关于经营货币兑换业务的协议

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ

Agreement on Currency Exchange Business Operations

简介

本协议规定货币兑换业务的许可申请、运作、管理、跟踪与检查的原则与规章,含申请条件与文件、注册资本、汇率公布、变更与迁址、权利义务、账务报告、暂停与吊销、禁止事项及罚款措施等。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This Agreement prescribes principles and regulations for the application, operation, management, monitoring and inspection of currency exchange businesses, including application conditions and documents, registered capital, exchange rate publication, changes and relocation, rights and obligations, accounting reports, suspension and revocation, prohibited matters, and penalty measures.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການກ່ຽວກັບການຂໍອະນຸຍາດ, ການດຳເນີນງານ, ການຄຸ້ມຄອງ, ການຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ, ລວມທັງເງື່ອນໄຂ ແລະ ເອກະສານການຂໍ, ທຶນຈົດທະບຽນ, ການປະກາດອັດຕາແລກປ່ຽນ, ການປ່ຽນແປງ ແລະ ຍ້າຍທີ່ຕັ້ງ, ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່, ການລາຍງານບັນຊີ, ການພັກ ແລະ ເພີກຖອນໃບອະນຸຍາດ, ຂໍ້ຫ້າມ ແລະ ມາດຕະການປັບໃໝ ແລະ ອື່ນໆ.

条文

第1条

目的。本协议规定关于货币兑换业务的许可申请、运作、管理、跟踪与检查的原则与规章,使货币兑换业务稳健、安全、可信、高效,旨在使货币兑换业务运作合法,为老挝人民民主共和国外汇管理的有效性作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການຂໍອະນຸຍາດ, ການເຄື່ອນໄຫວ, ການ ຄຸ້ມຄອງ, ການຕິດຕາມ ແລະ ການກວດກາ ທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ເພື່ອໃຫ້ທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ມີຄວາມ ໝັ້ນຄົງ, ປອດໄພ, ເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ ແນໃສ່ເຮັດໃຫ້ການເຄື່ອນໄຫວທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຄຸ້ມຄອງເງິນຕາຕ່າງປະເທດ ຢູ່ ສປປ ລາວ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ.

第2条

货币兑换业务。货币兑换业务是指获老挝银行许可经营业务的货币兑换店所从事的货币买卖交易活动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ແມ່ນການເຄື່ອນໄຫວກ່ຽວກັບທຸລະກຳການ ຊື້-ຂາຍ ເງິນຕາ ຂອງຮ້ານແລກ ປ່ຽນເງິນຕາທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຈາກທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ.

第3条

词语解释。本协议所用词语含义如下:1. 货币:指基普及外币;2. 现金:指钞票、硬币及旅行支票;3. 货币兑换业务经营者:指获老挝银行许可经营货币买卖交易业务的企业单位;4. 单向买入货币交易:指货币兑换店仅从公众买入外币、而不供应外币的交易;5. 单向卖出货币交易:指货币兑换店仅向公众卖出外币、而不收购货币的交易。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄ໊າສັບທີນຳໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມບນາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ເງິນຕາ ໜາຍເຖິງ ເງິນກີບ ແລະ ເງິນຕາຕາງປະເທດ; 2. ເງິນສົດ ໜາຍເຖິງ ທະນະບັດ, ເງິນຫຼຽນ ແລະ ແຊັກເດີນທາງ; 3. ຜູ້ດ໊າເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ໜາຍເຖິງ ຫົວໜ່ວຍວິສາຫະກິດທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກທະນາ ຄານແຫງ ສປປ ລາວ ໃຫ້ດ໊າເນີນທຸລະກິດ ກຽວກັບທຸລະກຳການ ຊື່-ຂາຍ ເງິນຕາ; 4. ການດຳເນີນທຸລະກຳຊື້ເງິນຕາແຕ່ດ້ານດຽວ ໜາຍເຖິງ ຮ້ານແລກປ່ຽນເງິນຕາທີດຳເນີນທຸລະກຳຊື່ ເງິນຕາຕ້າງປະເທດຈາກມວນຊົນ ໂດຍບໍ່ມີການສະໜອງເງິນຕາຕາງປະເທດ ; 5. ການດຳເນີນທຸລະກຳຂາຍເງິນຕາແຕດ້ານດຽວ ໜາຍເຖິງ ຮ້ານແລກປ່ຽນເງິນຕາທີດຳເນີນທຸລະກຳ ຂາຍເງິນຕາຕາງປະເທດໃຫ້ແກມວນຊົນ ໂດຍບໍ່ມີການເກັບຊື່ເງິນຕາ.

第4条

适用范围。本协议适用于在老挝人民民主共和国境内从事并涉及货币兑换业务经营的个人、法人及组织。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ເຄື່ອນໄຫວກ່ຽວຂ້ອງກັບການດຳ ເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາຢູ່ ສປປ ລາວ. ໝວດທີ 2 ການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ

第5条

申请经营业务许可。有意经营货币兑换业务者,须先向工贸部门办理企业登记,然后备齐文件向老挝银行申请货币兑换业务经营许可。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຜູ້ທີ່ມີຈຸດປະສົງດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຂຶ້ນທະບຽນວິສາຫະກິດນຳຂະແໜງ ອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ແລ້ວປະກອບເອກະສານຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ນຳທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ.

第6条

申请经营业务许可的条件。有意经营货币兑换业务者须具备以下条件:1. 为持老挝国籍的个人,或为从事相关业务(如酒店及旅游业务)的法人;2. 过去三年持续盈利经营(针对法人);3. 具备本协议(相关条款)所定条件;4. 在老挝人民民主共和国有清晰的活动履历,与涉嫌洗钱或资助恐怖主义的个人或人员无任何关联;5. 从未被法院判刑、未正受刑事追诉、未涉及任何与诈骗、侵占财产及洗钱相关的违法行为;6. 此前未被吊销过货币兑换业务经营许可,自愿申请注销者除外;7. 有适宜且能保障货币兑换服务安全的场所;8. 有配备并使用老挝银行所定系统及设备的计划,如货币买卖报告系统、电脑、互联网、闭路监控、传真机、复印机、验钞机、点钞机、计算器、汇率公告板及其他必要服务设备。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ແລະ 7 ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ. + - > ຈມ າ -

第7条

应备文件。有意经营货币兑换业务者须备齐以下文件:1. 按老挝银行格式填写的货币兑换业务经营许可申请书;2. 申请人简历;3. 居住证明;4. 申请人身份证、户口簿或护照复印件;5. 无犯罪记录证明(有效期不超过90日);6. 业务经营计划;7. 财务状况证明及在有往来商业银行的备查账户报表(往后90日);8. 企业登记证或投资许可复印件(针对法人);9. 工贸部出具的推荐函或意愿告知函(红章本);10. 上一年度纳税证明复印件(针对法人);11. 人员配备计划;12. 设备及工具配备计划;13. 经地方行政机关确认的店铺位置证明及位置示意图(如属租赁场所,须附租约复印件);14. 委托代表前来老挝银行办理业务的授权书(申请人本人不能亲自办理时);15. 申请人3×4寸照片两张(拍摄不超过90日)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເອກະສານປະກອບ ຜູ້ທີ່ມີຈຸດປະສົງດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕ້ອງປະກອບເອກະສານ ດັ່ງນີ້: 1. ຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕາມແບບພິມຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ; 2. ຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ຂອງຜູ້ສະເໜີຂໍອະນຸຍາດ; 3. ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່; 4. ສຳເນົາບັດປະຈຳຕົວ, ສຳມະໂນຄົວ ຫຼື ຫນັງສືຜ່ານແດນ ຂອງຜູ້ສະເໜີຂໍອະນຸຍາດ; 5. ໃບແຈ້ງໂທດ (ອາຍຸບໍ່ເກີນ ເກົ້າສິບ ວັນ); 6. ແຜນການດຳເນີນທຸລະກິດ; 7. ໃບຢັ້ງຢືນຖານະການເງິນ ແລະ ໃບລາຍງານບັນຊີສຳຮອງຢູ່ທະນາຄານທຸລະກິດທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ ເກົ້າສິບ ວັນຍ້ອນຫຼັງ; 8. ສຳເນົາໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ (ສຳລັບນິຕິບຸກຄົນ); 9. ຫນັງສືແນະນຳ ຫຼື ຫນັງສືແຈ້ງເລດຈຳນົງ ອອກໂດຍກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ (ສະບັບກາ ແດງ); 10. ສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນການມອບພັນທະອາກອນປີຫຼ້າສຸດ (ສຳລັບນິຕິບຸກຄົນ); 11. ແຜນປະກອບພະນັກງານ; 12. ແຜນປະກອບອຸປະກອນ ແລະ ເຄື່ອງມືຮັບໃຊ້; 13. ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຕັ້ງຮ້ານ ແລະ ແຜນວາດທີ່ຕັ້ງ ທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນຈາກອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ (ກໍລະນີຫາກເປັນການເຊົ່າສະຖານທີ່ ຕ້ອງຄັດຕິດສຳເນົາສັນຍາເຊົ່າ); 14. ໃບມອບສິດໃຫ້ຜູ້ຕາງຫນ້າມາພົວພັນວຽກ ນຳທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ (ກໍລະນີຜູ້ສະເໜີຫາກບໍ່ ສາມາດມາພົວພັນດ້ວຍຕົນເອງ); 15. ຮູບຖ່າຍຂອງຜູ້ສະເໜີຂະໜາດ 3x4 ຈຳນວນ ສອງ ໃບ (ອາຍຸບໍ່ເກີນ ເກົ້າສິບ ວັນ).

第8条

业务经营许可的审批。货币政策司或老挝银行地方分行将审批货币兑换业务经营许可申请,并自收到完整且正确文件之日起(若干)日内以书面形式答复审批结果。在审批货币兑换业务经营许可时,货币政策司或老挝银行地方分行认为所获信息尚不充分时,可向申请人索取补充文件和/或信息。货币政策司或老挝银行地方分行对未能符合条件和/或未能按本协议规定备齐文件的申请人,将以书面形式拒绝并退还全部文件。被拒绝的申请人可重新提交文件并说明理由,由货币政策司或老挝银行地方分行依本协议(相关条款)所定条件重新审议。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການພິຈາລະນາອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ກົມນະໂຍບາຍເງິນຕາ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫ້ງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິນ ຈະພິຈາລະນາການຂໍອະນຸຍາດ ດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ແລະ ແຈ້ງຕອບຜົນການພັຈາລະນາ ຢ່າງເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພາຍໃນເວລາ -” +. ເພ +. ມຈ. ”- ມ <: ພ + #< ຂາວ ວັນ ນັບແຕວັນທີໄດ້ຮັບເອກະສານຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ ເປັນຕົນໄປ. ໃນເວລາພິຈາລະນາການຂໍ໋ອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ກົມນະໂຍບາຍເງິນຕາ ຫຼື ສາຂາ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິນ ສາມາດທວງເອົາເອກະສານ ແລະ/ຫຼື ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ຈາກຜູ້ສະເໜີຂໍອະ ນຸຍາດ ໃນກໍລະນີທີເຫັນວາຂໍ້ມູນທີໄດ້ມາຍັງບໍ່ພຽງພໍ. ກົມນະໂຍບາຍເງິນຕາ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ ຈະປະຕິເສດການສະເໜີຂໍ ອະນຸຍາດ ຢ່າງເປັນລາຍລັກອັກສອນ ແລະ ນຳສິງເອກະສານທັງບນົດຄືນ ໃຫ້ຜູ້ສະເຫີຂໍອະນຸຍາດ ທີບໍ່ສາມາດ < "າ ຕນ +. ມ > # ະ <“: ຂ- - ຈໍ້ ປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະ/ຫຼື ປະກອບເອກະສານ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ. 2 ແ ຂ - [23 [>1 ”- - , [2 ຈ” ເ້ ອ. ມ ຜູ້ສະເຫີຂໍອະນຸຍາດ ທີຖືກປະຕິເສດ ສາມາດຍືນເອກະສານປະກອບຄືນໃບໜ ພ້ອມທັງຊີແຈງເຫດຜົນໃຫ້ ກົມນະໂຍບາຍເງິນຕາ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ ເພືອພິຈາລະນາຄືນບົນພື້ນຖານ ເງືອນໄຂ - # # ມ <້- ”"/, າກ %້

第9条

货币兑换业务经营许可的续期。货币兑换业务经营许可有效期为每年1月至12月。有意继续经营货币兑换业务者,须在许可到期前30日内向货币政策司或老挝银行地方分行申请续营,并备齐以下文件:1. 按老挝银行格式填写的续营申请书;2. 年度货币兑换业务经营许可复印件;3. 企业登记证复印件;4. 上一年度纳税证明复印件;5. 财务报告文件或年度账目总结;6. 货币兑换店往后一年活动的备查账户报表(含经营所用各币种);7. 与相关方签订的年度货币买卖报告系统使用合同复印件;8. 委托代表前来老挝银行办理业务的授权书(申请人本人不能亲自办理时);9. 申请人3×4寸照片两张(拍摄不超过90日)。货币政策司或老挝银行地方分行将自收到完整且正确文件之日起15日内以书面形式审议并答复续营申请结果。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຕໍ່ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ມີອາຍຸການນຳໃຊ້ ນັບແຕ່ ເດືອນ ມັງກອນ ເຖິງ ເດືອນ ທັນວາ ຂອງທຸກໆປີ. ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ທີມີຈຸດປະສົງສືບຕໍ່ດ້າເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕ້ອງສະເໜີຂໍ + 1. % ດ. - . <. - - ແ ດ :.< ແ ສິບຕດາເນນທຸລະກດດງກາວ ນຳກົມນະໂຍບາຍເງິນຕາ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫງ ສປປ ລາວ ຢູທ່ອງຖນ ພາຍໃນ ເວລາ ສາມສິບ ວັນ ກອນໃບອະນຸຍາດຫົດອາຍຸການນຳໃຊ້ ໂດຍປະກອບເອກະສານ ດັ່ງນີ້: 1. ຄຳຮ້ອງຂໍສືບຕໍ່ດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕາມແບບພິມຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ; 2. ສຳເນົ່າໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ປະຈຳປີ; 3. ສຳເນົາໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ; 4. ສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນການມອບພັນທະອາກອນ ປີຜ້ານມາ; 5. ເອກະສານລາຍງານການເງິນ ຫຼື ບົດສະຫຼຸບບັນຊີ ປະຈຳປີ; 6. ໃບລາຍງານບັນຊີສຳຮອງຂອງຮ້ານແລກປ່ຽນເງິນຕາ ທີມີການເຄືອນໄຫວໄລຍະ ໜຶງ ປີ ຍ້ອນຫຼັງ (ທຸກສະກຸນເງິນ ທີນຳໃຊ້ໃນການດ້ຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ); 2 - -ຈ- 9 4 - + .52 > ນ .-< , ວ " 2 7. ສຳເນົາສັນຍາການນຳໃຊ້ລະບົບລາຍງານການ ຊື-ຂາຍ ເງິນຕາ ປະຈຳປີ ກັບພາກສວນກຽວຂ້່ອງ; 8. ໃບມອບສິດໃຫ້ຜູ້ຕາງຫ້າມາພົວພັນວຽກ ນຳທະນາຄານແຫງ ສປປ ລາວ (ກໍລະນີຜູ້ສະເຫຼີບໍ່ສາມາດ ມາພົວພັນດ້ວຍຕົນເອງ); . ຈາ <ະ - " > < ຂວ - 9. ຮູບຖ້າຍຂອງຜູ້ສະເຫຼືຂະໜາດ 3+4 ຈຳນວນ ສອງ ໃບ (ອາຍຸບໍ່ເກີນ ເກົາສິບ ວັນ). 4 ກົມນະໂຍບາຍເງິນຕາ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ ຈະພິຈາລະນາ ແລະ ແຈ໋ງຕອບ ຜົນການສະເໜີຂໍສືບຕໍ່ດ້າເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຢ່າງເປັນລາຍລັກອັກສອນ ພາຍໃນເວລາ ສິບຫ້າ ວັນ ນັບ ແຕ່ວັນທີໄດ້ຮັບເອກະສານຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ເປັນຕົ້ນໄປ.

第10条

注册资本。有意经营货币兑换业务者须缴纳注册资本至少十亿(1,000,000,000)基普。构成注册资本的资金须为周转资金,且须为申请人合法取得的自有资金,并须存入老挝人民民主共和国境内的商业银行。获货币兑换业务经营许可者,自货币政策司或老挝银行地方分行出具经营许可之日起,可使用注册资本经营其货币兑换业务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ທຶນຈົດທະບຽນ ະ - ຕ - ຈ 31 -- ", > ມ 11 ຫ, 7 3 ” % ຜູ້ທີມີຈຸດປະສົງດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕ້ອງປະກອບທຶນຈົດທະບຽນຢ່າງຫ້ອຍ ໜຶງຕື້ - > ແ ຈ, > ຂ , ຫ -> “ ສ# > ພ , າ (1.000.000.000) ກົບ. ຫົນທີປະກອບເປັນທຶນຈດທະບຽນ ແມນເປັນທຶນຫູນວຽນເທົ່ານນ ຊົງທຶນດົງກາວຕ້ອງ ເປັນທຶນຂອງຜູ້ກຽວທີໄດ໋ມາໂດຍຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ຕ້ອງຝາກໄວ້ນຳທະນາຄານທຸລະກິດຢູ່ ສປປ ລາວ. ຜູ້ທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກົດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ສາມາດນຳໃຊ້ທຶນຈົດທະບຽນ ເພື່ອດຳເນີນທຸ ລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາຂອງຕົນ ນັບແຕວັນທີກົມນະໂຍບາຍເງິນຕາ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານແຫງ ສປປ ລາວ ຢູ່ທ້ອງ - + + - -. < ຖິນ ອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ເປັນຕົນໄປ.

第11条

规费及服务费。货币兑换业务经营的规费及服务费如下:1. 货币兑换业务经营许可申请书每套十万(100,000)基普;2. 货币兑换业务经营许可出具规费为注册资本总额的0.05%,最高不超过三百万(3,000,000)基普;3. 年度货币兑换业务经营许可续期费五十万(500,000)基普;4. 变更注册资本及迁移场所费每次三十万(300,000)基普。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄ້າທຳນຽມ ແລະ ບໍລິການ ພ ຈ ວ ອ > 5 323 < !, <. +-- %້ ຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ ໃນການດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ມີດັ່ງນີ້: 1. ຄ໊າຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຈຳນວນ ໜຶ່ງແສນ (100.000) ກີບ ຕໍ່ຊຸດ; 2. ຄາທຳນຽມອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິົດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຈຳນວນ ສູນຈຸດສູນຫ້າ ສວນຮ້ອຍ (0,05%) ຂອງທຶນຈົດທະບຽນທັງຫົົດ ແຕ່ສູງສຸດບໍ່ເກີນ ສາມລ້ານ (3.000.000) ກີບ; 3. ຄາຕໍ່ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ປະຈຳປີ ຈຳນວນ ຫ້າແສນ (500.000) ກີບ; 4. ຄາປ່ຽນແປງທຶນຈົດທະບຽນ ແລະ ຄາຍົກຍ້າຍສະຖານທີຕັ້ງ ຈຳນວນ ສາມແສນ (300.000) ກີບ " < ຕໍ່ຄັງ. ບນວດທີ 3 < ແ ນ [> ການເຄື່ອນໄຫວທຸລະກິດແລກປຽນເງິນຕາ

第12条

货币兑换业务的运作。货币兑换业务经营者可在每日不超过自身注册资本的额度内与公众买卖各币种货币,并须遵守老挝银行各阶段所定规章。每次货币买卖时,须留存客户身份证(老挝人)或护照(外国人)复印件作为凭据。同时,每次货币买卖时,货币兑换店须在了解自身客户的基础上审慎判断处理交易。货币兑换业务经营者须向客户开具买卖单一份并自留一份。该单据须载明自身基本信息,如店名、地址及联系电话,并详细清晰载明客户基本信息,如姓名、地址及身份证号或护照、汇率、币种、金额及钞票类别。货币兑换店可经老挝银行认可、并经相关部门同意,自行确定其货币买卖单据格式。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການດຳເນີນທຸລະກົດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ະ 6 ແ 3 [2 ກ 21 ເ້ [32 --“ ຫ. -“ - - - “ - > ຜູ້ດ້າເເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ສາມາດ ຊື-ຂາຍ ເງິນຕາທັງຫົດກັບມວນຊົນ ໃນວົງເງິນບໍ່ເກີນທຶນ - #+ + -- ມ ດ ຫາ 1 " " ຈົດທະບຽນຂອງຕົນ ຕໍ່ວັນ ໂດຍຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບການທີທະນາຄານແຫງ ສປປ ລາວ ກຳນົດໃນແຕລະ # - -້ [.4 ງ - ຈ ". ”-, 1 ຈ -- [ນ 1 .--2 . 6 4 ”ກ ໄລຍະ. ການ ຊື-ຂາຍ ເງິນຕາ ທຸກຄັ້ງ ຕ້ອງສຳເນົາບັດປະຈຳຕົວ (ສຳລັບຄົນລາວ) ຫຼື ຫັງສືຜ້ານແດນ (ສຳລັບຄົນ , +“ ະ -“, --/ - ເ້ < -> - ະ , - [4 [4 ຕາງປະເທດ) ຂອງລູກຄຳໄວ້ເປັນຫຼັກຖານ. ພ້ອມນີ້, ການ ຊື້-ຂາຍ ເງິນຕາ ທຸກຄັງ ຮ້ານແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕ້ອງໃຊ້ດຸນ ພິນິດໃນການພິຈາລະນາການດຳເນີນທຸລະກຳບົນພື້ນຖານການຊອກຮູ້ລູກຄ້າຂອງຕົນ. ຜູ້ດິາເນີນທຸລະກິດແລກປ່ຽນເງິນຕາ ຕ້ອງມີໃບບິນ ຊື້-ຂາຍ ໃຫ້ລູກຄ້າຈຳນວນ ໜຶງ ໃບ ແລະ ເກັບຮັກສາ ມ #- ຫ ກ ພ , ະ ຂ້ % ໃມ -, # + . + , - ຫ .+ . ໄວ້ຈຳນວນ ໜຶ່ງ ໃບ. ໃບບຶນດັ່ງກ້າວ ຕ້ອງລະບຸຂໍມູນພື້ນຖານຂອງຕົນ ເປັນຕົ້ນ ຊືຮ້ານ, ທີຢູ່ ແລະ ເບີໂທຕິດຕໍ່ ພ້ອມ 5 ທັງ ລະບຸຂໍ້ມູນພື້ນຖານຂອງລູກຄ່າ ເຊັ່ນ: ຊື, ທີ່ຢູ່ ແລະ ເລກບັດປະຈຳຕົວ ຫຼື ຫັງສືຝ້ານແດນ, ອັດຕາແລກປ່ຽນ, ສະກຸນເງິນ, ຈຳນວນເງິນ ແລະ ປະເພດໃບເງິນ ຢ່າງລະອຽດຈະແຈ໋ງ. ຮ້ານແລກປ່ຽນເງິນຕາ ສາມາດກຳນົດຮູບແບບ <; ຫ້ - - " ຫ. , 0 ນ. ຈ“ ໃບບິນ ຊື້-ຂາຍ ເງິນຕາຂອງຕົນ ໂດຍຜ່ານການຮັບຮອງຈາກ ທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນ ດີຈາກຂະແໜງການທີກຽວຂ່ອງ.

本页展示前 12 条,全文共 26 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译