关于派遣老挝劳动者赴境外务工的法令(第275/ລບ号)
ດຳລັດ ວາດ້ວຍ ການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ (ເລກທີ 275/ລບ)
Decree on Sending Lao Workers to Work Abroad (No. 275/ລບ)
简介
老挝政府颁布本法令,规定派遣老挝劳动者赴境外务工的原则、规章与措施,明确劳动者及派遣机构的权利义务、许可文件、禁止情形、管理监督及奖惩等事项。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Government of Laos promulgates this decree stipulating principles, regulations, and measures for sending Lao workers abroad, clarifying rights and obligations of workers and sending agencies, permit documents, prohibitions, management supervision, and rewards and penalties.
ບົດສະຫຼຸບ
ລັດຖະບານລາວອອກດຳລັດສະບັບນີ້ ເພື່ອກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ກຳນົດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງແຮງງານ ແລະ ອົງການສົ່ງ, ເອກະສານອະນຸຍາດ, ຂໍ້ຫ້າມ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາ ແລະ ການໃຫ້ລາງວັນ ແລະ ໂທດ.
条文
第1条
目的。本规定旨在确立管理、监督和检查派遣老挝劳动者赴境外务工的原则、规章及措施,以确保该项工作正确、高效地开展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ລະບຽບການນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາການສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ເພື່ອໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວ [ດຳເນີນໄປຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ. ຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບ OCR ບໍ່ສົມບູນ, ຟື້ນຟູຕາມເນື້ອໃນ, ລໍຖ້າກວດສອບ]
第2条
派遣老挝劳动者赴境外务工。派遣老挝劳动者赴境外务工,是指由派遣老挝劳动者赴境外务工机构,将身为老挝公民的劳动者派往境外工作、实习及岗位实训。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທດ - #+ -.“ ພ: ຊ , + ມ. ຈ, - "”- ການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ແມນ ການສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານທີເປັນພົນລະເມືອງລາວ ໄປເຮັດວຽກ, ຝຶກງານ ແລະ ຝຶກຫ້າວຽກ ໂດຍອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
第3条
术语解释。本法令所用术语含义如下:1.就业服务网点,指村级劳动与社会福利单位、县级及省级就业服务点、就业服务公司及劳动技能发展场所;2.劳动技能,指技能、熟练程度、劳动能力及劳动态度;3.派遣许可证,指由劳动与社会福利部核发的派遣老挝劳动者赴境外务工许可证;4.赴境外务工许可证(劳动卡),指由劳动与社会福利部核发、将赴境外务工的老挝公民劳动者的劳动卡;5.实习,指依双方合作范围将身为受训学员的老挝劳动者派往境外实习工作;6.岗位实训,指将老挝劳动者派往在境外设有分支或母公司的某公司进行实际岗位实训,期限不超过一年;7.劳动签证,指依目的国法律准予老挝劳动者合法赴境外务工的许可;8.劳动合同,指劳动者与用工者之间,或劳动者代表与用工者代表之间,就工作条件、工资或劳动报酬、福利及其他政策所作的约定;9.约束合同,指劳动者与派遣赴境外务工机构之间的约定;10.劳动供给合同,指派遣老挝劳动者赴境外务工机构与接收老挝劳动者赴境外务工方之间的约定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບ ທີນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ຕາຫາງການບໍລິການຈັດຫາງານ ໝາຍເຖິງ ຫົວໜ່ວຍງານແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ຂັ້ນບ້ານ, ຈຸດບໍລິການຈັດຫາງານ ຂັ້ນເມືອງ, ຂັ້ນແຂວງ, ບໍລິສັດຈັດຫາງານ ແລະ ສະຖານທີ່ພັດທະນາສີມືແຮງງານ; 2. ສີມືແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ທັກສະ, ຄວາມຊຳນານງານ, ຄວາມສາມາດອອກແຮງງານ ແລະ ທັດສະນະຄະຕິ ໃນການອອກແຮງງານ; 3. ໃບອະນຸຍາດຈັດສົ່ງ ໝາຍເຖິງ ໃບອະນຸຍາດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຊຶ່ງ ອອກໃຫ້ ໂດຍກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ; 4. ບັດອະນຸຍາດໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ໝາຍເຖິງ ບັດແຮງງານຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ທີ່ເປັນ ພົນລະເມືອງລາວ ທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຊຶ່ງອອກໃຫ້ ໂດຍກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີ ການສັງຄົມ; 5. ຝຶກງານ ໝາຍເຖິງ ການສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ທີ່ເປັນນັກຝຶກອົບຮົມ ໄປຝຶກເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຕາມຂອບເຂດການຮ່ວມມື ຂອງສອງຝ່າຍ; 6. ຝຶກຫ້າວຽກ ໝາຍເຖິງ ການສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ໄປຝຶກຫ້າວຽກຕົວຈິງ ຢູ່ບໍລິສັດໃດໜຶ່ງ ທີ່ມີ ສາຂາ ຫຼື ບໍລິສັດແມ່ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ ໃນໄລຍະເວລາບໍ່ເກີນ ໜຶ່ງ ປີ; 7. ວີຊາແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປອອກແຮງງານຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ຕາມກົດໝາຍ ຂອງປະເທດປາຍທາງ; 8. ສັນຍາແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການຕົກລົງ ລະຫວ່າງ ຜູ້ອອກແຮງງານ ກັບ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ຫຼື ລະຫວ່າງ ຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ອອກແຮງງານ ກັບ ຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ກ່ຽວກັບເງື່ອນໄຂການເຮັດວຽກ, ເງິນເດືອນ ຫຼື ຄ່າແຮງງານ, ສະຫວັດດີການ ແລະ ນະໂຍບາຍອື່ນ; 9. ສັນຍາຜູກພັນ ໝາຍເຖິງ ການຕົກລົງ ລະຫວ່າງ ຜູ້ອອກແຮງງານ ກັບ ອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານໄປເຮັດ ວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ; 10. ສັນຍາສະໜອງແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ການຕົກລົງ ລະຫວ່າງ ອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ ຕ່າງປະເທດ ກັບ ຝ່າຍຮັບເອົາແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
第4条
国家关于派遣老挝劳动者赴境外务工工作的政策。国家通过制定政策、提供信息及创造必要条件,鼓励并促进派遣老挝劳动者赴境外务工,以提升老挝公民的劳动技能及生活水平。国家促进劳动力市场的拓展、高收入劳动力市场、境外大量接收劳动力的市场,培养管理干部,发展劳动技能及外语能力。国家鼓励境内外个人、法人及组织参与并投资派遣老挝劳动者赴境外务工工作的发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກຽວກັບວຽກງານຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທດ ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມ ການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ດ້ວຍການວາງ ນະໂຍບາຍ, ສະໜອງຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ ແລະ ສ້າງເງື່ອນໄຂ ທີ່ຈຳເປັນ ເພື່ອຍົກລະດັບສີມືແຮງງານ ແລະ ຊີວິດການ ເປັນຢູ່ ຂອງພົນລະເມືອງລາວ. ລັດ ສົ່ງເສີມການຂະຫຍາຍຕະຫຼາດແຮງງານ, ຕະຫຼາດແຮງງານທີ່ມີລາຍໄດ້ສູງ, ຕະຫຼາດທີ່ຮັບແຮງງານຈຳ ນວນຫຼາຍ ຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ການບຳລຸງສ້າງພະນັກງານຄຸ້ມຄອງ, ພັດທະນາສີມືແຮງງານ ແລະ ຄວາມຮູ້ດ້ານພາສາ ຕ່າງປະເທດໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານ. ລັດ ຊຸກຍູ້ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ປະກອບສ່ວນ ແລະ ລົງທຶນ ເຂົ້າໃນການພັດທະນາວຽກງານຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
第5条
派遣老挝劳动者赴境外务工工作的原则。派遣老挝劳动者赴境外务工工作应遵循以下原则:1.符合方针政策、宪法、法律及规定;2.保障在全国范围内集中统一管理;3.保护劳动者、用工者及派遣老挝劳动者赴境外务工机构的合法权益;4.保障安全、迅速、明确、有效,体现平等、公正、透明且可核查;5.保障老挝劳动者返回原籍,并创造条件使其在境内有工作可做;6.按双方合作框架执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການກຽວກັບວຽກງານຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ວຽກງານຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ໃຫ້ປະຕິບັດ ຕາມຫຼັກການ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ້ອງ ກັບ ແນວທາງນະໂຍບາຍ, ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 2. ຮັບປະກັນ ການຄຸ້ມຄອງ ຢ່າງລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ; 3. ປົກປ້ອງ ສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ, ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ອົງການຈັດ ສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ; 4. ຮັບປະກັນ ຄວາມປອດໄພ, ວອງໄວ, ຊັດເຈນ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ, ມີຄວາມສະເໜີພາບ, ຍຸຕິທຳ, ໂປງໃສ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້; 5. ຮັບປະກັນ ໃຫ້ແຮງງານລາວ ກັບຄືນສູ່ພູມລຳເນົາເດີມ ແລະ ສ້າງເງື່ອນໄຂ ໃຫ້ມີວຽກເຮັດງານທຳຢູ່ ພາຍໃນປະເທດ; 6. ປະຕິບັດ ຕາມຂອບການຮ່ວມມື ຂອງສອງຝ່າຍ.
第6条
适用范围。本法令适用于与派遣老挝劳动者赴境外务工工作相关的个人、法人及组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ່ງ ທີກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານຈັດສົ່ງແຮງ ງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທດ .
第7条
国际合作。国家就派遣老挝劳动者赴境外务工工作,促进与外国、地区及国际的合作,通过交流经验、信息、科学与技术,以发展派遣劳动者赴境外务工工作。第二章 赴境外务工的老挝劳动者。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮວມມືສາກົນ ລັດ ສົ່ງເສີມການຮວມມືກັບຕາງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກຽວກັບວຽກງານຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປ ເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທດ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນ ບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂາວສານ, ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພືອ ພັດທະນາວຽກງານການຈັດສົ່ງແຮງງານໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ຫວດທີ 2 ຜູ່ອອກແຮງງານລາວ ທີໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ
第8条
赴境外务工的老挝劳动者。赴境外务工的老挝劳动者,是指依法获准赴境外工作、实习及岗位实训的老挝公民。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ທີໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕາງປະເທດ ຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປຕາງປະເທດ ແມ່ນ ພົນລະເມືອງລາວ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໄປເຮັດວຽກ, ພືກງານ ແລະ ຝຶກຫງ້າວຽກ ຢູ່ຕາງປະເທດ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ຕາມກົດໝາຍ.
第9条
将赴境外务工的老挝劳动者的条件。将赴境外务工的老挝劳动者须具备以下条件:1.为老挝公民并在老挝人民民主共和国生活;2.年满十八周岁;3.自愿赴境外务工;4.具有初等教育毕业以上学历,或持有与所需岗位相符的某项专业证明;5.身体健康,符合接收国的要求;6.未因故意犯罪被法院判处刑罚;7.满足接收国对外语、专业资格、技术及其他所需技能的要求;8.具备约束合同及劳动合同;9.认为必要的其他条件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້: 1. ເປັນພົນລະເມືອງລາວ ແລະ ດຳລົງຊີວິດຢູ່ ສປປ ລາວ; 2. ມີອາຍຸ ສິບແປດ ປີ ຂຶ້ນໄປ; 3. ມີຄວາມສະຫັກໃຈໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ; 4. ມີລະດັບການສຶກສາຈົບປະຖົມສົມບູນຂຶ້ນໄປ ຫຼື ມີໃບຢັ້ງຢືນວິຊາສະເພາະໃດໜຶ່ງ ທີ່ສອດຄ້ອງ ກັບຕຳແໜ່ງງານທີ່ຕ້ອງການ; 5. ມີສຸຂະພາບແຂງແຮງ ຕາມຄວາມຕ້ອງການ ຂອງປະເທດຮັບແຮງງານ; 6. ບໍ່ຖືກສານຕັດສິນລົງໂທດ ໃນສະຖານການກະທຳຜິດ ໂດຍເຈດຕະນາ; 7. ຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການດ້ານພາສາຕ່າງປະເທດ, ເງື່ອນໄຂທາງວິຊາຊີບ, ດ້ານວິຊາການ ແລະ ທັກສະອື່ນທີ່ຕ້ອງການ ໂດຍປະເທດຮັບແຮງງານ; 8. ມີສັນຍາຜູກພັນ ແລະ ສັນຍາແຮງງານ; 9. ເງື່ອນໄຂອື່ນ ທີ່ເຫັນວ່າຈຳເປັນ.
第10条
将赴境外务工的老挝劳动者的权利。将赴境外务工的老挝劳动者享有以下权利:1.按合同及法律获得劳动报酬及其他报酬;2.参加社会保障并获得各项补助;3.在发生劳动争议、遭受欺压或劳动剥削压榨时,获得接收国及派遣国相关部门的帮助;4.将本人资金及财产汇回、迁回本国;5.保管本人护照、合同文件及其他相关文件;6.获得有关赴境外务工的信息;7.与派遣老挝劳动者赴境外务工机构保持正常联系;8.按接收国及派遣国的条件和规定更换用工者;9.向相关机关提出申诉或建议;10.行使法律规定的其他权利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ມີສິດ ດັ່ງນີ້: 1. ໄດ້ຮັບຄ່າແຮງງານ ແລະ ຄ່າຕອບແທນອື່ນ ຕາມສັນຍາ ແລະ ຕາມກົດໝາຍ; 2. ເຂົ້າເປັນສະມາຊິກປະກັນສັງຄົມ ແລະ ໄດ້ຮັບອຸດໜູນຕ່າງໆ; 3. ໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢູ່ປະເທດຮັບແຮງງານ ແລະ ປະເທດສົ່ງແຮງງານ ໃນກໍລະນີມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງດ້ານແຮງງານ, ຖືກເອົາປຽບ ຫຼື ຖືກກົດຂີ່ຂູດຮີດແຮງງານ; 4. ໂອນເງິນ, ເຄື່ອນຍ້າຍຊັບສິນຂອງຕົນ ກັບຄືນປະເທດ; 5. ເກັບຮັກສາ ຫນັງສືຜ່ານແດນ, ເອກະສານສັນຍາ ແລະ ເອກະສານອື່ນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຕົນ; 6. ໄດ້ຮັບ ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ ກ່ຽວກັບການໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ; 7. ຕິດຕໍ່ພົວພັນ ກັບອົງການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ; 8. ປ່ຽນຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະ ລະບຽບການ ຂອງປະເທດຮັບແຮງງານ ແລະ ປະເທດສົ່ງ ແຮງງານ; 9. ຍື່ນຄຳຮ້ອງ ຫຼື ຄຳສະເໜີ ຕໍ່ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 10. ນຳໃຊ້ສິດອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ. ມາດຕາ 11 ພັນທະ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ມີພັນທະ ດັ່ງນີ້: 1. ປະຕິບັດກົດໝາຍ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ປະເທດຮັບແຮງງານ; 2. ອະນຸລັກຮັກສາ ແລະ ສົ່ງເສີມ ປະເພນີອັນດີງາມ ຂອງຊາດ; 3. ຮຽນຮູ້ ວິຊາຊີບ, ພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ຊອກຮູ້ຮໍ່າຮຽນກົດໝາຍ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 4. ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມ ຕາມຫຼັກສູດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ກ່ອນທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ; 5. ເຮັດວຽກ ຕາມສະຖານທີ່ ທີ່ກຳນົດໄວ້ ແລະ ປະຕິບັດກົດລະບຽບ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ; 6. ກັບຄືນປະເທດ ພາຍຫຼັງສິ້ນສຸດສັນຍາ; 7. ມອບເງິນ ເຂົ້າກອງທຶນຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ອອກແຮງງານລາວ ທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດ ໃນກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ແຮງງານ; 8. ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂຶ້ນ ຈາກການລະເມີດສັນຍາ, ກົດໝາຍ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ກົດໝາຍ ຂອງປະເທດຮັບແຮງງານ; 9. ເຂົ້າເປັນສະມາຊິກອົງການປະກັນສັງຄົມ ຕາມກົດໝາຍ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ກົດໝາຍຂອງ ປະເທດຮັບແຮງງານ; 10. ປະກອບເອກະສານສ່ວນຕົວ ເປັນຕົ້ນ ປຶ້ມສຳມະໂນຄົວ, ບັດປະຈຳຕົວ, ໃບແຈ້ງໂທດ ແລະ ຫນັງສື ຜ່ານແດນ; 11. ປະຕິບັດ ຕາມສັນຍາສະໜອງແຮງງານ, ສັນຍາຜູກພັນ ແລະ ສັນຍາແຮງງານ; 12. ປະຕິບັດພັນທະອື່ນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ. ຫມວດທີ 3 ອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ
第11条
将赴境外务工的老挝劳动者的义务。将赴境外务工的老挝劳动者负有以下义务:1.遵守老挝人民民主共和国及接收国的法律及风俗习惯;2.保护并弘扬民族优良传统;3.学习专业技能、外语并钻研相关法律;4.赴境外务工前须按相关课程接受培训;5.在指定场所工作并严格遵守工作场所的规章制度;6.合同期满后返回本国;7.按《劳动法》规定,向境外务工老挝劳动者援助基金缴款;8.对因违反合同、违反老挝人民民主共和国法律及接收国法律所造成的损失承担责任;9.按老挝人民民主共和国法律及接收国法律参加社会保障组织;10.提交个人文件,主要包括户口簿、身份证、无犯罪记录证明及护照;11.遵守劳动供给合同、约束合同及劳动合同;12.履行法律规定的其他义务。第三章 派遣老挝劳动者赴境外务工机构。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພັນທະຂອງຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ຈະໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ມີພັນທະດັ່ງນີ້: 1. ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ຮີດຄອງປະເພນີຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ປະເທດຜູ້ຮັບ; 2. ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ເສີມຂະຫຍາຍມູນເຊື້ອອັນດີງາມຂອງຊາດ; 3. ຮຽນຮູ້ທັກສະວິຊາຊີບ, ພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ສຶກສາກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 4. ກ່ອນໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຕ້ອງຜ່ານການຝຶກອົບຮົມຕາມຫຼັກສູດທີ່ກຳນົດ; 5. ເຮັດວຽກຢູ່ສະຖານທີ່ທີ່ກຳນົດ ແລະ ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຂອງສະຖານທີ່ເຮັດວຽກຢ່າງເຂັ້ມງວດ; 6. ກັບຄືນປະເທດຫຼັງຈາກສັນຍາສິ້ນສຸດ; 7. ຈ່າຍເງິນເຂົ້າກອງທຶນຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ອອກແຮງງານລາວທີ່ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍແຮງງານ; 8. ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມເສຍຫາຍທີ່ເກີດຈາກການລະເມີດສັນຍາ, ການລະເມີດກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ກົດໝາຍຂອງປະເທດຜູ້ຮັບ; 9. ເຂົ້າຮ່ວມອົງການປະກັນສັງຄົມ ຕາມກົດໝາຍຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ກົດໝາຍຂອງປະເທດຜູ້ຮັບ; 10. ຍື່ນເອກະສານສ່ວນຕົວ, ຕົ້ນຕໍແມ່ນປຶ້ມທະບຽນຄົວເຮືອນ, ບັດປະຈຳຕົວ, ໃບຢັ້ງຢືນບໍ່ມີປະຫວັດອາຍາ ແລະ ໜັງສືຜ່ານແດນ; 11. ປະຕິບັດຕາມສັນຍາການສະໜອງແຮງງານ, ສັນຍາຜູກມັດ ແລະ ສັນຍາແຮງງານ; 12. ປະຕິບັດພັນທະອື່ນໆ ຕາມທີ່ກົດໝາຍກຳນົດ. ພາກທີ 3 ອົງການຈັດສົ່ງຜູ້ອອກແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
第12条
派遣老挝劳动者赴境外务工机构。派遣老挝劳动者赴境外务工机构如下:1.业务单位,即劳动与社会福利部承担就业服务职能的单位,履行劳动派遣机构及劳动管理机构的职责;2.就业服务企业,即获劳动与社会福利部许可从事派遣老挝劳动者赴境外务工经营的就业服务公司。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ ອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານລາວໄປຕ່າງປະເທດ ມີດັ່ງນີ້: 1. ຫົວໜ່ວຍວິຊາການ ແມ່ນ ຫົວໜ່ວຍທີ່ເຮັດໜ້າທີ່ບໍລິການຈັດຫາງານ ຂອງກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ໂດຍເຮັດໜ້າທີ່ເປັນອົງການຈັດສົ່ງແຮງງານ ແລະ ອົງການຄຸ້ມຄອງແຮງງານ; 2. ວິສາຫະກິດບໍລິການຈັດຫາງານ ແມ່ນ ບໍລິສັດຈັດຫາງານ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຈາກກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດຈັດສົ່ງແຮງງານລາວ ໄປເຮັດວຽກຢູ່ຕ່າງປະເທດ.
本页展示前 12 条,全文共 34 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读