关于内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估机构的组织与活动的协议
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວຂອງ ບ່ວຍງານຈົດໝາຍເຫດທາງລັດຖະການ ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງນິຕິກຳ ຂອງ ກະຊວງພາຍໃນ
Agreement on the Organization and Activities of the Ministry of Interior’s Gazette (Administrative Records) and Regulatory Impact Assessment Bodies
简介
内务部部长发布本协议,规定内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估机构的设置、职责、权限、组织构成、工作原则与方法,以保障该机构高效履职。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Minister of Home Affairs issues this agreement to define the establishment, duties, powers, organizational structure, working principles, and methods of the Gazette (Government Chronicle) work and the regulatory impact assessment body, ensuring efficient performance of its functions.
ບົດສະຫຼຸບ
ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງພາຍໃນ ອອກຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດການຈັດຕັ້ງ, ໜ້າທີ່, ສິດ, ໂຄງສ້າງ, ຫຼັກການ ແລະ ວິທີການເຮັດວຽກຂອງອົງການຮັບຜິດຊອບວຽກງານຈົດໝາຍເຫດທາງການ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ຂອງກະຊວງພາຍໃນ ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ອົງການດັ່ງກ່າວປະຕິບັດໜ້າທີ່ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.
条文
第1条
目的:本协议规定内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估机构的设置、职能、职责、权限范围、组织构成、原则及工作方式方法,作为该机构组织与运作的依据,旨在高效、高质地落实内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7. ຜົນສັກສິດ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ. ໃຫ້ ລັດຖະມົນຕີກະຊວງພາຍໃນ ແລະ ລາພາ າ. 7 ຊູ າາາ ໄງ “7 ) ຄຳພັ້ນ ສູນວິເລີ ຄຳພັນ ສູນວິເລີດ 5
第2条
设置与职能:内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估机构,系指本协议第五条和第六条所规定的统一领导责任小组、专业领导班子及公务人员,其职能是作为内务部领导班子在公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作方面的参谋助手。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ໜ້າທີ່: ອົງການຮັບຜິດຊອບວຽກງານຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ ຂອງກະຊວງພາຍໃນ, ໝາຍເຖິງ ທີມງານຮັບຜິດຊອບນຳພາຮ່ວມ, ຄະນະຊ່ຽວຊານ ແລະ ພະນັກງານລັດຖະກອນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 5 ແລະ ມາດຕາ 6 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງນີ້, ເຊິ່ງມີໜ້າທີ່ເປັນທີ່ປຶກສາ ແລະ ຊ່ວຍເຫຼືອຄະນະນຳພາຂອງກະຊວງພາຍໃນ ໃນວຽກງານຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ.
第3条
职责:3.1 研究、宣传、贯彻党的方针政策及国家关于公报(政务纪事)工作的法律法规;3.2 分阶段制定内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作的活动计划,呈报上级审议;3.3 研究起草关于推进公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作的各项协议、命令、指示及管理规章,在履行专业职责时呈报内务部领导班子审批,并在职责范围内予以公布施行;3.4 指导并为内务部各司/相当于司级单位及有关部门提供便利,将具有普遍约束力的新制定、修订及已颁布的法规刊载于政务纪事,并就新制定、修订或提升级别的法规草案编制法规影响评估报告;3.5 汇总、筛选并整理内务部已颁布的具有普遍约束力的法规及新法规草案,报送政府公报(政务纪事)管理机构;3.6 在内务部各司/相当于司级单位报送政府公报(政务纪事)管理机构及政府法规草案影响评估中心之前,研究、审核与公报(政务纪事)工作及法规草案影响评估有关的各类文件内容;3.7 研究并呈报内务部领导班子,以提请有关或有权管理的机构,就各类法规草案的影响评估进行修订、暂停或新制定法规,确保上述工作高效高质履行;3.8 督促、跟踪并指导内务部各司及相当于司级单位的法规工作协调员开展公报(政务纪事)工作及法规草案影响评估;3.9 高效使用上级配备的预算、设备及器材工具,本着勤俭节约的原则长期发挥效益;3.10 分阶段向内务部领导班子总结汇报,并履行上级交办的其他职责。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໜ້າທີ່: 3.1 ຄົ້ນຄວ້າ, ເຜີຍແຜ່, ເຊື່ອມຊຶມແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ ແລະ ກົດໝາຍລະບຽບການຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ); 3.2 ຈັດຕັ້ງແຜນການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ວຽກງານການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງກົດໝາຍ ຂອງກະຊວງພາຍໃນ ເປັນໄລຍະ ເພື່ອສະເໜີໃຫ້ຂັ້ນເທິງພິຈາລະນາ; 3.3 ຄົ້ນຄວ້າຮ່າງຂໍ້ຕົກລົງ, ຄຳສັ່ງ, ຄຳແນະນຳ ແລະ ລະບຽບການຄຸ້ມຄອງ ກ່ຽວກັບການຊຸກຍູ້ວຽກງານຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ວຽກງານການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງກົດໝາຍ ເມື່ອປະຕິບັດໜ້າທີ່ວິຊາສະເພາະ ໃຫ້ສະເໜີຄະນະນຳກະຊວງພາຍໃນອະນຸມັດ ແລະ ປະກາດໃຊ້ພາຍໃນຂອບເຂດໜ້າທີ່; 3.4 ຊີ້ນຳ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ບັນດາກົມ/ທຽບເທົ່າກົມ ແລະ ພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງຂອງກະຊວງພາຍໃນ ໃນການລົງພິມກົດໝາຍທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃໝ່, ປັບປຸງ ແລະ ທີ່ໄດ້ປະກາດໃຊ້ແລ້ວ ທີ່ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ທົ່ວໄປ ລົງໃນບັນທຶກການປົກຄອງ ແລະ ຈັດທຳບົດລາຍງານການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງກົດໝາຍ ສຳລັບຮ່າງກົດໝາຍທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນໃໝ່, ປັບປຸງ ຫຼື ຍົກລະດັບ; 3.5 ຮວບຮວມ, ຄັດເລືອກ ແລະ ຈັດລຽງກົດໝາຍທີ່ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ທົ່ວໄປ ທີ່ກະຊວງພາຍໃນໄດ້ປະກາດໃຊ້ແລ້ວ ແລະ ຮ່າງກົດໝາຍໃໝ່ ເພື່ອສົ່ງໃຫ້ອົງການຄຸ້ມຄອງຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ຂອງລັດຖະບານ; 3.6 ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ກວດກາເນື້ອໃນເອກະສານຕ່າງໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງຮ່າງກົດໝາຍ ກ່ອນທີ່ບັນດາກົມ/ທຽບເທົ່າກົມຂອງກະຊວງພາຍໃນ ຈະສົ່ງໃຫ້ອົງການຄຸ້ມຄອງຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ຂອງລັດຖະບານ ແລະ ສູນປະເມີນຜົນກະທົບຂອງຮ່າງກົດໝາຍຂອງລັດຖະບານ; 3.7 ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ສະເໜີຕໍ່ຄະນະນຳກະຊວງພາຍໃນ ເພື່ອແຈ້ງໃຫ້ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຫຼື ມີສິດອຳນາດຄຸ້ມຄອງ ດຳເນີນການປັບປຸງ, ພັກໃຊ້ ຫຼື ສ້າງກົດໝາຍໃໝ່ ກ່ຽວກັບການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງຮ່າງກົດໝາຍຕ່າງໆ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວປະຕິບັດໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ແລະ ມີຄຸນນະພາບສູງ; 3.8 ຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ຊີ້ນຳຜູ້ປະສານງານວຽກງານກົດໝາຍ ຂອງບັນດາກົມ ແລະ ທຽບເທົ່າກົມຂອງກະຊວງພາຍໃນ ໃນການດຳເນີນວຽກງານຈົດໝາຍເຫດ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງຮ່າງກົດໝາຍ; 3.9 ນຳໃຊ້ງົບປະມານ, ອຸປະກອນ ແລະ ເຄື່ອງມືທີ່ຂັ້ນເທິງຈັດສັນໃຫ້ ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ໂດຍຖືຫຼັກປະຢັດມັດທະຍັດ ເພື່ອໃຫ້ເກີດຜົນປະໂຫຍດໃນໄລຍະຍາວ; 3.10 ສະຫຼຸບລາຍງານໃຫ້ຄະນະນຳກະຊວງພາຍໃນ ເປັນໄລຍະ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນໆ ທີ່ຂັ້ນເທິງມອບໝາຍ.
第4条
权限范围:4.1 按上级交办,就内务部公报(政务纪事)及法规影响评估工作组织召开各级培训会议;4.2 参加与法规专业工作、公报(政务纪事)工作、法规影响评估工作活动相关的各级提升培训、考察学习及研讨会议;4.3 调取内务部所属各司/相当于司级单位已研究并呈报上级审批、或已初步起草完成的资料、文件及各类法规,以便刊载政务纪事征求意见;4.4 履行上级交办的其他权限。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດສິດອຳນາດ: 4.1 ຕາມການມອບໝາຍຂອງຜູ້ບັນຊາການ, ຈັດກອງປະຊຸມຝຶກອົບຮົມທຸກຂັ້ນກ່ຽວກັບວຽກງານວາລະສານລັດຖະບານ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງກົດໝາຍ; 4.2 ເຂົ້າຮ່ວມການຝຶກອົບຮົມຍົກລະດັບ, ການສຶກສາຢ້ຽມຢາມ ແລະ ກອງປະຊຸມສຳມະນາທຸກຂັ້ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວຽກງານວິຊາສະເພາະດ້ານກົດໝາຍ, ວຽກງານວາລະສານລັດຖະບານ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບຂອງກົດໝາຍ; 4.3 ດຶງຂໍ້ມູນເອກະສານ, ເອກະສານ ແລະ ກົດໝາຍຕ່າງໆ ທີ່ກົມ/ຫົວໜ່ວຍທຽບເທົ່າກົມພາຍໃຕ້ກະຊວງພາຍໃນໄດ້ສຶກສາ ແລະ ສະເໜີຕໍ່ຜູ້ບັນຊາການເພື່ອອະນຸມັດ ຫຼື ໄດ້ຮ່າງສຳເລັດເບື້ອງຕົ້ນແລ້ວ, ເພື່ອລົງພິມໃນບັນທຶກການປົກຄອງເພື່ອຂໍຄຳເຫັນ; 4.4 ປະຕິບັດສິດອຳນາດອື່ນໆ ທີ່ຜູ້ບັນຊາການມອບໝາຍ.
第5条
领导责任小组:内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作领导责任小组,由统一领导负责人和专业领导负责人组成,按职务列明人员如下:一、统一领导:内务部副部长、分管国家行政发展司的领导;二、专业领导:2.1 内务部国家行政发展司司长;2.2 内务部国家行政发展司副司长、分管该司法规处的领导;2.3 内务部办公厅副主任、分管综合工作及办公厅秘书工作的领导。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄະນະຮັບຜິດຊອບນຳພາ: ຄະນະຮັບຜິດຊອບນຳພາວຽກງານວາລະສານການປົກຄອງ (ບັນທຶກການບໍລິຫານ) ຂອງກະຊວງມະຫາດໄທ ແລະ ວຽກງານການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ ປະກອບດ້ວຍຜູ້ນຳພາລວມ ແລະ ຜູ້ນຳພາວິຊາການ ໂດຍກຳນົດບຸກຄົນຕາມຕຳແໜ່ງດັ່ງນີ້: ໜຶ່ງ, ຜູ້ນຳພາລວມ: ຮອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງມະຫາດໄທ ທີ່ກຳກັບກົມພັດທະນາການປົກຄອງແຫ່ງຊາດ; ສອງ, ຜູ້ນຳພາວິຊາການ: 2.1 ຫົວໜ້າກົມພັດທະນາການປົກຄອງແຫ່ງຊາດ ກະຊວງມະຫາດໄທ; 2.2 ຮອງຫົວໜ້າກົມພັດທະນາການປົກຄອງແຫ່ງຊາດ ກະຊວງມະຫາດໄທ ທີ່ກຳກັບກົມກົດໝາຍຂອງກົມດັ່ງກ່າວ; 2.3 ຮອງຫົວໜ້າຫ້ອງການກະຊວງມະຫາດໄທ ທີ່ກຳກັບວຽກງານລວມ ແລະ ວຽກງານເລຂາທິການຂອງຫ້ອງການ.
第6条
负责落实公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作的专业人员:内务部负责落实公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作的专业人员包括:一、国家行政发展司法规处全体公务人员;二、内务部办公厅综合及秘书处的部分公务人员;三、内务部所属各司及相当于司级单位的公报(政务纪事)工作协调公务人员。关于上述第五条和第六条所列具体人员的任命或委派,将另行制定任命协议。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພະນັກງານທີ່ຮັບຜິດຊອບວຽກງານຈົດໝາຍເຫດລາຊະການ (ວາລະສານລັດຖະບານ) ແລະ ວຽກງານການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ: ກະຊວງພາຍໃນ ມີພະນັກງານທີ່ຮັບຜິດຊອບວຽກງານຈົດໝາຍເຫດລາຊະການ (ວາລະສານລັດຖະບານ) ແລະ ວຽກງານການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ ປະກອບດ້ວຍ: ໜຶ່ງ, ພະນັກງານລັດຖະກອນທັງໝົດຂອງກົມກົດໝາຍ ແລະ ການພັດທະນາການປົກຄອງແຫ່ງລັດ; ສອງ, ພະນັກງານລັດຖະກອນບາງສ່ວນຂອງກົມໃຫຍ່ວ່າການກະຊວງ ແລະ ກົມເລຂາທິການ; ສາມ, ພະນັກງານລັດຖະກອນປະສານງານວຽກງານຈົດໝາຍເຫດລາຊະການ (ວາລະສານລັດຖະບານ) ຂອງແຕ່ລະກົມ ແລະ ໜ່ວຍງານທຽບເທົ່າກົມ ພາຍໃນກະຊວງພາຍໃນ. ກ່ຽວກັບການແຕ່ງຕັ້ງ ຫຼື ມອບໝາຍພະນັກງານສະເພາະ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 5 ແລະ 6 ຂ້າງເທິງນັ້ນ ຈະໄດ້ມີການຈັດທຳຂໍ້ຕົກລົງແຕ່ງຕັ້ງແຍກຕ່າງຫາກ.
第7条
原则:内务部公报(政务纪事)工作及法规影响评估机构,在公报(政务纪事)工作及法规影响评估工作的计划与落实方面,实行民主集中制、集体决定的原则,实行个人分工负责制并明确个人职责。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການ: ວຽກງານວາລະສານກະຊວງມະຫາດໄທ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ອົງການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ ໃນການວາງແຜນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານວາລະສານກະຊວງມະຫາດໄທ (ບັນທຶກການປົກຄອງ) ແລະ ການປະເມີນຜົນກະທົບທາງກົດໝາຍ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການປະຊາທິປະໄຕແບບສູນກາງ, ການຕັດສິນໃຈຮ່ວມກັນ, ການມອບໝາຍຄວາມຮັບຜິດຊອບໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ ແລະ ກຳນົດໜ້າທີ່ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງແຕ່ລະບຸກຄົນຢ່າງຊັດເຈນ.
第8条
工作方式方法:8.1 以内务部总体活动计划为基础,有计划、有规划、有具体项目地开展工作;分阶段有重点、有目标地处理工作;同有关机构紧密协作;8.2 工作中加强跟踪、检查与督促,总结提炼经验,评估得失,并定期汇报反映情况;8.3 实行月度、季度、半年度及年度汇报反映会议制度,定期向上级汇报。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ວິທີການ ແລະ ຮູບແບບການດຳເນີນງານ: 8.1 ດຳເນີນງານໂດຍອີງໃສ່ແຜນການເຄື່ອນໄຫວລວມຂອງກະຊວງພາຍໃນ, ຢ່າງມີແຜນ, ມີໂຄງການ ແລະ ມີໂຄງການສະເພາະ; ດຳເນີນງານເປັນໄລຍະ ໂດຍເນັ້ນໃສ່ຈຸດສຳຄັນ ແລະ ມີເປົ້າໝາຍ; ຮ່ວມມືຢ່າງໃກ້ຊິດກັບອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 8.2 ເພີ່ມທະວີການຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ຊຸກຍູ້ໃນການດຳເນີນງານ, ສະຫຼຸບ ແລະ ຖອດຖອນບົດຮຽນ, ປະເມີນຜົນສຳເລັດ ແລະ ຂໍ້ບົກພ່ອງ, ແລະ ລາຍງານສະພາບການເປັນໄລຍະ; 8.3 ຈັດຕັ້ງລະບົບການປະຊຸມລາຍງານ ປະຈຳເດືອນ, ປະຈຳໄຕມາດ, ປະຈຳ 6 ເດືອນ ແລະ ປະຈຳປີ ເພື່ອລາຍງານຕໍ່ຜູ້ບັງຄັບບັນຊາເປັນໄລຍະ.
第9条
预算:使用内务部预算高效高质地组织落实上述工作。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ງົບປະມານ: ນຳໃຊ້ງົບປະມານຂອງກະຊວງພາຍໃນ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານດັ່ງກ່າວໃຫ້ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ມີຄຸນນະພາບສູງ.
第10条
组织实施:委托领导责任小组、国家行政发展司、办公厅及依本协议第五条、第六条获任命的专业人员,以及内务部所属各司/相当于司级单位,将本协议内容组织落实、推广见效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ: ມອບໃຫ້ຄະນະຊີ້ນຳຄວາມຮັບຜິດຊອບ, ກົມພັດທະນາການປົກຄອງແຫ່ງຊາດ, ຫ້ອງວ່າການ ແລະ ບຸກຄະລາກອນວິຊາສະເພາະທີ່ໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງຕາມມາດຕາ 5 ແລະ ມາດຕາ 6 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ພ້ອມທັງກົມ/ຫົວໜ່ວຍທຽບເທົ່າກົມພາຍໃຕ້ກະຊວງພາຍໃນ, ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດເນື້ອໃນຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ໃຫ້ເກີດຜົນເປັນຮູບປະທຳ ແລະ ແຜ່ຂະຫຍາຍໄດ້ຜົນ.
第11条
生效:本协议自签署之日起生效。内务部部长 坎潘·孙维赖(Khampheng Sounvilai)签发。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້: ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ. ລັດຖະມົນຕີກະຊວງມະຫາດໄທ ຄຳແພງ ສຸນທະວິໄລ (Khampheng Sounvilai) ອອກໃຫ້.