເວນອ້ອມແຕ້ມສຳນັກງານ/ຫ້ອງການ, ບ່ອນດຳເນີນທຸລະກິດ ມີຄວາມສະອາດງາມຕາ. 2). ມີບ່ອນເກັບມ້ຽນຂີ້ເຫຍື້ອ ແລະ ໃຊ້ບໍລິການນຳບໍລິສັດເກັບມ້ຽນຂີ້ເຫຍື້ອເປັນປົກກະຕິ. 3). ສ້າງຂະບວນການອອກແຮງງານພາຍໃນເປັນປົກກະຕິ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຂະບວນການອອກແຮງ ງານລວມທີ່ຂັ້ນເທິງຈັດຂຶນເປັນປົກກະຕິ. 3. ສ ສີຂຽວ. 1). ມີຕົ້ນໄມ້ໃຫ້ຮົ່ມດີ, ມີດອກໄມ້ປະດັບທີ່ສວຍງາມ; ສຳລັບສຳນັກງານ, ອາຄານດຳເນີນທຸລະກິດທີ່ມີ ເນື້ອທີ່ດິນກ້ວາງຂວາງ ແມ່ນໃຫ້ມີຕົ້ນໄມ້ປະດັບຕາມຄວາມເໝາະສົມ. 2). ບໍ່ຕັດຕົ້ນໄມ້ທີ່ລັດປູກ, ລັດສະຫງວນ ແລະ ຫ້າມຕັດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. 4. ສ ສວຍງາມ. 1). ການນຸ່ງຖືຂອງພະນັກງານສຸພາບຮຽບຮ້ອຍດີ. 2). ອ້ອມແອ້ມສຳນັກງານ ແລະ ອາຄານບໍລິການມີການປະດັບປະດາໃຫ້ຈົບງາມ. 3). ຖະໜົນຫົນທາງເຂົ້າ - ອອກສະດວກດີ ແລະ ມີບ່ອນຈອດລົດພຽງພໍ. 4). ໄຟຟ້າແສງສະຫວ່າງພຽງພໍ ແລະ ເປີດໃຊ້ເປັນປົກກະຕິ. 5). ສຳນັກງານ - ອົງການ, ສະຖານທີ່ບໍລິການ ໄດ້ຮັບການປັບປຸງໃຫ້ງາມຢູ່ສະເໝີ. 4 ບົນວດທີ 11 ໄດ້ ການປະເມີນ, ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ
第7条
评定。「四净」工作的评定依本协议所定标准进行,于每年年终评定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປະເມີນ. ການປະເມີນວຽກງານ ສີ່ ສ ແມ່ນປະເມີນຕາມມາດຕະຖານ ທີ່ໄດ້ກຳນົດໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແລະ ໃຫ້ ປະເມີນໃນທ້າຍປີຂອງທຸກໆປີ.
第8条
确认与认定。家庭、村庄、国有企业、企业及各机关的「四净」确认与认定,由县评定责任委员会进行评定,并提请县长审议出具确认与认定证书。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ. ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງຄອບຄົວ, ບ້ານ, ລັດວິສາຫະກິດ, ທຸລະກິດ ແລະ ບັນດາຫ້ອງການ ຊີສ " ແມ່ນຄະນະຮັບຜິດຊອບການປະເມີນຂອງເມືອງເປັນຜູ້ປະເມີນ ແລະ ນຳສະເໜີຕໍ່ເຈົ້າເມືອງ ເພື່ອພິຈາລະນາ ອອກໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ. ບນວດທີ 1 ບົດບັນຍັດສຸດທ້າຍ
第9条
「四净」标准的改进与变更。「四净」标准将随各时期经济社会的发展而予以改进和变更。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປັບປຸງ ແລະ ປ່ຽນແປງມາດຕະຖານ ສືສ. ມາດຕະຖານ ສືສ ຈະມີການປັບປຸງ ແລະ ປ່ຽນແປງໄປຕາມການຂະຫຍາຍຕົວຂອງເສດຖະກິດ - ສັງຄົມ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
第10条
组织实施。委托省政府任命省级「四净」工作责任委员会,并就各「净」工作的组织实施发布更详尽明确的指南。「四净」工作的组织实施须制定各「净」工作的实施方案,使之符合各县实际情况。委托各县县长任命本县「四净」工作组织实施责任委员会,详尽规定责任委员会的职责、权限范围和责任,并将本协议加以贯彻落实,组织实施取得良好成效。「四净」工作实施经费来自各家庭、个人、法人、村庄、境内外各组织的捐助,以及国家预算,以保障各时期的工作开展和发展取得良好成效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ. ມອບໃຫ້ອົງການປົກຄອງແຂວງແຕ່ງຕັ້ງຄະນະຮັບຜິດຊອບວຽກງານ ສື ສ ຂັ້ນແຂວງ ແລະ ອອກຄຳ ແນະນຳໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານແຕ່ລະ ສ ໃຫ້ລະອຽດຈະແຈ້ງຕື່ມອີກ. ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານ ສີ ສ ຕ້ອງສ້າງໂຄງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານແຕ່ລະ ສ ໃຫ້ສອດຄ່ອງ ກັບສະພາບຕົວຈິງຂອງແຕ່ລະເມືອງ. ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງແຕ່ລະເມືອງແຕ່ງຕັ້ງຄະນະຮັບຜິດຊອບໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານ ສື ສ ພາຍ ໃນເມືອງຂອງຕົນເອງ, ກຳນົດຫ້າທີ່, ຂອບເຂດສິດ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຄະນະຮັບຜິດຊອບໃຫ້ ລະອຽດ ພ້ອມທັງຜັນຂະຫຍາຍຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ. ງົບປະມານໃນການປະຕິບັດວຽກງານ ສື ສ ແມ່ນໄຕ້ມາຈາກການປະກອບສ່ວນຂອງບັນດາຄອບຄົວ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ບ້ານ, ການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ແລະ ມີງົບປະມານຂອງລັດ ເພືອ ຮັບປະກັນໃຫ້ແກ່ການເດືອນໄຫວ ແລະ ພັດທະນາໃນແຕ່ລະໄລຍະໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ.
第11条
生效。本协议自签署之日并经官方登记公报十五日后起生效。乌多姆赛省省长。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຜົນສັກສິດ. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນ ແລະ ພາຍຫຼັງໄດ້ລົງຈົດປນາຍເຫດທາງລັດຖະ ການ ສິບຫ້າວັນ ເປັນຕົ້ນໄປ. ., . ເຈົ້າແຂວງອຸດົ 4ໄຊ /“# ມຽ ຜ. ບ່ອນສົ່ງ: “ຜ ເອີຣ ອາ - ຫ້ອງວ່າການແຂວງ 01 ສະບັບ. ພ ສປ າມ /94. - ຫ້ອງວ່າການເມືອ ບ່ອນລະ 01] ສະບັບ. ໄ ຮ . ເເອງ 07 ເືອ ເມືອງລະ ທ ະບັນ ະວ - ອພບຕ 0! ສະບັບ. ປອ ຄຳພັນ ເຜີຍຍະວົງ - ສຳເນົາ 0! ສະບັບ. 5