关于在工业与商业领域核发营业许可证的指导意见
ຄຳແນະນຳ ກ່ຽວກັບການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໃນກິດຈະການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ
Guiding Opinion on the Issuance of Business Licenses in the Industrial and Commercial Sectors
简介
工商部就工业与商业领域营业许可证的核发原则、分级审批、签发权限、办理程序与时限、所需文件、有效期及续期、企业义务与管理监督等作出规定,自2019年2月1日起施行。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Ministry of Industry and Commerce stipulates principles, tiered approval, issuance authority, procedures and time limits, required documents, validity and renewal, enterprise obligations, and management supervision for the issuance of business licenses in the industrial and commercial sector, effective from February 1, 2019.
ບົດສະຫຼຸບ
ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າກຳນົດຫຼັກການ, ການອະນຸມັດແບບຫຼາຍຂັ້ນ, ອຳນາດອອກໃບອະນຸຍາດ, ຂັ້ນຕອນ ແລະ ໄລຍະເວລາດຳເນີນການ, ເອກະສານທີ່ຕ້ອງການ, ໄລຍະເວລາມີຜົນ ແລະ ການຕໍ່ອາຍຸ, ພັນທະຂອງວິສາຫະກິດ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງຕິດຕາມກວດກາ ສຳລັບໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃນຂົງເຂດອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ແຕ່ວັນທີ 1 ກຸມພາ 2019.
条文
第1条
工业与商业领域营业许可证核发的原则:工业与商业领域须核发营业许可证的经营活动,是指工业与手工业、国内贸易、进出口等经营活动,由相关司局研究确定经营活动清单,报工商部部长审议批准。工商部部长授权相关司、省/万象市工商厅、县/市工商办公室,按照本指导意见第3条规定的分级审批,审议核发营业许可证。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການໃນຂົງເຂດອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ: ກິດຈະການປະກອບການໃນຂົງເຂດອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ທີ່ຕ້ອງອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ ແມ່ນກິດຈະການປະກອບການດ້ານອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ, ການຄ້າພາຍໃນ, ການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ເປັນຕົ້ນ, ໂດຍໃຫ້ກົມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງສຶກສາກຳນົດບັນຊີລາຍການກິດຈະການປະກອບການ ສະເໜີຕໍ່ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ພິຈາລະນາອະນຸມັດ. ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ມອບສິດໃຫ້ກົມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ/ແຂວງ, ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ/ນະຄອນ ພິຈາລະນາອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ ຕາມການອະນຸມັດແບບແຍກຂັ້ນ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 3 ຂອງຄຳແນະນຳສະບັບນີ້.
第2条
营业许可证的内容及内容变更:营业许可证的内容与形式,依照相关司的规定执行,并应符合2019年1月9日第0023/ອຄ.ກທຄວ号《企业登记协议》第17条的规定。营业许可证内容的变更,由企业直接向营业许可证核发部门提出申请;每次变更后,相关司须将变更后的新许可证红印本1份,于核发变更许可证之日起5个工作日内送交核发企业登记证的企业登记官员,以采集信息并录入企业数据库。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເນື້ອໃນຂອງໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ແລະ ການປ່ຽນແປງເນື້ອໃນ: ເນື້ອໃນ ແລະ ຮູບແບບຂອງໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການຂອງກົມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ຕ້ອງສອດຄ່ອງກັບມາດຕາ 17 ຂອງສັນຍາຈົດທະບຽນວິສາຫະກິດ ສະບັບເລກທີ 0023/ອຄ.ກທຄວ ລົງວັນທີ 9 ມັງກອນ 2019. ການປ່ຽນແປງເນື້ອໃນຂອງໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ໃຫ້ວິສາຫະກິດຍື່ນຄຳຮ້ອງຕໍ່ພະແນກອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໂດຍກົງ; ພາຍຫຼັງການປ່ຽນແປງແຕ່ລະຄັ້ງ, ກົມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຕ້ອງສົ່ງສຳເນົາໃບອະນຸຍາດໃໝ່ທີ່ມີປະທັບຕາສີແດງ 1 ສະບັບ ໃຫ້ແກ່ພະນັກງານຈົດທະບຽນວິສາຫະກິດຜູ້ອອກໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ພາຍໃນ 5 ວັນເຮັດການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ອອກໃບອະນຸຍາດທີ່ປ່ຽນແປງ ເພື່ອເກັບກຳຂໍ້ມູນ ແລະ ບັນທຶກເຂົ້າໃນຖານຂໍ້ມູນວິສາຫະກິດ.
第3条
营业许可证核发的分级审批:营业许可证的核发审批分为3级,即:3.1 中央级为工业与手工业司、国内贸易司、进出口司;3.2 省级为省/万象市工商厅;3.3 县级为县/市工商办公室。营业许可证核发分级审批的详细规定,载于工商部分阶段颁布的《须申请营业许可证的工商经营活动认证协议》。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະນຸມັດຕາມລຳດັບຊັ້ນ ໃນການອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ: ການອະນຸມັດອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ ແບ່ງອອກເປັນ 3 ລະດັບ, ຄື: 3.1 ລະດັບສູນກາງ ແມ່ນ ກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ, ກົມການຄ້າພາຍໃນ, ກົມນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ; 3.2 ລະດັບແຂວງ ແມ່ນ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; 3.3 ລະດັບເມືອງ ແມ່ນ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ/ນະຄອນ. ລະບຽບການລະອຽດ ກ່ຽວກັບການອະນຸມັດຕາມລຳດັບຊັ້ນ ໃນການອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ ແມ່ນກຳນົດໄວ້ໃນ ຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການຮັບຮອງກິດຈະການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ທີ່ຕ້ອງຂໍໃບອະນຸຍາດປະກອບການ ທີ່ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ປະກາດໃຊ້ເປັນໄລຍະ.
第4条
营业许可证的签字权人:各级营业许可证签字权人,均应以书面形式予以任命,具体如下:4.1 中央级为相关司的司务委员会,由司长以协议任命2名以上营业许可证签字权人;4.2 省级为省/万象市工商厅厅务委员会,由省/万象市工商厅厅长以协议任命2名以上营业许可证签字权人;4.3 县级为县/市工商办公室办务委员会,由县/市工商办公室主任以协议任命2名以上营业许可证签字权人。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຜູ້ມີສິດລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ: ຜູ້ມີສິດລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃນແຕ່ລະຂັ້ນ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການແຕ່ງຕັ້ງເປັນລາຍລັກອັກສອນ ໂດຍມີລາຍລະອຽດດັ່ງນີ້: 4.1 ຂັ້ນສູນກາງ ແມ່ນຄະນະປະຈຳກົມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໂດຍອະທິການບໍດີແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ມີສິດລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຕາມຂໍ້ຕົກລົງ ຈຳນວນ 2 ຄົນຂຶ້ນໄປ; 4.2 ຂັ້ນແຂວງ ແມ່ນຄະນະປະຈຳຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ໂດຍຫົວໜ້າຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ມີສິດລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຕາມຂໍ້ຕົກລົງ ຈຳນວນ 2 ຄົນຂຶ້ນໄປ; 4.3 ຂັ້ນເມືອງ ແມ່ນຄະນະປະຈຳຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າເມືອງ/ນະຄອນ ໂດຍຫົວໜ້າຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າເມືອງ/ນະຄອນແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ມີສິດລົງນາມໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຕາມຂໍ້ຕົກລົງ ຈຳນວນ 2 ຄົນຂຶ້ນໄປ.
第5条
营业许可证核发审批的程序与时限:在工业与商业领域申请营业许可证,按以下程序与时限办理:5.1 按本指导意见第6条的规定备齐文件,根据本指导意见第3条规定的分级审批,提交至相关司,或省/万象市工商厅,或县/市工商办公室;5.2 收到文件后,须查验文件的正确性,并立即按下列各种情形答复申请人:5.2.1 文件齐全且正确的,须向申请人出具收件回执。收件回执须载明收件日期时间及领取营业许可证的约定日期,约定领取营业许可证的日期最迟不得超过出具收件回执之日起10个工作日;5.2.2 文件不齐全或不正确的,须立即告知申请人,并指导其补正,明确指出须补正之处,在该指导文件上由指导人签字。补正齐全且正确后,按本指导意见第5.2.1项所述程序与时限办理。5.3 核发营业许可证后,核发许可证部门须将红印本1份,于核发许可证之日起5个工作日内送交该企业的企业登记证核发部门,以采集信息并录入企业数据库;5.4 不予同意的,须在收到文件之日起10个工作日内书面告知申请人,详细说明不予同意的理由,并告知该企业的企业登记核发部门知悉并跟踪。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂັ້ນຕອນ ແລະ ເວລາກຳນົດໃນການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ: ໃນການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດໃນຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ໃຫ້ດຳເນີນການຕາມຂັ້ນຕອນ ແລະ ເວລາກຳນົດດັ່ງນີ້: 5.1 ກະກຽມເອກະສານໃຫ້ຄົບຖ້ວນຕາມຂໍ້ກຳນົດໃນຂໍ້ 6 ຂອງຄຳແນະນຳນີ້, ຍື່ນຕໍ່ກົມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ຫຼື ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງ/ແຂວງ, ຫຼື ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ/ນະຄອນ ຕາມການອະນຸມັດແບ່ງຂັ້ນທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ 3 ຂອງຄຳແນະນຳນີ້; 5.2 ເມື່ອໄດ້ຮັບເອກະສານແລ້ວ, ຕ້ອງກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງເອກະສານ ແລະ ຕອບກັບຜູ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງທັນທີຕາມແຕ່ລະກໍລະນີດັ່ງນີ້: 5.2.1 ຖ້າເອກະສານຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງ, ຕ້ອງອອກໃບຮັບເອກະສານໃຫ້ຜູ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງ. ໃບຮັບເອກະສານຕ້ອງລະບຸວັນທີ ແລະ ເວລາທີ່ໄດ້ຮັບເອກະສານ ແລະ ວັນທີນັດໝາຍທີ່ຈະມາຮັບໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ, ໂດຍວັນທີນັດໝາຍຮັບໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດຕ້ອງບໍ່ເກີນ 10 ວັນເຮັດການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ອອກໃບຮັບເອກະສານ; 5.2.2 ຖ້າເອກະສານບໍ່ຄົບຖ້ວນ ຫຼື ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງຊາບທັນທີ ແລະ ຊີ້ນຳໃຫ້ແກ້ໄຂ, ໂດຍຊີ້ບອກຢ່າງຊັດເຈນວ່າຕ້ອງແກ້ໄຂຈຸດໃດແດ່, ແລະ ໃຫ້ຜູ້ຊີ້ນຳລົງຊື່ໃນເອກະສານຊີ້ນຳນັ້ນ. ເມື່ອແກ້ໄຂຄົບຖ້ວນ ແລະ ຖືກຕ້ອງແລ້ວ, ໃຫ້ດຳເນີນການຕາມຂັ້ນຕອນ ແລະ ເວລາກຳນົດທີ່ກ່າວໄວ້ໃນຂໍ້ 5.2.1 ຂອງຄຳແນະນຳນີ້. 5.3 ພາຍຫຼັງອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດແລ້ວ, ໜ່ວຍງານທີ່ອອກໃບອະນຸຍາດຕ້ອງສົ່ງສຳເນົາໃບອະນຸຍາດສີແດງ 1 ສະບັບ ໃຫ້ແກ່ໜ່ວຍງານທີ່ອອກໃບທະບຽນວິສາຫະກິດຂອງວິສາຫະກິດນັ້ນ ພາຍໃນ 5 ວັນເຮັດການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ອອກໃບອະນຸຍາດ, ເພື່ອເກັບກຳຂໍ້ມູນ ແລະ ບັນທຶກເຂົ້າໃນຖານຂໍ້ມູນວິສາຫະກິດ; 5.4 ຖ້າບໍ່ເຫັນດີ, ຕ້ອງແຈ້ງເປັນລາຍລັກອັກສອນໃຫ້ຜູ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງຊາບ ພາຍໃນ 10 ວັນເຮັດການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ໄດ້ຮັບເອກະສານ, ໂດຍອະທິບາຍເຫດຜົນທີ່ບໍ່ເຫັນດີຢ່າງລະອຽດ, ແລະ ແຈ້ງໃຫ້ໜ່ວຍງານອອກໃບທະບຽນວິສາຫະກິດຂອງວິສາຫະກິດນັ້ນຊາບ ເພື່ອຕິດຕາມ.
第6条
申请核发营业许可证的所需文件:在工业与商业领域申请核发营业许可证,所需文件如下:6.1 营业许可申请书,按工业与手工业司、国内贸易司、进出口司根据各司职责范围内的经营活动所规定的格式;6.2 企业登记证红印本或副本1份;6.3 由企业登记证核发部门出具的营业许可申请指导函红印本或副本1份。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເອກະສານທີ່ຕ້ອງການສຳລັບການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ: ໃນຂົງເຂດອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ເອກະສານທີ່ຕ້ອງການສຳລັບການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ ມີດັ່ງນີ້: 6.1 ໃບຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດປະກອບການ, ຕາມແບບຟອມທີ່ກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ, ກົມການຄ້າພາຍໃນ, ກົມສົ່ງອອກ-ນຳເຂົ້າ ກຳນົດ ຕາມກິດຈະການທີ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງແຕ່ລະກົມ; 6.2 ສຳເນົາໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ສະບັບປະທັບຕາສີແດງ ຫຼື ສຳເນົາ 1 ສະບັບ; 6.3 ໜັງສືຊີ້ນຳການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດປະກອບການ ທີ່ອອກໂດຍຫ້ອງການທີ່ອອກໃບທະບຽນວິສາຫະກິດ ສະບັບປະທັບຕາສີແດງ ຫຼື ສຳເນົາ 1 ສະບັບ.
第7条
营业许可证的有效期及续期:对于无需分阶段进行技术跟踪和活动评估的经营活动,营业许可证一次性核发,在该企业整个活动期间均有效。对于需要分阶段进行技术跟踪和活动评估的经营活动,其有效期根据各项经营活动的必要性理由确定。对设有有效期的营业许可证,须在期满前30日向核发部门提出续期申请。营业许可证续期所需文件包括:1. 营业许可申请书,按工业与手工业司、国内贸易司、进出口司根据各司职责范围内的经营活动所规定的格式;2. 营业许可证正本;3. 上一年度年度完税证明副本。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອາຍຸການໃຊ້ງານ ແລະ ການຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດປະກອບການ: ສຳລັບກິດຈະການປະກອບການທີ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຕິດຕາມດ້ານເຕັກນິກ ແລະ ປະເມີນກິດຈະການເປັນໄລຍະ, ໃບອະນຸຍາດປະກອບການຈະອອກຄັ້ງດຽວ ແລະ ມີຜົນສັກສິດຕະຫຼອດໄລຍະເວລາທັງໝົດຂອງການດຳເນີນກິດຈະການຂອງວິສາຫະກິດນັ້ນ. ສຳລັບກິດຈະການປະກອບການທີ່ຈຳເປັນຕ້ອງຕິດຕາມດ້ານເຕັກນິກ ແລະ ປະເມີນກິດຈະການເປັນໄລຍະ, ອາຍຸການໃຊ້ງານຈະຖືກກຳນົດຕາມເຫດຜົນຄວາມຈຳເປັນຂອງແຕ່ລະກິດຈະການປະກອບການ. ສຳລັບໃບອະນຸຍາດປະກອບການທີ່ມີກຳນົດອາຍຸການໃຊ້ງານ, ຕ້ອງຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍຕໍ່ອາຍຸຕໍ່ພາກສ່ວນທີ່ອອກໃບອະນຸຍາດ ກ່ອນໝົດອາຍຸ 30 ວັນ. ເອກະສານທີ່ຕ້ອງການສຳລັບການຕໍ່ອາຍຸໃບອະນຸຍາດປະກອບການປະກອບມີ: 1. ໃບຄຳຮ້ອງຂໍອະນຸຍາດປະກອບການ, ຕາມແບບຟອມທີ່ກຳນົດໂດຍກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ, ກົມການຄ້າພາຍໃນ, ກົມນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ຕາມຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງແຕ່ລະກົມ; 2. ໃບອະນຸຍາດປະກອບການສະບັບຕົ້ນ; 3. ສຳເນົາໃບຢັ້ງຢືນການຊຳລະພາສີປະຈຳປີຂອງປີກ່ອນໜ້າ.
第8条
在工业与商业领域经营的企业的职责与义务:在工业与商业领域获准经营的企业,须履行以下职责与义务:8.1 按营业许可证所载明的内容正确开展经营活动;8.2 定期向营业许可证核发部门提交经营活动总结报告;8.3 遵守相关法律法规。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໜ້າທີ່ ແລະ ພັນທະຂອງວິສາຫະກິດທີ່ດຳເນີນທຸລະກິດໃນຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ: ວິສາຫະກິດທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດຳເນີນທຸລະກິດໃນຂະແໜງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ຕ້ອງປະຕິບັດໜ້າທີ່ ແລະ ພັນທະດັ່ງນີ້: 8.1 ດຳເນີນທຸລະກິດໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມເນື້ອໃນທີ່ລະບຸໄວ້ໃນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ; 8.2 ສົ່ງບົດລາຍງານສະຫຼຸບການດຳເນີນທຸລະກິດໃຫ້ແກ່ພະແນກອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດເປັນໄລຍະ; 8.3 ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第9条
经营活动的管理与监督:营业许可证核发部门在核发许可证后,须主动与相关部门协调,对其所核发许可证的经营活动进行管理与监督。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກິດຈະການ: ພາກສ່ວນອອກໃບອະນຸຍາດປະກອບການ ຫຼັງຈາກອອກໃບອະນຸຍາດແລ້ວ, ຕ້ອງລິເລີ່ມປະສານງານກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຄຸ້ມຄອງ ແລະ ຕິດຕາມກິດຈະການທີ່ຕົນໄດ້ອອກໃບອະນຸຍາດ.
第10条
组织实施:责成工业与手工业司、国内贸易司、进出口司、省/万象市工商厅、县/市工商办公室共同组织实施本指导意见,使其取得良好成效,并定期(每6个月及每年)向上级提交营业许可证核发的总结报告。在组织实施中如遇困难,应向上级报告,以便审议改进。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ: ມອບໃຫ້ກົມອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຫັດຖະກຳ, ກົມການຄ້າພາຍໃນ, ກົມການຄ້າຕ່າງປະເທດ, ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ແຂວງ/ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ/ນະຄອນ ຮ່ວມກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳແນະນຳສະບັບນີ້ ໃຫ້ບັນລຸຜົນດີ, ແລະ ລາຍງານສະຫຼຸບການອອກໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດ ຕໍ່ຂັ້ນເທິງ ເປັນໄລຍະ (ທຸກໆ 6 ເດືອນ ແລະ ທຸກໆປີ). ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຖ້າມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ໃຫ້ລາຍງານຕໍ່ຂັ້ນເທິງ ເພື່ອພິຈາລະນາປັບປຸງ.
第11条
生效:本指导意见自签署并刊登政府公报后十五个工作日生效,自2019年2月1日起开始施行。对于在本指导意见施行前已办理企业登记的企业,继续按原规定执行;在变更企业登记内容时,按本指导意见所规定的新条件执行。(签字)肯玛尼·奔色那。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້: ຄຳແນະນຳນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ ພາຍຫຼັງສິບຫ້າວັນເຮັດການ ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ ແລະ ລົງພິມໃນຈົດໝາຍເຫດຂອງລັດຖະບານ, ແລະ ໃຫ້ເລີ່ມປະຕິບັດແຕ່ວັນທີ 1 ກຸມພາ 2019 ເປັນຕົ້ນໄປ. ສຳລັບວິສາຫະກິດທີ່ໄດ້ຈົດທະບຽນວິສາຫະກິດກ່ອນວັນທີ່ຄຳແນະນຳນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້, ໃຫ້ສືບຕໍ່ປະຕິບັດຕາມລະບຽບເກົ່າ; ເມື່ອມີການປ່ຽນແປງເນື້ອໃນການຈົດທະບຽນວິສາຫະກິດ, ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂໃໝ່ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຄຳແນະນຳນີ້. (ລົງຊື່) ເຄນມະນີ ບຸນເສນາ.