关于气象与水文站管理的协议

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ

Agreement on the Management of Meteorological and Hydrological Stations

简介

本协议由自然资源与环境部颁布,规定气象与水文站管理、监督检查的原则与规章,涵盖站点的勘查登记、建站审批、使用维护、数据提供及站主权利义务,以保障气象水文数据的可靠采集、减轻自然灾害影响。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This agreement, issued by the Ministry of Natural Resources and Environment, stipulates principles and regulations for the management, supervision, and inspection of meteorological and hydrological stations, covering station survey registration, construction approval, use and maintenance, data provision, and rights and obligations of station owners, to ensure reliable collection of meteorological and hydrological data and mitigate natural disaster impacts.

ບົດສະຫຼຸບ

ສັນຍາສະບັບນີ້ອອກໂດຍກະຊວງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ, ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມກວດກາສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ, ກວມເອົາການສຳຫຼວດຈົດທະບຽນ, ການອະນຸມັດກໍ່ສ້າງ, ການນຳໃຊ້ ແລະ ບຳລຸງຮັກສາ, ການໃຫ້ຂໍ້ມູນ ແລະ ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງເຈົ້າຂອງສະຖານີ, ເພື່ອຮັບປະກັນການເກັບກຳຂໍ້ມູນອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ ແລະ ຫຼຸດຜ່ອນຜົນກະທົບຈາກໄພພິບັດທຳມະຊາດ.

条文

第1条

目的。本法规定有关气象与水文站工作管理、跟踪、检查的原则与规章,以保障数据采集服务于气候、天气及地表水、地下水水量水质的研究、学习、探究与预测,使之有效,符合气象水文工作的基本原理,旨在使监测预警、信息提供做到准确、迅速、及时,减轻自然灾害造成的影响,参与保护国家、集体及民众的生命健康与财产。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຮ້ - -- ເ້ 2 - --<4 , າ” 4 >1 ຂຕກລງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ກຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ການຕິດຕາມ ກວດກາວຽກງານ ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ເພືອຮັບປະກັນການເກັບກຳຂໍ່ມູນໃຫ້ແກການວິໄຈ, ສຶກສາ, ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຄາດຄະເນສະພາບອາກາດ ແລະ ພູມອາກາດ, ປະລິມານ ແລະ ຄຸນນະພາບຂອງນ້ຳຫາດິນ, ນຳໃຕ້ດິນ ໃຫ້ມີປະສິດ > ມ ຍຼ - - ເ້ , - ນມ - , - 3 >: ທຜົນ, ສອດຄອງກັບຫຼັກການພື້ນຖານກຽວກັບວຽກງານອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ແນໃສເຮັດໃຫ້ການຕິດ ຕາມ ແລະ ເຝົາລະວັງ, ການສະໜອງຂໍ້ມູນ ຂາວສານມີຄວາມຊັດເຈນ, ວອງໄວ ແລະ ທັນການ, ຫຼຸດຜອນຜົນກະ າ ແ 6 9 ເ ມ ຈ ຈ“ [+ ໃຈ - > ຈ ທົບທີເກີດຈາກໄພທຳມະຊາດ ປະກອບສວນເຂົາໃນການປບົກປັກຮັກສາຊີວິດ, ສຸຂະພາບ ລວມທັງຊັບສິນຂອງລັດ, ລວມຫຼ ແລະ ຂອງປະຊາຊົນ.

第2条

气象与水文站的管理。气象与水文站的管理,是指对气象水文站的建设、使用、维护进行管理,包括勘查与登记、有关站点运行的跟踪检查、采集与提供气象水文数据,对象为作为站点所有者的法人或组织。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຄຸ້ມຄອງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ການຄຸ້ມຄອງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ແມນການຄຸ້ມຄອງການສ່າງ, ການນຳໃຊ່, ການປົກປັກ ຈ. ຕ >ນ ມ - ພ .1 ທ້ ຈ. + 3 [>] ວ ຮກສາສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອທົກກະສາດ ລວມທັງການສຳຫຼວດ ແລະ ຂືນບັນຊີ, ການຕິດຕາມ ກວດກາກຽວ ທ ກັບການເຄືອນໄຫວ, ເກັບກຳ ແລະ ສະຫອງຂໍ້ມູນອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຂອງນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັງ ທີເປັນເຈົ່າຂອງສະຖານີ.

第3条

适用范围。本协议适用于在老挝境内已设立或有义务设立气象与水文站的境内外法人或组织。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ ທີ ໄດ້ສ້າງຕັ້ງ ຫຼື ມີພັນ ທະໃນການສ້າງຕັ້ງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຢູ່ ສປປ ລາວ. ໝວດທີ 2 ການຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ

第4条

使用管理。气象与水文站的使用管理,是指勘查、登记并跟踪检查该站点的使用,主要为站点总体状况、维护、设备、安装、人员。气象水文司对法人或组织的气象与水文站使用予以集中管理,责成省自然资源与环境厅为中心,与县自然资源与环境办公室及相关行业部门、地方政权协调配合组织实施该工作。省自然资源与环境厅须定期向气象水文司汇报气象与水文站使用管理情况。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຄຸ້ມຄອງ ການນຳໃຊ້ ການຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ແມ່ນການສຳຫຼວດ, ຂຶ້ນບັນຊີ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາ ການນຳໃຊ້ສະຖານີດັ່ງກ່າວ ເປັນຕົ້ນ ສະພາບລວມຂອງສະຖານີ, ການປົກປັກຮັກສາ, ອຸປະກອນ, ການຕິດຕັ້ງ, ບຸກຄະລາກອນ. ກົມອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຂອງນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງຢ່າງລວມສູນ ໂດຍມອບໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ເປັນໃຈກາງປະສານສົມທົບກັບຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນເມືອງ ແລະ ຂະແໜງການ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານດັ່ງກ່າວ. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຕ້ອງລາຍງານການຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ໃຫ້ກົມອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ.

第5条

勘查与登记。省自然资源与环境厅对本地方法人或组织的气象与水文站进行勘查,并与县自然资源与环境办公室、其他相关厅局、县地方政权及村政权协调配合,以采集站点位置、设备、计量系统、气象水文数据采集与提供情况及人员等信息,上报气象水文司。气象水文司依据省自然资源与环境厅的勘查结果,对气象与水文站进行登记,以规划并管理其使用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີ. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ດຳເນີນການສຳຫຼວດສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຂອງນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງຕົນ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ, ພະແນກການອື່ນ, ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຂັ້ນເມືອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງບ້ານ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອເກັບກຳຂໍ້ມູນທີ່ຕັ້ງ, ອຸປະກອນ, ລະບົບການວັດແທກ, ການເກັບກຳ ແລະ ສະໜອງຂໍ້ມູນອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ລວມທັງບຸກຄະລາກອນ ເພື່ອລາຍງານໃຫ້ກົມອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ. ກົມອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຂຶ້ນບັນຊີກ່ຽວກັບສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ໂດຍອີງຕາມຜົນການສຳຫຼວດຂອງ ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຂັ້ນແຂວງ ເພື່ອວາງແຜນ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້.

第6条

使用跟踪检查。气象水文司按本协议规定跟踪、检查气象与水文站的使用,与省自然资源与环境厅、其他相关厅局及县地方政权协调配合。省自然资源与环境厅按本协议规定跟踪、检查气象与水文站的使用,与县自然资源与环境办公室、其他办公室及相关村政权协调配合。如发现技术上无法解决的问题,须即刻报告气象水文司。气象与水文站的跟踪检查须每6个月进行一次,必要时可提前进行,以保障该站点使用与运行有效、能提供准确及时的数据,服务于气象水文的研究、学习、探究与预测。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຕິດຕາມ ກວດກາ ການນຳໃຊ້ ກົມອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຕິດຕາມ ກວດກາ ການນຳໃຊ້ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດທີ

第7条

本批准书须按规定向站主出具技术认证。经检查如发现不符合各站的技术标准和规范,气象水文司须通知站主在收到通知之日起三十天内完成整改并符合各站的技术标准和规范。建设完成后,申请人须通知气象水文司及省

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງອອກໃບຢັ້ງຢືນດ້ານເຕັກນີກໃຫ້ເຈົ້າຂອງສະຖານີດັ່ງກ່າວຕາມ ລະບຽບການ. ໃນກໍລະນີກວດກາແລ້ວຫາກເຫັນວ່າບໍ່ໄດ້ຕາມເຕັກນິກ ແລະ ມາດຕະຖານຂອງແຕ່ລະສະຖານີ ກົມອຸຕຸ ນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຂອງສະຖານີ ປັບປຸງ ຫຼື ແກ້ໄຂໃຫ້ສຳເລັດ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມເຕັກ ນິກ ແລະ ມາດຕະຖານຂອງແຕ່ລະສະຖານີ ພາຍໃນ ສາມສິບ ວັນນັບແຕ່ໄດ້ຮັບແຈ້ງເປັນຕົ້ນໄປ. ພາຍຫຼັງການສ້າງຕັ້ງສຳເລັດ ຜູ້ຂໍອະນຸຍາດຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ກົມອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ແລະ ພະແນກ

第8条

建站申请。有必要使用气象水文数据以服务于各项目或活动的法人或组织,主要为农林行业、能源与矿产行业、公共工程与运输行业,须按本协议规定向相关行业部门申请建设气象与水文站,并遵守《气象水文法》规定的条件。获准建设气象与水文站后,建站申请人须按本协议第11、12、13条规定开展研究、勘查、划定土地使用范围并进行设计。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການສະເໜີສ້າງຕັ່ງສະຖານີ ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັງ ທີມີຄວາມຈຳເປັນນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ເພືອຮັບໃຊ້ໂຄງ ການ ຫຼື ກິດຈະການຕາງໆ ເປັນຕົ້ນ ຂະແໜງການກະສິກຳ ແລະ ປາໄມ້, ຂະແບນງການພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ, ຂະແບນງການໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ ຕ້ອງສະເໜີສ້າງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດນຳຂະແບນງການ

第9条

气象与水文站建设审议。具有建站审批职能的自然资源与环境行业部门,按本协议规定为气象与水文站建设申请的受理方,自收到申请之日起五日内查验文件的正确性与齐全性。如认定申请文件不正确或不齐全,须通知建站申请人补正。研办建站申请的气象水文司或自然资源与环境厅,须在文件查验完成后十五个工作日内下场采集拟建站点的总体状况数据。拟建站点总体状况数据采集完成后,气象水文司或自然资源与环境厅须在五日内汇总该数据,并在五日内签发气象与水文站建站许可证。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການພິຈາລະນາສຳງຕັ້ງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຂະແໜງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິງແວດລ້ອມ ທີມີພາລະບົດບາດອະນຸຍາດການສ່າງຕັ້ງສະຖານີ

第10条

气象与水文站建站许可证。气象与水文站建站许可证是确证获准建设气象与水文站的文件,有效期为一年,自签字之日起算。若在该期限内进行建设,许可证仍有效力并可作为凭证,直至按计划建成。获准建设气象与水文站的法人或组织,须自动工之日起一年内建成该站,唯气象雷达站须在三年内建成。若未在该期限内建成,获准人须申请延展建站许可证有效期,但仅限一次;若超过该期限,须重新申请批准。气象水文司经自然资源与环境部部长同意,签发地面气象站、气象卫星接收站、气象雷达站、航空气象站、空气质量监测站、移动气象监测站、高空气象站、地震监测站、地下水监测点及水文数据化验室的建站许可。省自然资源与环境厅经省长、万象市长同意,签发气候站、农业气象站、水位监测点及降水量监测点的建站许可。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍຕົກລົງ ສະບັບນີ້ ເພື່ອລົງກວດກາ ແລະ ອອກໃບຢັ້ງຢືນທາງດ້ານເຕັກນິກຕໍ່ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ພາຍໃນ ສິບຫ້າ ວັນລັດຖະການ. ໃບຢັ້ງຢືນທາງດ້ານເຕັກນິກ ສາມາດນຳໃຊ້ຕະຫຼອດໄລຍະຂອງການນຳໃຊ້ສະຖານີ. ໃນກໍລະນີທີ່ມີການ ປັບປຸງ ຫຼື ກໍ່ສ້າງເພີ່ມເຕີມ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີ ແລະ ຢັ້ງຢືນທາງດ້ານເຕັກນິກຄືນໃໝ່. ໝວດທີ 4 . ການນຳໃຊ້ ແລະ ການປົກປັກຮັກສາ ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ

第11条

区域研究与勘查。区域研究与勘查,是指采集场地特征、规模数据,研究地表水水位差异、场地周边环境状况,以确定适宜地点并设计建站。意图建设气象与水文站的法人或组织,须开展区域研究与勘查,以研究筹建站点的可行性,并与省自然资源与环境厅、其他厅局及相关地方政权协调配合。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການສຶກສາ ແລະ ສາຫຼວດພຟື່້ນທີ ໃ 9 ໄ້ ແ , ເກ (1 າ ຈ ຈ້ ແ > ການສຶກສາ ແລະ ສຳຫຼວດພື້ນທີ ແມນການເກັບກຳຂໍ່ມູນທາງດ້ານລັກສະນະ, ຂະໜາດຂອງພື້ນທີ , ສຶກ " ຈ” ມ ເ ມ ມ າ ເຊ້ ແ ຕແ 9 ຫ ແ ໂມ ສາຄວາມແຕກຕາງຂອງລະດັບຫ້າດິນ, ສະພາບແວດລ້ອມອ້ອມຂ້າງພື້ນທີເພືອກຳນົດຈຸດທີເໜາະສົມ ແລະ ອອກ ແບບການສ່້າງສະຖານີ. ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີມີຈຸດປະສົງສ້າງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຕ້ອງດຳເນີນການ -> > ຈ້ ແ ແແ % ຈ, ະ ມ ແ ກ ກ ຈ ສຶກສາ ແລະ ສຳຫຼວດພື້ນທີ ເພື່ອສຶກສາຄວາມເປັນໄປໄດ້ໃນການກະກຽມສ່້າງສະຖານີ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບພະ ດູ |, 4 ອ, ແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິງແວດລ້ອມ ຂັນແຂວງ, ພະແນກການອືນ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງ ຖິນ ທີກຽວຂ້ອງ.

第12条

土地使用范围的划定。气象与水文站须建于国家划定用于气象水文站工作的土地区域。如站点所在地属于个人或法人土地,须获该土地使用权所有人同意,或须依《土地法》规定就使用他人土地予以损失补偿,以保障建站具有可持续性。省自然资源与环境厅为站点用地的土地使用许可签发者,并与其他厅局、县自然资源与环境办公室、县地方政权及用地所在村政权协调配合。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການກຳນົດຂອບເຂດນຳໃຊ້ທີດິນ ສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ ຕ້ອງສ້າງຢູ່ໃນເຂດທີດິນ ທີລັດໄດ້ກຳນົດນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນວຽກງານ ຕາຫຟ່າງສະຖານີອຸຕຸນິຍົມ ແລະ ອຸທົກກະສາດ. ໃນກໍລະນີສະຖານທີຕັ່ງຂອງສະຖານີຫາກຖືກທີດິນຂອງບຸກຄົນ ຫຼື ເ> ເຂ ໂມ [2 ຈ . ຈ້ ມ ມນ ຈ“ ເ < > 9 ມ ເເ ຈ ! ຕ ມ ມ ຫ ນຕັບຸກຄືນ ຫຼື ການຈັດຕັງ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີດິນຕອນດັງກາວ ຫຼື ຕ້ອງໄດ້ທົດແທນ ຄາເສຍຫາຍຈາກການນຳໃຊ້ທີດິນຂອງບຸກຄົນອົນ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍວາດ້ວຍທີດິນ ເພືອຮັບປະກັນ ການສ້າງສະຖານີໃຫ້ມີຄວາມຍຶນຍົງ. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິງແວດລ້ອມຂັນແຂວງ ເປັນຜູ້ອອກໃບອະນຸຍາດນຳໃຊ່ທີດິນ ປອນທີຕັ່ງສະຖານີ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບພະແນກການອືນ, ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິງແວດ ລອມ ຂັ້ນເມືອງ, ອົງການປົກຄອງຂັນເມືອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງບ້ານ ປອນດິນຕັ້ງຢູ່.

本页展示前 12 条,全文共 26 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译