内务部关于实施《关于公务员培训与发展的法令》的指示(第07/ພນ号,万象市,2018年5月2日)

ຄຳແນະນຳ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດດຳລັດ ວ່າດ້ວຍການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານ-ລັດຖະກອນ (ກະຊວງພາຍໃນ ເລກທີ 07/ພນ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ວັນທີ 02 ພຶດສະພາ 2018)

Instruction of the Ministry of Home Affairs on Implementing the Decree on Training and Development of Civil Servants (No. 07/PA, Vientiane, 2 May 2018)

简介

内务部为统一、准确实施第294/ລບ号《关于公务员培训与发展的法令》而发布的指示,对该法令的若干内容作补充说明,涵盖原则、适用范围、培训种类、培训内容、课程、机构职责、预算与实施等。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

Instruction issued by the Ministry of Home Affairs for uniform and accurate implementation of the Decree on Training and Development of Civil Servants No. 294/LB, supplementing certain contents including principles, scope, training types, content, courses, institutional responsibilities, budget, and implementation.

ບົດສະຫຼຸບ

ຄຳແນະນຳຂອງກະຊວງພາຍໃນ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດດຳລັດເລກທີ 294/ລບ ວ່າດ້ວຍການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ ຢ່າງເປັນເອກະພາບ ແລະ ຖືກຕ້ອງ, ຊີ້ແຈງເນື້ອໃນບາງສ່ວນຂອງດຳລັດດັ່ງກ່າວ, ກວມເອົາຫຼັກການ, ຂອບເຂດການນຳໃຊ້, ປະເພດການຝຶກອົບຮົມ, ເນື້ອໃນການຝຶກອົບຮົມ, ຫຼັກສູດ, ໜ້າທີ່ຂອງອົງການ, ງົບປະມານ ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.

条文

第1条

过去一段时间,中央及地方各级党、国家、老挝建国阵线、群众组织机构均持续重视并负责开展本系统公务员的培训与发展,使公务员的知识与能力得到提升,并较好地履行了各自的职责;为继续推进党和政府的革新事业,特别是为贯彻落实《公务员法》中关于公务员培训与发展的第II部分第8章,政府已颁布第294/ລບ号《关于公务员培训与发展的法令》(2017年9月4日)。为使中央及地方各级党、国家、老挝建国阵线、群众组织机构有所依据、有所理解、统一认识、便于切实有效地组织实施,有必要发布指示作进一步阐释。为此,内务部部长就实施《关于公务员培训与发展的法令》发布如下详细指示:

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃນໄລຍະຜ່ານມາ, ອົງການຈັດຕັ້ງພັກ, ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ໃນລະດັບສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ໄດ້ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນ ແລະ ຮັບຜິດຊອບໃນການດຳເນີນການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນໃນລະບົບຂອງຕົນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ເຮັດໃຫ້ຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມສາມາດຂອງພະນັກງານລັດຖະກອນໄດ້ຮັບການຍົກລະດັບ ແລະ ສາມາດປະຕິບັດໜ້າທີ່ຂອງຕົນໄດ້ຢ່າງດີ; ເພື່ອສືບຕໍ່ຊຸກຍູ້ວຽກງານປະຕິຮູບຂອງພັກ ແລະ ລັດ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດພາກທີ II ບົດທີ 8 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍພະນັກງານລັດຖະກອນ ກ່ຽວກັບການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ, ລັດຖະບານໄດ້ອອກດຳລັດສະບັບເລກທີ 294/ລບ ວ່າດ້ວຍການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ (ລົງວັນທີ 4 ກັນຍາ 2017). ເພື່ອໃຫ້ອົງການຈັດຕັ້ງພັກ, ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ໃນລະດັບສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ມີຫຼັກຖານ, ມີຄວາມເຂົ້າໃຈ, ມີທັດສະນະທີ່ເປັນເອກະພາບ, ແລະ ສາມາດຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໄດ້ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ, ຈຶ່ງມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງອອກຄຳແນະນຳເພື່ອຊີ້ແຈງເພີ່ມເຕີມ. ດ້ວຍເຫດນີ້, ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງພາຍໃນ ຈຶ່ງອອກຄຳແນະນຳລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດດຳລັດວ່າດ້ວຍການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ ດັ່ງນີ້:

第2条

目的

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ

第3条

详细、明确、严谨地贯彻、指导并阐释《关于公务员培训与发展的法令》的内容,旨在使其组织实施正确、符合实际情况并在全国范围内保持统一;

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການປະຕິບັດ, ຊີ້ນຳ ແລະ ອະທິບາຍເນື້ອໃນຂອງດຳລັດວ່າດ້ວຍການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ ຢ່າງລະອຽດ, ຊັດເຈນ ແລະ ເຂັ້ມງວດ, ເພື່ອແນໃສ່ໃຫ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຖືກຕ້ອງ, ສອດຄ່ອງກັບສະພາບຕົວຈິງ ແລະ ມີຄວາມເປັນເອກະພາບໃນທົ່ວປະເທດ;

第4条

作为中央及地方各级党、国家、老挝建国阵线、群众组织机构据以组织实施并各自加以细化贯彻的依据。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເປັນພື້ນຖານໃຫ້ອົງການຈັດຕັ້ງພັກ, ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ທຸກຂັ້ນ ທັງສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ນຳໄປຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ ປະຕິບັດໃຫ້ລະອຽດຕາມຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ.

第5条

对法令若干内容的补充说明

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄຳອະທິບາຍເພີ່ມເຕີມຕໍ່ເນື້ອໃນບາງສ່ວນຂອງດຳລັດ

第6条

第一章 总则

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ພາກທີ 1 ບົດບັນຍັດທົ່ວໄປ

第7条

公务员培训与发展的原则。中央及地方各级党、国家、老挝建国阵线、群众组织机构开展公务员培训与发展,应按照法令第4条规定的原则统一执行,具体如下:1)符合党的路线、国家的政策、社会经济发展规划、国家人力资源发展战略以及各阶段公务员发展战略;2)符合岗位标准、行政职务、专业职务、工作绩效评估结果以及公务员发展的实际需求;3)保障中央及地方各级党、国家、老挝建国阵线、群众组织机构在组织培训与发展公务员中的主体性,并按专业线条具有连续性;4)保障公开、透明、公正、平等并富有成效;5)促进运用新技术、新科技及外语。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ. ອົງການຈັດຕັ້ງພັກ, ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ໃນລະດັບສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ຕ້ອງດຳເນີນການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ ໂດຍປະຕິບັດຕາມຫຼັກການທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 4 ຂອງດຳລັດ ຢ່າງເປັນເອກະພາບ, ດັ່ງນີ້: 1) ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງຂອງພັກ, ນະໂຍບາຍຂອງລັດ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ, ຍຸດທະສາດການພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດແຫ່ງຊາດ ແລະ ຍຸດທະສາດການພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ; 2) ສອດຄ່ອງກັບມາດຕະຖານຕຳແໜ່ງ, ຕຳແໜ່ງບໍລິຫານ, ຕຳແໜ່ງວິຊາຊີບ, ຜົນການປະເມີນການປະຕິບັດງານ ແລະ ຄວາມຕ້ອງການຕົວຈິງໃນການພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ; 3) ຮັບປະກັນຄວາມເປັນເຈົ້າການຂອງອົງການຈັດຕັ້ງພັກ, ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ໃນລະດັບສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ໃນການຈັດຝຶກອົບຮົມ ແລະ ພັດທະນາພະນັກງານລັດຖະກອນ, ແລະ ມີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງຕາມສາຍວິຊາການ; 4) ຮັບປະກັນຄວາມໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ, ເທົ່າເຖິງກັນ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນ; 5) ສົ່ງເສີມການນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີໃໝ່, ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກນິກໃໝ່ ແລະ ພາສາຕ່າງປະເທດ.

第8条

适用范围。法令第5条规定的适用范围,适用于具有行政职务的公务员、具有专业职务的公务员、专业公务员及行政辅助公务员,详情如下:1)具有行政职务的公务员,指被任命担任自副司级或相当于副司级机关首长以下、直至处级首长或相当于处级机关首长职务的领导干部、管理干部,即《公务员法》第10条所规定者;2)具有专业职务的公务员,指《公务员法》第24条所规定的高级、专家级及经验级专业公务员;3)专业公务员,指已被定级编入第三、四、五级、负责专业研究工作但尚未被任命担任任何行政职务的正式公务员,即《公务员法》第11条所规定者;4)行政辅助公务员,指已被定级编入第一、二级、不负责专业研究工作的正式公务员,即《公务员法》第12条所规定者。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້. ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 5 ຂອງກົດໝາຍ, ໃຊ້ກັບພະນັກງານລັດຖະກອນທີ່ມີຕຳແໜ່ງທາງການປົກຄອງ, ພະນັກງານລັດຖະກອນທີ່ມີຕຳແໜ່ງທາງວິຊາຊີບ, ພະນັກງານລັດຖະກອນວິຊາຊີບ ແລະ ພະນັກງານລັດຖະກອນສະໜັບສະໜູນທາງການປົກຄອງ, ລາຍລະອຽດດັ່ງນີ້: 1) ພະນັກງານລັດຖະກອນທີ່ມີຕຳແໜ່ງທາງການປົກຄອງ, ໝາຍເຖິງ ຜູ້ທີ່ຖືກແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ດຳລົງຕຳແໜ່ງຜູ້ນຳ ແລະ ຜູ້ບໍລິຫານ ນັບແຕ່ຮອງຫົວໜ້າກົມ ຫຼື ທຽບເທົ່າຮອງຫົວໜ້າກົມລົງມາ ຈົນເຖິງຫົວໜ້າກອງ ຫຼື ທຽບເທົ່າຫົວໜ້າກອງ, ຄືຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 10 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍພະນັກງານລັດຖະກອນ; 2) ພະນັກງານລັດຖະກອນທີ່ມີຕຳແໜ່ງທາງວິຊາຊີບ, ໝາຍເຖິງ ພະນັກງານລັດຖະກອນວິຊາຊີບລະດັບສູງ, ລະດັບຊ່ຽວຊານ ແລະ ລະດັບປະສົບການ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 24 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍພະນັກງານລັດຖະກອນ; 3) ພະນັກງານລັດຖະກອນວິຊາຊີບ, ໝາຍເຖິງ ພະນັກງານລັດຖະກອນປະຈຳ ທີ່ຖືກຈັດຊັ້ນໃນລະດັບທີ 3, 4, 5 ຮັບຜິດຊອບວຽກງານຄົ້ນຄວ້າວິຊາການ ແຕ່ຍັງບໍ່ທັນຖືກແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ດຳລົງຕຳແໜ່ງທາງການປົກຄອງໃດໆ, ຄືຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 11 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍພະນັກງານລັດຖະກອນ; 4) ພະນັກງານລັດຖະກອນສະໜັບສະໜູນທາງການປົກຄອງ, ໝາຍເຖິງ ພະນັກງານລັດຖະກອນປະຈຳ ທີ່ຖືກຈັດຊັ້ນໃນລະດັບທີ 1 ແລະ 2 ທີ່ບໍ່ຮັບຜິດຊອບວຽກງານຄົ້ນຄວ້າວິຊາການ, ຄືຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 12 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍພະນັກງານລັດຖະກອນ.

第9条

第二章 公务员的培训

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ພາກທີ 2 ການຝຶກອົບຮົມພະນັກງານລັດຖະກອນ

第10条

培训的种类。法令第6条规定的公务员培训共有三类,如下:1)入职培训;2)在岗常规培训;3)对担任新职务公务员的培训。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ປະເພດຂອງການຝຶກອົບຮົມ. ການຝຶກອົບຮົມພະນັກງານລັດຖະກອນ ຕາມມາດຕາ 6 ຂອງດຳລັດ ມີທັງໝົດ 3 ປະເພດ, ດັ່ງນີ້: 1) ການຝຶກອົບຮົມເຂົ້າຮັບຕຳແໜ່ງ; 2) ການຝຶກອົບຮົມປະຈຳການຕາມປົກກະຕິ; 3) ການຝຶກອົບຮົມສຳລັບພະນັກງານລັດຖະກອນທີ່ໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ດຳລົງຕຳແໜ່ງໃໝ່.

第11条

入职培训包含两类,即:

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຝຶກອົບຮົມກ່ອນເຂົ້າຮັບຕຳແໜ່ງປະກອບມີສອງປະເພດ, ຄື:

第12条

新公务员培训,即向见习公务员(95%)开展的培训,旨在向其介绍、说明,使其知悉自身的权利、职责、义务,理解所在机构的组织与活动以及各项相关规章。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຝຶກອົບຮົມພະນັກງານຂະເຈົ້າໃໝ່, ແມ່ນການຝຶກອົບຮົມທີ່ດຳເນີນຕໍ່ພະນັກງານຂະເຈົ້າທົດລອງ (95%) ເພື່ອແນະນຳ, ຊີ້ແຈງ, ເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກສິດ, ໜ້າທີ່, ພັນທະຂອງຕົນ, ເຂົ້າໃຈການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວຂອງອົງກອນທີ່ຕົນສັງກັດ ພ້ອມທັງລະບຽບການຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

本页展示前 12 条,全文共 58 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译