关于法律书籍及法律之下规范性文件印制管理的协议(司法部)
ຂໍຕົກລົງ ວາດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມປຶ້ມກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳລຸ່ມກົດໝາຍ (ກະຊວງຍຸຕິທຳ)
Agreement on Management of Printing of Legal Books and Sub-Legal Normative Documents (Ministry of Justice)
简介
本协议规定司法部对法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编印制工作的管理规则,明确管理机关、印制格式及审批程序,以使该项工作统一、规范、合法。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Agreement stipulates management rules for the Ministry of Justice's work on printing legal books, legal compilations, and compilations of normative documents under the law, specifying management agencies, printing formats, and approval procedures to ensure uniformity, standardization, and legality of this work.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດລະບຽບການຄຸ້ມຄອງວຽກງານການພິມຈຳໜ່າຍປຶ້ມກົດໝາຍ, ບັນດາກົດໝາຍລວມ ແລະ ເອກະສານທີ່ມີລັກສະນະເປັນກົດໝາຍທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ກົດໝາຍ ຂອງກະຊວງຍຸຕິທຳ, ກຳນົດອົງການຄຸ້ມຄອງ, ຮູບແບບການພິມ ແລະ ຂັ້ນຕອນການອະນຸມັດ ເພື່ອໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວ ເປັນເອກະພາບ, ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ.
条文
第1条
目的。本协议规定有关法律书籍及法律之下规范性文件印制管理的规则,以使该项工作高效、有成效地开展,旨在使法律书籍及法律之下规范性文件的印制做到统一,并符合印制格式的规范。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຮ້- ລຽ ມາງ ເ້ ..2 - ກ - ມ .- [> ແ ຫ. ຜໃ ແຕ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດລະບຽບການ ກຽວກັບການຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມປຶ້ມກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳ , - ຕໄ - ນພ - ,. 2 - ກ [ໃ 3 [1 > --ະ ແຜ : -- ລຸມກົດໜາາຍ ເພືອເຮັດໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກາວ ດຳເນີນໄປຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ ແນໃສເຮັດ ໃຫ້ການຈັດພິມປຶ້ມກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ມີຄວາມເປັນເອກະພາບ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມຮູບແບບ ຈັດພິມ.
第2条
法律书籍及法律之下规范性文件的印制。法律书籍的印制,是指印制专门法律书籍,或服务于某一特定领域工作的法律,例如《土地法》《知识产权法》《结算制度法》《技术转让法》以及负责制定和修订法律的机关或负责管理印制工作的机关的其他法律,目的在于分发或销售。法律之下规范性文件的印制,是指印制某一机关组织专门的各项命令、协议、指示或规章,以服务于本机关的工作。需印制成书的法律及法律之下规范性文件,必须是已获通过并颁布施行、且在登载官方公报十五日之后生效的法律或法律之下规范性文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດພິມປຶ້ມກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກາລຸ່ມກົດໝາຍ ການຈັດພິມປຶ້ມກົດໝາຍ ແມນ ການຈັດພິມປຶ້ມກົດໝາຍສະເພາະ ຫຼື ກົດໝາຍທີຮັບໃຊ້ວຽກງານ ຂົງເຂດໃດຫຶງສະເພາະ ເຊັ່ນ ກົດໝາຍວາດ້ວຍ ທີດິນ, ກົດໝາຍວາດ້ວຍ ຊັບສິນທາງປັນຍາ, ກົດໝາຍວາ ດ້ວຍ ລະບົບການຊຳລະ, ກົດໝາຍວາດ້ວຍ ການຖາຍທອດເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ກົດບໜາຍອືນ ຂອງອົງ ະ ແ: ຂແ ນ ຈາ, - ຕະ ຈ ນ > ຕນ - ການຈັດຕັ່ງທີຮັບຜິດຊອບ ສ້າງ ແລະ ປັບປຸງກົດໝາຍ ຫຼື ອົງການທີຄຸ້ມຄອງວຽກງານຈັດພິມ ເພືອຈຸດປະສົງ ໃນການແຈກຢາຍ ຫຼື ຈຳຫປາຍ. > 568 , ຈ ເ - ຂແ3 ຈ” > ຂໍ້ > 9 9 "ະ ການຈັດພືມນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ແມນ ການຈັດພິມ ບັນດາ ຄຳສັ່ງ, ຂໍຕົກລົງ, ຄຳແນະນຳ ຫຼື ລະບຽບ - - -້ ແ + ຈ-+ ະ #ໍ້ - ໃກ ການສະເພາະ ຂອງອົງການຈັດຕັ່ງໃດໜຶົ໊ງ ເພື່ອຮັບໃຊ້ເຂົາໃນວຽກງານຂອງອົງການຕົນ. 1 ປຶ້ມກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ທີຕ້ອງການຈັດພິມເປັນປຶ້ມນັ້ນ ຕ້ອງແມນກົດບນາຍ ຫຼື ນິຕິ ກຳລຸມກົດໝາຍ ທີຖືກຮັບຮອງ ແລະ ປະກາດໃຊ້ ແລະ ມີຜົນສັກສິດພາຍຫຼັງລົງຈົດໜາຍເຫດທາງລັດຖະ ການ ສິບຫ້າ ວັນ.
第3条
法律汇编及法律之下规范性文件汇编的印制。法律汇编及法律之下规范性文件汇编的印制,是指由负责制定和修订法律的机关或管理印制工作的机关,将各时期制定并经修订的各项法律及法律之下规范性文件加以汇集或归集,印制成法律汇编书籍及法律之下规范性文件汇编书籍,以供分发或销售。其目的在于分发使用于宣传普及工作或某项工作的培训班,以树立尊重和切实执行法律的意识。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດພິມ ປຶ້ມສັງລວມກົດໝາຍ ແລະ ປື້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸ່ມກົດໝາຍ ການຈັດພິມ ປຶ້ມສັງລວມກົດໝາຍ ແລະ ປື້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸ່ມກົດໝາຍ ແມ່ນ ການສັງລວມ ຫຼື ການໂຮມເອົາ ບັນດາກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳລຸ່ມກົດໝາຍ ທີ່ສ້າງຂຶ້ນ ແລະ ໄດ້ຮັບການປັບປຸງ ໃນແຕ່ລະ ໄລຍະ ຂອງອົງການທີ່ຮັບຜິດຊອບສ້າງ ແລະ ປັບປຸງກົດໝາຍ ຫຼື ອົງການຄຸ້ມຄອງວຽກງານຈັດພິມ ເພື່ອມາ ຈັດພິມເປັນປຶ້ມສັງລວມບັນດາກົດໝາຍ ແລະ ປຶ້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸ່ມກົດໝາຍ ເພື່ອການແຈກຢາຍ ຫຼື ຈຳໜ່າຍ. ຈຸດປະສົງ ເພື່ອແນໃສ່ການແຈກຢາຍນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນວຽກງານໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ ຫຼື ການຈັດຊຸດຝຶກ ອົບຮົມ ໃນວຽກງານໃດໜຶ່ງ ເພື່ອເປັນການສ້າງສະຕິໃນການເຄົາລົບ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກົດໝາຍໃຫ້ປາກົດ ຜົນເປັນຈິງ. ໝວດທີ 2 ອົງການຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມ
第4条
印制管理机关。司法部为具有普遍约束力的法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编印制的管理机关,并委托法律宣传普及司为印制许可机关。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອົງການຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມ ກະຊວງຍຸຕິທຳ ເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມ ປຶ້ມກົດໝາຍ, ປຶ້ມສັງລວມກົດໝາຍ ແລະ ປຶ້ມສັງລວມ ນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ທີ່ມີຜົນບັງຄັບທົ່ວໄປ ໂດຍມອບໃຫ້ກົມໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ກົດໝາຍ ເປັນຜູ້ອະນຸຍາດ ການຈັດພິມ.
第5条
印制管理机关的权利与职责。法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编印制的管理机关,具有以下权利与职责:一、确定印制的格式、排版、规格、色彩及字体;二、检查内容的正确性、一致性,使其完整、完善并符合法律及规范性文件原本;三、跟踪、督促并为印制提供便利;四、颁发印制许可证;五、直接与有关机关组织进行协调配合;六、定期向上级总结并报告本机关工作执行情况;七、行使法律法规所规定的其他权利并履行其他义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ ຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມ ອົງການຄຸ້ມຄອງຈັດພິມປຶ້ມກົດໝາຍ, ປຶ້ມສັງລວມກົດໝາຍ ແລະ ປຶ້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ມີ ສິດ ແລະ ໜ້າທີ ດັ່ງນີ້: 1. ກຳນົດ ຮູບແບບ, ການຈັດລຽງ, ຂະໜາດ, ສີສັນ ແລະ ຕົວຫັງສື ໃນການຈັດພິມ; 2. ກວດກາ ຄວາມຖືກຕ້ອງ ສອດຄອງ ທາງດ່ານເນື້ອໃນໃຫ້ຄົບຖ້ວນ, ສົມບູນ ແລະ ຖືກຕ້ອງຕາມ ກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳສະບັບຕົ້ນ; 3. ຕິດຕາມ, ຊຸກຍູ້ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການຈັດພິມ; 4. ອອກໃບອະນຸຍາດໃນການຈັດພິມ; 5. ປະສານສົມທົບໂດຍກົງ ກັບອົງການຈັດຕັ້ງທີກ່ຽວຂ້ອງ; 6. ສະຫຼຸບ ແລະ ລາຍງານ ຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານຂອງອົງການຕົນຕໍ່ຂັ້ນເທິງ ຢ່າງເປັນ ປົກກະຕິ; 7. ນຳໃຊ້ສິດ ແລະ ປະຕິບັດພັນທະອືນ ຕາມທີກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ. 2 ບນວດທີ 3 ຮູບແບບການຈັດພິມ ແລະ ຂັ້ນຕອນດຳເນີນການຈັດພິມ
第6条
印制格式。法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编的印制,应按以下格式执行:一、法律汇编及法律之下规范性文件汇编的规格,规定为长二十五厘米(25cm)、宽十九厘米(19cm);专门法律书籍则规定为长二十一厘米(21cm)、宽十五厘米(15cm);二、字体规定为Phetsarath OT;三、字号规定为十二号(12),以黑色墨水印制,但封面字体除外,封面字体依封面及封底的颜色特性而定;四、书籍封面应包含国徽、标语、法律名称、印制机关名称及印制年份;五、书籍封底应注明印刷厂名称、司法部许可证号、印制数量、第几次印制以及提供资助的机关名称(如为出资的个人、法人或机关组织);六、封面及封底的颜色由有关部门确定;七、须按规范性文件原本扫描决议和国家主席令,法律之下规范性文件则按其原本执行;八、不许印制任何与老挝人民民主共和国宪法书籍相似、即白色封面配黑色字体的书籍;九、法律书籍及法律之下规范性文件的印制为司法部的版权,禁止未经许可印制。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍຕກລງສະບບນ.
第7条
申请印制许可。负责制定和修订法律、且有意印制法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编的机关组织,须向司法部呈交申请印制许可的函件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຂໍ້ອະນຸຍາດຈັດພິມ > - 5 - - # ແມ ຂແ ມ - - > -. ການຂໍອະນຸຍາດຈັດພືມ ອົງການຈັດຕັ້ງທີຮັບຜິດຊອບ ສ້າງ ແລະ ປັບປຸງກົດບນາຍ ທີມີຈຸດປະສົງຈັດ ພິມ ປຶ້ມກົດໝາຍ, ປຶ້ມສັງລວມກົດໝາຍ ແລະ ປຶ້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ຕ້ອງໄດ້ເຮັດຫັງສືສະເຫີ ຂໍອະນຸຍາດຈັດພິມນຳ ກະຊວງຍຸຕິທຳ.
第8条
印制的办理。印制管理机关在收到负责制定和修订法律的机关呈交的函件后,负责人须自收到申请之日起五个工作日内予以审议。如不能许可印制,亦须以书面形式答复该机关。如同意负责制定和修订法律的机关按呈报函件印制,该机关须完整、完善地提供法律及法律之下规范性文件的内容数据,例如电子文件版本(Microsoft Word)、原本文件复印件及其他文件(如有)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການດຳເນີນການຈັດພິມ ອົງການຄຸ່ມຄອງການຈັດພິມ ເມືອໄດ້ຮັບຫັງສືສະເໜີ ຈາກອົງການຮັບຜິດຊອບສ້າງ ແລະ ປັບປຸງກົດ ບນາຍແລ້ວ ຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ຕ້ອງພິຈາລະນາ ພາຍໃນກຳນົດເວລາ ຫ້າ ວັນ ລັດຖະການ ນັບແຕວັນຮັບຄຳຮ້ອງ > ຈຕ, ຂ້ . + ມ ແ> ມ ພັ "- ມ - - , -“ ຂໍ ເປັນຕົນໄປ. ໃນກໍລະນີທີບໍ່ສາມາດອະນຸຍາດໃຫ້ພິມໄດ້ ນັ້ນ ກໍຕ້ອງຕອບອົງການດັ່ງກາວ ຢ່າງເປັນລາຍລັກ ອັກສອນ. 3 ໃນກໍລະນີຫາກເຫັນດີໃຫ້ອົງການຮັບຜິດຊອບ ສ້າງ ແລະ ປັບປຸງກົດໝາຍ ຈັດພິມຕາມຫັງສືສະ < ພັ - ຈ. ມ 4 4 ຮ້ ມ % ”- <ແ6> ຜ , ມຽ ມ ເໜັ້ນ ອົງການດັ່ງກາວ ຕ້ອງໄດ້ສະໜອງຂໍມູນທາງດ້ານເນືອໃນກົດໝາຍ ແລະ ນຕັກາລຸມກດໜາຍນນ ຫ ນ - ຈ -“ ແ . + > - ຄ້ ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ ແລະ ສົມບູນ ເຊີນ ສະບັບຟາຍເວົດ ( [/[[600501້ / /0[ຜ ), ສາເນາເອກະສານສະບບຕນ ແລະ ຕນ 2 [+ 3 ເອກະສານອືນ ຖ້າມີ.
第9条
印制的检查。印制管理机关负责依照各法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编的原本,校正内容使之正确,并使其符合本协议第6条规定的印制格式、保持一致。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການກວດກາການຈັດພິມ - ມ - ເ> -../, “ -“ ດ> ມ (ເ ມ ຕຫ 23 ຫ” ອົງການຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບໃນການ ກວດແກ໋ ເນື່ອໃນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ຕາມສະບບ ຕົ້ນ ຂອງບັນດາປຶ້ມກົດໝາຍ, ປຶ້ມສັງລວມກົດໝາຍ ແລະ ປຶ້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງ, , ຈ ຂເ ຣັຄ ຂ> - ຈ້
第10条
印制中的服务。印制中的专业服务,依照财政部部长在各时期颁布的《关于国家预算开支定额的协议》执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການບໍລິການໃນການຈັດພິມ ການບໍລິການວິຊາການໃນການຈັດພິມ ໃຫ້ອືງຕາມ ຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງລັດຖະມົນຕີກະຊວງການເງິນ ວາ ດ້ວຍ ກຳນົດໜາຍໃຊ້ຈາຍງົບປະມານຂອງລັດ ທີໄດ້ປະກາດໃຊ້ ໃນແຕລະໄລຍະ.
第11条
印制许可证。完成印制办理程序后,印制管理机关将向负责制定和修订法律的机关颁发印制许可证,该机关可在其预算能力范围内进行印制。印制完成后,负责制定和修订法律的机关应将法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编各五本交印制管理机关留存保管。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໃບອະນຸຍາດຈັດພິມ ພາຍຫຼັງສຳເລັດຂັນຕອນການດຳເນີນການຈັດພິມ, ອົງການຄຸ໋ມຄອງການຈັດພິຶມ ຈະອອກໃບອະນູ ຍາດຈັດພິມ ໃຫ້ອົງການຮັບຜິດຊອບ ສໍ້າງ ແລະ ປັບປຸງກົດໝາຍ ຊຶງສາມາດຈັດພຶມໄດ້ຕາມຄວາມສາມາດ ທາງດ້ານງົບປະມານຂອງຕົນ. .--4 ..-3 + 1 ງ ຈ” ພ ນ ຫ 24 [31 ນ 17 ມຽ -” ມາ ມ ພາຍຫຼັງຈັດພິມສຳເລັດແລ້ວ ໃຫ້ອົງການຮັບຜິດຊອບ ສ້າງ ແລະ ປັບປຸງກົດໝາຍ ຈັດສົ່ງປັ້ມກົດໝາຍ, ປຶ້ມສັງລວມກົດບນາຍ ແລະ ປຶ້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸມກົດໝາຍ ໃຫ້ອົງການຄຸ້ມຄອງການຈັດພິມ ເກັບຮັກສາໄວ້ ຈຳນວນ ຫ້າ ຫົວ. ໜວດທີ 4 ບົດບັນຍັດສຸດທ້າຍ
第12条
印制经费。法律书籍、法律汇编及法律之下规范性文件汇编的印制经费,使用提议印制的机关本身的预算。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ງົບປະມານໃນການຈັດພິມ ປຶ້ມກົດໝາຍ, ປຶ້ມສັງລວມກົດໝາຍ ແລະ ປຶ້ມສັງລວມນິຕິກຳລຸມກົດ ບນາຍ ແມ່ນໃຫ້ນຳໃຊ້ງົບປະມານຂອງອົງການທີສະເຫີຈັດພິມນັ້ນ.
本页展示前 12 条,全文共 14 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读