电子签名法
ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ
Law on Electronic Signature
简介
【esign正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共82条】
Summary
Electronic signature text: OCR-recognized Lao text + Chinese translation, not yet finalized by a lawyer, subject to the official PDF. Total 82 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຄວາມຫຼັກຂອງ esign: ການຮັບຮູ້ OCR ພາສາລາວ + ການແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບສຸດທ້າຍຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 82 ຂໍ້.
条文
第1条
第1条 目的
本法规定有关电子签名工作管理与监督检查的原则、规章和措施,使该项工作正确、合乎标准、现代化、安全、快捷,旨在保护国家、个人、法人和组织的权利与利益,保障国家稳定、社会安宁与秩序,能够与地区和国际接轨,为国家经济社会发展作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ
ຕິດຕາມ ກວດກາ ວຽກງານລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນຶກ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານດັງກາວຖືກຕ້ອງ, ໄດ້ມາດຕະຖານ,
ທັນສະໄໝ, ປອດໄພ ແລະ ວອງໄວ ແນໃສປົກປ້ອງສຶດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດ ຂອງລັດ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ
ການຈັດຕັ້ງ ຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງຊາດ, ຄວາມສະຫງົບ ແລະ ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ຂອງສັງຄົມ,
ສາມາດເຊືອມໂຍງກັບພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງຊາດ.
第2条
第2条 电子签名
电子签名(Electronic Signature)是指以电子形式生成、附着于电子数据之上的文字、标记、符号、数字、声音或其他物,用以标明并核验签署人的身份以及该数据的真实性。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ
ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນຶກ (5186(ແ0ກ16 5າຜູກອໄພເຣ) ແມນ ຕົວອັກສອນ, ເຄື່ອງໝາຍ, ສັນຍາລັກ
ຕົວເລກ, ສຽງ ຫຼື ສິງອືນ ທີສ້າງຂຶ້ນໃນຮຸບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ ທີຕິດກັບຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ເພືອບົງບອກ
ແລະ ຢັ້ງຢືນ ຕົວຕົນຂອງຜູ້ລົງລາຍເຊັນ ແລະ ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຂໍ້ມູນດັ້ງກາວ.
第3条
第3条 词语解释
本法所使用的词语含义如下:
1. 公钥安全基础设施(Public Key Infrastructure-PKI):是指在通过互联网络发送或接收数据信息时用于保障安全的技术,采用由公钥和私钥组成的密钥对系统;
2. 公钥(Public Key):是指一种非保密的安全代码,可向社会公开,用于在经计算机系统发送之前对数据信息进行加密;
3. 私钥(Private Key):是指一种唯一的安全代码,用于解开与之配对的公钥密钥对;
4. 身份认证(Authentication):是指对某一个人就某一数据或文件予以正确、真实的确认;
5. 数据保密(Confidentiality):是指防止任何个人、法人或组织接触某一数据或文件;
6. 数据完整性(Data Integrity):是指核验某一数据或文件具有完整性、确定性并与真实数据相符;
7. 不可否认性(Non-repudiation):是指对某个人、法人或组织就某一数据或文件在法律面前的认知与责任予以确认;
8. 文件格式(Format):是指电子系统中文件的各种形式,需使用不同的程序或工具来显示各种格式的文件;
9. 通信发起人(Originator):是指创建、发送或转换某一数据或文件的人;
10. 通信接收人(Addressee):是指接收通信发起人所发送、分享的某一数据或文件的人;
11. 数据所有人(Owner):是指对某一数据或文件享有使用、接触或处置之权利和/或义务的人;
12. 代理人(Representative):是指获数据所有人授权或委托代为充当通信发起人的人;
13. 数据存储系统:是指电子签名证书签发机构用于存储有关电子签名证书签发与撤销信息的技术系统,以便电子签名证书持有人或其他相关人能够接触该数据;
14. 电子签名证书持有人:是指从电子签名证书签发机构获得电子签名证书的个人、法人和组织;
15. 自动系统:是指经创建或设置后能够按某一目的、在所设定的某一日期时间,运用通信数据信息技术设备自动运转执行的电子系统。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມືຄວາມໝາຍ ດັງນີ້:
1 . ໂຄງລາງພື້ນຖານລະຫັດຄວາມປອດໄພ (9ແ10 !(ອນ/ |ຄນ້ຂຣໄນແໄພເອ-8ໄ() ໝາຍເຖິງ
ເຕັກໂນໂລຊີຮັກສາຄວາມປອດໄພ ໃນການສົ່ງ ຫຼື ຮັບ ຂໍມູນ ຂ່າວສານ ຜ່ານເຄືອຂ່າຍອິນເຕີເນັດ ໂດຍນຳໃຊ້
ລະບົບກະແຈຄູ ຊຶງມື ກະແຈສາທາລະນະ ແລະ ກະແຈສວນຕົວ;
2. ກະແຈສາທາລະນະ (8916 |ໃອາ/) ໝາຍເຖິງ ລະຫັດຄວາມປອດໄພ ທີບໍ່ເປັນຄວາມລັບ
ສາມາດເຜີຍແຜ່ໃຫ້ສັງຄົມຮັບຮູ້ ແລະ ນຳໃຊ້ລະຫັດດັງກາວ ໃນການເຂົາລະຫັດຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ ກີອນສົ່ງຜ່ານ
ລະບົບຄອມພິວເຕີ;
3. ກະແຈສວນຕົວ (8ກມອໄອ |(ອ1/) ໝາຍເຖິງ ລະຫັດຄວາມປອດໄພໜຶ່ງດຽວ ເພື່ອນຳໃຊ້ຖອດ
ລະຫັດຄູກະແຈ ທີເປັນກະແຈສາທາລະນ:;
4. ການຢົ້ງຢືນຕົວຕົນ (ມໍມຖ່າອກນ້ແຂນ້ວກ) ໝາຍເຖິງ ການຮັບຮູ້ບຸກຄົນໃດຫຶ່ງ ຕໍ່ຂໍ້ມູນ ຫຼື ເອ
ກະສານໃດໜຶ່ງ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະ ມີຈິງ;
5. ການຮັກສາຄວາມລັບຂອງຂໍ້ມູນ (ໄອ 00າກົຝອກຖ້ອ|) ໝາຍເຖິງ ການປົກປ້ອງບໍ່ໃຫ້ບຸກ
ຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ໃດໜຶ່ງ ສາມາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມຸນ ຫຼື ເອກະສານໃດຫຶ່ງ;
6. ຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງຂໍ້ມູນ (02ໄຂ ]ຄໄອຜຕ/) ໝາຍເຖິງ ການຢັ້ງຢືນ ຂໍ້ມູນ ຫຼື ເອກະສານໃດ
ໜຶ່ງ ວ່າມີຄວາມຄົບຖ້ວນ, ແນນອນ ແລະ ຖືກກັບຂໍ້ມູນຕົວຈົງ;
7. ການຫ້າມປະຕິເສດຄວາມຮັບຜິດຊອບ (]ໄ0ກ-ໄຈອວບຜໍອນິວດ) ໝາຍເຖິງ ການຢັ້ງຢືນ ການ
ຮັບຮູ້ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບ ຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ໃດຫງ ຕໍ່ຂໍ້ມູນ ຫຼື ເອກະສານໃດໜຶງ ຕໍ່
ໜ້າກົດໝາຍ;
8. ຮູບແບບເອກະສານ (80!ກາຣໄ) ໝາຍເຖິງ ຮູບແບບຕ່າງໆຂອງເອກະສານໃນລະບົບເອເລັກໂຕຣ
ນຶກ ຊຶງຕ້ອງໄດ້ນຳໃຊ້ໂປຣແກຣມ ຫຼື ເຄືອງມືທີແຕກຕ່າງໃນການສະແດງຜົນເອກະສານແຕລະຮຸບແບບ;
9. ຜູ້ເລີມຕົ້ນການສື່ສານ (4ຜຝ!ອ559() ໝາຍເຖິງ ຜູ້ສ້າງ, ສົ່ງ ຫຼື ແປງປັນ ຂໍ້ມຸນ ຫຼື ເອກະສານ
ໃດໜຶ່ງ;
10. ຜູ້ຮັບການສື່ສານ (/ຝຝ8589) ໝາຍເຖິງ ຜູ້ຮັບການ ສົ່ງ, ແບງປັ້ນ ຂໍ້ມູນ ຫຼື ເອກະສານ
ໃດຫຶ່ງ ຂອງຜູ້ເລີມຕົ້ນການສື່ສານ;
11. ເຈົ່າຂອງຂໍມູນ (0າກຂໄ0ຢູ າຍເຖິງ ຜູ້ທ ມີສິດ ແລະ/ຫຼື ໜ້າທີ ໃນການນຳໃຊ້, ເຂົາເຖິງ
ຫຼື ຊື່ຂາດ ຂໍມູນ ຫຼື ເອກະສານໃດຫຼັງ;
12. ຜູ້ຕາງໜ້າ ([ຈ90ເອຣອກຖ້ດຜ 8ເຣວດ) ໝາຍເຖິງ ຜູ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ຫຼື ຜູ້ໄດ້ຮັບມອບ
ຫາຍ ຈາກເຈົ່າຂອງຂໍ້ມູນ ໃຫ້ເປັນຜູ້ເລີມຕົນການສື່ສານແທນ;
13. ລະບົບເກັບກຳຂໍ້ມູນ ປນາຍເຖິງ ລະບົບເຕັກນິກຂອງຜູ້ອອກໃບຮັບຮອງລາຍເຊັ້ນເອເລັກໂຕຣ
ນິກ ທີໃຊ້ໃນການເກັບຂໍ້ມູນ ກ່ຽວກັບການອອກ ແລະ ຍົກເລີກໃບຮັບຮອງລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນຶກ ເພື່ອໃຫ້
ຜູ້ຖືໃບຮັບຮອງລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ ຫຼື ບຸກຄົນອື່ນທີກ່ຽວຂ້ອງ ສາມາດເຂົາເຖິງຂໍ້ມູນດັງກາວ;
14. ຜູ້ຖືໃບຮັບຮອງລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນົກ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັງ ທີ
ໄດ້ຮັບໃບຮັບຮອງລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ ຈາກຜູ້ອອກໃບຮັບຮອງລາຍເຊັ້ນເອເລັກໂຕຣນິກ;
15. ລະບົບອັດຕະໂນມັດ ໝາຍເຖິງ ລະບົບທາງເອເລັກໂຕຣນຶກ ທີໄຕ້ຮັບການສຳງ ຫຼື ຕິ່ງຄຳ ໃຫ້
ເຄືອນໄຫວດຳເນີນການຕາມຈຸດປະສົງໃດຫຼຶງ ແລະ ຕາມວັນເວລາໃດໜຶ່ງທີກຳນົດ ດ້ວຍການນຳໃຊ້ອຸປະ
ກອນເຕັກໂນໂລຊີການສື່ສານຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ.
第4条
第4条 国家对电子签名工作的政策
国家鼓励、扶持公私两方面的个人、法人和组织创建、发展和使用电子签名,将其用于自身工作运转和社会服务之中,确保具有透明度、安全性、统一性、有效性和节约性。
国家鼓励、扶持电子方式的贸易与服务,运用数字签名和数字印章,以便利政府对社会、企业对社会之间的管理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກ່ຽວກັບວຽກງານລາຍເຊັ້ນເອເລັກໂຕຣນຶກ
ລັດ ຊຸກຍູ, ສົ່ງເສີມ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ສ້າງ,
ພັດທະນາ ແລະ 1ງຳໃຊ້ ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນຶກ ເຂົາໃນການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານຂອງຕົນ ແລະ ບໍລິການ
ສັງຄົມ ໂດຍຮັບປະກັນໃຫ້ ມີຄວາມໂປ່ງໃສ, ຄວາມປອດໄພ, ຄວາມເປັນເອກະພາບ, ມີປະສິດທິຜົນ ແລະ
ປະຢັດ.
ລັດ ຊຸກຍູ, ສົ່ງເສີມ ການຄ້າ ແລະ ການບໍລິການ ແບບເອເລັກໂຕຣນິກ ໂດຍນ້າໃຊ້ລາຍເຊັນ ແລະ
ຕາປະທັບດີຈີຕອນ ເພື່ອຄວາມສະດວກໃນການບໍລິຫານ ລະຫວ່າງລັດສູ່ສັງຄົມ ແລະ ທຸລະກິດສຸສັງຄົມ.
第5条
第5条 电子签名工作的原则
电子签名工作应遵循下列原则:
1. 符合国家经济社会发展的方针、政策、法律、战略和规划;
2. 在全国范围内集中、统一管理;
3. 保障国家稳定、社会安宁与秩序;
4. 保护电子签名,包括合法的个人、法人和组织对其的使用;
5. 按照技术标准和国际原则保证正确性;
6. 符合老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约和协定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ຫຼັກການກຽວກັບວຽກງານລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນຶກ
ວຽກງານລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັງນີ:
1. ສອດຄອງກັບແນວທາງ ນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ, ຍຸດທະສາດ ແລະ ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ
ແຫ່ງຊາດ?;
2. ຄຸ້ມຄອງຢ່າງລວມສຸນ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ;
3. ຮັບປະກັນຄວາມໝັ້ນຄົງຂອງຊາດ, ຄວາມສະຫງົບ ແລະ ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງຄົມ;
4. ປົກປ້ອງ ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ ລວມທັງການນຳໃຊ້ຂອງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ
ຫີຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ;
5. ຮັບປະກັນຄວາມຖືກຕ້ອງ ຕາມມາດຕະຖານເຕັກນຶກ ແລະ ຫຼັກການສາກົນ;
6. ສອດຄອງກັບສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
第6条
第6条 法律适用范围
本法适用于在国内和国外创建、发展、服务及使用电子签名的个人、法人或组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ
ຫີສ້າງ, ພັດທະນາ, ບໍລິການ ແລະ ນຳໃຊ້ ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ.
第7条
第7条 国际合作
国家促进与外国、地区和国际在电子签名工作方面的联系合作,通过交流经验、数据信息、技术、技术工艺、人力资源开发,使该项工作得到发展并现代化,履行老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约和协定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ການຮວມມືສາກົນ
ລັດ ສົ່ງເສີມ ການພົວພັນຮ່ວມມື ກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານລາຍເຊັນ
ເອເລັກໂຕຣນິກ ເ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ເຕັກນິກ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການພັດທະນາ
ຊັບພະຍາກອນມະນຸດ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກາວ ມືການພັດທະນາ ແລະ ທັນສະໄຫ,, ປະຕິບັດຕາມສົນທິ
ສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
ພາກທີ ||
ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ
第8条
第8条 电子签名的种类
电子签名分为两种,如下:
1. 基础电子签名;
2. 数字签名。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ປະເພດລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ
ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ ມື ສອງ ປະເພດ ດັ່ງນີ້:
ຈມ າ. +) ຈ້
1 . ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກພືນຖານ;
2. ລາຍເຊັນດີຈີຕອນ.
第9条
第9条 基础电子签名
基础电子签名是指以电子形式生成、用于标明并核验签署人身份的数据,使用某一电子程序或工具,但不使用公钥安全基础设施,以便通信发起人与通信接收人之间相互确认。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນົກພື້ນຖານ
ລາຍເຊັນເອເລັກໂຕຣນຶກພື້ນຖານ ແມນ ຂໍມູນທີສ້າງຂຶ້ນໃນຮຸບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ ທີໃຊ້ບົງບອກ
ແລະ ຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ ຂອງຜູ້ລົງລາຍເຊັນ ຊຶງນຳໃຊ້ໂປຣແກຣມ ຫຼື ເຄື່ອງມືທາງເອເລັກໂຕຣນິກໃດຫຶ່ງ ໂດຍ
< ມ " . ຈ້. ງ ຈາ, ມຫຼ ນ ຈ, , ມ < ງ
ບໍ່ນຳໃຊ້ໂຄງລາງພື້ນຖານລະຫັດຄວາມປອດໄພ ເພືອຮັບຮູ້ຊຶ່ງກັນ ແລະ ກັນ ລະຫວ່າງຜູ້ເລີມຕົນການສື່ສານ
ແລະ ຜູ້ຮັບການສືສານ.
第10条
第10条 数字签名
数字签名是指以电子形式生成、用于标明并核验签署人身份的数据,使用某一电子程序或工具,并运用公钥安全基础设施,以便通信发起人与通信接收人之间相互确认。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ລາຍເຊັນດີຈີຕອນ
ລາຍເຊັນດີຈີຕອນ ແມນ ຂໍ້ມູນທີສ້າງຂຶ້ນໃນຮຸບແບບເອເລັກໂຕຣນຶກ ທີໃຊ້ບົ່ງບອກ ແລະ ຢັ້ງຢືນ
ຕົວຕົນ ຂອງຜູ້ລົງລາຍເຊັນ ຊຶ່ງນຳໃຊ້ໂປຣແກຣມ ຫຼື ເຄື່ອງມືທາງເອເລັກໂຕຣນຶກໃດຫຶງ ໂດຍນຳໃຊ້ໂຄງລາງ
ຝື້ນຖານລະຫັດຄວາມປອດໄພ ເພືອຮັບຮູ້ຊຶ່ງກັນ ແລະ ກັນ ລະຫວ່າງຜູ້ເລີມຕົນການສືສານ ແລະ ຜູ້ຮັບການ
ສິສານ.
第11条
第11条 数字签名的构成要素
数字签名须具备下列构成要素:
1. 能够标明并核验签署人的身份;
2. 能够明确核验签署时间;
3. 以某种形式明确将数字签名与电子数据相关联;
4. 运用与电子签名证书签发机构相关联的公钥安全基础设施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ອົງປະກອບຂອງລາຍເຊັນດີຈີຕອນ
ລາຍເຊັນດີຈີຕອນ ຕ້ອງມືອົງປະກອບ ດັງນີ້:
1 . ມືການບົ່ງບອກ ແລະ ຢັ້ງຢືນຕົວຕົນຂອງຜູ້ລົງລາຍເຊັນ;
2. ມີການຢັ້ງຢືນ ເວລາລົງລາຍເຊັນຢ່າງຊັດເຈນ;
ວ < າ ລຈ "າ : < ດູມ ຈ ງ
| 3. ມືການເຊືອມໂຍງລາຍເຊັ້ນດີຈີຕອນກັບຂໍມູນເອເລັກໂຕຣນິກດ້ວຍຮຸບການໃດຫ່່ງຢ່າງຊຸດເຈນ;
4. ນຳໃຊ້ໂຄງລາງພື້ນຖານລະຫັດຄວາມປອດໄພ ທີມີການເຊື່ອມໂຍງກັບຜູ້ອອກໃບຮັບຮອງລາຍ
ເຊັນເອເລັກໂຕຣນິກ.
第12条
第12条 数字印章
数字印章是指某一法人或组织以电子形式、运用技术系统生成的数据,与数字签名配套使用,以核验签章人与该文件之间存在关联。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ຕາປະທັບດີຈີ່ຕອນ
ຕາປະທັບດີຈີຕອນ ແມນ ຂໍ້ມູນທີນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງໃດໜຶ່ງ ສ້າງຂຶ້ນໃນຮຸບແບບເອເລັກ
ໂຕຣນິກ ດ້ວຍການນຳໃຊ້ລະບົບເຕັກນຶກ ຊຶ່ງໃຊ້ຄຽງຄູກັບລາຍເຊັນດີຈີຕອນ ເພື່ອຢັ້ງຢືນວ່າມີການເຊືອມໂຍງ
ລະຫວາງຜູ້ລົງຕາປະທັບ ແລະ ເອກະສານດັ່ງກ່າວ.
本页展示前 12 条,全文共 82 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读