博利坎赛省省长决定——关于灌溉区农业用地的管理与开发

ຂໍ້ຕົກລົງຂອງເຈົ້າແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ

Decision of the Governor of Bolikhamxay Province on Management and Development of Agricultural Land in Irrigation Areas

简介

本决定规定博利坎赛省灌溉区农业用地的管理、开发、保护、用途转换的原则、规章与措施,明确各级农林部门职责,并设置许可、转换费、检查、奖惩等制度。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decision stipulates principles, regulations, and measures for management, development, protection, and conversion of agricultural land in irrigation areas of Bolikhamxay Province, clarifies responsibilities of agricultural and forestry authorities at all levels, and establishes systems for permits, conversion fees, inspections, rewards, and penalties.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງ, ພັດທະນາ, ປົກປ້ອງ ແລະ ປ່ຽນແປງຈຸດປະສົງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານຂອງແຂວງບໍລິຄຳໄຊ, ກຳນົດໜ້າທີ່ຂອງຂະແໜງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ຂັ້ນຕ່າງໆ, ພ້ອມທັງກຳນົດລະບົບການອະນຸຍາດ, ຄ່າທຳນຽມການປ່ຽນແປງ, ການກວດກາ, ມາດຕະການລາງວັນ ແລະ ໂທດ.

条文

第1条

目的。本决定规定有关灌溉区农业用地管理、监督检查及开发工作的原则、规章与措施,旨在使该项工作富有成效,保障农业用地的划分与分区,明确相关部门在灌溉区农业用地管理上的职责分工,使其纳入规范,着眼于按照法律法规对灌溉区农业用地进行保护、管理、开发与类型转换,遵循可持续与绿色方向,为本省及国家的社会经济发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ,ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ກວດກາວຽກງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານເພື່ອໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວມີປະ ສິດທິພາບຮັບປະກັນການຈັດສັນແບ່ງເຂດທີ່ດິນກະສິກຳ, ການແບ່ງຄວາມຮັບຜິດຊອບໃຫ້ຂະແບນງການທີ ກ່ຽວຂ້ອງໃນການຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານໃຫ້ເຂົ້າສູ່ລະບຽບການ, ແນ່ໃສ່ປົກປັກຮັກສາ, ການ ຄຸ້ມຄອງ, ການພັດທະນາ ແລະ ການຫັນປ່ຽນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບລະ ບຽບກົດໝາຍ, ປະຕິບັດຕາມທິດຍືນຍົງ ແລະ ສີຂຽວປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດສັງຄົມຂອງ ແຂວງ ແລະ ປະເທດຊາດ

第2条

灌溉区农业用地的管理与开发。灌溉区农业用地管理,是指使土地得到有效的保护、划分与开发的过程,做到安宁、公正、符合目标,依法确认灌溉区农业用地的使用权;其方式为收集信息资料、各类档案,制定规章,确定管理、检查措施,并评估对自然环境与社会的影响。灌溉区农业用地开发,是指投入劳力、物资、资金、技术,建设基础设施,使土地具备良好品质、适合各类用途,提高生产能力并使土地增值。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. ການຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ແມ່ນຂະບວນການທີ່ເຮັດໃຫ້ດິນໄດ້ຮັບການປົກປັກ ຮັກສາ, ຈັດສັນ ແລະ ການພັດທະນາຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ, ມີຄວາມສະຫງົບ, ຍຸຕິທຳ ຖືກຕ້ອງຕາມເປົ້າໝາຍໃນການ ຢັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານດ້ວຍການເກັບກຳຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ວາລະສານຕ່າງໆ, ວາງລະ ບຽບການ, ກຳນົດມາດຕະການໃນການຄຸ້ມຄອງ, ກວດກາ ແລະ ປະເມີນຜົນກະທົບດ້ານສິ່ງແວດລ້ອມທຳມະຊາດ ແລະ ສັງຄົມ; ການພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ແມ່ນການລົງທຶນດ້ວຍແຮງງານ, ວັດຖຸ, ທຶນຮອນ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ດິນມີຄຸນນະພາບດີໃຫ້ແທດເໝາະກັບການນຳໃຊ້ທີ່ດິນແຕ່ ລະປະເພດ, ເຮັດໃຫ້ສະມັດຕະພາບການຜະລິດ ແລະ ທີ່ດິນມີມູນຄ່າເພີ່ມຂຶ້ນ.

第3条

词语解释。本决定所使用的词语含义如下:一、灌溉区农业用地:指位于具有灌溉系统、能在该地块内供水与排水的区域内的农业用地;二、划定:指依据特定要点和实际条件,确定农业用地的范围与用途类型,以便有效地规划使用与管理;三、灌溉区农业用地管理:指通过制定规章、规定用途,对农业用地进行划分、开发与保护,使其有效益、安宁、公正且符合目标;四、灌溉区农业用地开发:指通过投入劳力、物资、资金、技术、建设基础设施来保护和改良土地,使其具备良好品质、适合各类用途,提高生产能力并使土地增值;五、灌溉区:指为农业生产供水与排水的系统区域,包括渠首系统、抗旱灌溉系统与防涝系统;六、灌溉区农业用地的转换:指将农业用地转为其他类型土地;七、灌溉区土地使用权:指个人、法人或组织所取得的用地权,不得交换、买卖,仅享有保护权、使用权、获得土地收益权及继承遗产权;八、灌溉区土地使用产权:指个人、法人或组织凭土地证取得的永久用地权,土地证是关于永久用地权的凭证,来源于授予、交换、买卖及遗产继承,使用权包括保护权、使用权、获得土地收益权、转让用地权及继承使用权。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຄດວາມບນາຍດັ່ງນີ້: 1. ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ: ຫາຍເຖິງດິນກະສິກຳທີ່ນອນໃນເຂດເນື້ອທີ່ ທີ່ມີລະບົບຊົນ ລະປະທານສາມາດສະໜອງນໍ້ຳ ແລະ ລະບາຍນ້ຳໃນເນື້ອທີ່ດັ່ງກ່າວໄດ້; ຂ. ການກຳນົດ: ບນາຍເຖິງການກຳນົດຂອບເຂດ, ປະເພດການນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳຕາມຈຸດພິເສດ, ເງື່ອນໄຂຕົວຈິງເພືອວາງແຜນນຳໃຊ້ ແລະ ຄຸ້ມຄອງຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ; 5. ການຄຸ້ມຄອງທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ: ບນາຍເຖິງການຈັດສັນ, ການພັດທະນາ, ການ ບົກປັກຮັກສາໂດຍການວາງລະບຽບກຳນົດການນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ, ມີຄວາມສະຫງົບ, ຍຸຕິ ທຳ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມເປົ້າໜາຍ ; 4. ການພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ: ບນາຍເຖິງການປົກປັກຮັກສາ ແລະ ປັບປຸງທີ່ດິນ ດ້ວຍການລົງທຶນດ້ານແຮງງານ, ວັດຖຸ, ທຶນຮອນ, ເຕັກໂນໂລຊີ , ການກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ ເພືອເຮັດໃຫ້ດິນມີຄູນ ນະພາບດີໃຫ້ແທດເໜາະກັບການນຳໃຊ້ທີ່ດິນແຕ່ລະປະເພດ, ເຮັດໃຫ້ສະມັດຕະພາບການຜະລິດ ແລະ ທີ່ດິນມີ ມູນຄ່າເພີ່ມຂຶ້ນ; 5. ເຂດຊົນລະປະທານ: ໜາຍເຖິງເຂດລະບົບການສະບນອງນໍຳ ແລະ ການລະບາຍນ້ຳ ເພື່ອການ ຜະລິດກະສິກຳຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍລະບົບຫົວງານ, ລະບົບຫົດປ້ອງກັນແຫ້ງ ແລະ ລະບົບຫົດປ້ອງກັນຖ້ວມ; 6. ການຫັນປ່ຽນທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ: ຫາຍເຖິງການຫັນປ່ຽນທີ່ດິນກະສິກຳໄປເປັນ ທີ່ດິນປະເພດອື່ນໆ; 7. ສິດໃຊ້ທີ່ດິນໃນເຂດຊົນລະປະທານ: ບນາຍເຖິງສິດຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງທີ່ໄດ້ ຮັບສິດໃຊ້ທີ່ດິນ, ບໍ່ສາມາດແລກປ່ຽນ, ຊື້-ຂາຍໄດ້, ມີແຕ່ສິດປົກປັກຮັກສາ, ສິດໃຊ້ທີ່ດິນ, ສິດໄດ້ຮັບໜາກຜົນ ຈາກທີ່ດິນ ແລະ ສິດສືບທອດມູນມໍລະດົກເທົ່ານັ້ນ; ຣ. ກຳມະສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນໃນເຂດຊົນລະປະທານ: ຫາຍເຖິງສິດຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດ ຕັ້ງທີ່ໄດ້ຮັບສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຖາວອນໂດຍມີໃບຕາດິນເຊິ່ງແມ່ນເອກະສານທີ່ເປັນຫຼັກຖານກ່ຽວກັບສິດນຳໃຊ້ທີ່ ດິນຢ່າງຖາວອນຊຶ່ງໄດ້ມາຈາກການມອບ, ການແລກປ່ຽນ, ການຊື້-ຂາຍ ແລະ ການສືບທອດມູນມໍລະດົກ, ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນປະກອບດ້ວຍ ສິດປົກປັກຮັກສາ, ສິດໃຊ້ທີ່ດິນ, ສິດໄດ້ຮັບໜາກຜົນຈາກທີ່ດິນ, ສິດໂອນ ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ແລະ ສິດສືບທອດສິດນຳໃຊ້; [ສຣ 2

第4条

国家有关灌溉区农业用地管理与开发工作的政策。国家有关灌溉区农业用地管理与开发工作的政策如下:国家通过制定政策、办法和各项措施,鼓励个人、法人、组织及境内外经营者参与灌溉区农业用地的管理、使用与开发,例如教育培训、鼓励投入劳力、物资、技术、建设基础设施及土地管理行政,以使土地具备良好品质并增值;国家保护灌溉区农业用地使用权人的权利与利益,保障其安宁,着眼于生产粮食及生产商品;国家鼓励组建农业生产小组,以推动扶持小型农户的生产壮大,做好准备升级为生产合作社,创造收入,提高生活水平,着眼于解决贫困,为本省及国家的社会经济发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານມີ ດັ່ງນີ້: ລັດສົ່ງເສີມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ຜູ້ປະກອບການພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ປະກອບ ສ່ວນເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງ, ນຳໃຊ້ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ດ້ວຍການວາງນະໂຍ ບາຍວິທີການ ແລະ ມາດຕະການຕ່າງໆເຊັ່ນ: ການສຶກສາອົບຮົມ, ການສົ່ງເສີມການລົງທຶນດ້ານແຮງງານ, ວັດຖຸ ເຕັກໂນໂລຊີການກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງ-ບໍລິຫານທີ່ດິນ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ດິນມີຄຸນນະພາບດີ ແລະ ມີມູນຄ່າເພີ່ມຂຶ້ນ; ລັດປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ໄດ້ຮັບສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳ ໃນເຂດຊົນລະປະທານໃຫ້ ມີຄວາມສະຫງົບ ແນໃສ່ຜະລິດສະບຽງອາຫານ ແລະ ຜະລິດເປັນສິນຄ້າ; ລັດສົ່ງເສີມໃຫ້ມີການຈັດຕັ້ງເປັນກຸ່ມການຜະລິດກະສິກຳ ເພື່ອຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມການຜະລິດຂອງຊາວ ກະສິກອນຂະໜາດນ້ອຍໃຫ້ເຂັ້ມແຂງ, ກຽມພ້ອມກ້າວຂຶ້ນເປັນສະຫະກອນການຜະລິດ , ສ້າງລາຍຮັບ ຍົກ ລະດັບຊີວິດການເປັນຢູ່ໃຫ້ດີ ຂຶ້ນ, ແນໃສ່ແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງແຂວງ ແລະ ຂອງຊາດ.

第5条

灌溉区农业用地管理与开发工作。灌溉区农业用地管理与开发工作按基本原则如下:一、符合党的方针政策、相关法律、政府及本省各阶段制定的社会经济发展规划;二、保障人民和各级组织参与灌溉区农业用地的管理使用,保障国家、集体、个人、法人或组织、境内外生产单位的利益,须做到公开透明、公正及全社会平等。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ວຽກງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ວຽກງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານຕາມຫຼັກການພື້ນຖານມີດັ່ງນີ້: 1. ໃຫ້ສອດຄ່ອງຕາມແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ, ກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ແຜນພັດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງລັດຖະບານ ແລະ ແຂວງທີ່ວາງອອກໃນແຕ່ລະໄລຍະ; 2. ຮັບປະກັນການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທຸກຂັ້ນໃນການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ, ຮັບປະກັນຜົນປະໂຫຍດຂອງລັດ, ລວມຫູ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ, ຫົວໜ່ວຍການຜະລິດທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ, ຕ້ອງມີຄວາມໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສະເຫຼີ ພາບທົ່ວສັງຄົມ.

第6条

适用范围。本决定仅对在博利坎赛省境内灌溉区农业用地上的个人、法人、组织及境内外经营者具有约束力。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຂອບເຂດການນຳໃຊ້. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຜົນບັງດັບໃຊ້ສະເພາະບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດຢູ່ໃນດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ຢູ່ພາຍໃນແຂວງບໍລິຄຳໄຊເທົ່ານັ້ນ. ໜວດທີ 1 ທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ

第7条

灌溉区农业用地。灌溉区农业用地,是指位于具有灌溉系统、能在该地块供水与排水区域内的农业用地,并经过勘测、划分及登记入册,以便对现有及今后的灌溉区农业用地使用具备管理文件;博利坎赛省全省灌溉区农业用地面积已列入省农林厅灌溉统计之中。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານແມ່ນດິນກະສິກຳທີ່ນອນໃນເຂດເນື້ອທີ່ທີ່ມີລະບົບຊົນລະປະທານ ສາມາດສະໜອງນໍຳ ແລະ ລະບາຍນ້ຳ ໃນເນື້ອທີ່ໄດ້ໂດຍໄດ້ຮັບການສຳຫຼວດ, ຈັດສັນ ແລະ ຂຶ້ນສຳມະໂນ ເພື່ອໃຫ້ມີເອກະສານຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານທີ່ມີແລ້ວໃນປັດຈຸບັນ ແລະ ໃນຕໍ່ຫ້າ; ເນື້ອທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານທົ່ວແຂວງບໍລິຄຳໄຊໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນສະຖິຕິຂອງຊົນລະ ປະທານ ຂອງພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ.

第8条

灌溉区农业用地的类型。灌溉区农业用地分为四类如下:一、种植用地,即指定用于种植作物(如水稻及其他园艺作物)的土地;二、畜牧用地,即指定用于养殖牲畜及种植牧草的土地;三、灌溉用地,即指定用于建设灌溉系统(如渠首系统及沟渠系统)的土地;四、试验研究用地,即指定用于研究试验的土地,例如作物种植试验、牧草种植试验等。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງໄດ້ຂໍອະນຸຍາດການນຳໃຊ້ ຈາກພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ໂດຍຜ່ານຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ເປັນຜູ້ຄົ້ນຄວ້າຕາມ ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; ທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ທີ່ຍັງນຳໃຊ້ໄດ້ແຕ່ບໍ່ທຳການຜະລິດ ຫຼື ປະເປັນເຮື້ອ ຕ້ອງໃຫ້ຜູ້ ອື່ນທຳການຜະລິດໃສ່ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າແຕ່ຕ້ອງຜະລິດຕາມເຕັກນິກໃໝ່, ພາຍຫຼັງສຳເລັດລະດູທຳການຜະລິດ ແລ້ວຕ້ອງອະ ນາໄມສິ່ງເສດເຫຼືອ ຈາກລະດູການຜ່ານມາ ໃຫ້ມີຄວາມສະດວກໃນການຜະລິດລະດູການຕໍ່ໄປ ພ້ອມທັງຈ່າຍຄ່ານ້ຳ, ຄ່າໄຟຟ້າ ແລະ ພັນທະອື່ນໆໃຫ້ຄົບຖ້ວນ; ສຳລັບຜູ້ທີ່ມີດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ເພື່ອຜະລິດກະສິກຳ ແບບຄອບຄົວ ແມ່ນບໍ່ໄດ້ຂໍ ອະນຸ ຍາດຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第9条

灌溉区农业用地的管理与使用。境内外个人、法人、组织凡有意投资使用本决定第八条所指农业用地的,须经省农林厅批准使用,由县农林办公室依法律法规进行审核;尚可使用但未进行生产或撂荒的灌溉区农业用地,须让他人无偿耕作,但须按新技术进行生产,每一生产季结束后须清除上一季的废弃物,以便下一季顺利生产,同时须缴清水费、电费及其他义务费用;至于拥有灌溉区农业用地进行家庭式农业生产者,则无需向相关部门申请许可。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດມີຈຸດປະສົງຈະລົງທຶນນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະ

第10条

灌溉区农业用地的管理、使用及开发许可申请。为投资目的申请灌溉区农业用地管理与使用许可,须备齐以下文件:一、投资申请书(省投资管理委员会);二、经济技术论证报告;三、初步环境影响研究报告;四、营业许可证;五、企业登记证;六、纳税申报单;七、投资人以往活动情况报告(如有);八、省投资管理委员会会议记录。凡有意开发灌溉区农业用地的个人、法人或组织,须备齐上述文件提交省农林厅,以便审核研究,并在5个工作日内给予申请人答复;其内容涉及通过投入劳力、物资、资金、技术、建设基础设施来改良土地,使土地具备良好品质、适合各类用途,提高生产能力并使土地增值。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຂໍອະນຸຍາດການຄຸ້ມຄອງ, ການນຳໃຊ້ ແລະ ພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. ການຂໍອະນຸຍາດຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ເພື່ອການລົງທຶນຕ້ອງປະກອບດ້ວຍເອກະສານດັ່ງນີ້: 1. ໃບສະເໜີການລົງທຶນ; ຄະນະຄຸ້ມຄອງການລົງທຶນແຂວງ; 2. ບົດວິພາກເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ; 3. ບົດສຶກສາຜົນກະທົບທາງດ້ານສິ່ງແວດລ້ອມເບື້ອງຕົ້ນ; 4. ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ; 5. ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ; 6. ໃບແຈ້ງເສຍພາສີອາກອນ; 7. ບົດລາຍງານການເຄື່ອນໄຫວຜ່ານມາຂອງຜູ້ລົງທຶນ (ຖ້າມີ): 8. ບົດບັນທຶກກອງປະຊຸມ, ຄະນະຄຸ້ມຄອງການລົງທຶນແຂວງ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຈຸດປະສົງໃນການພັດທະນາທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດ ຊົນລະປະທານຕ້ອງໄດ້ປະກອບເອກະສານຂ້າງເທິງ ສະເໜີຕໍ່ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ເພື່ອຄົ້ນຄ້ວາ ພິຈາລະນາ ມີຄຳຕອບໃຫ້ແກ່ຜູ້ສະເໜີກຳນົດ 5 ວັນລັດຖະການ, ກ່ຽວກັບການປັບປຸງທີ່ດິນດ້ວຍການລົງທຶນ ດ້ານແຮງງານ, ວັດຖຸ, ທຶນຮອນ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ດິນມີຄຸນນະພາບດີ ໃຫ້ແທດເໝາະກັບການນຳໃຊ້ທີ່ດິນແຕ່ລະປະເພດ, ເຮັດໃຫ້ສະມັດຕະພາບການຜະລິດ ແລະ ທີ່ດິນມີມູນຄ່າ ເພີ່ມຂຶ້ນ;

第11条

灌溉区农业用地类型转换的条件。灌溉区农业用地类型转换的条件如下:一、转换的条件:——须获得最高利益;——纳入国家及本省的经济发展规划之中;——经相关部门同意;——不对环境与社会造成影响。二、灌溉区农业用地类型的转换:由农林厅直接负责呈报上级审议,会同相关部门(如计划与投资厅、自然资源与环境厅)签发将灌溉区农业用地转为其他类型土地的许可,方可组织实施;拥有灌溉区农业用地者,可在每户不超过50平方米的面积内无需许可即转为建田基用地。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ເງື່ອນໄຂຂອງການຫັນປ່ຽນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. ເງື່ອນໄຂຂອງການຫັນປ່ຽນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານມີດັ່ງນີ້: 1. ເງື່ອນໄຂຂອງການຫັນປ່ຽນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. - ຕ້ອງໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດສູງສຸດ; - ນອນຢູ່ໃນແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດຂອງຊາດ ແລະ ຂອງແຂວງ; - ຜ່ານການເຫັນດີຂອງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; - ບໍ່ໃຫ້ມີຜົນກະທົບຕໍ່ສິ່ງແວດລ້ອມ-ສັງຄົມ. ຂ. ການຫັນປ່ຽນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ. ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງໃນການນຳສະເໜີຂັ້ນເທິງພິຈາລະນາ ການອອກອະນຸຍາດຫັນປ່ຽນປະເພດທີ່ດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານໄປເປັນດິນປະເພດອື່ນໂດຍການປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງເຊັ່ນ: ພະແນກແຜນການ-ການລົງທຶນ ແລະ ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຈຶ່ງສາມາດຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໄດ້; ຜູ້ທີ່ມີດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ສາມາດຫັນປ່ຽນເປັນດິນປຸກຖຽງນາໄດ້ໂດຍບໍ່ຂໍອະນຸຍາດໃນເນື້ອທີ່ບໍ່ເກີນ 50 ຕາແມັດ/ຄອບຄົວ.

第12条

灌溉区农业用地转为其他类型土地的手续费。将农业用地转为以商业为目的的建设用地:城区每平方米2000基普,城郊区每平方米1000基普,乡村区每平方米500基普;将农业用地转为家庭居住用地:城区每平方米100基普,城郊区每平方米50基普,乡村区每平方米30基普;上述手续费的确定依据国家主席令第003/ປປທ号(2012年12月26日),关于土地从一种类型转为另一种类型的手续费。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຄ່າທຳນຽມການຫັນປ່ຽນປະເພດດິນກະສິກຳໃນເຂດຊົນລະປະທານ ໄປເປັນດິນປະເພດອື່ນ. ການຫັນປ່ຽນທີ່ດິນກະສິກຳມາເປັນດິນປູກສ້າງເພື່ອເປົ້າໝາຍທາງການຄ້າເຂດຕົວເມືອງ 2000 ກີບ/ ຕາແມັດ, ເຂດຊານເມືອງ 1000 ກີບ/ຕາແມັດ ແລະ ເຂດຊົນນະບົດ 500 ກີບ/ຕາແມັດ; ການຫັນປ່ຽນທີ່ດິນກະສິກຳມາເປັນດິນປູກສ້າງເພື່ອເປັນບ່ອນຢູ່ອາໄສສຳລັບຄອບຄົວເຂດຕົວເມືອງ 100 ກີບ/ຕາແມັດ, ເຂດຊານເມືອງ 50 ກີບ/ຕາແມັດ, ເຂດຊົນນະບົດ 30 ກີບ/ຕາແມັດ; ການກຳນົດຄ່າທຳນຽມຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນອີງໃສ່ລັດຖະບັນຍັດເລກທີ 003/ປປທ, ລົງວັນທີ 26 ທັນວາ

本页展示前 12 条,全文共 31 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译