关于地下水的管理、使用及钻探的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງ ການນຳໃຊ້ ແລະ ການຂຸດເຈາະ ຫຼື ຊີເຈາະນ້ຳໃຕ້ດິນ
Decision on the Management, Use, and Drilling of Groundwater
简介
关于地下水的管理、使用、钻探(含冲钻)的决定,规定地下水的勘查、登记、使用许可、钻探、钻探服务及收费等原则与规章,旨在合理、节约、高效地使用地下水并维护其水量与水质的平衡。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decision on the management, use, and drilling (including percussion drilling) of groundwater stipulates principles and regulations for groundwater survey, registration, use permits, drilling, drilling services, and fees, aiming at rational, economical, and efficient use of groundwater and maintaining the balance of its quantity and quality.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງ, ນຳໃຊ້ ແລະ ຂຸດເຈາະ (ລວມທັງການຕີເຈາະ) ນ້ຳໃຕ້ດິນ, ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບການສຳຫຼວດ, ການຈົດທະບຽນ, ການອະນຸຍາດນຳໃຊ້, ການຂຸດເຈາະ, ການບໍລິການຂຸດເຈາະ ແລະ ການເກັບຄ່າທຳນຽມ ເພື່ອນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຢ່າງສົມເຫດສົມຜົນ, ປະຢັດ ແລະ ມີປະສິດທິພາບ ພ້ອມທັງຮັກສາຄວາມສົມດຸນຂອງປະລິມານ ແລະ ຄຸນນະພາບນ້ຳ.
条文
第1条
目的。本决定规定关于地下水使用及钻探(含冲钻)的管理、跟踪监察的原则、规章与措施,以保证按目标正确、节约、合理、高效地使用地下水,旨在维护地下水水量与水质的平衡,配合按绿色、可持续方向保护环境,促进经济社会发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ກວດກາການນຳໃຊ້ ແລະ ການຂຸດເຈາະ ຫຼື ຊີເຈາະນ້ຳໃຕ້ດິນ ເພື່ອຮັບປະກັນການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ຕາມເປົ້າໝາຍ, ປະຢັດ, ສົມເຫດສົມຜົນ, ມີປະສິດທິຜົນ ແນໃສ່ຮັກສາຄວາມສົມດຸນທາງດ້ານປະລິມານ ແລະ ຄຸນນະພາບຂອງນ້ຳໃຕ້ດິນ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ໄປຄຽງຄູ່ກັບການປົກປັກ ຮັກສາສິ່ງ ແວດລ້ອມ ຕາມທິດສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ. # ວນແ ມາດຕາ ຂ ການຄຸ້ມຄອງນ້ຳໃຕ້ດິນ ການຄຸ້ມຄອງນ້ຳໃຕ້ດິນ ແມ່ນ ຂະບວນການ ສຳຫຼວດ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນ, ຂຶ້ນບັນຊີແຫຼ່ງນ້ຳໃຕ້ດິນ ແລະ ບໍ່ນ້ຳ ໃຕ້ດິນ, ການກຳນົດເຂດທີ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ປະລິມານ ແລະ ຄຸນນະພາບນ້ຳໃຕ້ດິນ ເພື່ອວາງແຜນຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ກວດກາການຂຸດເຈາະ ຫຼື ຊີເຈາະ ແລະ ການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ.
第2条
地下水管理。地下水管理是指勘查、采集资料、登记地下水源及地下水井、划定对地下水水量与水质有风险的区域,以制定地下水钻探(含冲钻)及使用的管理、跟踪监察计划的过程。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຄຸ້ມຄອງນ້ຳໃຕ້ດິນ. ການຄຸ້ມຄອງນ້ຳໃຕ້ດິນ ໝາຍເຖິງ ຂະບວນການສຳຫຼວດ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນ, ຂຶ້ນທະບຽນແຫຼ່ງນ້ຳໃຕ້ດິນ ແລະ ບໍ່ນ້ຳໃຕ້ດິນ, ກຳນົດເຂດທີ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ປະລິມານ ແລະ ຄຸນນະພາບຂອງນ້ຳໃຕ້ດິນ, ເພື່ອກຳນົດແຜນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາການເຈາະ (ລວມທັງການເຈາະດ້ວຍການສູບນ້ຳ) ແລະ ການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ.
第3条
术语解释。本决定所用术语含义如下:一、地下水源指位于地下、呈层状、囊状、脉状或与土体混合存在的水源,如井水、泉水、矿泉水、深层地下水、地下渗水;二、地下水指位于地下的天然水,如井水、深层地下水、泉水、地下渗水;三、深层地下水指从地下15米以上深度的含水层钻探(含冲钻)取得的地下水,该层为含有土层及水饱和岩层的封闭式含水层;四、井水指位于开放式含水层、可通过开挖至含水层取水使用的地下水;五、地下水钻探(含冲钻)指穿过土层、岩层钻探(含冲钻)地面以取水用于各种目标;六、地下水源勘查指采集资料并研究地下水源状况,如水源数量、囊、水脉、地下水水量与水质、土层、岩层、水位,以确定位置、坐标、范围并设置标志;七、地下水井资料采集指采集并汇总井水及地下水的数量,包括已钻探(含冲钻)水井的位置、坐标、宽度深度、水位、地下水水质。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳອະທິບາຍຄຳສັບ. ຄວາມໝາຍຂອງຄຳສັບທີ່ໃຊ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງນີ້ມີດັ່ງນີ້: ໜຶ່ງ, ແຫຼ່ງນ້ຳໃຕ້ດິນ ໝາຍເຖິງ ແຫຼ່ງນ້ຳທີ່ຢູ່ໃຕ້ດິນ, ມີລັກສະນະເປັນຊັ້ນ, ຖົງ, ສາຍ ຫຼື ປະສົມກັບດິນ, ເຊັ່ນ: ນ້ຳສ້າງ, ນ້ຳພຸ, ນ້ຳແຮ່, ນ້ຳໃຕ້ດິນຊັ້ນເລິກ, ນ້ຳຊຶມໃຕ້ດິນ; ສອງ, ນ້ຳໃຕ້ດິນ ໝາຍເຖິງ ນ້ຳທຳມະຊາດທີ່ຢູ່ໃຕ້ດິນ, ເຊັ່ນ: ນ້ຳສ້າງ, ນ້ຳໃຕ້ດິນຊັ້ນເລິກ, ນ້ຳພຸ, ນ້ຳຊຶມໃຕ້ດິນ; ສາມ, ນ້ຳໃຕ້ດິນຊັ້ນເລິກ ໝາຍເຖິງ ນ້ຳໃຕ້ດິນທີ່ໄດ້ມາຈາກການເຈາະ (ລວມທັງການເຈາະດ້ວຍການສັ່ນສະເທືອນ) ຊັ້ນນ້ຳທີ່ມີຄວາມເລິກຕັ້ງແຕ່ 15 ແມັດຂຶ້ນໄປ, ຊັ້ນນີ້ເປັນຊັ້ນນ້ຳທີ່ປິດລ້ອມປະກອບດ້ວຍຊັ້ນດິນ ແລະ ຊັ້ນຫີນທີ່ອີ່ມຕົວດ້ວຍນ້ຳ; ສີ່, ນ້ຳສ້າງ ໝາຍເຖິງ ນ້ຳໃຕ້ດິນທີ່ຢູ່ໃນຊັ້ນນ້ຳແບບເປີດ, ສາມາດຂຸດເຈາະເຖິງຊັ້ນນ້ຳເພື່ອນຳໃຊ້; ຫ້າ, ການເຈາະນ້ຳໃຕ້ດິນ (ລວມທັງການເຈາະດ້ວຍການສັ່ນສະເທືອນ) ໝາຍເຖິງ ການເຈາະຜ່ານຊັ້ນດິນ, ຊັ້ນຫີນ (ລວມທັງການເຈາະດ້ວຍການສັ່ນສະເທືອນ) ໜ້າດິນເພື່ອສູບນ້ຳໃຊ້ໃນຈຸດປະສົງຕ່າງໆ; ຫົກ, ການສຳຫຼວດແຫຼ່ງນ້ຳໃຕ້ດິນ ໝາຍເຖິງ ການເກັບກຳຂໍ້ມູນ ແລະ ສຶກສາສະພາບຂອງແຫຼ່ງນ້ຳໃຕ້ດິນ, ເຊັ່ນ: ຈຳນວນແຫຼ່ງນ້ຳ, ຖົງນ້ຳ, ສາຍນ້ຳ, ປະລິມານ ແລະ ຄຸນນະພາບຂອງນ້ຳໃຕ້ດິນ, ຊັ້ນດິນ, ຊັ້ນຫີນ, ລະດັບນ້ຳ, ເພື່ອກຳນົດຕຳແໜ່ງ, ພິກັດ, ຂອບເຂດ ແລະ ຕັ້ງເຄື່ອງໝາຍ; ເຈັດ, ການເກັບກຳຂໍ້ມູນບໍ່ນ້ຳໃຕ້ດິນ ໝາຍເຖິງ ການເກັບກຳ ແລະ ຮວບຮວມຈຳນວນນ້ຳສ້າງ ແລະ ນ້ຳໃຕ້ດິນ, ລວມທັງຕຳແໜ່ງ, ພິກັດ, ຄວາມກວ້າງ-ເລິກ, ລະດັບນ້ຳ, ຄຸນນະພາບນ້ຳໃຕ້ດິນຂອງບໍ່ນ້ຳທີ່ໄດ້ເຈາະແລ້ວ (ລວມທັງການເຈາະດ້ວຍການສັ່ນສະເທືອນ).
第4条
地下水管理原则。地下水的管理与使用须遵循以下主要原则:一、符合法律、水及水资源管理、行政与使用的战略规划;二、保证合理、有效、高效地使用地下水,保护地下水使其水量、水质平衡,对生态系统及环境影响最小;三、保证相关个人、法人及组织参与地下水的管理、使用与保护;四、对自身因使用、经营或开展地下水相关活动所造成的损害负责。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການຄຸ້ມຄອງນໍ້າໃຕ້ດິນ ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການຕົ້ນຕໍ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດການຄຸ້ມຄອງ, ການບໍລິຫານ ແລະ ການນຳໃຊ້ນ້ຳ ແລະ ຊັບພະຍາກອນນ້ຳ; 2. ຮັບປະກັນການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຢ່າງສົມເຫດສົມຜົນ, ມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ ແລະ ປົກປັກຮັກສານ້ຳໃຕ້ດິນ ໃຫ້ມີຄວາມສົມດຸນທາງດ້ານ ປະລິມານ, ຄຸນນະພາບ ແລະ ມີຜົນກະທົບໜ້ອຍທີ່ສຸດຕໍ່ລະບົບນິເວດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ; 3. ຮັບປະກັນການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໃນການຄຸ້ມຄອງ ການນຳໃຊ້ ແລະ ປົກປັກຮັກສານ້ຳໃຕ້ດິນ; 4. ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ຄວາມເສຍຫາຍທີ່ຕົນໄດ້ກໍ່ຂຶ້ນຈາກການນຳໃຊ້, ການເຄື່ອນໄຫວດຳເນີນທຸລະກິດ ຫຼື ກິດຈະກຳ ກ່ຽວກັບນ້ຳໃຕ້ດິນ.
第5条
适用范围。本决定适用于使用及开展地下水相关经营或活动的个人、法人或组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ນຳໃຊ້ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວທຸລະກິດ ຫຼື ກິດຈະກຳ ກ່ຽວກັບນ້ຳໃຕ້ດິນ. 2 /]/ໃຫ້ ຫົວຂໍ້ທີ 2 ການສຳຫຼວດ ແລະ ການຂຶ້ນບັນຊີນ້ຳໃຕ້ດິນ
第6条
地下水勘查。地下水勘查是指勘查水源及采集地下水井资料,作为绘制地下水图及制定各目标地下水使用管理计划的依据。地方自然资源与环境部门负责在其职责范围内勘查地下水以登记地下水,与相关部门及地方行政当局协调,并报告自然资源与环境部及本级行政当局。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແລະ 7 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບພະແນກການ, ອົງການປົກຄອງ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ, ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ ແລະ ອົງການປົກຄອງບ້ານ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ. 3 ໃູ ຫຫ ຫວດທີ 3 ການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ ມາດຕາ ອ ການນຳໃຊ້ນໍຳໃຕ້ດິນ
第7条
地下水登记。地下水登记是指采集、汇总并对地下水源及地下水井编码,连同各项相关资料录入数据库,绘制成地下水图,作为跟踪监察、状况评估、分析的工具及地下水管理与使用的依据。省、万象市自然资源与环境厅负责登记本地地下水,与相关部门及地方行政当局协调。水资源司负责按省、万象市自然资源与环境厅的汇总报告,在全国范围内汇总地下水登记。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຂຶ້ນບັນຊີນ້ຳໃຕ້ດິນ ການຂຶ້ນບັນຊີນ້ຳໃຕ້ດິນ ແມ່ນ ການເກັບກຳ, ສັງລວມ ແລະ ໃສ່ລະຫັດແຫຼ່ງນ້ຳໃຕ້ດິນ ແລະ ບໍ່ນ້ຳໃຕ້ດິນ ລວມທັງຂໍ້ມູນກ່ຽວຂ້ອງຕ່າງໆ ເຂົ້າໃນຖານຂໍ້ມູນ ແລະ ສ້າງເປັນແຜນທີ່ນ້ຳໃຕ້ດິນ ເພື່ອເປັນເຄື່ອງມືໃນການ ຕິດຕາມ ກວດກາ, ປະເມີນສະພາບ, ວິເຄາະ ແລະ ເປັນບ່ອນອີງໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ຂຶ້ນບັນຊີນ້ຳໃຕ້ດິນໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງຕົນ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບຂະແໜການ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ ກ່ຽວຂ້ອງ. ກົມຊັບພະຍາກອນນໍຳ ເປັນຜູ້ສັງລວມການຂຶ້ນບັນຊີນ້ຳໃຕ້ດິນໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ຕາມການສັງລວມ ລາຍງານຂອງພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ.
第8条
对地下水水质与水量有风险区域的划定。对地下水水质与水量有风险的区域,指含有咸水层、由天然及人为造成危险化学品混入的地下水区,以及地下水使用量大大超过流入地下含水层水量、可能导致土层下陷、咸水扩散进入地下含水层、地下含水层水位下降及环境影响的区域;该等区域应限制使用或划为禁区,以保护人、畜的生命健康及防止土地下陷。省、万象市自然资源与环境厅通过本决定第6、7条规定的勘查与登记过程划定对地下水水质与水量有风险的区域,与厅局、县、市镇行政当局、县市镇自然资源与环境办公室及相关村行政当局协调。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການກຳນົດເຂດທີ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ຄຸນນະພາບ ແລະ ປະລິມານນໍ້າໃຕ້ດິນ ເຂດທີ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ຄຸນນະພາບ ແລະ ປະລິມານນໍ້າໃຕ້ດິນ ແມ່ນ ເຂດນ້ຳໃຕ້ດິນທີ່ມີ ຊັ້ນນ້ຳເຄັມ, ການ ເຈືອປົນຂອງສານເຄມີອັນຕະລາຍ ໂດຍທຳມະຊາດ ແລະ ມະນຸດສ້າງຂຶ້ນ ລວມທັງເຂດທີ່ມີການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ ໃນປະລິມານຫຼາຍເກີນກວ່າປະລິມານນໍ້າທີ່ໄຫຼລົງສູ່ຊັ້ນນ້ຳໃຕ້ດິນ ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດການຍຸບຕົວຂອງຊັ້ນດິນ, ການແຜ່ກະຈາຍຂອງນໍ້າເຄັມເຂົ້າສູ່ຊັ້ນນໍ້າໃຕ້ດິນ, ການຫຼຸດລົງຂອງລະດັບນ້ຳໃນຊັ້ນນ້ຳໃຕ້ດິນ ແລະ ຜົນກະທົບຕໍ່ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຊຶ່ງເຂດດັ່ງກ່າວແມ່ນໃຫ້ຈຳກັດການນຳໃຊ້ ຫຼື ກຳນົດເປັນເຂດຫວງຫ້າມ ເພື່ອປ້ອງກັນ ຊີວິດ, ສຸຂະພາບຂອງຄົນ , ສັດ ແລະ ການຍຸບຕົວຂອງດິນ. ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ກຳນົດເຂດທີ່ມີ ຄວາມສ່ຽງຕໍ່ຄຸນນະພາບ ແລະ ປະລິມານນ້ຳໃຕ້ດິນ ໂດຍຜ່ານຂະບວນການສຳຫຼວດ ແລະ ຂຶ້ນບັນຊີ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳ
第9条
地下水的使用。依2017年5月11日修订版第23/国会水及水资源法第46条,地下水的使用分为三种规模,即小型、中型及大型。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ. ຕາມມາດຕາ 46 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍນ້ຳ ແລະ ຊັບພະຍາກອນນ້ຳ ສະບັບເລກທີ 23/ສພຊ ສະບັບປັບປຸງ ວັນທີ 11 ພຶດສະພາ 2017, ການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນແບ່ງອອກເປັນ 3 ຂະໜາດ, ຄື: ຂະໜາດນ້ອຍ, ຂະໜາດກາງ ແລະ ຂະໜາດໃຫຍ່.
第10条
小型地下水使用。用于与民众生活相关的饮用、生活用水、种植、养殖及手工业的小型地下水使用,以及用于办公场所、机关、教育场所、卫生服务场所、历史场所、文化场所、公园等、日用水量低于二十立方米的,无须申请许可,但须向村行政当局申报用水以便跟踪使用情况,由其汇总并报告县、市镇自然资源与环境办公室。在本决定生效前已使用小型地下水者,须自自然资源与环境部门发布通告之日起三十日内向村行政当局申报用水。拟使用小型地下水但尚未钻探者,须在申请钻探(含冲钻)地下水前提前十个工作日向村行政当局申报,依本决定第18条规定办理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຂະໜາດນ້ອຍ ການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຂະໜາດນ້ອຍ ເພື່ອບໍລິໂພກ, ອຸປະໂພກ, ການປູກຝັງ, ລ້ຽງສັດ ແລະ ຫັດຖະກຳ ທີ່ ຕິດພັນກັບການດຳລົງຊີວິດຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນ ສຳນັກງານ, ຫ້ອງການ, ສະຖານທີ່ສຶກສາ, ສະຖານທີ່ຮັບໃຊ້ວຽກງານສາທາລະນະສຸກ, ສະຖານທີ່ທາງປະຫວັດສາດ, ສະຖານທີ່ທາງວັດທະນະທຳ, ສວນ ສາທາລະນະ ທີ່ມີປະລິມານນຳໃຊ້ນ້ຳ ຕຳກວ່າ ຊາວ ແມັດກ້ອນ ຕໍ່ວັນ ແມ່ນບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດ ແຕ່ຕ້ອງໄດ້ ແຈ້ງການນຳໃຊ້ນ້ຳ ຕໍ່ອົງການປົກຄອງບ້ານ ເພື່ອຕິດຕາມການນຳໃຊ້ ແລ້ວສັງລວມ ແລະ ລາຍງານຕໍ່ຫ້ອງການ ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ເມືອງ, ເທດສະບານ, ນະຄອນ. ຜູ້ທີ່ນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຂະໜາດນ້ອຍມາກ່ອນ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຜົນສັກສິດ ຕ້ອງໄດ້ແຈ້ງການນຳໃຊ້ນ້ຳ ຕໍ່ ອົງການປົກຄອງບ້ານ ພາຍໃນ ສາມສິບ ວັນ ນັບແຕ່ຂະແບນງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ໄດ້ອອກແຈ້ງການ ເປັນຕົ້ນໄປ. ສຳລັບຜູ້ທີ່ມີຈຸດປະສົງນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຂະໜາດນ້ອຍ ທີ່ຍັງບໍ່ມີການຂຸດເຈາະ ຕ້ອງໄດ້ແຈ້ງອົງການປົກຄອງ ບ້ານ ລ່ວງຫ້າ ສິບ ວັນລັດຖະການ ກ່ອນຈະຂໍອະນຸຍາດຂຸດເຈາະ ຫຼື ຊີເຈາະນ້ຳໃຕ້ດິນ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ
第11条
中型及大型地下水使用。拟将中型地下水用于灌溉、种植、养殖、工业、卫生及其他经营,日用水量在二十立方米至五十立方米的个人、法人或组织,须在申请钻探(含冲钻)许可前向县、市镇自然资源与环境办公室申请地下水使用许可。拟将大型地下水用于灌溉、种植、养殖、工业、矿产、旅游、卫生及其他经营,日用水量超过五十立方米以上的个人、法人或组织,须依本决定第12条规定向省、万象市自然资源与环境厅申请使用许可。中型及大型地下水使用许可证的格式由水资源司确定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແລະ 12 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ພາຍໃນ ສິບ ວັນ ລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນໄດ້ຮັບຄຳຮ້ອງເປັນຕົ້ນໄປ. ສຳລັບຜູ້ນຳໃຊ້ນໍ້າໃຕ້ດິນຂະໜາດ ກາງ ແລະ ໃຫຍ່ ທີ່ນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ ກ່ອນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງສະເຫີ ຂໍອະນຸຍາດນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ ພາຍໃນ ຫົກສິບ ວັນ ນັບແຕ່ວັນທີ່ຂະແໜງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງ ແວດລ້ອມ ອອກແຈ້ງການເປັນຕົ້ນໄປ. ໃບອະນຸຍາດການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ ມີອາຍຸ ສອງ ປີ ໃນກໍລະນີຕ້ອງການສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ ຕ້ອງສະເຫີຂໍຕໍ່ໃບອະນຸ ຍາດ ພາຍໃນ ສາມສິບ ວັນ ກ່ອນໃບອະນຸຍາດຫົດອາຍຸ. ພາຍຫຼັງທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດການນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ ທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຂຸດເຈາະ ຫຼື ຊີເຈາະ ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດນຳ
第12条
中型及大型地下水使用许可的申请。拟使用中型及大型地下水的个人、法人或组织,须备齐以下主要文件以申请许可:一、地下水使用许可申请书;二、企业登记证;三、住址证明;四、户口簿副本或身份证副本;五、地契副本。如租用他人土地,须有土地使用权人的同意书;六、地下水井位置示意图。自然资源与环境部门审议地下水使用许可申请(依本决定第11、12条),须自收到申请之日起十个工作日内办结。在本决定生效前已使用中型及大型地下水者,须自自然资源与环境部门发布通告之日起六十日内申请地下水使用许可。地下水使用许可证有效期为两年,如需继续使用,须在许可证到期前三十日内申请续期。获得地下水使用许可后尚未钻探(含冲钻)者,须依本决定第20条办理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຂໍອະນຸຍາດນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຂະໜາດ ກາງ ແລະ ໃຫຍ່ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຈຸດປະສົງນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນຂະໜາດ ກາງ ແລະ ໃຫຍ່ ຕ້ອງ ປະກອບເອກະສານຕົ້ນຕໍ ເພື່ອຂໍອະນຸຍາດ ດັ່ງນີ້: 1. ຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ; 2. ໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ; 3. ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ຢູ່; 4. ສຳເນົາສຳມະໂນຄົວ ຫຼື ສຳເນົາບັດປະຈຳຕົວ; 5. ສຳເນົາໃບຕາດິນ. ກໍລະນີເຊົ່າທີ່ດິນຂອງບຸກຄົນອື່ນ ຕ້ອງມີໃບຍິນຍອມຈາກເຈົ້າຂອງສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ; 6. ແຜນວາດທີ່ຕັ້ງຂອງບໍ່ນ້ຳໃຕ້ດິນ. ຂະແບນງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ພິຈາລະນາ ການຂໍອະນຸຍາດນຳໃຊ້ນ້ຳໃຕ້ດິນ
本页展示前 12 条,全文共 37 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读