关于加工工业及手工业工厂分级管理的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການແບ່ງຂັ້ນຄຸ້ມຄອງ ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ
Decision on the Classification and Management of Processing Industry and Handicraft Factories
简介
老挝工业与商业部关于加工工业及手工业工厂分级管理的决定,将管理划分为中央、省、县三级,并规定工业与手工业司、省工商厅、县工商办公室各自的权利与职责。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision of the Lao Ministry of Industry and Commerce on the hierarchical management of processing and handicraft factories divides management into central, provincial, and district levels and stipulates the respective rights and duties of the Department of Industry and Handicraft, Provincial Departments of Industry and Commerce, and District Industry and Commerce Offices.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງຂອງກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ວ່າດ້ວຍການຈັດລະດັບການຄຸ້ມຄອງໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ, ແບ່ງການຄຸ້ມຄອງອອກເປັນ 3 ຂັ້ນ: ສູນກາງ, ແຂວງ ແລະ ເມືອງ, ແລະ ກຳນົດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ, ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າແຂວງ, ແລະ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າເມືອງ.
条文
第1条
目的。本决定规定关于加工工业及手工业工厂分级管理与监察的权利与职责,用于颁发营业许可证、经营活动许可证、续期及扩建工厂、化学品经营许可证、化学品账册登记及污水处理与排放系统安装许可证,以及在全国范围内跟踪监察工厂的技术标准、原料、产品、安全与卫生、环境、化学品及加工工业与手工业工厂的经营情况。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ກ່ຽວກັບການແບ່ງຂັ້ນຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ເພື່ອອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ, ໃບຢັ້ງຢືນດຳເນີນກິດຈະການ, ຕໍ່ອາຍຸ ແລະ ຂະຫຍາຍໂຮງງານ, ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດກ່ຽວກັບເຄມີ, ການຂຶ້ນທະບຽນບັນຊີເຄມີ ແລະ ໃບຢັ້ງຢືນ ແຜນການຕິດຕັ້ງລະບົບບຳບັດ ແລະ ປ່ອຍສິ່ງເສດເຫຼືອ ລວມທັງການຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາມາດຕະຖານເຕັກນິກ, ວັດຖຸດິບ, ຜະລິດຕະພັນ, ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂານາໄມ, ສິ່ງແວດລ້ອມ, ເຄມີ ແລະ ສະພາບການດຳເນີນກິດຈະການ ຂອງໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ.
第2条
加工工业及手工业工厂的分级管理。加工工业及手工业工厂的分级管理共分三级,即:1. 中央级为工业与手工业司,直接负责并主导与相关部门协调,在全国范围内依其职能管理加工工业及手工业工厂;2. 省级为省、万象市工商厅,直接负责并主导与相关部门协调,在省、万象市范围内依其职能管理加工工业及手工业工厂;3. 县级为县、市工商办公室,直接负责并主导与相关部门协调,在县、市范围内依其职能管理加工工业及手工业工厂。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການແບ່ງຂັ້ນຄຸ້ມຄອງ ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ການແບ່ງຂັ້ນຄຸ້ມຄອງ ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ປະກອບມີ 3 ຂັ້ນ ດັ່ງນີ້: 1. ຂັ້ນສູນກາງ ແມ່ນ ກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ ທັງເປັນເຈົ້າການປະສານ ສົມທົບກັບຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຄຸ້ມຄອງໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ຕາມພາລະ ບົດບາດຂອງຕົນ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ; 2. ຂັ້ນແຂວງ ແມ່ນ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບ ໂດຍກົງ ທັງເປັນເຈົ້າການປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຄຸ້ມຄອງໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ ປຸງ ແຕ່ງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ຕາມພາລະບົດບາດຂອງຕົນ ໃນຂອບເຂດແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; 3. ຂັ້ນເມືອງ ແມ່ນ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ, ນະຄອນ ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບໂດຍກົງ ທັງ ເປັນເຈົ້າການປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຄຸ້ມຄອງໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫັດ ຖະກຳ ຕາມພາລະບົດບາດຂອງຕົນ ໃນຂອບເຂດເມືອງ, ນະຄອນ.
第3条
工业与手工业司的权利与职责。工业与手工业司有以下权利与职责:一、颁发、修改、暂停、吊销、撤销列入须向工商部申请许可名录的大型、中型及小型营业许可证;二、依照工厂管理决定及计划与投资部门的控制名录,颁发、修改、暂停、吊销、撤销大型工厂的经营许可证、续期及扩建。必要时与相关部门及地方行政当局逐案协调;三、颁发、暂停、吊销、撤销化学品经营许可证及化学物质账册;四、依照标准法第4条及第63条颁发工厂产品认证;五、依照法律及相关规章颁发大型工厂污水处理及排放系统认证;六、批准第2类、第3类危险化学品及危险废物的进口、出口并认证过境;七、依照经济技术论证报告,认证大型工厂的原料、机械、机械零配件、车辆零配件及工厂建设、生产用设备的进口,审核认证年度生产计划、改进计划及扩建计划;八、在全国范围内管理、跟踪、监察技术标准、原料、产品、安全与卫生、环境、化学品及工厂经营情况。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ຂອງກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ ກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ ດັ່ງນີ້: 1. ອອກ, ດັດແກ້, ໂຈະ, ຖອນ, ຍົກເລີກ ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຂະໜາດໃຫຍ່, ຂະໜາດກາງ ແລະ ຂະໜາດນ້ອຍ ທີ່ນອນໃນບັນຊີທີ່ຕ້ອງຂໍອະນຸຍາດ ນຳກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ; 2. ອອກ, ດັດແກ້, ໂຈະ, ຖອນ, ຍົກເລີກ ໃບຢັ້ງຢືນດຳເນີນກິດຈະການ, ຕໍ່ອາຍຸ ແລະ ຂະຫຍາຍໂຮງງານ ຂອງໂຮງງານຂະໜາດໃຫຍ່ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງໂຮງງານ ແລະ ບັນຊີຄວບຄຸມຂອງ ຂະແໜງການແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ. ໃນກໍລະນີມີຄວາມຈຳເປັນ ໃຫ້ປະສານສົມທົບກັບຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ເປັນແຕ່ລະກໍລະນີ. 3. ອອກ, ໂຈະ, ຖອນ, ຍົກເລີກ ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດກ່ຽວກັບເຄມີ ແລະ ໃບທະບຽນທາດເຄມີ;
第4条
省、万象市工商厅的权利与职责。省、万象市工商厅有以下权利与职责:一、依照工厂管理决定颁发、修改、暂停、吊销、撤销工厂经营许可证、续期及扩建,即:中型、小型工厂及工商部委派的工厂。中型与小型工厂在颁证前后的检查,必要时与工业与手工业司及相关部门逐案协调参与;二、颁发工厂产品认证;三、依照法律及相关规章颁发中型与小型工厂污水处理及排放系统认证;四、建议颁发、暂停、吊销、撤销化学品经营许可证及化学物质账册,批准化学品及危险废物的进出口;五、在省、万象市范围内管理、跟踪、监察技术标准、原料、产品、安全与卫生、环境、化学品及工厂经营情况;六、依照经济技术论证报告,认证中型与小型工厂的原料、机械、机械零配件及工厂建设、生产用设备的进口,审核认证年度生产计划、改进计划及扩建计划;七、评估、总结并报告工厂运作情况、技术标准、工厂环境与化学品、加工工业及手工业统计,每3个月、6个月、9个月及1年报送工业与手工业司。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ໜ້າທີ ຂອງພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄຳ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ ດັ່ງນີ້: 1. ອອກ, ດັດແກ້, ໂຈະ, ຖອນ, ຍົກເລີກ ໃບຢັ້ງຢືນດຳເນີນກິດຈະການ, ຕໍ່ອາຍຸ ແລະ ຂະຫຍາຍໂຮງງານ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງວາດ້ວຍການຄຸ໋່ມຄອງໂຮງງານ ຄີ: ໂຮງງານຂະໜາດກາງ, ຂະໜາດນ້ອຍ ແລະ ຕາມການມອບໜາຍ ຂອງກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ. ການລົງກວດກາໂຮງງານ ຂະຫາດກາງ ແລະ ຂະໝາດນ້ອຍ ກອນ ຫຼື ຫຼັງ ການອອກໃບຢັ້ງຢືນ ໃນກໍລະນີຈຳເປັນ ໃຫ້ປະສານສົມທົບກັບກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ ແລະ ຂະ ແບນງການທີກຽວຂ້ອງເຂົ້າຮ່ວມນຳ ຕາມແຕລະກໍລະນີ; 2. ອອກໃບຢັ້ງຢືນຜະລິດຕະພັນໂຮງງານ; 2 3. ອອກໃບຢັ້ງຢືນລະບົບບຳບັດ ແລະ ການປ່ອຍສິງເສດເຫຼືອ ອອກຈາກໂຮງງານຂະຫາດກາງ ແລະ ຂະ ໜາດນ້ອຍ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກຽວຂ່ອງ; 4. ສະເຫຼີ ອອກ, ໂຈະ, ຖອນ, ຍົກເລີກ ໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດກຽວກັບເຄມີ ແລະ ໃບທະບຽນທາດ ເຄມີ, ອະນຸຍາດການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ເຄມື ແລະ ສິ່ງເສດເຫຼືອອັນຕະລາຍ; 5. ຄຸ່ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ມາດຕະຖານເຕັກນິກ, ວັດຖຸດິບ, ຜະລິດຕະພັນ, ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸ ຂານາໄມ, ສິ່ງແວດລ້ອມ, ເຄມີ ແລະ ສະພາບການດຳເນີນກົດຈະການໂຮງງານ ໃນຂອບເຂດ ແຂວງ, ນະຄອນ ຫຼວງວຽງຈັນ; 6. ຢັງຢືນ ການນຳເຂົ້າ ວັດຖຸດິບ, ເຄືອງຈັກ, ຊັ້ນສ່ວນ-ອາໄຫຼເຄືອງຈັກ ແລະ ອຸປະກອນຮັບໃຊ້ ການກໍ່ສ້າງ ໂຮງງານ, ການຜະລິດ ຂອງໂຮງງານຂະໜາດກາງ ແລະ ຂະໜາດນ້ອຍ ໂດຍພິຈາລະນາຕາມ ບົດວິພາກເສດຖະກິດ- ເຕັກນິກ, ກວດກາຢັ້ງຢືນ ແຜນການຜະລິດປະຈຳປີ, ແຜນການປັບປຸງ ແລະ ແຜນການຂະຫຍາຍໂຮງງານ; 7. ປະເມີນຜົນ, ສະຫຼຸບ ແລະ ລາຍງານ ສະພາບການເຄືອນໄຫວ, ມາດຕະຖານເຕັກນິກຂອງໂຮງງານ, ສິງ ແວດລ້ອມໂຮງງານ ແລະ ເຄມີ, ສະຖິຕິອຸດສາຫະກຳປຸງແຕງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ແລ້ວສົ່ງໃຫ້ກົມອຸດສາຫະກຳ ເເລະ ຫັດຖະກຳ ທຸກໆ 3 ເດືອນ, 6 ເດືອນ, 9 ເດືອນ ແລະ 1 ປີ.
第5条
县、市工商办公室的权利与职责。县、市工商办公室有以下权利与职责:一、颁发、修改、暂停、吊销、撤销家庭式小型工厂经营许可证、续期及扩建,即使用工人少于10人或使用机械低于10马力、未列入加工工业法的工厂,但锯木厂、木材加工厂及木制家具厂各种规模除外,以及省、万象市工商厅委派的工厂。家庭式小型工厂及省、万象市工商厅委派工厂在颁证前后的检查,必要时与省、万象市工商厅及其他相关部门逐案协调参与;二、颁发家庭式小型工厂产品认证及省、万象市工商厅委派的工厂产品认证;三、建议颁发、暂停、吊销、撤销化学品经营许可证及化学物质账册,批准化学品及危险废物的进出口;四、在县、市范围内管理、跟踪、监察加工工业及手工业工厂的技术标准、原料、产品、安全与卫生、环境、化学品及工厂经营情况;五、依照省、万象市工商厅的委派认证季度、年度活动计划;六、评估、总结并报告工厂运作情况、技术标准、工厂环境与化学品、加工工业及手工业统计,每3个月、6个月、9个月及1年报送省、万象市工商厅。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ຫ້າທີ ຂອງຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ, ນະຄອນ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ, ນະຄອນ ມີສິດ ແລະ ໜ້າທີ ຄື: 1. ອອກ, ດັດແກ້, ໂຈະ, ຖອນ, ຍົກເລີກ ໃບຢັ້ງຢືນດຳເນີນກິດຈະການ, ຕໍ່ອາຍຸ ແລະ ຂະຫຢາຍໂຮງງານ ຂະໜາາດດນ້ອຍແບບຄອບຄົວ ທີ່ນຳໃຊ້ແຮງງານຄົນຕີ່າກວາ 10 ຄົນ ຫຼື ນຳໃຊ້ເຄືອງຈັກ ຕ້າກວາ 10 ແຮງມ້າ ທີບໍ່ ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍວາດ້ວຍອຸດສາຫະກຳປຸງແຕງ ຍົກເວັນໂຮງງານເລືອຍໄມ້, ໂຮງງານປຸງແຕ້ງໄມ້ ແລະ ໂຮງ ງານເຟີນີເຈີໄມ້ ທຸກຂະໜາດ ແລະ ຕາມການມອບຫາຍຂອງພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະ ຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; ການລົງກວດກາໂຮງງານ ຂະໜາດນ້ອຍແບບຄອບຄົວ ແລະ ຕາມການມອບບນາຍຂອງພະແນກອຸດສາຫະ ກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ກ້ອນ ຫຼື ຫຼັງ ການອອກໃບຢັ້ງຢືນ ໃນກໍລະນີຈຳເປັນ ໃຫ້ປະສານ ສົມທົບກັບ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ແລະ ຂະແໜງການອືນທີກຽວ ຂ້ອງ ເຂົ້າຮ້ວມນຳຕາມແຕ່ລະກໍລະນີ. 2. ອອກໃບຢັ້ງຢືນຜະລິດຕະພັນໂຮງງານຂະໜາດນ້ອຍແບບຄອບຄົວ ແລະ ຕາມການມອບບນາຍຂອງ ພະ ແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; 3. ສະເຫ ອອກ, ໂຈະ, ຖອນ, ຍົກເລີກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດກຽວກັບເຄມີ ແລະ ໃບທະບຽນທາດ ເຄມີ, ການອະນຸຍາດການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ເຄມີ ແລະ ສິ່ງເສດເຫຼືອອັນຕະລາຍ; 4. ຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ, ກວດກາ ມາດຕະຖານເຕັກນິກ, ວັດຖຸດິບ, ຜະລິດຕະພັນ, ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸ ຂານາໄມ, ດ້ານສິ່ງແວດລ້ອມ, ເຄມີ ແລະ ສະພາບການດຳເນີນກິດຈະການ ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳປຸງແຕງ ແລະ ຫັດ ຖະກຳ ໃນຂອບເຂດ ເມືອງ, ນະຄອນ; 5. ຢັ້ງຢືນແຜນການເຄືອນໄຫວປະຈຳງວດ, ປີ ຕາມການມອບບນາຍຂອງ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການ ຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; 6. ປະເມີນຜົນ, ສະຫຼຸບ ແລະ ລາຍງານ ສະພາບການເຄືອນໄຫວ, ມາດຕະຖານເຕັກນິກຂອງໂຮງງານ, ສິງ ແວດລ້ອມໂຮງງານ ແລະ ເຄມີ, ສະຖິຕິອຸດສາຫະກຳປຸງແຕງ ແລະ ຫັດຖະກຳ ແລ້ວສົ່ງໃຫ້ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ທຸກໆ 3 ເດືອນ, 6 ເດືອນ, 9 ເດືອນ ແລະ 1 ປີ. 3
第6条
组织实施。责成工业与手工业司作为指导、跟踪、监察、贯彻和组织实施单位,使本决定切实落实,符合相关法律及规章,并在全国范围内保持统一。责成省、万象市工商厅及县、市工商办公室与相关部门协调,依其权利与职责切实组织实施本决定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັງປະຕິບັດ ນ ຫາ 9 ຫ 9 <“, ມ ເ້ > ຫ <, - ຈໍ້ ມອບໃຫ້ກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ ເປັນຜູ້ຊີນຳ, ຕົດຕາມ, ກວດກາ, ຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ຈັດຕັ້ງ ຂະ ຂໍ້ຫ ຈ ແ ຂໍ້ ໄໄ ພະ + ຂ:> ມ .-. .- ລສ ແ, ມ. ປະຕິບັດຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ ໂດຍໃຫ້ສອດຄອງກັບກົດປໜາຍ ແລະ ລະບຽບການ ທີກຽວຂ້ອງ ແລະ ໃຫ້ມີຄວາມເປັນເອກະພາບກັນ ໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ. ມອບໃຫ້ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄຳ ເມືອງ, ນະຄອນ ປະສານສົມທົບກັບພາກສວນທີກຽວຂ້ອງ ຈັດຕັ່ງປະຕິບັດຂໍຕົກລົງສະບັບນີື ຕາມສິດ ແລະ ຫ້າທີ ຂອງຕົນ ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ .
第7条
生效。本决定自签署之日起生效,并替代2009年6月19日第1195/工商决定《关于加工工业及手工业工厂管理与监察权利与职责的决定》。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຜົນສັກສິດ ຫ ຫ - ແຫ ພ 5 ມພ : ຫໍທ ະ +. ຈ%+້ , ຂໍຫ + , ມ ແ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີມືຜົນສັກສິດ ນັບແຕມືລົງລາຍເຊັນເປັນຕົນໄປ ແລະ ປ່ຽນແທນຂໍຕົກລົງວາດ້ວຍ ສິດ ແລະ ຫ້າທີ ໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ໂຮງງານອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳປຸງແຕງ ສະບັບເລກທີ 1 195/ ອຄ, ລົງວັນທີ 19 ມີຖນາ 2009. ໄປ ຫສ ຫະກະະລິດຖະມົນຕີ | ຽອກ ກ ຂຣ ເເຂງ , < ແວນ ແຮນແ ກ 31 11 ງງ ຫັຕນ ຈັຫຫາ 2. ນ ເຂມມະນ ພນເສນາ 4