关于高等教育机构教师专业职称的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ
Decree on Professional Titles for Faculty in Higher Education Institutions
简介
本法令规定高等教育机构教师专业职称的原则与制度,设教授、副教授、讲师、助教四级职称,明确各级的条件、标准、评选与任命程序,以及简称使用、职称津贴和职称终止等事项。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decree stipulates principles and systems for professional titles of teachers in higher education institutions, establishing four levels: professor, associate professor, lecturer, and assistant professor, specifying conditions, standards, selection and appointment procedures for each level, as well as abbreviation use, title allowances, and title termination.
ບົດສະຫຼຸບ
ດຳລັດສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການກ່ຽວກັບຕຳແໜ່ງທາງວິຊາການຂອງຄະນະອາຈານໃນສະຖາບັນການສຶກສາຊັ້ນສູງ, ກຳນົດ 4 ຊັ້ນຄື: ສາດສະດາຈານ, ຮອງສາດສະດາຈານ, ອາຈານ ແລະ ຜູ້ຊ່ວຍອາຈານ, ລະບຸເງື່ອນໄຂ, ມາດຖານ, ຂັ້ນຕອນການຄັດເລືອກ ແລະ ແຕ່ງຕັ້ງ, ການນຳໃຊ້ຊື່ຫຍໍ້, ເງິນອຸດໜູນຕຳແໜ່ງ ແລະ ການສິ້ນສຸດຕຳແໜ່ງ.
条文
第1条
目的
本法令规定有关高等教育机构教师专业职称的原则与制度,作为高等教育机构及相关组织在统一、透明、有质量、有成效地组织实施时的依据,旨在促进高等教育机构教师的发展,使其参与国家社会经济发展,并能与地区及国际接轨。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ດຳລັດສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູ ຢູ່ສະຖານການ ສຶກສາຊັນສູງ ເພືອເປັນບ່ອນອີງໃຫ້ແກ່ສະຖານການສຶກສາຊັນສູງ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ໃຫ້ມີຄວາມເປັນເອກະພາບ, ມີຄວາມໂປ່ງໃສ, ມີຄຸນນະພາບ ແລະ ມີປະສິດ ທ ທິຜິນ ແນໃສ່ສົ່ງເສີມໃຫ້ຄູຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັນສູງມີການພັດທະນາ ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນການ ພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ ແລະ ສາມາດເຊືອມໂຍງກັບ ພາກພືນ ແລະ ສາກົນ. ມາດຕາ ຂ2 ຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັນສູງ ຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັນສູງ ແມ່ນ ຕຳແຫ່ງວິທະຍາສາດຂອງລຄູປະຈຳ ແລະ ຄູບໍ່ປະຈຳ ທີ່ມີຜົນງານດີເດັນ ໃນການປະຕິບັດຫໍ້າທີ່ສິດສອນ, ຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດ ທາງດ້ານວິຊາການ ໃຫ້ຜູ້ຮຽນ ແລະ ຄົນຄວ້າວິທະຍາສາດ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັນສູງ ລວມທັງຕຳແຫ່ງ ວິຊາການຄູທີ່ໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງ ເພືອເປັນກຽດ ຍົກຍ້ອງຖານະ. 1
第2条
高等教育机构教师专业职称
高等教育机构教师专业职称,是指在高等教育机构履行教学、传授知识、传授专业能力给学习者并从事科学研究等职责、业绩突出的专职教师与兼职教师的学术职称,包括为表彰荣誉而授予的教师专业职称。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຕຳແໜ່ງທາງວິຊາການຂອງຄູອາຈານໃນສະຖາບັນການສຶກສາຊັ້ນສູງ
ຕຳແໜ່ງທາງວິຊາການຂອງຄູອາຈານໃນສະຖາບັນການສຶກສາຊັ້ນສູງ ແມ່ນຕຳແໜ່ງທາງວິຊາການຂອງຄູອາຈານປະຈຳ ແລະ ຄູອາຈານສອນພິເສດ ທີ່ປະຕິບັດໜ້າທີ່ການສອນ, ຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້, ຖ່າຍທອດຄວາມສາມາດທາງວິຊາຊີບໃຫ້ຜູ້ຮຽນ ແລະ ດຳເນີນການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ ໃນສະຖາບັນການສຶກສາຊັ້ນສູງ ຢ່າງມີຜົນງານດີເດັ່ນ, ລວມທັງຕຳແໜ່ງທາງວິຊາການຂອງຄູອາຈານທີ່ມອບໃຫ້ເພື່ອຍົກຍ້ອງກຽດຕິຄຸນ.
第3条
术语解释
本法令所用术语,含义如下:
1. 专职教师,是指在高等教育机构履行专职教学职责者,按教学计划讲授某门课程,同时负责培训、担任学生与研究人员的指导教师、从事科学研究及承担高等教育机构交办的其他职责;
2. 兼职教师,是指自外部受邀、不隶属于相关高等教育机构的某一人员,按教学计划以各种教学形式偶尔或某一阶段前来授课、向学生与研究人员传授知识者;
3. 教学业绩,是指能体现申请教师专业职称者教学能力与质量的实际教学凭证;
4. 学术业绩,是指申请教师专业职称者凭借其知识、能力、技能与经验,通过学习、研究而创作并应用于实际工作、对教育发展与学术进步有益的文件或凭证,如:教学辅助资料、授课讲义辅助资料、书籍教材、学术论文、科研论文;
5. 专门委员会,是指由相关学院院长任命、为在学院层级对申请教师专业职称者的业绩与革命道德品质进行评定的委员会,由分管学术副院长、教研室主任、教师及群众组织代表组成。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບ ທີ່ນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ຄູປະຈຳ ໝາຍເຖິງ ຄູທີ່ປະຕິບັດໜ້າທີ່ສິດສອນປະຈຳ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ ຊຶ່ງໄດ້ສິດ ສອນວິຊາ ໃດໜຶ່ງ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຫຼັກສູດ ພ້ອມທັງຮັບຜິດຊອບການຝຶກອົບຮົມ, ເປັນທີ່ປຶກສາໃຫ້ ແກ່ນັກສຶກສາ, ນັກຄົ້ນຄວ້າ, ເຮັດການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນ ຕາມການມອບໝາຍ ຂອງສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ; 2. ຄູບໍ່ປະຈຳ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນໃດໜຶ່ງທີ່ຖືກເຊີນຈາກພາຍນອກ ຊຶ່ງບໍ່ສັງກັດຢູ່ສະຖານການສຶກສາ ຊັ້ນສູງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອມາສິດສອນ, ຖ່າຍທອດຄວາມຮູ້ໃຫ້ນັກສຶກສາ ແລະ ນັກຄົ້ນຄວ້າ, ເປັນບາງຄັ້ງ ຫຼື ບາງໄລຍະ ດ້ວຍວິທີການສິດສອນໃນຮູບແບບຕ່າງໆ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຫຼັກສູດ; 3. ຜົນງານການສິດສອນ ໝາຍເຖິງ ຫຼັກຖານການສິດສອນຕົວຈິງ ທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມ ສາມາດ ແລະ ຄຸນນະພາບດ້ານການສິດສອນ ຂອງຜູ້ສະເໜີຂໍຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູ; 4. ຜົນງານທາງວິຊາການ ໝາຍເຖິງ ເອກະສານ ຫຼື ຫຼັກຖານ ທີ່ສ້າງຂຶ້ນຈາກຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດ, ທັກສະ ແລະ ປະສົບການ ຂອງຜູ້ສະເໜີຂໍຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູ ໂດຍຜ່ານການສຶກສາ, ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ໄດ້ນຳ ໄປໃຊ້ໃນວຽກງານຕົວຈິງ ຊຶ່ງມີຜົນປະໂຫຍດຕໍ່ການພັດທະນາການສຶກສາ ແລະ ຄວາມກ້າວໜ້າດ້ານວິຊາ ການ ເປັນຕົ້ນ ເອກະສານປະກອບການສອນ, ເອກະສານປະກອບບົດບັນລະຍາຍການສອນ, ປຶ້ມ-ຕຳລາ, ບົດຂຽນທາງວິຊາການ, ບົດຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ; 5. ຄະນະກຳມະການສະເພາະ ໝາຍເຖິງ ຄະນະກຳມະການ ທີ່ຖືກແຕ່ງຕັ້ງໂດຍຄະນະບໍດີຂອງ ຄະນະວິຊາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອດຳເນີນການປະເມີນຜົນງານ ແລະ ຄຸນສົມບັດສິນທຳປະຕິວັດ ຂອງຜູ້ສະເໜີ ຂໍຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູ ໃນລະດັບຄະນະວິຊາ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍ ຮອງຄະນະບໍດີຝ່າຍວິຊາການ, ຫົວໜ້າ ພາກວິຊາ, ຄູອາຈານ ແລະ ຕົວແທນອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ.
第4条
法令适用范围
本法令适用于全国范围内高等教育机构的专职教师与兼职教师,以及与高等教育机构教师专业职称相关并开展相关活动的个人、法人和组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ດຳລັດ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ຄູປະຈຳ ແລະ ຄູບໍ່ປະຈຳ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ ລວມທັງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທີພົວພັນ ແລະ ເຄືອນໄຫວວຽກງານ ກ່ຽວກັບຕຳແໜງວິຊາການຄູ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ. ໝວດທີ ຂ ຂັ້ນຂອງຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູ ມາດຕາ ຣ ຂັ້ນຂອງຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູ ຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູ ມີ ສີ່ ຂັ້ນ ດັ່ງນີ້: 1. ສາດສະດາຈານ; 2. ຮອງສາດສະດາຈານ; 3. ອາຈານ; 4. ຜູ້ຊ່ວຍອາຈານ.
第5条
教师专业职称的等级
教师专业职称分为四级,如下:
1. 教授;
2. 副教授;
3. 讲师;
4. 助教。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລະດັບຊັ້ນຂອງຕຳແໜ່ງວິຊາຊີບຄູ
ຕຳແໜ່ງວິຊາຊີບຄູແບ່ງອອກເປັນສີ່ລະດັບ, ດັ່ງນີ້:
1. ສາດສະດາຈານ;
2. ຮອງສາດສະດາຈານ;
3. ອາຈານ;
4. ຜູ້ຊ່ວຍອາຈານ.
第6条
教授级教师专业职称
教授级教师专业职称,是教师专业职称的最高级别,简称「教授」,授予在高等教育机构履行教学、督导、讲演、培训及科学研究职责的专职教师。除面向高等教育机构专职教师的教授级专业职称外,还设有面向兼职教师的教授级专业职称,包括荣誉教授、名誉教授和特聘教授。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນສາດສະດາຈານ ຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນສາດສະດາຈານ ແມ່ນ ຕຳແໜ່ງວິຊາການລະດັບສູງສຸດ ຊຶ່ງຂຽນຫຍໍ້ວ່າ ສຈ.” ສຳລັບຄູສອນປະຈຳທີ່ປະຕິບັດໜ້າທີ່ສິດສອນ, ນິເທດ, ປາຖະກະຖາ, ຝຶກອົບຮົມ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າ ວິທະຍາສາດ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ. ນອກຈາກຕຳແໜ່ງວິຊາການຂັ້ນສາດສະດາຈານ ສຳລັບຄູສອນປະຈຳຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ ແລ້ວ ຍັງມີຕຳແໜ່ງວິຊາການຂັ້ນສາດສະດາຈານສຳລັບຄູສອນບໍ່ປະຈຳ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍ ສາດສະດາຈານ ກຽດຕິຄຸນ, ສາດສະດາຈານກິດຕິມະສັກ ແລະ ສາດສະດາຈານພິເສດ.
第7条
副教授级教师专业职称
副教授级教师专业职称,是教师专业职称的高级级别,简称「副教授」,授予在高等教育机构履行教学、督导、讲演、培训及科学研究职责的专职教师。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນຮອງສາດສະດາຈານ ຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນຮອງສາດສະດາຈານ ແມ່ນ ຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູລະດັບສູງ ຊຶ່ງຂຽນຫຍໍວ່າ ຮສ. ສຳລັບຄູສອນປະຈຳທີ່ປະຕິບັດໜ້າທີ່ສິດສອນ, ນິເທດ, ປາຖະກະຖາ, ຝຶກອົບຮົມ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າ ວິທະຍາສາດ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ.
第8条
讲师级教师专业职称
讲师级教师专业职称,是教师专业职称的中级级别,简称「讲师」,授予在高等教育机构履行教学及科学研究职责的专职教师。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຕຳແໜງວິຊາການຄູຂັ້ນອາຈານ ຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນອາຈານ ແມ່ນ ຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູລະດັບກາງ ຊຶ່ງຂຽນຫຍໍ້ວ່າ ອຈ.” ສຳລັບຄູສອນປະຈຳທີ່ປະຕິບັດຫ້າທີ່ສິດສອນ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ.
第9条
助教级教师专业职称
助教级教师专业职称,是教师专业职称的初级级别,简称「助教」,授予在高等教育机构履行教学及科学研究职责的专职教师。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນຜູ້ຊ່ວຍອາຈານ ຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນຜູ້ຊ່ວຍອາຈານ ແມ່ນ ຕຳແຫ່ງວິຊາການຄູລະດັບທຳອິດ ຊຶ່ງຂຽນຫຍໍ້ວ່າ < ຂອ.” ສຳລັບຄູສອນປະຈຳທີ່ປະຕິບັດຫ້າທີ່ສຶິດສອນ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາ ຊັ້ນສູງ. ໜວດທີ 3 ເງື່ອນໄຂ ແລະ ມາດຕະຖານ
第10条
教授级教师专业职称的条件
将获教授级教师专业职称者,须具备如下条件:
1. 教授
1.1. 持有博士文凭并已任教至少十一年;
1.2. 在同一学科领域担任副教授职称已满至少四年;
1.3. 在某一学科或专门学科领域具有学术知识与能力,富有创新思维,并能将上述知识能力有成效地运用于履行工作职责与服务社会。
2. 荣誉教授
2.1. 已获教授或副教授级教师专业职称的任命,并已正式卸去公职;
2.2. 仍继续在某一专门学科创作突出的学术业绩,并继续在高等教育机构参与教学。
3. 名誉教授
3.1. 在担任及履行某项工作职责中具有经验与心得,对国家与社会有功绩;
3.2. 对某一高等教育机构的发展有突出业绩,并广泛受到社会认可。
4. 特聘教授
4.1. 系某专门领域的专家、特邀讲演人,或某一高等教育机构的客座教师;
4.2. 持有硕士及以上文凭。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂສຳລັບຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນສາດສະດາຈານ ຜູ້ທີ່ຈະໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນສາດສະດາຈານ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້: 1. ສາດສະດາຈານ 1.1. ມີປະກາສະນີຍະບັດປະລິນຍາເອກ ແລະ ໄດ້ຜ່ານການສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສິບເອັດ ປີ; 1.2. ດຳລົງຕຳແໜ່ງຮອງສາດສະດາຈານ ໃນສາຂາວິຊາດຽວກັນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສີ່ ປີ; 1.3. ມີຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດທາງດ້ານວິຊາການໃນສາຂາວິຊາ ຫຼື ຂະແໜງວິຊາສະເພາະ ໃດໜຶ່ງ, ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດດັ່ງກ່າວ ເຂົ້າໃນການປະຕິບັດ ໜ້າທີ່ວຽກງານ ແລະ ຮັບໃຊ້ສັງຄົມ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ. 2. ສາດສະດາຈານກຽດຕິຄຸນ 2.1. ໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນ ສາດສະດາຈານ ຫຼື ຮອງສາດສະດາຈານ ແລະ ພົ້ນຈາກໜ້າທີ່ລັດຖະການ ຢ່າງເປັນທາງການ; 2.2. ຍັງສືບຕໍ່ສ້າງຜົນງານດ້ານວິຊາການທີ່ພົ້ນເດັ່ນ ແລະ ສືບຕໍ່ປະກອບສ່ວນສິດສອນ ໃນສາຂາ ວິຊາສະເພາະ ໃດໜຶ່ງ ຢູ່ສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ. 3. ສາດສະດາຈານກິດຕິມະສັກ 3.1. ມີບົດຮຽນ ແລະ ປະສົບການ ໃນການດຳລົງຕຳແໜ່ງ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ວຽກງານ ໃດໜຶ່ງ ທີ່ມີຄຸນງາມຄວາມດີຕໍ່ປະເທດຊາດ ແລະ ສັງຄົມ; 3.2. ມີຜົນງານດີເດັ່ນ ຕໍ່ການພັດທະນາສະຖານການສຶກສາຊັ້ນສູງ ໃດໜຶ່ງ ແລະ ຖືກຮັບຮູ້ ຢ່າງກວ້າງຂວາງຈາກສັງຄົມ. 4. ສາດສະດາຈານພິເສດ 4.1. ເປັນຜູ້ຊ່ຽວຊານສະເພາະດ້ານ, ນັກປາຖະກະຖາພິເສດ ຫຼື ເປັນຄູຮັບເຊີນ ຢູ່ສະຖານການ ສຶກສາຊັ້ນສູງ ໃດນຶ່ງ; 4.2. ມີປະກາສະນີຍະບັດລະດັບປະລິນຍາໂທ ຂຶ້ນໄປ.
第11条
副教授级教师专业职称的条件
将获副教授级教师专业职称者,须具备以下条件之一:
1. 持有博士文凭并已任教至少七年,且担任讲师级职称已满至少四年;
2. 持有硕士文凭并已任教至少十一年,且担任讲师级职称已满至少六年;
3. 持有某专门学科深造的学士后文凭并已任教至少十二年,且担任讲师级职称已满至少七年。
除具备本条上款规定条件之一外,将获副教授级教师专业职称者还须在某一学科或专门学科领域具有学术知识与能力,富有创新思维,并能将上述知识能力有成效地运用于履行工作职责与服务社会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂສຳລັບຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນຮອງສາດສະດາຈານ ຜູ້ທີ່ຈະໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນຮອງສາດສະດາຈານ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂ ໃດໜຶ່ງ ດັ່ງນີ້: 1. ມີປະກາສະນີຍະບັດລະດັບປະລິນຍາເອກ ແລະ ໄດ້ຜ່ານການສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ເຈັດ ປີ ແລະ ດຳລົງຕຳແໜ່ງຂັ້ນອາຈານມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສີ່ ປີ; 2. ມີປະກາສະນີຍະບັດລະດັບປະລິນຍາໂທ ແລະ ໄດ້ຜ່ານການສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສິບເອັດ ປີ ແລະ ດຳລົງຕຳແໜ່ງຂັ້ນອາຈານມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ຫົກ ປີ; 3. ມີປະກາສະນີຍະບັດຫຼັງປະລິນຍາຕີ ລົງເລິກໃນຂະແໜງວິຊາສະເພາະ ໃດໜຶ່ງ ແລະ ໄດ້ຜ່ານ ການສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສິບສອງ ປີ ແລະ ດຳລົງຕຳແໜ່ງຂັ້ນອາຈານມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ເຈັດ ປີ. ນອກຈາກມີເງື່ອນໄຂໃດໜຶ່ງຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນວັກທີໜຶ່ງຂອງມາດຕານີ້ ຜູ້ທີ່ຈະໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງ ວິຊາການຄູຂັ້ນຮອງສາດສະດາຈານ ຍັງຕ້ອງມີຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດທາງດ້ານວິຊາການໃນສາຂາວິຊາ ຫຼື ຂະແໜງວິຊາສະເພາະໃດໜຶ່ງ, ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດດັ່ງກ່າວ ເຂົ້າໃນການປະຕິບັດໜ້າທີ່ວຽກງານ ແລະ ຮັບໃຊ້ສັງຄົມ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ.
第12条
讲师级教师专业职称的条件
将获讲师级教师专业职称者,须具备以下条件之一:
1. 持有博士文凭并已任教至少三年;
2. 持有硕士文凭并已任教至少五年,且担任助教级专业职称已满至少三年;
3. 持有某专门学科深造的学士后文凭并已任教至少六年,且担任助教级专业职称已满至少四年;
4. 持有学士文凭并已任教至少七年,且担任助教级职称已满至少五年。
除具备本条上款规定条件之一外,将获讲师级教师专业职称者还须在某一学科或专门学科领域具有学术知识与能力,富有创新思维,并能将上述知识能力有成效地运用于履行工作职责与服务社会。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂສຳລັບຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນອາຈານ ຜູ້ທີ່ຈະໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງວິຊາການຄູຂັ້ນອາຈານ ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂໃດໜຶ່ງ ດັ່ງນີ້: 1. ມີປະກາສະນີຍະບັດລະດັບປະລິນຍາເອກ ແລະ ໄດ້ຜ່ານການສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສາມ ປີ; 2. ມີປະກາສະນີຍະບັດລະດັບປະລິນຍາໂທ ແລະ ຜ່ານການສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ຫ້າ ປີ ແລະ ດຳລົງຕຳແໜ່ງວິຊາການຂັ້ນຜູ້ຊ່ວຍອາຈານມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສາມ ປີ; 3. ມີປະກາສະນີຍະບັດຫຼັງປະລິນຍາຕີ ລົງເລິກໃນຂະແໜງວິຊາສະເພາະໃດໜຶ່ງ ແລະ ຜ່ານການ ສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ຫົກ ປີ ແລະ ດຳລົງຕຳແໜ່ງວິຊາການ ຂັ້ນຜູ້ຊ່ວຍອາຈານມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ສີ່ ປີ; 4. ມີປະກາສະນີຍະບັດລະດັບປະລິນຍາຕີ ແລະ ຜ່ານການສິດສອນມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ເຈັດ ປີ ແລະ ດຳລົງຕຳແໜ່ງຂັ້ນຜູ້ຊ່ວຍອາຈານມາແລ້ວ ຢ່າງໜ້ອຍ ຫ້າ ປີ. ນອກຈາກມີເງື່ອນໄຂໃດໜຶ່ງຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນວັກທີໜຶ່ງຂອງມາດຕານີ້ ຜູ້ທີ່ຈະໄດ້ຮັບຕຳແໜ່ງ ວິຊາການຄູຂັ້ນອາຈານ ຍັງຕ້ອງມີຄວາມຮູ້. ຄວາມສາມາດທາງດ້ານວິຊາການໃນສາຂາວິຊາ ຫຼື ຂະແໜງ ວິຊາສະເພາະໃດໜຶ່ງ, ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ແລະ ສາມາດນຳໃຊ້ຄວາມຮູ້, ຄວາມສາມາດດັ່ງກ່າວ ເຂົ້າໃນ ການປະຕິບັດໜ້າທີ່ວຽກງານ ແລະ ຮັບໃຊ້ສັງຄົມ ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ.
本页展示前 12 条,全文共 23 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读