关于劳动安全与劳动健康的法令

ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ

Decree on Occupational Safety and Occupational Health

简介

本法令规定劳动安全与劳动健康工作的原则、规章与措施,明确劳动者与用人者的权利义务、危险因素的预防与控制、工伤与职业病的预防救助、国家劳动安全与健康中心及服务单位、收入、禁止事项、安全健康委员会、三方机构、监察、对有功者的政策及对违法者的措施等。本法令自签署并在公报刊登十五日后生效。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decree stipulates principles, regulations, and measures for occupational safety and health work, clarifying rights and obligations of workers and employers, prevention and control of hazardous factors, prevention and assistance for work-related injuries and occupational diseases, the National Center for Occupational Safety and Health and service units, income, prohibitions, safety and health committees, tripartite bodies, inspection, policies for meritorious persons, and measures against violators. It takes effect 15 days after signing and publication in the Official Gazette.

ບົດສະຫຼຸບ

ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບໃນການອອກແຮງງານ, ກຳນົດສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ນາຍຈ້າງ, ການປ້ອງກັນ ແລະ ຄວບຄຸມປັດໄຈອັນຕະລາຍ, ການປ້ອງກັນ ແລະ ຊ່ວຍເຫຼືອການບາດເຈັບ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ, ສູນຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຫ່ງຊາດ ແລະ ໜ່ວຍງານບໍລິການ, ລາຍຮັບ, ຂໍ້ຫ້າມ, ຄະນະກຳມະການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບ, ອົງການໄຕພາກສ່ວນ, ການກວດກາ, ນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ. ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ ພາຍຫຼັງ 15 ວັນ ນັບແຕ່ມື້ລົງນາມ ແລະ ລົງພິມໃນຈົດໝາຍເຫດຂອງລັດຖະບານ.

条文

第1条

目的。本法令规定有关劳动安全与劳动健康工作的原则、规章与措施,以预防可能发生的工伤与职业病,营造良好、无健康风险的环境,促进体面、公平的工作并提升生产质量,旨在保护劳动者与用人者的权益,使劳动者生活日益改善,与地区及国际接轨,为促进投资与国家经济社会发展作贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ດຳລັດສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ ທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນ, ສ້າງສະພາບແວດລ້ອມທີ່ດີ, ບໍ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ສຸຂະພາບ, ສົ່ງເສີມວຽກງານທີ່ມີຄຸນຄ່າ, ເປັນທຳ ແລະ ຍົກສູງຄຸນນະພາບການຜະລິດ ແນໃສ່ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ເຮັດໃຫ້ຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ໃຫ້ນັບມື້ດີຂຶ້ນ, ເຊື່ອມໂຍງກັບພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການສົ່ງເສີມການລົງທຶນ ແລະ ການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ.

第2条

劳动安全与劳动健康。劳动安全与劳动健康是用人者与劳动者之间共同的活动,旨在保障工作场所的劳动安全与劳动健康,包括对工作环境状况的风险评估、减少危险与风险的适当措施、预防工伤的方法、预防受伤及防止职业病发生,以及在工作场所逐步营造安全文化。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ແມ່ນກິດຈະກຳຮ່ວມລະຫວ່າງຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ ໃນການຮັບປະກັນດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ຊຶ່ງລວມມີ ການປະເມີນ ຄວາມສ່ຽງດ້ານສະພາບແວດລ້ອມ ຂອງການເຮັດວຽກ, ມາດຕະການທີ່ເໝາະສົມ ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນໄພອັນຕະລາຍ ແລະ ຄວາມສ່ຽງ, ວິທີປ້ອງກັນອຸປະຕິເຫດແຮງງານ, ປ້ອງກັນການບາດເຈັບ ແລະ ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດພະຍາດອາຊີບ ແລະ ການສ້າງໃຫ້ເປັນວັດທະນາທຳຄວາມປອດໄພ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກເທື່ອລະກ້າວ.

第3条

术语解释。本法令所用术语含义如下:一、「劳动安全」指免于危险、风险、受伤及身心损失;二、「劳动健康」指工作中具有良好卫生、对劳动者身心健康无负面影响;三、「风险评估」指预测可能发生危险、工伤与职业病程度的过程;四、「劳动安全与健康预防措施」指在分析、研究、执法、规章及评估工作环境方面的行政、管理、服务与处置,以预防工伤与职业病发生;五、「劳动安全与健康诊断」指对某项危险进行原因分析及风险评估,以预防可能发生的工伤与职业病;六、「专门领域专家」指在劳动安全与健康某一领域具专长的人员,如工程师、护士、医生、研究员等;七、「工作场所」指劳动者履行职责的地点,一个劳动单位可有多个工作场所;八、「工作场所劳动安全与健康负责人员」指经培训、持有证书或经院所或劳动管理机关核证、由用人者任命在工作场所履行劳动安全与健康职责的劳动者;九、「工作场所劳动安全与健康负责单位」指由用人者代表、劳动者代表及劳动安全与健康负责人员组成的单位;十、「三方机构」指共同协作的代表机构,由政府代表机构(以劳动与社会福利部为参谋机构)、劳动者代表机构(老挝工会联合会中央)及用人者代表机构(老挝国家工商会)组成;十一、「危险化学品」指对工作场所内劳动者、用人者及周边环境造成严重危害的毒物、化学物质;十二、「警示标识」指表明产品危险性的文字、符号或图像信息,依目标设定,如警示勿在高温高压电线下停留以免对劳动者造成危险,用于运输、储存、使用,以印贴或附着方式直接贴于盛装危险化学品产品的容器或贴于产品箱、包外部;十三、「处置(清除)」指销毁,如焚烧、填埋或以其他适当方法清除,含正确的储存收纳;十四、「自由劳动」指为自己工作、从事独立业务或职业、不依附他人且无劳动者为其工作;十五、「主承包人」指从发包人处承接全部或部分工作并完成的人;十六、「分包人」指与主承包人或初级承包人签约、承接全部或部分工作的人。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບ ທີ່ນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ້ ມີຄວາມບນາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ຄວາມປອດໄພແຮງງານ ບນາຍເຖິງ ການປາສະຈາກຄວາມອັນຕະລາຍ , ຄວາມສ່ຽງ, ການບາດເຈັບ ແລະ ການສູນເສັຍທາງດ້ານຮ່າງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ; 2. ສຸຂະພາບແຮງງານ ໜາຍເຖິງ ການມີສຸຂາອານາໄມ ໃນການເຮັດວຽກທີ່ດີ, ບໍ່ມີຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ສຸຂະ “ຍ, 1 ພາບ ທາງດ້ານຮ່າງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ; 3. ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງ ໜາຍເຖິງ ຂະບວນການຄາດຄະເນລະດັບຄວາມເປັນໄປໄດ້ ທີ່ອາດຈະເກີດ ຄວາມ ອັນຕະລາຍ , ອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ; 4. ມາດຕະການປ້ອງກັນຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ບນາຍເຖິງ ການບໍລິຫານ, ການຄຸ້ມຄອງ, ການບໍລິການ ແລະ ການຈັດການໃນການວິເຄາະ, ວິໄຈ, ການບັງຄັບໃຊ້ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ປະເມີນສະພາບແວດລ້ອມການເຮັດວຽກ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ເກີດອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາ ຊີບ; 5. ການວິນິໄສຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ບນາຍເຖິງ ການດຳເນີນການວິເຄາະຫາສາເຫດ ຄວາມອັນຕະລາຍ ແລະ ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງໃດຫົຶ່ງ ເພື່ອປ້ອງກັນການເກີດອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ ທີ່ອາດຈະເກີດຂຶ້ນ; 6. ຜູ້ຊ່ຽວຊານສະເພາະດ້ານ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ມີຄວາມຊຳນານດ້ານໃດຫຶ່ງ ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ເປັນຕົ້ນ ນັກວິສະວະກອນ, ພະຍາບານ, ທ່ານພໍ, ນັກວິໄຈ ແລະ ອື່ນໆ; 7. ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ຫຼາຍເຖິງ ບ່ອນເຮັດວຽກ ທີ່ຜູ້ອອກແຮງງານປະຕິບັດຫ້າທີ່ ຊຶ່ງໃນຫົວໜ່ວຍແຮງ ງານຫຶ່ງ ອາດມີຫຼາຍບ່ອນເຮັດວຽກ; 8. ພະນັກງານຮັບຜິດຊອບດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ບນາຍ ເຖິງ ຜູ້ອອກແຮງງານ ທີ່ໄດ້ຮັບການຝືກອົບຮົມ, ມີປະກາສະນີຍະບັດ ຫຼື ການຢັ້ງຢືນຈາກສະຖາບັນ ຫຼື ອົງການຄຸ້ມຄອງແຮງງານ ຊຶ່ງຜູ້ໃຊ້ແຮງງານໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ປະຕິບັດຫ້າທີ່ດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະ ພາບແຮງງານ ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ; 9. ຫ່ວຍງານຮັບຜິດຊອບດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ບນາຍເຖິງ ຫ່ວຍງານທີ່ປະກອບດ້ວຍຜູ້ຕາງຫ້າຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ, ຜູ້ຕາງຫ້າຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ພະນັກງານຮັບຜິດ ຊອບຕ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຝູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ; 10.ອົງການສາມຝ່າຍ ໜາຍເຖິງ ອົງການຜູ້ຕາງຫ້າເຮັດວຽກຮ່ວມກັນ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍ ອົງການຕາງຫ້າລັດ ຖະບານ ໂດຍແມ່ນກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ ເປັນເສນາທິການ, ອົງການຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ ອອກແຮງງານ ໂດຍແມ່ນສູນກາງສະຫະພັນກຳມະບານລາວ ແລະ ອົງການຜູ້ຕາງຫໍ້າຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ໂດຍ ແມ່ນສະພາການຄ້າ ແລະ ອຸດສາຫະກຳແຫ່ງຊາດລາວ; 11.ເຄມີອັນຕະລາຍ ບນາຍເຖິງ ສານພິດ, ທາດເຄມີ ທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດຜົນກະທົບອັນຮ້າຍແຮງ ຕໍ່ຜູ້ອອກແຮງງານ, ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມໃນກ້ຄຽງ; 12.ເຄື່ອງບນາຍເຕືອນ ບນາຍເຖິງ ຂໍ້ມູນທີ່ເປັນຕົວອັກສອນ, ສັນຍາລັກ ຫຼື ຮູບພາບ ທີ່ສະແດງຄວາມເປັນ ອັນຕະລາຍ ຂອງຜະລິດຕະພັນ ຊຶ່ງກຳນົດໃຫ້ກົງກັບເປົ້າໜາຍ ເຊັນ ເຕືອນບໍ່ໃຫ້ຢູ່ກ້ອງສາຍໄຟຟ້າແຮງສູງ ທີ່ມີຄວາມຮ້ອນ ຊຶ່ງຈະກໍ່ໃຫ້ເກີດອັນຕະລາຍຕໍ່ຜູ້ອອກແຮງງານ, ການຂົນສົ່ງ, ການເກັບຮັກສາ, ການນຳ ໃຊ້ ຊຶ່ງໃຊ້ຕິດ, ພິມ ຫຼື ຕິດແນບກັບພາຊະນະບັນຈຸຜະລິດຕະພັນເຄມີອັນຕະລາຍໂດຍກົງ ຫຼື ພາຍນອກ ຫີບ, ຫໍ່ຂອງຜະລິດຕະພັນ; 13.ການກຳຈັດ ໜາຍເຖິງ ການທຳລາຍ ເຊັນ: ການຈຸດເຜົາ, ຝັງດິນ ຫຼື ການກຳຈັດດ້ວຍວິທີອື່ນ ທີ່ເເພາະສົມ ລວມທັງການເກັບມ້ຽນທີ່ຖືກວິທີ; 14.ແຮງງານອິດສະລະ ໜາຍເຖິງ ການເຮັດວຽກໃຫ້ຕົນເອງ, ປະກອບກິດຈະການ ຫຼື ອາຊິບ ທີ່ເປັນ ເອກະລາດ ບໍ່ຂຶ້ນກັບໃຜ ແລະ ບໍ່ມີຜູ້ອອກແຮງງານ ເຮັດວຽກນຳຕົນເອງ; 15.ຜູ້ຮັບເຫົາຫຼັກ ໜາຍເຖິງ ຜູ້ທີ່ຕົກລົງຮັບຈະດຳເນີນງານທັງປົົດ ຫຼື ບາງສ່ວນຂອງວຽກງານໃດຫຶ໋ງ ຈາກຜູ້ ວ່າຈ້າງຈົນສຳເລັດ; 16. ຜູ້ຮັບເຫົາຍ່ອຍ ບນາຍເຖິງ ຜູ້ທີ່ເຮັດສັນຍາກັບຜູ້ຮັບເຫົາຫຼັກ ຫຼື ຜູ້ຮັບເໜົາຂັ້ນຕົ້ນ ໂດຍຮັບຈະດຳເນີນ ງານທັງຫົດ ຫຼື ແຕ່ບາງພາກສ່ວນ. 773 2

第4条

国家关于劳动安全与健康工作的政策。国家将劳动安全与健康工作作为保护劳动者的优先事项,提供预算、车辆、设备、现代化技术,建设基础设施,发展并配备人力资源投入劳动安全与健康工作;国家鼓励并支持研究、运用科技、提供信息投入劳动安全与健康工作,以便有及时、有效、有成效的预防与解决办法。国家持续不断改进劳动安全与健康工作,与用人单位代表及劳动者代表协商,就有关法律文书、战略及国家规划的制定、落实及定期复审进行讨论,以预防工作中受伤、职业病及死亡。国家注重扶持各规模劳动单位、非正规劳动者及家庭劳动者,使其获得发展并能享有劳动安全与健康服务,以避免工伤与职业病。国家鼓励境内外个人、法人及组织参与投资,使劳动安全与健康工作发展壮大。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ລັດ ຖືເອົາວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ເປັນບູລິມະສິດ ໃນການປົກປ້ອງຜູ້ອອກແຮງງານ ດ້ວຍການສະໜອງງົບປະມານ, ພາຫະນະ, ອຸປະກອນ, ເຕັກນິກທີ່ທັນສະໄໝ, ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ, ພັດທະນາ ແລະ ປະກອບຊັບພະຍາກອນມະນຸດ ເຂົ້າໃນວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ, ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມການຄົ້ນຄວ້າ, ການນຳໃຊ້ວິທະຍາສາດ-ເຕັກນິກ, ການສະໜອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ເຂົ້າໃນ ວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ເພື່ອມີວິທີປ້ອງກັນ ແລະ ແກ້ໄຂໃຫ້ທັນເວລາ, ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ. ລັດ ສະຫັບສະໜູນການປັບປຸງວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ດ້ວຍການປຶກສາ ຫາລືກັບບັນດາຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ອອກແຮງງານ ກ່ຽວກັບການສ້າງ, ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ ທົບທວນຄືນ ເປັນໄລຍະກ່ຽວກັບນິຕິກຳ, ຍຸດທະສາດ ແລະ ແຜນງານແຫ່ງຊາດ ເພື່ອປ້ອງກັນການໄດ້ຮັບບາດເຈັບ, ການເກີດພະຍາດອາຊີບ ແລະ ການເສຍຊີວິດ ຈາກການເຮັດວຽກ. ລັດ ເອົາໃຈໃສ່ສົ່ງເສີມຫົວໜ່ວຍແຮງງານທຸກຂະໜາດ, ແຮງງານນອກລະບົບ ແລະ ແຮງງານໃນຄົວເຮືອນ ໃຫ້ ໄດ້ຮັບການພັດທະນາ ແລະ ເຂົ້າເຖິງການບໍລິການດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ເກີດອຸປະຕິ ເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ. ລັດ ຊຸກຍູ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ປະກອບສ່ວນລົງທຶນ ເຂົ້າໃນ ການພັດທະນາວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໃຫ້ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ.

第5条

劳动安全与健康工作原则。劳动安全与健康工作须遵循下列基本原则:一、符合路线、宪法、法律及规章;二、保障劳动者从事安全、健康工作的基本权利;三、以风险评估为基础,确保劳动安全与健康措施透明、公正、平等、及时落实,优先采取预防措施,控制工作中的危险因素与毒物;四、确保三方、各级劳动安全与健康委员会在执行法律法规中进行协商;五、遵守老挝缔约的国际公约与协定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫຼັກການກ່ຽວກັບວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການພື້ນຖານ ດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງ, ລັດຖະທຳມະນູນ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 2. ຮັບປະກັນສິດທິຂັ້ນພື້ນຖານຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ໃນການເຮັດວຽກທີ່ມີຄວາມປອດໄພ ແລະ ມີສຸຂະພາບ ແຮງງານທີ່ດີ; 3. ຮັບປະກັນມາດຕະການດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໂດຍອີງໃສ່ການປະເມີນຄວາມສ່ຽງ, ຄວາມໂປ່ງໃສ, ຍຸຕິທຳ, ສະເຫີພາບ ແລະ ທັນເຫດການ, ໄດ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ບູລິມະສິດມາດຕະການປ້ອງ ກັນ, ຄວບຄຸມບັນດາປັດໃຈ ທີ່ເປັນອັນຕະລາຍ ແລະ ສານພິດໃນເວລາເຮັດວຽກ; 4. ຮັບປະກັນການປຶກສາຫາລື ລະຫວ່າງສາມຝ່າຍ, ຄະນະກຳມະການຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ທຸກຂັ້ນ ໃນການປະຕິບັດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 5. ປະຕິບັດຕາມສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ .

第6条

适用范围。本法令适用于老挝人民民主共和国境内一切生产、商业与服务单位(含正规与非正规、各经济成分)的用人者与劳动者,对工作场所劳动安全与健康工作进行管理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ ໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ຂອງທຸກຫົວຫ່່ວຍການຜະລິດ, ທຸລະກິດ ແລະ ການບໍລິການ ທັງໃນ ລະບົບ ແລະ ນອກລະບົບ ຂອງທຸກພາກສ່ວນເສດຖະກິດ ຢູ່ໃນ ສປປ ລາວ.

第7条

国际合作。国家促进与外国、地区及国际就劳动安全与健康工作开展合作,通过交流经验、信息、科学研究、技术、提升能力及技术援助,以发展并履行老挝缔约的国际公约与协定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຮ່ວມມືສາກົນ ລັດ ສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການຍົກລະດັບຄວາມຮູ້ຄວາມສາມາດ ແລະ ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງດ້ານວິຊາການ ເພື່ອພັດທະນາ, ປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ. ໄ 3 ພາກທີ |!| ວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ໜວດທີ 1 ສິດ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ

第8条

劳动者在劳动安全与健康工作中的权利。劳动者有下列权利:一、要求用人者营造保障劳动安全与健康的工作条件与环境;二、获得有关危险与有毒因素的信息、知识及预防措施;三、要求用人者在其因工伤或职业病接受诊疗后安排适当工作;四、拒绝对自身生命或健康有高风险与严重危险的工作;五、在用人者不按其要求改进工作场所或不遵守《劳动法》及本法令时,直接向劳动管理机关申诉或报告。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສິດ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ໃນວຽກງານດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຜູ້ອອກແຮງງານ ມີສິດ ດັ່ງນີ້: 1. ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ສ້າງເງື່ອນໄຂ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມ ໃນການເຮັດວຽກ ທີ່ຮັບປະກັນດ້ານ ຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບ ແຮງງານ; 2. ໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ຄວາມຮູ້ ແລະ ມາດຕະການປ້ອງກັນ ກ່ຽວກັບປັດໃຈທີ່ເປັນອັນຕະລາຍ ແລະ ເປັນພິດ; 3. ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານສັບຊ້ອນວຽກ ທີ່ເໜາະສົມໃຫ້ຕົນ ຫຼັງຈາກທີ່ໄດ້ຮັບການປີ່ນປົວ ຍ້ອນອຸປະຕິ ເຫດແຮງງານ ຫຼື ພະຍາດອາຊີບ; 4. ປະຕິເສດການເຮັດວຽກ ທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ ແລະ ເປັນອັນຕະລາຍຮ້າຍແຮງຕໍ່ຊີວິດ ຫຼື ສຸຂະພາບຂອງຕົນ; 5. ຮ້ອງຮຽນ ຫຼື ລາຍງານໂດຍກົງ ຕໍ່ອົງການຄຸ້ມຄອງແຮງງານ ໃນກໍລະນີຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ບໍ່ປັບປຸງສະຖານທີ່ ເຮັດວຽກຕາມການຮຽກຮ້ອງຂອງຕົນ ຫຼື ບໍ່ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍແຮງງານ ແລະ ດຳລັດສະບັບ ນີ້.

第9条

劳动者的责任。劳动者须尊重有关劳动安全与健康工作的各项原则、法律文书,并严格参加一切相关活动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ຜູ້ອອກແຮງງານຕ້ອງໃຫ້ຄວາມເຄົາລົບບັນດາຫຼັກການ, ນິຕິກຳຕ່າງໆ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມທຸກກິດຈະກຳ ກ່ຽວກັບ ວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ. ບນວດທີ 2 ສິດ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຂອງຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ

第10条

用人者的权利。用人者在劳动安全与健康工作中有下列权利:一、要求劳动者遵守有关劳动安全与健康的规章、程序与措施;二、对在落实劳动安全与健康法律法规中有成绩的劳动者、单位予以表彰、奖励;三、与相关行业合作发展、制定并强制实施措施,以保障劳动者的劳动安全与健康,并为劳动者缴纳工伤与职业病保险费;四、向其负责的劳动者培训并就法律文书、规章、程序及预防措施提供指导;五、将劳动者录用安排或调动至与其能力、特点相适的工作,以免对其健康造成不良影响;六、聘请外部个人或法人评估并检查本劳动单位的劳动安全与健康法律法规及措施落实情况;七、动员劳动者参与风险预防、紧急情况应对、个人防护用品使用及初级急救方法。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສິດ ຂອງຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ມີສິດ ດັງນີ້: 1. ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານປະຕິບັດລະບຽບ, ຂັ້ນຕອນ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ; 2. ຍ້ອງຍໍ, ໃຫ້ລາງວັນແກ່ຜູ້ອອກແຮງງານ, ໜ່ວຍງານທີ່ມີຜົນສຳເລັດ ໃນການປະຕິບັດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ; 3. ຮ່ວມມືກັບຂະແບນງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ພັດທະນາ, ວາງມາດຕະການ ແລະ ບັງຄັບໃຊ້ ເພື່ອຮັບປະກັນດ້ານ ວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ສຳລັບຜູ້ອອກແຮງງານ; ຈ່າຍຄ່າປະກັນອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ ໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານ; 4. ຝຶກອົບຮົມ ແລະ ໃຫ້ຄຳແນະນຳດ້ານນິຕິກຳ, ກົດລະບຽບ, ຂັ້ນຕອນ ແລະ ມາດຕະການປ້ອງກັນຄວາມປອດໄພ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ຢູ່ໃນຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ; 5. ບັນຈຸ ແລະ ຍົກຍ້າຍຜູ້ອອກແຮງງານ ໄປເຮັດວຽກຕາມຄວາມເໝາະສົມ ກັບຄວາມສາມາດ ແລະ ຄຸນລັກສະນະຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ມີຜົນກະທົບ ທີ່ບໍ່ດີຕໍ່ສຸຂະພາບຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ; 6. ຈ້າງບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນຈາກພາຍນອກ ເພື່ອເຂົ້າມາປະເມີນ ແລະ ກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢູ່ໃນຫົວໜ່ວຍແຮງງານຂອງຕົນ; 7. ລະດົມໃຫ້ຜູ້ອອກແຮງງານ ເຂົ້າຮ່ວມຂະບວນການປ້ອງກັນຄວາມສ່ຽງ, ຕອບໂຕ້ໃນກໍລະນີສຸກເສີນ, ການນຳໃຊ້ອຸປະກອນປ້ອງກັນສ່ວນບຸກຄົນ ແລະ ວິທີການປະຖົມພະຍາບານຂັ້ນຕົ້ນ.

第11条

用人者的责任。用人者须创建、落实并跟踪各项活动,以确保工作场所劳动安全与健康规划达到标准并逐步提升,使之逐渐成为一种文化。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ຜູ້ໃຊ້ແຮງງານຕ້ອງສ້າງ, ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແລະ ຕິດຕາມບັນດາກິດຈະກຳຕ່າງໆ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ໄດ້ ມາດຕະຖານຂອງແຜນງານດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ແລະ ຍົກລະດັບໃຫ້ສູງຂຶ້ນ ເພື່ອໃຫ້ກາຍເປັນວັດທະນະທຳເທື່ອລະກ້າວ. ບນວດທີ 3 ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງພະນັກງານ ແລະ ຫ່ວຍງານ ດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ

第12条

工作场所劳动安全与健康人员的责任。工作场所劳动安全与健康人员是协助用人者贯彻并落实劳动单位工作场所劳动安全与健康法律法规的人,有下列主要责任:一、在劳动单位内制定劳动安全与健康规章草案并推动落实;二、检查工作场所,分析工作的危险性,评估风险并制定预防措施;三、调查导致工伤与职业病的原因,以制定控制工作场所危险与风险因素的措施;四、记录、综合有关受伤与职业病的资料,并报告本劳动单位及相关劳动管理机关;五、跟踪并评估劳动安全与健康工作的落实;六、向本劳动单位人员指导、传授知识并培训;七、与劳动管理机关及其他相关方的劳动安全与健康监察执法人员合作;八、依相关法律法规承担其他责任。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄວາມຮັບຜິດຊອບພະນັກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ພະນັກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ເປັນຜູ້ຊ່ວຍຜູ້ໃຊ້ແຮງງານ ໃນ ການຈັດຕັ້ງຜັນຂະຫຍາຍ ແລະ ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ກ່ຽວກັບວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຢູ່ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ຂອງຫົວໜ່ວຍແຮງງານ ແລະ ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຕົ້ນຕໍ ດັ່ງນີ້: 1. ສ້າງຮ່າງກົດລະບຽບກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ພາຍໃນຫົວໜ່ວຍແຮງງານ ແລະ ຊຸກຍູ້ໃຫ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ; 2. ກວດກາສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ, ວິເຄາະຄວາມເປັນອັນຕະລາຍຂອງວຽກ, ປະເມີນຄວາມສ່ຽງ ແລະ ກຳນົດມາດຕະການປ້ອງກັນ; 3. ສືບສວນຫາສາເຫດ ທີ່ພາໃຫ້ເກີດອຸປະຕິເຫດແຮງງານ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ ເພື່ອວາງມາດຕະການຄວບຄຸມບັນດາປັດໃຈ ທີ່ເປັນອັນຕະລາຍ ແລະ ມີຄວາມສ່ຽງ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ; 4. ບັນທຶກ, ສັງລວມ ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການໄດ້ຮັບບາດເຈັບ ແລະ ພະຍາດອາຊີບ ແລ້ວລາຍງານໃຫ້ຫົວໜ່ວຍແຮງງານຂອງຕົນ ແລະ ອົງການຄຸ້ມຄອງແຮງງານ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 5. ຕິດຕາມ ແລະ ປະເມີນຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ; 6. ແນະນຳ, ໃຫ້ຄວາມຮູ້ ແລະ ຝຶກອົບຮົມໃຫ້ພະນັກງານ ຢູ່ໃນຫົວໜ່ວຍແຮງງານຂອງຕົນ; 7. ຮ່ວມມືກັບເຈົ້າໜ້າທີ່ກວດກາດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ສຸຂະພາບແຮງງານ ຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງແຮງງານ ແລະ ພາກສ່ວນອື່ນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 8. ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບອື່ນ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

本页展示前 12 条,全文共 73 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译