博利坎赛省省长关于社会参与教育工作的决定

ຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງເຈົ້າແຂວງບໍລິຄຳໄຊ ວ່າດ້ວຍການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ

Decision of the Governor of Bolikhamxay Province on Social Participation in Education

简介

本决定规定博利坎赛省内社会(家庭、个人、法人及各方)以资金、物资、智力、劳力等形式参与教育工作的原则、规章和措施,明确法定缴费、义务缴款、自愿捐助三类参与方式、资金使用、各级管理与检查机构及奖惩。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decision stipulates principles, regulations, and measures for participation of society (families, individuals, legal entities, and parties) in education in Bolikhamxay Province through funds, materials, intellectual contributions, and labor, specifying three participation methods: statutory fees, mandatory contributions, and voluntary donations, fund use, management and inspection agencies at all levels, and rewards and penalties.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການເຂົ້າຮ່ວມຂອງສັງຄົມ (ຄອບຄົວ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ພາກສ່ວນຕ່າງໆ) ໃນຮູບແບບເງິນ, ວັດຖຸ, ສະຕິປັນຍາ, ແຮງງານ ເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ໃນແຂວງບໍລິຄຳໄຊ, ກຳນົດສາມຮູບແບບການເຂົ້າຮ່ວມຄື: ການຊຳລະຕາມກົດໝາຍ, ການປະກອບສ່ວນຕາມພັນທະ, ການບໍລິຈາກແບບສະໝັກໃຈ, ການນຳໃຊ້ງົບປະມານ, ໜ່ວຍງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາຂັ້ນຕ່າງໆ, ພ້ອມທັງມາດຕະການລາງວັນ ແລະ ໂທດ.

条文

第1条

目的。本决定规定有关社会参与教育工作以及对参与所得预算、物资设备进行管理使用的原则、规章和措施,使其用于发展教育事业、创造公共利益,旨在发展人力资源,使之成为有革命道德品质、有知识、有能力、有专业、有技能、身体健康,懂得维护并弘扬民族优良文化艺术、风俗传统,能与地区、国际接轨,为国家建设发展作贡献的好公民。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້, ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ, ມາດຕະການກ່ຽວກັບການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມ ເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ງົບປະມານ, ວັດຖຸອຸປະກອນທີ່ໄດ້ມາຈາກການມີສ່ວນຮ່ວມ ນັ້ນ ໄດ້ຖືກນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການພັດທະນາວຽກງານການສຶກສາ, ສ້າງຜົນປະໂຫຍດຕໍ່ສ່ວນລວມ ເພື່ອແນໃສ່ພັດທະນາ ຊັບພະຍາກອນມະນຸດໃຫ້ກາຍເປັນພົນລະເມືອງດີ, ມີຄຸນສົມບັດສີນທຳປະຕິວັດ, ມີຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດ, ມີວິ ຊາຊີບ, ມີຄວາມຊຳນານງານ, ມີສຸຂະພາບພະລະນາໄມສົມບູນແຂງແຮງ, ຮູ້ຮັກສາ, ສົ່ງເສີມສີລະປະວັດທະນະທຳ, ຮີດຄອງປະເພນີອັນດີງາມຂອງຊາດ ສາມາດເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບພາກພື້ນ, ສາກົນປະກອບ ສ່ວນເຂົ້າໃນການສ້າງສາ ພັດທະນາປະເທດຊາດ. ມາດຕາ ຂ ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ແມ່ນການປະກອບສ່ວນຂອງຄອບຄົວ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ທຸກພາກສ່ວນຂອງສັງຄົມດ້ວຍຫຼາຍຮູບການເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ເປັນເງິນ, ວັດຖຸ, ອຸປະກອນ, ສະຕິປັນຍາ, ກຳລັງແຮງ ແລະ ອື່ນໆ. 1

第2条

社会参与教育工作。社会参与教育工作,是指家庭、个人、法人及社会各方以资金、物资、设备、智力、劳力等多种形式参与教育工作。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມໃນວຽກງານການສຶກສາ. ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມໃນວຽກງານການສຶກສາ ໝາຍເຖິງ ຄອບຄົວ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ພາກສ່ວນຕ່າງໆໃນສັງຄົມ ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມວຽກງານການສຶກສາໃນຮູບແບບຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ທຶນ, ວັດຖຸ, ອຸປະກອນ, ສະຕິປັນຍາ, ແຮງງານ ແລະ ອື່ນໆ.

第3条

术语解释。本决定所用术语含义如下:1.参与:指社会各方对某项工作的贡献;2.教育人员:指在公立和私立教育机构从事管理、行政、检查、指导、协助及为教学提供便利工作的人员;3.教育管理委员会:指在校内外管理委员会中负有责任的组织,由相关各方人员组成,以督促、促进并为人人普遍受教育提供便利;4.个人:指每一个人、个体;5.法人:指法律赋予权利和义务的组织、个人;6.突出业绩:指对某事物作出多于且突出于他人的贡献;7.教育工作:指有关自然科学、社会科学和技术的理论及实践的教学、学习过程,以全面发展人力资源。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຄວາມໝາຍດັງນີ້: 1. ການມີສ່ວນຮ່ວມ ໝາຍເຖິງການປະກອບສ່ວນຂອງທຸກພາກສ່ວນໃນສັງຄົມຕໍ່ວຽກງານໃດໜຶ່ງ. 2. ບຸກຄະລາກອນການສຶກສາ ໝາຍເຖິງຜູ້ເຮັດໜ້າທີ່ຄຸ້ມຄອງ, ບໍລິຫານ, ກວດກາ, ແນະນຳ, ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການຮຽນ - ການສອນ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ. 3. ຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາ ໝາຍເຖິງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນຄະນະກຳມະການ ຄຸ້ມຄອງທັງໃນ ແລະ ນອກໂຮງຮຽນ ເພື່ອຊຸກຍູ້, ສົ່ງເສີມ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃຫ້ທຸກຄົນໄດ້ຮັບການສຶກສາຢ່າງທົ່ວເຖິງ ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍບຸກຄະລາກອນຈາກພາກສ່ວນຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. 4. ບຸກຄົນ ໝາຍເຖິງ ແຕ່ລະຄົນ, ສ່ວນຕົວຄົນ. 5. ນິຕິບຸກຄົນ ໝາຍເຖິງອົງການ, ບຸກຄົນ ທີ່ກົດໝາຍບັນຍັດໃຫ້ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ່. 6. ຜົນງານດີເດັ່ນ ໝາຍເຖິງການປະກອບສ່ວນສິ່ງໃດໜຶ່ງທີ່ຫຼາຍ ແລະ ພົ້ນເດັ່ນກວ່າຜູ້ອື່ນ. 7. ວຽກງານການສຶກສາ ໝາຍເຖິງຂະບວນການສອນ, ການຮຽນຮູ້ທາງດ້ານທິດສະດີ ແລະ ພຶດຕິກຳຕົວຈິງກ່ຽວກັບວິທະຍາສາດທຳມະຊາດ, ວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ເພື່ອພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດໃຫ້ຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງຮອບດ້ານ.

第4条

国家对社会参与教育工作的政策。国家以督促、促进、动员并创造便利条件的方式,对待社会参与,鼓励个人、法人及国内外社会各方以资金、物资、设备、劳力和智力参与教育事业发展;国家对依法及规章适当参与教育工作的个人、法人及社会各方实行表彰、褒扬政策。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນະໂຍບາຍຂອງລັດຕໍ່ກັບການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມໃນວຽກງານການສຶກສາ ລັດ ຖືເອົາການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມດ້ວຍການຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມ, ປຸກລະດົມ ແລະ ສ້າງເງື່ອນໄຂອຳນວຍ ຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ທຸກພາກສ່ວນໃນສັງຄົມນັບທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ປະກອບສ່ວນ ທຶນຮອນ, ວັດຖຸ. ອຸປະກອນ, ກຳລັງແຮງ ແລະ ສະຕິປັນຍາ ເຂົ້າໃນການພັດທະນາວຽກງານການ ສຶກສາ; ລັດມີນະໂຍບາຍຍ້ອງຍໍ, ຊົມເຊີຍ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ທຸກພາກສ່ວນໃນສັງຄົມຢ່າງເໝາະສົມ ທີ່ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກຳນົດໄວ້.

第5条

原则。社会参与教育工作遵循以下原则:1.符合方针政策、国家教育发展战略规划、法律及规章;2.根据个人、法人及各社会组织的能力自愿参与;3.履行对教育工作的义务;4.保持统一,少数服从多数;5.公开、透明、可核查。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການ ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ມີຫຼັກການດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍ , ຍຸດທະສາດແຜນພັດທະນາການສຶກສາແຫ່ງຊາດ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 2. ສະຫຼັກໃຈຕາມຄວາມສາມາດຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ທຸກການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ. 3. ປະຕິບັດພັນທະຕໍ່ວຽກງານການສຶກສາ; 4. ມີຄວາມເປັນເອກະພາບປະຕິບັດຕາມສຽງສ່ວນຫ້ອຍຂື້ນກັບສຽງສ່ວນຫຼາຍ; 5. ເປີດເຜີຍ, ໂປງໄສ ແລະ ກວດສອບໄດ້.

第6条

决定的适用范围。本决定仅适用于在博利坎赛省内活动、参与国家教育工作的个人、法人及国内外各方社会组织。第二章 社会参与教育工作及资金的使用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຕົກລົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ນຳໃຊ້ສະເພາະບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງສັງຄົມທຸກພາກສ່ວນທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດທີ່ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາຂອງລັດທີ່ເດືອນໄຫວຢູ່ພາຍໃນແຂວງ ບໍລິຄຳໄຊ. ບນວດທີ ຂ ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ແລະ ການນຳໃຊ້ເງິນ

第7条

社会参与教育工作包括:1.依法律和规章的参与;2.作为义务的参与;3.自愿以资金或物资的参与。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງສັງຄົມເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກສາ ມີ: 1. ການປະກອບສ່ວນຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 2. ການປະກອບສ່ວນເປັນພັນທະ; 3. ການປະກອບສ່ວນຕາມຄວາມສະໝັກໃຈເປັນເງິນ ຫຼື ວັດຖຸ. //, ພກ 2

第8条

依法律和规章的参与,指依2012年12月26日第003/ປປທ号《关于规费及服务费的法令》对教育部门服务费的缴纳,包括:1.年度入学登记费 高中 15,000基普/人/年;2.课本维护费 初中 1,500基普/人/年,高中 2,000基普/人/年;3.学期考试费 高中 5,000基普/人/年;4.升级考试费 高中 5,000基普/人/年;5.毕业考试费 高中 20,000基普/人/年;6.高中毕业考试入场证费 3,000基普/张;7.学习跟踪手册费 高中 5,000基普/本(幼儿、小学及初中属义务教育阶段,依2012年12月26日第003/ປປທ号《关于教育部门规费及服务费的法令》免收费用)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການປະກອບສ່ວນຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ແມ່ນການປະກອບສ່ວນຄ່າບໍລິການຂອງຂະແໜງການສຶກສາຕາມລັດຖະບັນຍັດ ເລກທີ 003/ປປທ , ລົງ ວັນທີ 26 ທັນວາ 2012 ວ່າດ້ວຍຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ມີ: 1. ຄ່າລົງທະບຽນເຂົ້າຮຽນປະຈຳປີ ຊັ້ນ ມ.ປາຍ 15.000 ກີບ ຕໍ່ຄົນຕໍ່ປີ 2. ຄ່າບຳລຸງຮັກສາປຶ້ມແບບຮຽນ ຊັ້ນ ມ.ຕົ້ນ 1.500 ກີບ ຕໍ່ຄົນຕໍ່ປີ ຊັ້ນ ມ.ປາຍ 2.000 ກີບ ຕໍ່ຄົນຕໍ່ປີ 3. ຄ່າສອບເສັງພາກຮຽນ ຂັ້ນ ມ.ປາຍ 5.000 ກີບ ຕໍ່ຄົນຕໍ່ປີ 4. ຄ່າສອບເສັງເລື່ອນຂັ້ນ ຊັ້ນ ມ.ປາຍ 5.000 ກີບ ຕໍ່ຄົນຕໍ່ປີ 5. ຄ່າສອບເສັງຈົບຊັ້ນ ມ.ປາຍ 20.000 ກີບ ຕໍ່ຄົນຕໍ່ປີ 6. ຄ່າບັດເຂົ້າຫ້ອງສອບເສັງຈົບຊັ້ນ ມ.ປາຍ 3.000 ກີບ ຕໍ່ໃບ 7. ຄ່າປື້ມຕິດຕາມການຮຽນ ຊັ້ນ ມ.ປາຍ 5.000 ກີບ ຕໍ່ຫົວ ( ຊັ້ນອະນຸບານ, ຊັ້ນປະຖົມ ແລະ ຊັ້ນມັດທະຍົມຕົ້ນ ເຊິ່ງເປັນການສຶກສາພາກບັງຄັບບໍ່ໄດ້ເສຍຄ່າຕາມລັດຖະບັນຍັດ ເລກທີ 003/ປປທ, ລົງວັນທີ 26 ທັນວາ 2012 ວ່າດ້ວຍຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການຂອງຂະແໜງການສຶກສາ )

第9条

作为义务的参与,指在国家拨款不足以满足学校所需预算时,学生家长监护人在预算方面的贡献。因此,凡在博利坎赛省内各类学校各年级入学的学生,有必要按下列上限金额(不得超过)对教育工作作出义务缴款:1.巴本县、塔帕巴县、巴格丁县、坎革县:城区学校:幼儿50,000,小学80,000,初中100,000,高中150,000基普/人/年;城外学校:幼儿30,000,小学70,000,初中80,000,高中120,000基普/人/年;2.博利坎县:城区学校:幼儿20,000,小学50,000,初中100,000,高中150,000基普/人/年;城外学校:幼儿20,000,小学30,000,初中80,000,高中120,000基普/人/年;3.永通县:城区学校:幼儿20,000,小学50,000,初中80,000,高中120,000基普/人/年;城外学校:幼儿10,000,小学80,000,初中70,000,高中100,000基普/人/年;4.赛占蓬县:城区学校:幼儿10,000,小学20,000,初中70,000,高中90,000基普/人/年;城外学校:幼儿5,000,小学10,000,初中50,000,高中80,000基普/人/年。(城区与城外学校的划定,由县行政部门会同县级教育管理委员会酌情确定。)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ແລະ ມາດຕາ 10 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. -4? 7 6 1.2 ມີຫ້າທີ່ຊີ້ນຳໃນການສ້າງ, ຮັບຮອງ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າພິຈາລະນາອະນຸມັດແຜນການພັດທະນາການ ສຶກສາຮອບດ້ານຈາກຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາຂັ້ນເມືອງ. 1.3 ກວດກາ, ຊຸກຍູ້ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຜນພັດທະນາວຽກງານການສຶກສາທົ່ວແຂວງ. 2. ສິດ ແລະ ຫ້າທີຂອງຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາຂັ້ນເມືອງ: 2.1 ຄົ້ນຄວ້າການສ້າງ, ຮັບຮອງແຜນພັດທະນາການສຶກສາຮອບດ້ານ , ຕິດຕາມການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຜນອຳ ນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ຄຸ້ມຄອງໃນການເກັບພັນທະນຳພໍ່ແມ່ຜູ້ປົກຄອງນັກຮຽນຕາມ ທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້; 2.2 ຄົ້ນຄວ້າຈັດລຽງບຸລິມະສິດແຜນງົບປະມານຕາມການສະເຫຼີຂອງຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກ ສາຂັ້ນບ້ານ ແລ້ວນຳສະເຫີຕໍ່ຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາຂັ້ນແຂວງ ເພື່ອ ພິຈາລະນາ ອະນຸມັດ; 2.8 ຕິດຕາມ, ຊຸກຍູ້, ກວດກາ ແລະ ສະຫຼຸບລາຍງານການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃນແຕ່ລະພາກຮຽນ, ສົກຮຽນໃຫ້ ຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາຂັນແຂວງຮັບຊາບ. ຂ.4 ເປີດບັນຊີເງິນຝາກຢູ່ຄັງເງິນຂອງເມືອງ ພ້ອມທັງຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ເງິນຕາມແຜນອະນຸມັດ. 3. ສິດ ແລະ ຫຼ້າທີ່ຂອງຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາຂັ້ນບ້ານ: 3.1 ເຂົ້າຮ່ວມການສ້າງແຜນພັດທະນາໂຮງຮຽນແລ້ວນຳສະເຫຼີຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາ ຂັ້ນ ເມືອງ ເພື່ອພິຈາລະນາຮັບຮອງ; 5.2 ເຂົ້າຮ່ວມເກັບພັນທະ ນຳພໍ່ແມ່ຜູ້ຝົກຄອງນັກຮຽນຕາມທີ່ໄດ້ລະບຸໄວ້; 3.3 ເຂົ້າຮ່ວມຕິດຕາມກວດກາ, ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການນຳໃຊ້ເງິນຕາມແຜນອະນຸມັດ; 3.4 ເຂົ້າຮ່ວມຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ ສະຫຼຸບແຜນພັດທະນາໃນແຕ່ລະພາກຮຽນ ແລະ ສົກຮຽນໃຫ້ຄະນະ ກຳມະການຄຸ້ມຄອງການສຶກສາຂັ້ນເມືອງ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ. ບນວດທີ 4 ຂໍ້ຫ້າມ

第10条

自愿参与,指家庭、个人、法人、社会组织及国内外各方按其目的和能力,在教育工作中以资金、物资、设备、车辆、智力、劳力等形式作出的贡献,如:学校基础设施建设、教学设备、学校各类活动、弘扬文化风俗传统、培养学生良好意识等,以及其他不违反法律和学校或各级教育管理委员会规章的事项。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການປະກອບສ່ວນຕາມຄວາມສະຫັກໃຈ ແມ່ນການປະກອບສ່ວນຂອງຄອບຄົວ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ອົງການຈັດຕັ້ງສັງຄົມ, ທຸກພາກສ່ວນທັງພາຍ ໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ຕາມຈຸດປະສົງ ແລະ ຄວາມສາມາດຂອງຕົນ ໃນການມີສ່ວນຮ່ວມເຂົ້າໃນວຽກງານການສຶກ ສາ ທາງດ້ານງົບປະມານເປັນເງິນ, ວັດຖຸ, ອຸປະກອນ, ພາຫະນະ, ສະຕິປັນຍາ, ກຳລັງແຮງເຊັນ: ການພັດທະນາ ພື້ນຖານໂຄງລ່າງຂອງໂຮງຮຽນ, ອຸປະກອນການຮຽນ-ການສອນ, ການສ້າງກິດຈະກຳຕ່າງໆໃນໂຮງຮຽນ, ການ ສົ່ງເສີມມຸນເຊື້ອວັດທະນະທຳຮີດຄອງປະເພນີ, ປູກຈິດສຳນຶກທິດີໃຫ້ນັກຮຽນ ແລະ ອືນໆ ທີ່ບໍ່ຂັດກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບຂອງໂຮງຮຽນ ຫຼື ຄະນະຄຸ້ມຄອງການສຶກສາແຕ່ລະຂັ້ນ.

第11条

义务缴款的时限。社会、家长监护人的义务缴款,在每年各校入学登记时即每年8月(八月)缴纳。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ກຳນົດເວລາການປະກອບສ່ວນພັນທະ ການປະກອບສ່ວນເປັນພັນທະຂອງສັງຄົມ, ພໍ່ແມ່ຜູ້ປົກດອງນັກຮຽນ ແມ່ນປະຕິບັດໃນເວລາລົງທະບຽນ ເຂົ້າຮຽນໃນແຕ່ລະປີຂອງທຸກໂຮງຮຽນໃນເດືອນ ສິງຫາ ( 8 ) ຂອງທຸກໆປີ.

第12条

学生履行义务的豁免情形。持村行政机构证明的孤困家庭、未脱贫家庭;遭受自然灾害的家庭、遭受火灾且损失财产估计达80%以上的家庭(仅限受灾当年),持村行政机构证明者,可豁免。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ກໍລະນີຍົກເວັ້ນການປະຕິບັດພັນທະຂອງນັກຮຽນ / ເ. 4 ຄອບຄົວອະນາຖາ, ຄອບຄົວທີ່ບໍ່ທັນພົ້ນທຸກ ໂດຍມີໃບປັ້ງຢືນຈາກອົງການປົກຄອງບ້ານ; ຄອບຄົວທີ່ປະສົບໄພທຳມະຊາດ, ຄອບຄົວຖືກອັກຄິໄພ ທີ່ສຸນເສຍຊັບສິນຫຼາຍຄາດຄະເນ 80 % ຂຶນໄປ ( ຍົກເວັ້ນແຕ່ປີທີ່ຖືກປະສົບໄພເທົ່ານັ້ນ ) ໂດຍມີໃບຢັ້ງຢືນຈາກອົງການປົກຄອງບ້ານ.

本页展示前 12 条,全文共 33 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译