关于贯彻执行公共工程与运输部门营业许可申请管理规章的指引

ຄຳແນະນຳ ກ່ຽວກັບ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດລະບຽບການຄຸ້ມຄອງການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໃນຂະແໜງການ ໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ

Guidelines for Implementing the Regulations on the Management of Business License Applications in the Public Works and Transport Sector

简介

本指引由公共工程与运输部办公室主任发布,细化营业许可的核发、分级管理、签发权限、申请条件、业务代码、许可续期、审议机制、申请文件、转让、注销停业、遗失补办、企业义务、经理人、业务管控、暂停与吊销许可、各局职责及报告制度等共二十二项内容。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This guideline issued by the Director of the Office of the Ministry of Public Works and Transport details 22 items including issuance of business licenses, tiered management, authorization, application conditions, business codes, license renewal, review mechanisms, application documents, transfer, cancellation and suspension, loss replacement, enterprise obligations, managers, business control, suspension and revocation of licenses, responsibilities of each bureau, and reporting system.

ບົດສະຫຼຸບ

ຄຳແນະນຳສະບັບນີ້ ອອກໂດຍຫົວໜ້າຫ້ອງການກະຊວງໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ລະບຸລາຍລະອຽດ 22 ຫົວຂໍ້ ກ່ຽວກັບການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ, ການຈັດລະດັບການຄຸ້ມຄອງ, ສິດໃນການອອກໃບອະນຸຍາດ, ເງື່ອນໄຂການຂໍອະນຸຍາດ, ລະຫັດທຸລະກິດ, ການຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດ, ກົນໄກການພິຈາລະນາ, ເອກະສານການຂໍ, ການໂອນ, ການຍົກເລີກ ແລະ ການປິດກິດຈະການ, ການອອກໃບອະນຸຍາດໃໝ່ແທນໃບເກົ່າທີ່ສູນຫາຍ, ພັນທະຂອງວິສາຫະກິດ, ຜູ້ຈັດການ, ການຄວບຄຸມທຸລະກິດ, ການພັກໃຊ້ ແລະ ການຖອນໃບອະນຸຍາດ, ໜ້າທີ່ຂອງແຕ່ລະກົມ ແລະ ລະບົບການລາຍງານ.

条文

第1条

营业许可的核发。凡已从工业与贸易部门取得企业登记、并有意在公共工程与运输负责领域、按老挝人民民主共和国经济行业分类(ISIC)所定业务类型经营的企业,均须先向公共工程与运输部门申请营业许可,企业方可在该许可所定业务范围内活动。营业许可是公共工程与运输部门就须申请营业许可的业务,向企业核发的证明其经营某项业务之权利与义务的文件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ. ວິສາຫະກິດທີ່ໄດ້ຮັບການຈົດທະບຽນວິສາຫະກິດຈາກຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແລະ ມີຄວາມປະສົງຈະດຳເນີນທຸລະກິດໃນຂົງເຂດທີ່ຂຶ້ນກັບຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຂະແໜງການທາງລັດຖະກິດ ແລະ ຂົນສົ່ງ ຕາມປະເພດທຸລະກິດທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນການຈັດປະເພດເສດຖະກິດຂອງ ສປປ ລາວ (ISIC) ຕ້ອງຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຕໍ່ຂະແໜງການທາງລັດຖະກິດ ແລະ ຂົນສົ່ງ ກ່ອນ, ວິສາຫະກິດຈຶ່ງຈະສາມາດດຳເນີນກິດຈະການພາຍໃນຂອບເຂດທຸລະກິດທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນໃບອະນຸຍາດນັ້ນໄດ້. ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ແມ່ນເອກະສານທີ່ຂະແໜງການທາງລັດຖະກິດ ແລະ ຂົນສົ່ງ ອອກໃຫ້ແກ່ວິສາຫະກິດ ສຳລັບທຸລະກິດທີ່ຕ້ອງຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ເພື່ອຢັ້ງຢືນສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງວິສາຫະກິດໃນການດຳເນີນທຸລະກິດໃດໜຶ່ງ.

第2条

公共工程与运输部门营业许可核发的分级管理。1) 中央级:公共工程与运输部计划与合作局负责对外资及对内活动、国有企业、对外合资、外资百分之百投资部分的营业许可进行管理与审议核发;2) 省级:省、首都公共工程与运输厅可受理申请并审议核发全国范围内及本省内的一般营业许可(GBL);3) 县级:县公共工程与运输办公室可受理申请并审议核发本省及本县内的一般营业许可(GBL);如某县不具备按上述条件核发营业许可的条件,则交由省、首都公共工程与运输厅研究审议代为核发。关于公共工程与运输部门负责的各专业业务类型及详细分级管理,须依照各相关部门的规章执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຄຸ້ມຄອງລະດັບຊັ້ນຂອງການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຂອງຂະແໜງວຽກງານກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງ. 1) ລະດັບສູນກາງ: ກົມແຜນການ ແລະ ຮ່ວມມື, ກະຊວງກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງ ຮັບຜິດຊອບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດສຳລັບກິດຈະການທີ່ມີການລົງທຶນຈາກຕ່າງປະເທດ ແລະ ກິດຈະການພາຍໃນ, ວິສາຫະກິດຂອງລັດ, ການຮ່ວມທຶນກັບຕ່າງປະເທດ, ແລະ ກິດຈະການທີ່ມີການລົງທຶນ 100% ຈາກຕ່າງປະເທດ; 2) ລະດັບແຂວງ: ພະແນກກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງ ສາມາດຮັບຄຳຮ້ອງສະໝັກ ແລະ ພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດທົ່ວໄປ (GBL) ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ແລະ ພາຍໃນແຂວງ; 3) ລະດັບເມືອງ: ຫ້ອງການກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງເມືອງ ສາມາດຮັບຄຳຮ້ອງສະໝັກ ແລະ ພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດທົ່ວໄປ (GBL) ໃນຂອບເຂດແຂວງ ແລະ ເມືອງ; ຖ້າເມືອງໃດບໍ່ມີເງື່ອນໄຂພຽງພໍໃນການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຕາມເງື່ອນໄຂດັ່ງກ່າວ, ໃຫ້ສົ່ງໃຫ້ພະແນກກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງ ສຶກສາ ແລະ ພິຈາລະນາອອກແທນ. ກ່ຽວກັບປະເພດວຽກງານວິຊາສະເພາະ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງລະດັບຊັ້ນລະອຽດທີ່ຢູ່ໃນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຂະແໜງກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຂອງພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第3条

公共工程与运输部门营业许可的签署权人。1) 中央级:为公共工程与运输部计划与合作局正、副局长,或受委派人,在营业许可上签署;2) 省级:为省、首都公共工程与运输厅正、副厅长,或受委派人,在营业许可上签署;3) 县级:为县公共工程与运输办公室正、副主任,或受委派人,在营业许可上签署。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຜູ້ມີສິດລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຂອງຂະແໜງການທາງສາທາລະນະ ແລະ ຂົນສົ່ງ. 1) ລະດັບສູນກາງ: ແມ່ນຫົວໜ້າ ແລະ ຮອງຫົວໜ້າກົມແຜນການ ແລະ ຮ່ວມມື, ກະຊວງທາງສາທາລະນະ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ຫຼື ຜູ້ທີ່ຖືກມອບໝາຍ, ເປັນຜູ້ລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ; 2) ລະດັບແຂວງ: ແມ່ນຫົວໜ້າ ແລະ ຮອງຫົວໜ້າພະແນກທາງສາທາລະນະ ແລະ ຂົນສົ່ງແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ, ຫຼື ຜູ້ທີ່ຖືກມອບໝາຍ, ເປັນຜູ້ລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ; 3) ລະດັບເມືອງ: ແມ່ນຫົວໜ້າ ແລະ ຮອງຫົວໜ້າຫ້ອງການທາງສາທາລະນະ ແລະ ຂົນສົ່ງເມືອງ, ຫຼື ຜູ້ທີ່ຖືກມອບໝາຍ, ເປັນຜູ້ລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ.

第4条

关于申请营业许可的条件。为确定在公共工程与运输领域申请生产或服务营业许可的个人或法人的经营条件,条件如下:1) 个人情形:申请营业许可人须年满18周岁,在老挝人民民主共和国有住所,非破产人,未曾受刑事判决处罚,未曾被暂停或吊销营业许可;2) 法人情形:申请许可人为法人,采有限公司或公众公司形式。股东、公司董事或受权人须未曾被暂停或吊销营业许可;3) 财务方面(注册资本):境内外个人或法人须财务状况稳健,与其经营规模相适应,作为资本的全部财产须经银行确认无误;4) 技术方面:申请人或董事须具备经营经验,同时须有至少两名以上修毕该专业、达到所需级别的技术人员,并经相关行业协会认可(如相关行业协会已设立);5) 设备及机械车辆:申请营业许可前,企业须备齐生产及向消费者提供优质服务所需的机械车辆及设备清单,并合法转移所有权;6) 办公场所地址:须在老挝人民民主共和国有办公场所地址,与业务规模相适应,设有停车场,不对环境、社会、个人及公共造成不良影响;7) 手续费与服务费:核发营业许可须依照规章(费用与服务费法令)执行;须先缴清手续费方可核发营业许可。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂການຂໍໃບອະນຸຍາດປະກອບການ. ເພື່ອກຳນົດເງື່ອນໄຂການປະກອບການຂອງບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນທີ່ຂໍໃບອະນຸຍາດປະກອບການຜະລິດ ຫຼື ບໍລິການໃນຂະແໜງການຂົນສົ່ງ ແລະ ສາທາລະນະລັດ, ເງື່ອນໄຂມີດັ່ງນີ້: 1) ກໍລະນີບຸກຄົນ: ຜູ້ຂໍໃບອະນຸຍາດປະກອບການຕ້ອງມີອາຍຸ 18 ປີຂຶ້ນໄປ, ມີທີ່ຢູ່ອາໄສຢູ່ໃນ ສປປ ລາວ, ບໍ່ເປັນບຸກຄົນລົ້ມລະລາຍ, ບໍ່ເຄີຍຖືກລົງໂທດທາງອາຍາ, ບໍ່ເຄີຍຖືກພັກ ຫຼື ຖອນໃບອະນຸຍາດປະກອບການ; 2) ກໍລະນີນິຕິບຸກຄົນ: ຜູ້ຂໍອະນຸຍາດເປັນນິຕິບຸກຄົນ, ຢູ່ໃນຮູບແບບບໍລິສັດຈຳກັດ ຫຼື ບໍລິສັດມະຫາຊົນ. ຜູ້ຖືຫຸ້ນ, ກຳມະການບໍລິສັດ ຫຼື ຜູ້ມອບອຳນາດຕ້ອງບໍ່ເຄີຍຖືກພັກ ຫຼື ຖອນໃບອະນຸຍາດປະກອບການ; 3) ດ້ານການເງິນ (ທຶນຈົດທະບຽນ): ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດຕ້ອງມີຖານະການເງິນທີ່ໝັ້ນຄົງ, ເໝາະສົມກັບຂະໜາດການປະກອບການຂອງຕົນ, ຊັບສິນທັງໝົດທີ່ເປັນທຶນຕ້ອງໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນຈາກທະນາຄານວ່າຖືກຕ້ອງ; 4) ດ້ານເຕັກນິກ: ຜູ້ສະໝັກ ຫຼື ກຳມະການຕ້ອງມີປະສົບການໃນການປະກອບການ, ພ້ອມທັງຕ້ອງມີຊ່າງເຕັກນິກຢ່າງໜ້ອຍສອງຄົນຂຶ້ນໄປທີ່ຮຽນຈົບສາຂາວິຊານັ້ນໆ ແລະ ບັນລະດັບທີ່ຕ້ອງການ, ແລະ ໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກສະມາຄົມວິຊາຊີບທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ (ຖ້າສະມາຄົມວິຊາຊີບດັ່ງກ່າວໄດ້ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນແລ້ວ); 5) ອຸປະກອນ ແລະ ຍານພາຫະນະກົນຈັກ: ກ່ອນຂໍໃບອະນຸຍາດປະກອບການ, ວິສາຫະກິດຕ້ອງກຽມບັນຊີລາຍການຍານພາຫະນະກົນຈັກ ແລະ ອຸປະກອນທີ່ຈຳເປັນສຳລັບການຜະລິດ ແລະ ການໃຫ້ບໍລິການທີ່ມີຄຸນນະພາບແກ່ຜູ້ບໍລິໂພກໃຫ້ຄົບຖ້ວນ, ແລະ ໂອນສິດຄອບຄອງຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ; 6) ທີ່ຢູ່ສຳນັກງານ: ຕ້ອງມີທີ່ຢູ່ສຳນັກງານຢູ່ໃນ ສປປ ລາວ, ເໝາະສົມກັບຂະໜາດທຸລະກິດ, ມີບ່ອນຈອດລົດ, ບໍ່ສົ່ງຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ສິ່ງແວດລ້ອມ, ສັງຄົມ, ບຸກຄົນ ແລະ ສາທາລະນະ; 7) ຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ: ການອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະບຽບການ (ດຳລັດວ່າດ້ວຍຄ່າທຳນຽມ ແລະ ຄ່າບໍລິການ); ຕ້ອງຊຳລະຄ່າທຳນຽມໃຫ້ຄົບຖ້ວນກ່ອນຈຶ່ງຈະອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການໄດ້.

第5条

营业许可的各业务定义及编码。营业许可的各业务定义及编码,按老挝人民民主共和国经济行业分类(ISIC)安排,如下:1) 住房建造4100、桥梁与铁路建造4210、水路建造及公共设施建造4220;2) 建筑学、工程学、楼房结构、住房检验、勘测与设计方面的咨询服务7110;建筑学咨询服务71101;工程咨询服务71102;住房建造、桥梁与铁路建造、水路建造及其他规定的公共设施建造;3) 运输与仓储服务(J部门):陆路运输及管道运输、水路运输(供水)、航空运输、货物仓储及运输辅助活动;供水、污水排放、废弃物处理管理及活动(E部门);汽车及摩托车维修(G部门);其他服务活动(S部门);4) 职业活动(M部门):老挝建筑师与工程师协会负责研究核发执业证书,发给具公共工程与运输领域职业教育资质的个人,须通过考试并取得该协会的许可。详细补充请参阅国家统计中心2017年版老挝人民民主共和国经济行业分类(ISIC)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງ ລະບຽບການຄຸ້ມຄອງການຂໍອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໃນຂະແໜງການ ໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ສະບັບ ເລກທີ 17582/ຍທຂ, ລົງວັນທີ 8/8/2018, ແຕ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງກ່ອນ. ດັ່ງນັ້ນ, ຖ້າຫາກຜູ້ຖືໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຕ້ອງການໂອນໃບອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ໃດ, ແມ່ນສາມາດຍື່ນຄຳຮ້ອງຕໍ່ພາກສ່ວນຮັບຜິດຊອບອະນຸຍາດນັ້ນ. ເຊິ່ງການກວດກາຜູ້ຖືກໂອນແມ່ນດຳເນີນຕາມຂັ້ນຕອນຜູ້ຂໍອະນຸຍາດໃໝ່; ການໂອນໃບອະນຸຍາດໃນກໍລະນີຜູ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເສຍຊີວິດ, ຖ້າຫາກຍາດຕິພີ່ນ້ອງ ມີຈຸດປະສົງຢາກ

第6条

营业许可的续期。在公共工程与运输领域经营的企业,须依会计法规定记账,申请续期时须先完成结账并依法缴清各项税款,方依既定规章审议续期。申请营业许可续期,须于许可到期日前提交续期申请书;提交申请后,申请人即处于获得营业许可人的地位,直至公共工程与运输部、省、首都公共工程与运输厅及县公共工程与运输办公室作出意见为止。如研究结果认为:企业按核发许可正确经营,负责委员会将同意续期。如研究发现与核发许可不符的经营行为,负责委员会将责令在确定期限内整改,整改后方予续期;如未能按期整改,负责委员会将不予续期。如续期申请书未在许可到期前按期提交,但企业在许可到期后20日内提交的,视为按期提交,该期间的经营视为已获许可的经营,但当负责委员会核准续期时,企业须缴纳续期手续费20%的罚款;如超过20日,须重新启动营业许可申请程序。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ. ວິສາຫະກິດທີ່ດຳເນີນທຸລະກິດໃນຂົງເຂດວຽກງານກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງສາທາລະນະ, ຕ້ອງຈັດບັນຊີຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການບັນຊີ, ເມື່ອຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍຕໍ່ອາຍຸ ຕ້ອງໄດ້ສຳເລັດການປິດບັນຊີ ແລະ ຊຳລະພາສີຕ່າງໆ ຕາມກົດໝາຍໃຫ້ຄົບຖ້ວນກ່ອນ, ຈຶ່ງຈະພິຈາລະນາຕໍ່ອາຍຸຕາມລະບຽບການທີ່ກຳນົດໄວ້. ການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ, ຕ້ອງຍື່ນໃບສະເໜີຂໍຕໍ່ອາຍຸ ກ່ອນວັນໝົດອາຍຸໃບອະນຸຍາດ; ຫຼັງຈາກຍື່ນຄຳຮ້ອງແລ້ວ, ຜູ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງຈະຢູ່ໃນຖານະຜູ້ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຈົນກວ່າກະຊວງກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງສາທາລະນະ, ພະແນກກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງສາທາລະນະ ແຂວງ ຫຼື ນະຄອນຫຼວງ, ແລະ ຫ້ອງການກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງສາທາລະນະ ເມືອງ ໃຫ້ຄວາມເຫັນ. ຖ້າຜົນການສຶກສາພົບວ່າ: ວິສາຫະກິດດຳເນີນທຸລະກິດຖືກຕ້ອງຕາມໃບອະນຸຍາດທີ່ອອກໃຫ້, ຄະນະຮັບຜິດຊອບຈະຕົກລົງຕໍ່ອາຍຸ. ຖ້າການສຶກສາພົບວ່າມີການດຳເນີນທຸລະກິດທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບໃບອະນຸຍາດ, ຄະນະຮັບຜິດຊອບຈະສັ່ງໃຫ້ແກ້ໄຂພາຍໃນໄລຍະເວລາທີ່ກຳນົດ, ຫຼັງຈາກແກ້ໄຂສຳເລັດຈຶ່ງຈະຕໍ່ອາຍຸ; ຖ້າບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂຕາມເວລາທີ່ກຳນົດ, ຄະນະຮັບຜິດຊອບຈະບໍ່ຕໍ່ອາຍຸ. ຖ້າບໍ່ໄດ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍຕໍ່ອາຍຸຕາມເວລາກ່ອນໃບອະນຸຍາດໝົດອາຍຸ, ແຕ່ວິສາຫະກິດໄດ້ຍື່ນພາຍໃນ 20 ວັນ ຫຼັງຈາກໃບອະນຸຍາດໝົດອາຍຸ, ໃຫ້ຖືວ່າເປັນການຍື່ນຕາມເວລາ, ການດຳເນີນທຸລະກິດໃນໄລຍະນັ້ນ ໃຫ້ຖືວ່າເປັນການດຳເນີນທຸລະກິດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ແຕ່ເມື່ອຄະນະຮັບຜິດຊອບອະນຸມັດການຕໍ່ອາຍຸ, ວິສາຫະກິດຕ້ອງຊຳລະຄ່າປັບໄໝ 20% ຂອງຄ່າທຳນຽມການຕໍ່ອາຍຸ; ຖ້າເກີນ 20 ວັນ, ຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນຂັ້ນຕອນການຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃໝ່.

第7条

营业许可核发的研究机制。营业许可核发的研究审议步骤须依以下执行:1. 查验业务详情、该业务代码,以便在许可上正确标注;2. 查验文件正确性,如:财务正确性、投资人履历、技术、机械车辆等是否经相关部门确认及认可;3. 查验地址、规模、性质或经营标准是否符合与该业务类型相关的法律。审查完毕后,公共工程与运输部门须将关于核发或不核发许可的结果连同理由,于3至5个工作日内通知申请人。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງລະບຽບການຄຸ້ມຄອງການຂໍອະນຸຍາດດີາ ເນີນທຸລະກິດ ໃນຂະແໜງການ ໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ສະບັບເລກທີ 17582/ຍທຂ, ລົງວັນທີ 8/8/2018 ຍືນຄຳຮ້ອງ ພາຍໃນກຳນົດເວລາ 90ວັນ (ເລີມແຕມື້ເສຍຊີວິດ), ແຕ່ຖ້າຫາກບໍ່ມາສະເໜີຕໍ່ການ ດຳເນີນທຸລະກິດ ພາຍໃນ 90 ວັນດັ່ງກາວ ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ແມນຈະສິນສຸດລົງ. 6 ແັາຕຫ ຖ້າຫາກຄ໊າຮ້ອງຂໍໂອນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດ ໃຫ້ພາກສວນຮັບຜິດຊອບ ລະບຸຂໍ້ຄວາມທີອະນຸຍາດໄວ້ດ້ານຫລັງຂອງໃບອະນຸຍາດ ແລະ ແຈ້ງໃຫ້ ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້ຳ ເພືອຊາບ. 11. ການຍຸບເລີກ ຫລື ຢຸດເຊົາ ວິສາຫະກິດທີຕ້ອງການຍຸບເລີກ ຫລື ຢຸດເຊົາ, ຈະຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ພາກສວນຮັບຜິດຊອບອອກອະນຸຍາດ ກ່ອນພາຍໃນກຳນົດເວລາ 30 ວັນ, ເມືອພາກສ່ວນຮັບຜິດຊອບອອກອະນຸຍາດໄດ້ຮັບການແຈ້ງຍຸບເລີກຂອງວິ ສາຫະກິດແລ້ວ ໃຫ້ພິຈາລະນາ ແລະ ມີຄາສັງໃຫ້ຍຸບເລີກໄດ້ເວລາໃດ, ພາຍໃຕ້ເງືອນໄຂ ແລະ ວິທີການ ແນວໃດນັ້ນ, ໃຫ້ພິຶຈາລະນາເຖິງຜົນປະໂຫຍດ ສວນໄດ້ ສ່ວນເສຍຂອງລູກຄຳ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການເປັນຫລັກ ວິສາຫະກິດຕ້ອງໄດ້ລໍຖ້າການອະນຸມັດຂອງພາກສ່ວນຮັບຜິດຊອບອອກອະນຸຍາດໃຫ້ກ້ອນ. ການອະນຸຍາດຍຸບເລີກກິດຈະການ ມອບໃຫ້ພາກສວນຮັບຜິດຊອບອອກອະນຸຍາດນັນ ເກັບຄືນໃບ ອະນຸຍາດທີອອກໃຫ້ ພ້ອມໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ແລະ ແຈ໋ງໃຫ້ກະຊວງ ອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄຳຊາບ. 12. ການຕົກເຮັຍເສຍຫາຍຂອງໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໃນກໍລະນີໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຖືກຕົກເຮັຍເສຍຫາຍ ໃຫ້ວິສາຫະກິດຍືນຄຳຮ້ອງ ຂໍຮັບໃບ ອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດພາຍໃນກຳນົດ 30 ວັນ, ນັບແຕວັນທີຮັບຊາບວາໃບອະນຸຍາດຖືກຕົກເຮັຍເສຍຫາຍ ດັງກາວ ເຊິງຕ້ອງໄດ້ເສຍຄາທຳນຽມຕາມມູນຄາທີກຳນົດ. + - - <. “-. < 13. ການເຄືອນໄຫວຂອງວິສາຫະກິດ ທີ່ຕ້ອງໄດ້ຂໍອະນຸຍາດ ຈາກພາກສວນຂຶ້ນທະບຽນ ແ -> < ແະ ະ ອ , ເ້ -> > 1 ການເຄືອນໄຫວຂອງວິສາຫະກິດ ທີ່ຕ້ອງໄດ້ຂໍອະນຸຍາດ ຈາກພາກສວນຂຶນທະບຽນວິສາຫະກິດກ້ອນ ມີດັ່ງນີ່:

第8条

营业许可的式样。公共工程与运输部门营业许可,是公共部门即公共工程与运输部就该营业许可范围向个人或法人核发、证明其经营正确性的文件。营业许可包括以下详情:1) 公共工程与运输部名称;2) 获许可企业名称(老挝文及外文);3) 企业代码(如有);4) 纳税人识别号(如有);5) 办公场所地址;6) 获准经营的业务;7) 营业许可的使用期限。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຮູບແບບຂອງໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ. ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຂອງຂະແໜງກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງ ແມ່ນເອກະສານທີ່ອອກໂດຍພາກລັດ ຄື ກະຊວງກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງ ໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ ພາຍໃນຂອບເຂດຂອງໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດນັ້ນ, ເພື່ອພິສູດຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງການດຳເນີນທຸລະກິດ. ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດປະກອບດ້ວຍລາຍລະອຽດດັ່ງນີ້: 1) ຊື່ກະຊວງກໍ່ສ້າງ ແລະ ຂົນສົ່ງ; 2) ຊື່ວິສາຫະກິດທີ່ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດ (ພາສາລາວ ແລະ ພາສາຕ່າງປະເທດ); 3) ລະຫັດວິສາຫະກິດ (ຖ້າມີ); 4) ເລກປະຈຳຕົວຜູ້ເສຍອາກອນ (ຖ້າມີ); 5) ທີ່ຢູ່ສຳນັກງານ; 6) ທຸລະກິດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດຳເນີນການ; 7) ໄລຍະເວລາການນຳໃຊ້ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ.

第9条

文件的编制。有意申请营业许可者,须向县级、省级工业与贸易部门及工业与贸易部企业登记与管理局提交申请书。待文件经审查无误并按期完成企业登记后,须向公共工程与运输部门提交营业许可申请文件,如下:1) 工业与贸易部所发、涉及公共工程与运输部门各项业务的企业登记证;2) 营业许可或投资许可申请书;3) 业务、生产或服务计划,董事会及技术人员履历,公司负责人及相关业务技术人员的文凭,固定资产清单,银行存款证明,车辆所有权证明等;4) 身份证或户口簿(境内个人或法人)、护照或外国人居留证(外国个人或法人);5) 董事3×4照片2张;6) 无犯罪记录证明。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຈັດຕຽມເອກະສານ. ຜູ້ທີ່ມີຄວາມປາດຖະໜາຈະຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ, ຕ້ອງຍື່ນໃບສະໝັກຕໍ່ຂະແໜງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າລະດັບເມືອງ, ແຂວງ ແລະ ກົມທະບຽນວິສາຫະກິດ ແລະ ຄຸ້ມຄອງ, ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ. ເມື່ອເອກະສານໄດ້ຮັບການກວດສອບຖືກຕ້ອງ ແລະ ສຳເລັດການຈົດທະບຽນວິສາຫະກິດຕາມກຳນົດເວລາແລ້ວ, ຕ້ອງຍື່ນເອກະສານຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຕໍ່ຂະແໜງການທາງສາທາລະນະ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ດັ່ງນີ້: 1) ໃບຈົດທະບຽນວິສາຫະກິດທີ່ອອກໂດຍກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ກ່ຽວຂ້ອງກັບທຸລະກິດຕ່າງໆ ຂອງຂະແໜງການທາງສາທາລະນະ ແລະ ຂົນສົ່ງ; 2) ໃບສະໝັກຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດການລົງທຶນ; 3) ແຜນທຸລະກິດ, ການຜະລິດ ຫຼື ການບໍລິການ, ປະຫວັດຂອງຄະນະກຳມະການ ແລະ ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານເຕັກນິກ, ໃບປະກາດສະນີຍະບັດຂອງຫົວໜ້າບໍລິສັດ ແລະ ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານເຕັກນິກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ບັນຊີຊັບສິນຖາວອນ, ໃບຢັ້ງຢືນເງິນຝາກທະນາຄານ, ໃບຢັ້ງຢືນການເປັນເຈົ້າຂອງຍານພາຫະນະ ແລະ ອື່ນໆ; 4) ບັດປະຈຳຕົວ ຫຼື ທະບຽນຄົວເຮືອນ (ສຳລັບບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນພາຍໃນປະເທດ), ໜັງສືຜ່ານແດນ ຫຼື ບັດປະຈຳຕົວຄົນຕ່າງດ້າວ (ສຳລັບບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນຕ່າງປະເທດ); 5) ຮູບຖ່າຍ 3×4 ຂອງກຳມະການ ຈຳນວນ 2 ໃບ; 6) ໃບຢັ້ງຢືນບໍ່ມີປະຫວັດອາຍາ.

第10条

营业许可的转让。准予向符合2018年8月8日第17582/ຍທຂ号公共工程与运输部门营业许可申请管理规章第5条所定条件的人转让营业许可,但须事先取得相关部门许可。因此,营业许可持有人如欲将许可转让给何人,可向负责许可的部门提交申请。对受让人的审查按申请人申请许可的步骤进行。获许可人死亡情形下的许可转让:如亲属有意继续经营,须由符合上述第17582/ຍທຂ号规章第7条条件的人于90日内(自死亡之日起算)提交申请;如在该90日内未提请经营,营业许可即告终止。如营业许可转让申请获准,负责部门应在许可背面注明准予内容,并通知工业与贸易部知悉。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການໂອນໃບອະນຸຍາດປະກອບການ. ອະນຸຍາດໃຫ້ໂອນໃບອະນຸຍາດປະກອບການໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ມີເງື່ອນໄຂຕາມມາດຕາ 5 ຂອງລະບຽບການຄຸ້ມຄອງການຂໍໃບອະນຸຍາດປະກອບການຂະແໜງການຂົນສົ່ງ ແລະ ສາທາລະນະລັດ ສະບັບເລກທີ 17582/ຍທຂ ລົງວັນທີ 8 ສິງຫາ 2018, ແຕ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກ່ອນ. ດັ່ງນັ້ນ, ຖ້າຜູ້ຖືໃບອະນຸຍາດປະກອບການຕ້ອງການໂອນໃບອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ໃດ, ສາມາດຍື່ນຄຳຮ້ອງຕໍ່ພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບໃບອະນຸຍາດ. ການກວດສອບຜູ້ຮັບໂອນແມ່ນດຳເນີນຕາມຂັ້ນຕອນການຂໍໃບອະນຸຍາດຂອງຜູ້ສະໝັກ. ກໍລະນີການໂອນໃບອະນຸຍາດເມື່ອຜູ້ຖືໃບອະນຸຍາດເສຍຊີວິດ: ຖ້າຍາດຕິພີ່ນ້ອງມີຄວາມປະສົງຈະສືບຕໍ່ປະກອບການ, ຕ້ອງຍື່ນຄຳຮ້ອງໂດຍຜູ້ທີ່ມີເງື່ອນໄຂຕາມມາດຕາ 7 ຂອງລະບຽບການເລກທີ 17582/ຍທຂ ດັ່ງກ່າວ ພາຍໃນ 90 ວັນ (ນັບແຕ່ວັນທີ່ເສຍຊີວິດ); ຖ້າບໍ່ໄດ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍປະກອບການພາຍໃນ 90 ວັນນັ້ນ, ໃບອະນຸຍາດປະກອບການຈະສິ້ນສຸດລົງ. ຖ້າຄຳຮ້ອງຂໍໂອນໃບອະນຸຍາດປະກອບການໄດ້ຮັບອະນຸມັດ, ພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບຄວນຈົດຂໍ້ຄວາມທີ່ອະນຸມັດໄວ້ດ້ານຫຼັງຂອງໃບອະນຸຍາດ, ແລະ ແຈ້ງໃຫ້ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າຮັບຊາບ.

第11条

注销或停业。欲注销或停业的企业,须事先于30日内通知负责核发许可的部门。负责核发许可部门收到企业注销通知后,须以客户及服务使用者的利害得失为本,审议并决定可于何时、在何种条件及方式下注销。企业须先等待负责核发许可部门的核准。准予注销业务的,责成负责核发许可部门收回所发许可,连同企业登记证,并通知工业与贸易部知悉。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຍົກເລີກ ຫຼື ຢຸດດຳເນີນທຸລະກິດ. ວິສາຫະກິດທີ່ປະສົງຈະຍົກເລີກ ຫຼື ຢຸດດຳເນີນທຸລະກິດ, ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບອອກໃບອະນຸຍາດຊາບລ່ວງໜ້າພາຍໃນ 30 ວັນ. ເມື່ອພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບອອກໃບອະນຸຍາດໄດ້ຮັບແຈ້ງການຍົກເລີກທຸລະກິດຈາກວິສາຫະກິດແລ້ວ, ຕ້ອງພິຈາລະນາໂດຍອີງໃສ່ຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ຜົນເສຍຫາຍຂອງລູກຄ້າ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ບໍລິການ, ແລະ ຕັດສິນໃຈວ່າສາມາດຍົກເລີກໄດ້ເມື່ອໃດ, ພາຍໃຕ້ເງື່ອນໄຂ ແລະ ວິທີການໃດ. ວິສາຫະກິດຕ້ອງລໍຖ້າການອະນຸມັດຈາກພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບອອກໃບອະນຸຍາດກ່ອນ. ເມື່ອອະນຸມັດໃຫ້ຍົກເລີກທຸລະກິດແລ້ວ, ໃຫ້ມອບໝາຍໃຫ້ພາກສ່ວນທີ່ຮັບຜິດຊອບອອກໃບອະນຸຍາດເກັບຄືນໃບອະນຸຍາດທີ່ອອກໄປ, ພ້ອມທັງໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ, ແລະ ແຈ້ງໃຫ້ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າຮັບຊາບ.

第12条

营业许可的遗失或损毁。营业许可遗失或损毁的,企业须自获知许可遗失或损毁之日起30日内提交补办营业许可申请书,并须按既定金额缴纳手续费。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການສູນເສຍ ຫຼື ເສຍຫາຍຂອງໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ. ຖ້າໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດສູນເສຍ ຫຼື ເສຍຫາຍ, ວິສາຫະກິດຕ້ອງຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃໝ່ພາຍໃນ 30 ວັນ ນັບແຕ່ວັນທີ່ຮູ້ເຫດການສູນເສຍ ຫຼື ເສຍຫາຍ, ແລະ ຕ້ອງຊຳລະຄ່າທຳນຽມຕາມຈຳນວນທີ່ກຳນົດໄວ້.

本页展示前 12 条,全文共 19 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译