关于实施《知识产权法》中商标与商号有关规定的决定

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍ ຊັບສິນທາງປັນຍາ ກ່ຽວກັບ ເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ແລະ ຊື່ການຄ້າ

Decision on Implementing Provisions on Trademarks and Trade Names under the Law on Intellectual Property

简介

本决定规定商标与商号工作的实施原则和规章,涵盖商标注册、注册后办理、代理、行政复核及商标与商号管理机构等,以统一实施《知识产权法》中有关商标与商号的规定。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This Decision stipulates principles and regulations for the implementation of trademark and trade name work, covering trademark registration, post-registration procedures, agency, administrative review, and management bodies for trademarks and trade names, to uniformly implement the provisions on trademarks and trade names in the Law on Intellectual Property.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ແລະ ຊື່ການຄ້າ ເຊິ່ງກວມເອົາການຈົດທະບຽນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ, ການດຳເນີນການຫຼັງການຈົດທະບຽນ, ຕົວແທນ, ການທົບທວນທາງປົກຄອງ ແລະ ອົງການຄຸ້ມຄອງເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ແລະ ຊື່ການຄ້າ ເພື່ອປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ ໃນສ່ວນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ແລະ ຊື່ການຄ້າ.

条文

第1条

目的。本决定规定有关组织实施商标与商号工作的原则和规章,如注册、注册后办理、代理、行政复核及商标与商号管理机构等,以在全国范围内统一实施《知识产权法》中有关商标与商号的规定。(第2条 商标与商号)商标是指用于商品或服务、以区分某自然人、法人及组织的商品或服务使其有别于他人标志的某一标志或多个标志的组合。商号是指企业用于商业活动的名称。商号无论是否构成商标的一部分,即使未经注册亦受保护。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈູດປະສົງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານເຄືອງ ບນາຍການຄ້າ ແລະ ຊືການຄ້າ ເປັນຕົນ ການຈົດທະບຽນ, ການດຳເນີນການຫຼັງການຈົດທະບຽນ, ການເປັນຜູ້ ຕາງຫ້າ, ການທົບທວນຄືນທາງດ້ານບໍລິຫານ ແລະ ອົງການຄຸ້ມຄອງວຽກງານ ເຄືອງບນາຍການຄ້າ ແລະ ຊື່ ການຄ້າ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ ກ່ຽວກັບ ເຄືອງບນາຍການຄ້າ ແລະ ຊື່ການ ຄ້າ ໃຫ້ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ. ມາດຕາ ຂ ເຄືອງບນາຍການຄ້າ ແລະ ຊື່ການຄ້າ ເຄືອງບນາຍການຄ້າ ແມ່ນ ສັນຍາລັກໃດຫຶງ ຫຼື ຫຼາຍສັນຍາລັກລວມກັນ ທີ່ນຳໃຊ້ກັບສິນຄ້າ ຫຼື ການ ບໍລິການ ເພືອຈຳແນກສິນຄ້າ ຫຼື ການບໍລິການຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງໃດໜຶ່ງໃຫ້ແຕກຕ່າງ ຈາກສັນຍາລັກ ຂອງຄົນອືນ. ຊີການຄ້າ,ແມ່ນ ຊືຂອງວິສາຫະກິດທີ່ໃຊ້ເຂົາໃນການເຄືອນໄຫວທຸລະກິດ. ຊື່ການຄ້າ ຈະເປັນ ຫຼື ບໍ່ ເປັນສ່ວນຫຶງຂອງເຄືອງໜາຍການຄ້າ ກໍຈະໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງ ເຖິງວ່າບໍ່ໄດ້ຈົດທະບຽນ ກໍຕາມ. 1

第2条

术语解释。本决定所使用的术语含义如下:1. 申请人,指已提交商标注册、修改或申请部分或全部撤销、注销商标注册申请的自然人、法人或组织,或该等人利益的承继人;2. 申请,指提交商标注册、修改、部分或全部撤销、注销商标注册申请的文件案卷;3. 异议人,指就商标注册申请提出异议的自然人、法人或组织;4. 异议,指上述第3项所列、对已刊登于工业产权注册政府公报的商标注册申请提出异议申请的第三人;5. 撤销,指由权利人本人或就商标注册提出部分或全部撤销申请的第三人申请部分或全部撤销商标注册(依《知识产权法》相关条款);6. 注销,指就全部商标注册提出注销申请的第三人;7. 类别,指按尼斯协定(Nice Agreement)就商标注册的商品与服务国际分类;8. 申请的分割,指申请人将一份申请分割为两份或多份,每份分割出的申请须与原申请中的标志相关;9. 权利持有人或权利所有人,指依法对商标或商号享有权利的自然人、法人或组织,或获授权人,或该等人利益的承继人;10. 许可使用人,指就商标或商号核发使用权许可证的自然人、法人或组织;11. 获许可使用人,指从权利所有人取得商标或商号使用权的自然人、法人或组织;12. 授权书,指权利所有人将其权利授予一人或多人代为履行职责的书面文件;13. 授权人,指将其商标权利授予一人或多人代为履行职责,以提交商标注册申请或向知识产权局办理其他事务的商标所有人;14. 代理人,指经商标所有人授权、向知识产权局提交商标注册申请或办理其他事务的律师或代理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄາສັບ ທີນຳໃຊ້ຢູ່ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໜາຍ ດັ່ງນີ່: 1. ຜູ້ຮ້ອງຂໍ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັງ ທີໄດ້ຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການ ຄ້າ, ດັດແກ້ ຫຼື ຂໍຍົກເລີກບາງສວນ ຫຼື ທັງຫົດ, ລົບລ້າງການຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ້າ ຫຼື ຜູ້ສືບ ທອດຜົນປະໂຫຍດຂອງບຸກຄົນດັງກາວ; 2. ຄຳຮ້ອງ ໜາຍເຖິງ ສຳນວນເອກະສານການຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ, ດັດແກ້ , ຍົກເລີກ ບາງສວນ ຫຼື ທັງໜົດ, ລົບລ້າງການຈົດທະບຽນເຄືອງປນາຍການຄ່າ; 3. ຜູ້ຄັດຄ້ານ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີສະເຫີຂໍຄັດຄ້ານຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງ ປນາຍການຄຳ; 4. ການຄັດຄ້ານ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີສາມ ທີໄດ້ລະບູໄວ້ໃນຂໍ 3 ຂ້າງເທິງນີ້ ທີໄດ້ຍືນຄຳ ສະເໜີຂໍຄັດຄ້ານ ຕໍ່ຄ້າຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ທີ ໄດ້ຜີຍແຜ່ລົງໃນຈົດໜາຍເຫດທາງລັດໄະການກ່ຽວກັບການ ຈົດທະບຽນຊັບສິນອຸດສາຫະກຳ; 5. ການຍົກເລີກ ໜາຍເຖິງ ການຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຍົກເລີກການຈົດທະບຽນເຄືອງໆໜາຍການຄ່າບາງສວນ ຫຼື ທັງ ຫົດ ໂດຍເຈົ້າຂອງເອງ ຫຼື ບຸກຄົນທີສາມທີຍຶນຄຳຮ້ອງຂໍຍົກເລີກການຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ້າ ບາງ

第3条

有权获得商标与商号保护的人。依《知识产权法》相关条款规定者,有权获得保护、提交注册申请、取得注册证书并续展注册证书、进行行政救济或向人民法院起诉,以及依《知识产权法》或本决定规定开展其他活动。第二节 商标注册

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງ ຂໍ້+ > - %ໍ້ ຂ <ະ ມ > ເນ < ເ ພ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃນການດຳເນີນການຈົດທະບຽນ ແລະ ດຳເນີນການອືນມີ ດັ່ງນີ້: 1. ໃນກໍລະນີ ຄຳຮ້ອງດຽວ ທີມີຜູ້ຍືນຮ່ວມກັນຫຼາຍຄົນ ຕ້ອງແຕງຕັງບຸກຄົນໃດຫຶຶ່ງໃນນັນເປັນຜູ້ ຕາງຫ້າ ໂດຍແມນບຸກຄົນໃດຫຶງໃນນັ້ນຂອງພວກກຽວ; 2. ທະນາຍຄວາມທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫໍ້ດຳເນີນການທາງດ້ານກົດໝາຍໃນ ສປປ ລາວ; 3. ຜູ້ປະກອບການທາງດ່ານຊັບສິນທາງປັນຍາ; 4. ຜູ້ຕາງຫ້າ ຫຼື ພະນັກງານຂອງນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັງ; 5. ບຸກຄົນທົ່ວໄປທີຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນ ວາຈໍ້າງ. > - ນ ມ ຂ ຫ +. ->#+ " < ຂະ < ມ + ຫ ໃ ມ ສຳລັບ ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນທີເປັນຄົນຕາງປະເທດ ຕ້ອງຍືນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄື່ອງໜາຍການຄ້າ ຜ່ານຜູ້ປະກກອບການທາງດ້ານຊັບສິນທາງປັນຍາ ຫຼື ທະນາຍຄວາມທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດຳເນີນການທາງດ້ານ ກົດໝາຍໃນ ສປປ ລາວ ເທົ່ານັ້ນ. ຈ: 1 ແພກ ຈາ, ມ ມ [> ມ ມ > ຈາ, ຈ“+ , , ບຸູກຄົນທີມີສິດເປັນຜູ້ຕາງຫ້າ ຕ້ອງມີຄວາມຮູ້ດ້ານຊັບສິນທາງປັນຍາ ແລະ ມີທີຢູ່ ຢູ່ ສປປ ລາວ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ ຮັບອະນຸຍາດ ຈາກກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ.

第4条

标志的种类。标志包括四种:1. 商标,指能够区分某自然人、法人或组织的商品使其有别于他人标志的某一标志或多个标志的组合。标志可以是文字(包括图案文字)、签名、人名、数字样式、图形构成、形状、图画、照片、图像、三维图形、活动图像,或商品的包装物,以及多种颜色的组合或搭配,与某标志的组合相同;2. 服务标志,指能够区分某自然人、法人或组织的服务使其有别于他人标志的某一标志或多个标志的组合,系与本条第1项规定相同的标志;3. 证明标志,指法人或组织为用于证明标准、或具备作为证明商品或服务条件的专门特性而创设的标志。该标志由第三人使用,以表明商品的来源、原料、生产方法,服务的提供方法达到质量、安全、清洁标准,且由具备某专门专长的人所生产;4. 集体标志,指由集体组织(如协会、联合会、其他社会组织、合作社、工商会或其他集体组织)认可的标志。集体标志是指仅由集体组织成员使用的商标,以表明其商品或服务有别于其他方的商品或服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ ຕົກລົງສະບັບນີ້. ໃນກໍລະນີທີ ສຳນວນຄຳຮ້ອງຫາກບໍ່ຄົບຖ້ວນ ຫຼື ບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຫຼື ບໍ່ສອດຄອງ ຕາມເງື່ອນໄຂທີໄດ້ກຳນົດ ໄວ້, ກົມຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ສະໜອງເອກະສານ ຫຼື ດັດແກ້ໃຫ້ໄດ້ຕາມ ເງື່ອນໄຂດັ່ງກ່າວພາຍໃນ 60 ວັນ ນັບແຕ່ວັນອອກແຈ້ງການເປັນຕົ້ນໄປ. ໃນກໍລະນີ ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ຫາກບໍ່ສາມາດປະຕິບັດພາຍໃນກຳນົດເວລາ ດັ່ງກ່າວ ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາຕ້ອງແຈ້ງເປັນລາຍລັກອັກສອນໃຫ້ຜູ້ກ່ຽວຊາບວ່າ ຄຳຮ້ອງດັ່ງກ່າວຈະບໍ່ຖືກ ພິຈາລະນາ ແລະ ຖືວ່າສະຫຼະສິດ. ໃນກໍລະນີ ສຳນວນຄຳຮ້ອງຫາກສອດຄອງຕາມເງື່ອນໄຂການກວດສອບເບື້ອງຕົ້ນ ກົມຊັບສິນທາງ ປັນຍາ ຕ້ອງເຜີຍແຜ່ຄຳຮ້ອງດັ່ງກ່າວລົງໃນຈົດໝາຍເຫດທາງລັດຖະການກ່ຽວກັບການຈົດທະບຽນຊັບສິນອຸດ ສາຫະກຳ. 7

第5条

可获得商标注册证书的标志。可获得商标注册证书的标志,须完整具备(《知识产权法》相关条款规定的条件),并不违背《知识产权法》第23条。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເຄືອງໜາຍທີສາມາດໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນການຈົດທະບຽນເຄື່ອງປນາຍການຄ່າ ເຄືອງບນາຍທີສາມາດໄດ້ຮັບໃບຢັ້ງຢືນການຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ້າ ຕ້ອງມີເງືອນໄຂຄົບຖ້ວນ

第6条

商标注册申请的提交步骤。依(本决定相关条款)规定者,可向知识产权局或省、首都科技厅按知识产权局的表式提交申请,并须遵守下列步骤:1. 向知识产权局或省、首都科技厅提交的商标注册申请,至少须达到(《知识产权法》相关条款及本决定第7条规定的)最低条件;2. 在申请符合最低条件的情形下,知识产权局须受理申请,出具载明编号及申请提交日期的收件回执;3. 申请经省、首都科技厅提交的,在申请符合最低条件的情形下,该厅须受理申请并出具载明受理时间及日期的收件回执,然后转交知识产权局按下一步骤办理,此后知识产权局须出具与直接向其提交申请相同的收件回执;4. 在申请不符合最低条件的情形下,知识产权局或省、首都科技厅不予受理;5. 在申请人撤回申请、申请被放弃或被驳回的情形下,已缴纳的规费及服务费不予退还。(关于优先权:商标的优先权请求期限为自取得优先权日起6个月;如该期限的最后一日为公休日或知识产权局不开放受理申请之日,知识产权局须将该期限顺延至下一个首个工作日。)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ ຕົກລົງສະບັບນີ້. ຄຳຮ້ອງທີ່ຖືກແຍກອອກມາແຕລະສະບັບ ມີສິດໄດ້ຮັບວັນທີຍືນຄຳຮ້ອງຕາມຄຳຮ້ອງສະບັບເດີມ ຂິງຄຳ ຮ້ອງທີຖືກແຍກອອກມາແຕລະສະບັບ ຕ້ອງຈາຍຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ.

第7条

商标注册申请案卷。商标注册申请案卷包含下列文件:1. 按知识产权局表式的商标注册申请书;2. 经代理人提交的,提交授权书原件;3. 清晰的标志图画、照片、图像或样本;4. 关于商品或服务的说明,包括将使用该标志的商品或服务清单。如申请为集体标志或证明标志,应在申请中载明该标志,并附关于该标志使用的说明;5. 规费及服务费收据。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄື່ອງໆນາຍການຄ່າ ສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງຫບນາຍການຄ້າ ປະກອບມີເອກະສານ ດັ່ງນີ້: 1. ຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ້າ ຕາມແບບພິມຂອງກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ; 2. ໃບມອບສິດທີ່ເປັນຕົ່ນສະບັບ ໃນກໍລະນີທີຍືນຜ່ານຜູ້ຕຕາງໜ້າ; 3. ຮູບແຕ້ມ ຫຼື ຮູບຖາຍ ຫຼື ຮູບພາບ ຫຼື ຕົວຢ່າງເຄືອງໜາຍທີຈະແຈງ; 4. ບົດອະທິບາຍກຽວກັບສິນຄຳ ຫຼື ການບໍລິການ ລວມທັງ ລາຍການສິນຄ້າ ຫຼື ການບໍລິການທີຈະນຳ ໃຊ້ເຄືອງໜາຍດັງກາວ. ໃນກໍລະນີຄຳຮ້ອງຫາກເປັນເຄືອງປນາຍລວມຫູູ ຫຼື ເຄືອງໜາຍຮັບຮອງ ໃຫ້ ລະບູເຄືອງໜາຍດັງກາວໃສ່ໃນຄຳຮ້ອງ ພ້ອມທັງມີບົດອະທິບາຍກຽວກັບການນຳໃຊ້ເຄືອງໜາຍນັ້ນ; 5. ໃບຮັບເງິນຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ. 4

第8条

取得申请提交日期的最低条件。具备取得申请提交日期最低条件的商标注册申请,须包含注册申请人的姓名、地址、国籍,或清晰的标志图画、照片、图像或样本。此外,经代理人提交的,还须有载明代理人姓名和地址的授权书、关于商品或服务的说明(包括将使用该标志的商品或服务清单),并附规费及服务费收据。如申请未载明在该商标下请求保护的商品或服务清单,知识产权局须通知商标注册申请人载明商品或服务清单。如申请载明商品或服务类别多于一类,须按每一类别缴纳规费。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງືອນໄຂຕຳສຸດໃນການໄດ້ຮັບວັນທີຍືນຄຳຮ້ອງ ຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ທີມີເງືອນໄຂຕຳສຸດໃນການໄດ້ຮັບວັນທີຍືນຄຳຮ້ອງ ຕ້ອງປະ ກອບດ້ວຍ ຊື, ທີ່ຢູ່, ສັນຊາດຂອງຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນ ຫຼື ຮູບແຕ້ມ ຫຼື ຮູບຖ້າຍ ຫຼື ຮູບພາບ ຫຼື ຕົວຢ່າງຂອງ ເຄືອງບນາຍທີຈະແຈ່ງ. ນອກນັ້ນ ໃນກໍລະນີ ຍືນຜານຜູ້ຕາງຫ້າ ຍັງຕ້ອງມີໃບມອບສິດ ຊຶງລະບຸຊື ແລະ ທີຢູ່ ຂອງຜູ້ຕາງຫ້າ, ບົດອະທິບາຍກຽວກັບສິນຄ່າ ຫຼື ການບໍລິການ ລວມທັງ ລາຍການສິນຄ້າ ຫຼື ການບໍລິການ ທີີ ຈະນຳໃຊ້ເຄືອງປນາຍດັ່ງກາວ ພ້ອມດ້ວຍໃບຮັບເງິນຄາທຳນຽມ ແລະ ຄາບໍລິການ. ໃນກໍລະນີທີ ຄຳຮ້ອງບໍ່ໄດ້ລະບຸລາຍການສິນຄຳ ຫຼື ການບໍລິການ ທີຂໍການປົກປ້ອງພາຍໃຕ໋ເຄືອງ ໜາຍການຄ່າດັງກາວ, ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໆບນາຍການຄ່າ ລະບຸ ລາຍການສິນຄ້າ ຫຼື ການບໍລິການ. ໃນກໍລະນີທີ ຄຳຮ້ອງຫາກລະບຸໜວດສິນຄຳ ຫຼື ການບໍລິການ ຫຼາຍກວາ ຫຶງບນວດ ຕ້ອງຈາຍຄາທຳນຽມເປັນແຕລະໜວດ .

第9条

标志样本的条件。商标注册申请中须有清晰的标志样本。如标志为图画、照片或图像,须详细清晰,标志样本须仅展示单个标志,且不得含有非属申请注册标志组成部分的其他要素,如商品信息、商品来源、证明与认证标志(如药监、计量、ISO)及商品标签上的其他内容。如标志样本无专门的图案设计、字体大小或颜色,标志样本须采用标准字体形式,并载明用作标志的字体(Font)名称。如颜色为标志的主要特征,须明确载明颜色或载明颜色代码。如标志具有三维特性,须展示每一维度并载明该标志为三维标志。如标志为活动图像,须说明该标志的含义。商标注册申请人须以纸质形式提供该标志样本,展示全部活动的细节,并须载明该标志为活动标志。如标志样本为图画、照片、图像或三维图形,须做在有质量、不反光的纸张上,清晰展示标志。各线条或图案须清晰、深色,尺寸在4×4厘米至6×6厘米之间。商标注册申请人亦可以电子形式提供标志样本副本。如受理标志样本后认为仍不符合本条条件,知识产权局须通知商标注册申请人修改,并自知识产权局出具通知之日起15日内将修改后的样本退回知识产权局。对标志样本的任何修改均不得使该商标的主要特征发生变化。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງືອນໄຂຂອງຕົວຢ່າງເຄືອງໜາຍ ຢູ່ໃນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ຕ້ອງມີຕົວຢ່າງຂອງເຄືອງໜາຍທີຈະແຈ້ງ. ໃນກໍລະນີທີ ເຄືອງໜາຍຫາກເປັນຮູບແຕ໋້ມ ຫຼື ຮູບຖາຍ ຫຼື ຮູບພາບ ຕ້ອງໃຫ້ມີຄວາມລະອຽດ ແລະ ຊັດເຈນ ຊຶງຕົວຢ່າງ ຂອງເຄືອງໜາຍ ຕ້ອງສະແດງພຽງແຕເຄືອງໜາຍດຽວເທົ່ານັ້ນ ແລະ ຕ້ອງບໍ່ໃຫ້ມີອົງປະກອບອືນ ທີບໍ່ແມນ ສວນປະກອບຂອງເຄືອງໜາຍທີຂໍຈົດທະບຽນ ເຊັນ: ຂໍ້ມູນກຽວກັບສິນຄ້າ, ແຫຼ່ງທີມາຂອງສິນຄ່າ, ເຄືອງ ໜາຍຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ (ອຢ, ມລ, [50) ແລະ ອືນໆ ທີມີຢູ່ໃນສະຫຼາກຂອງສິນຄຳ. ໃນກໍລະນີ ຕົວຝຢ່າງຂອງເຄືອງບນາຍ ຫາກບໍ່ມີການອອກແບບລວດລາຍ, ຂະໜາດ ຫຼື ສີສະເພາະຂອງ ຕົວຫັງສື, ຕົວຢ່າງຂອງເຄືອງໜາຍ ຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບຕົວຫັງສືທີເປັນມາດຕະຖານ ໂດຍລະບູຊືຂອງຮູບແບບ ຕົວຫງສື ([;ດຕຖ) ທີນຳໃຊ້ເປັນເຄືອງໜາຍ . ໃນກໍລະນີ ສີ ຫາກເປັນລັກສະນະຕົ້ນຕໍຂອງເຄືອງບນາຍ, ຕ້ອງລະບູສີຢ່າງຊັດເຈນ ຫຼື ລະບູລະຫັດຂອງສີ. ໃນກໍລະນີ ເຄືອງໜາຍ ຫາກມີລັກສະນະເບັນສາມມິຕິ, ຕ້ອງສະແດງແຕລະມິຕິ ແລະ ລະບຸວາເຄືອງໜ າຍດັ່ງກາວ ເປັນເຄືອງໜາຍສາມມິຕິ. ໃນກໍລະນີ ເຄືອງບນາຍ ຫາກເປັນຮູບທີມີການເຄືອນເຫັງ ຕ້ອງອະທິບາຍຄວາມບນາຍຂອງເຄືອງໜາຍ ດັ່ງກາວ. ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງບນາຍການຄ່າ ຕ້ອງສະໜອງຕົວຢ່າງຂອງເຄືອງໜາຍນັ້ນ ໃນຮູບແບບເຈ໋ຍ ຫທີສະແດງໃຫ້ເຫັນລາຍລະອຽດຂອງທຸກການເຄືອນເໜັງ. ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ຕ້ອງລະບຸ ວາ ເຄືອງໜາຍດັງກາວ ເປັນເຄືອງບນາຍເຄືອນເຫັງ. ໃນກໍລະນີ ຕົວຢ່າງຂອງເຄືອງໜາຍ ຫາກເປັນຮູບແຕໍມ ຫຼື ຮູບຖາຍ ຫຼື ຮູບພາບ ຫຼື ຮູບສາມມິຕິຕ້ອງເຮັດ ໃສເຈ້ຍທີມີຄູນະພາບ ແລະ ບໍ່ເຫຼື້ອມ ໂດຍສະແດງໃຫ້ເຫັນເຄືອງໜາຍຝ່າງຈະແຈ້ງ. ບັນດາເສັ້ນສາຍ ຫຼື ລວດລາຍ ຕ້ອງມີຄວາມຈະແຈ້ງ, ເຂັມ ແລະ ມີຂະຫາາດລະຫວາງ 4:4 ຊມ ຫາ 616 ຊມ. ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງບນາຍ ການຄ້າ ສາມາດສະໜອງສຳເນົາຕົວຢ່າງຂອງເຄືອງໜາຍ ໃນຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ ກໍໄດ້. ໃນກໍລະນີ ຮັບເອົາຕົວຢ່າງຂອງເຄືອງປນາຍແລ້ວ ເຫັນວາຍັງບໍ່ສອດຄອງຕາມເງື່ອນໄຂຂອງມາດຕານີ້, ກົມຊັບສິນທາງບັນຍາ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ດັດແກ້ ແລ້ວສົ່ງຕົວຢ່າງທີໄດ້ ດັດແກ້ນັ້ນຄືນມາໃຫ້ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ພາຍໃນ 15 ວັນ ນັບແຕວັນອອກແຈ້ງການຂອງກົມເປັນຕົ້ນໄປ. ທຸກການດັດແກ້ຕົວຢ່າງຂອງເຄືອງໜາຍ ຕ້ອງບໍ່ເຮັດໃຫ້ເກີດມີການປ່ຽນແປງລັກສະນະຕົນຕໍ່ຂອງເຄືອງ ບໜາຍການຄ້ານັ້ນ. 5

第10条

商品或服务清单。商标注册申请人须载明与其请求使用或将善意使用的标志相关的商品或服务清单,并按相关分类对商品或服务清单进行归类。商品或服务清单不得作如下载明:全部商品、全部服务、全部其他商品或全部其他服务,仅载明类别代码、商品或服务的类别名称。商品或服务或二者的载明,须符合国际分类或(本决定相关条款)。如不能载明商品或服务或二者,商标注册申请人须完整提供信息,以便知识产权局能够确定商品或服务或二者的类别。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ຖ້າຫາກບໍ່ສາມາດລະບຸສິນຄ້າ ຫຼື ການບໍລິການ ຫຼື ທັງສອງຢ່າງໄດ້ ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ້າ ຕ້ອງສະໜອງຂໍ້ມູນຢ່າງຄົບຖ້ວນ ເພື່ອໃຫ້ກົມຊັບ ສິນທາງປັນຍາສາມາດລະບຸບນວດສິນຄ້າ ຫຼື ການບໍລິການ ຫຼື ທັງສອງຢ່າງ.

第11条

商品与服务的国际分类。商标注册申请须按商品或服务的国际分类载明类别。集体标志注册申请须按将使用该集体标志的商品或服务的国际分类载明类别。证明标志注册申请须按将证明的商品或服务的国际分类载明类别。鉴于国际分类分阶段变更,因此申请须按提交申请时正在使用的国际分类载明商品或服务的分类。如国际分类在申请审议过程中发生变更,知识产权局须通知商标注册申请人修改申请,以载明正确类别。如国际分类变更导致申请增加类别,不得要求商标注册申请人就增加的类别缴纳规费,但在该标志保护续展时须就每一商品或服务类别缴纳规费。商标注册仅保护提交申请类别中所载明的商品或服务清单,不涵盖同一类别中未在申请内载明的其他商品或服务。对于本决定颁布前注册、并在商标注册证书中载明「全部商品或服务类别」的商标,在其有效期届满前仍有效;但在续展该商标注册时,须载明该类别中的商品或服务清单,否则知识产权局将拒绝续展该商标注册。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຈະປະຕິເສດຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄຳ ໃນກໍລະນີທີສຳນວນຄຳ ຮ້ອງດັ່ງກາວບໍ່ສອດຄອງຕາມເງືອນໄຂການຈົດທະບຽນ ແລະ ຕ້ອງແຈ້ງເຫດຜົນໃນການປະຕິເສດເບື້ອງຕົ້ນ ໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ເພືອຮັບຊາບ. ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ມີຫ້າທີສະໜອງຂໍ້ມູນ ແລະ ເອກະສານ ຫຼື ຄຳຊື້ແຈງ ພາຍຫຼັງ ທີໄດ້ຮັບແຈ້ງການປະຕິເສດເບື້ອງຕົ້ນຕໍກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ພາຍໃນ 60 ວັນ ນັບແຕວັນອອກແຈ໋ງການ ເປັນຕົນໄປ. ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ສາມາດຮຽກເອົາຂໍ້ມູນເພີມເຕີມຈາກຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ້າ ໃນກໍລະນີຈຳເປັນ. ຖ້າຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ້າ ຫາກບໍ່ປະຕິບັດຕາມກຳນົດເວລາໃນແຈ້ງການ ຄຳຮ້ອງດັ່ງກ່າວ ຈະບໍ່ຖືກພິຈາລະນາ ແລະ ຖືວາຖືກສະຫະສິດ. ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ສາມາດຕໍ່ເວລາໃຫ້ຕື່ມອີກ 30 ວັນ .ນັບແຕວັນສິ່ນສຸດແຈ້ງການຄັ້ງທຳອິດ ເປັນຕົ້ນໄປ ຖ້າມີເຫດຜົນພຽງພໍ. ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຕ້ອງປະຕິເສດຂັ້ນສຸດທ້າຍຕໍ່ຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໜາຍການຄ່າ ດັງ ກາວ ແລະ ແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄືອງໆນາຍການຄ້າຊາບ ເມຶອເຫັນວາ ການສະໜອງຂໍ້ມູນ, ເອກະສານ ຫຼື ຄຳຊື່ແຈງ ບໍ່ສອດຄ໊ອງກັບເງືອນໄຂຂອງການຈົດທະບຽນ. 9

第12条

商标注册申请的审议原则。商标注册申请的审议须遵守(《知识产权法》相关条款规定的)原则。如在同一期间内就同一或近似标志、同一或近似商品提交多份商标注册申请,应优先审议享有优先权日在先的申请。如知识产权局已按申请审议步骤办理,应注册取得优先权日在先的申请,并出具拒绝取得优先权日在后申请的书面通知。如取得优先权日在后的申请审议先行完成且具备注册条件,知识产权局须先中止对该申请的审议,直至取得优先权日在先申请的审议终结。如商标注册申请与驰名或地理标志标志相同或近似,该申请有权获得审议,但其优先权日须在该已在老挝人民民主共和国或任一国家注册的驰名或地理标志标志之前。知识产权局不提供法律咨询,也不就该商标是否符合《知识产权法》及本决定的可能性提供建议,但商标注册申请人可申请在知识产权局数据库中检索商标,以知悉所检索商标是否已注册,须载明欲检索的商品或服务类别并缴纳服务费。如所检索商标为非英文的外文,须附以老挝文或英文的解释及读音。商标检索结果仅为对知识产权局数据库中商标信息的初步检索。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການພິຈາລະນາຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ການພິຈາລະນາຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດ

本页展示前 12 条,全文共 47 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译