关于减少交通事故及维护道路安全措施的决定(万象市市长)

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ມາດຕະການຫຼຸດຜ່ອນອຸປະຕິເຫດ ແລະ ການຮັກສາຄວາມປອດໄພຕາມຖະໜົນ ຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ

Decision on Measures to Reduce Traffic Accidents and Maintain Road Safety (Mayor of Vientiane Capital)

简介

万象市市长发布决定,规定减少交通事故、维护道路安全的目标、条件与措施,涵盖车辆、驾驶人、乘客、沿路居民、道路施工方及道路环境六类对象的条件要求,并明确酒驾、超速等违规的处罚、组织实施机构、收支管理及奖惩规定。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Mayor of Vientiane Capital issued a decision stipulating objectives, conditions, and measures to reduce traffic accidents and maintain road safety, covering conditions for six categories: vehicles, drivers, passengers, roadside residents, road construction parties, and road environment, and specifying penalties for violations such as drunk driving and speeding, implementation organization, revenue and expenditure management, and reward and punishment provisions.

ບົດສະຫຼຸບ

ເຈົ້າຄອງນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນໄດ້ອອກຄຳສັ່ງກຳນົດເປົ້າໝາຍ, ເງື່ອນໄຂ ແລະ ມາດຕະການຫຼຸດຜ່ອນອຸປະຕິເຫດຈາລະຈອນ ແລະ ຮັກສາຄວາມປອດໄພທາງທ້ອງຖະໜົນ, ກວມເອົາເງື່ອນໄຂຂອງຫົກປະເພດຄື: ພາຫະນະ, ຜູ້ຂັບຂີ່, ຜູ້ໂດຍສານ, ຜູ້ອາໄສຕາມແນວທາງ, ຜູ້ກໍ່ສ້າງທາງ ແລະ ສະພາບແວດລ້ອມທາງ, ພ້ອມທັງກຳນົດການລົງໂທດສຳລັບການລະເມີດເຊັ່ນ ການຂັບຂີ່ເມົາເຫຼົ້າ ແລະ ຂັບໄວເກີນກຳນົດ, ອົງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ການຄຸ້ມຄອງລາຍຮັບ-ລາຍຈ່າຍ ແລະ ລະບຽບການໃຫ້ລາງວັນ-ໂທດ.

条文

第1条

目的。本决定依照相关法律规定,确定万象市减少交通事故及维护道路安全的目标、条件和措施,以保障人民的生命财产安全,使首都安宁、社会安全。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດເປົ້າໝາຍ, ເງື່ອນໄຂ ແລະ ມາດຕະການຫຼຸດຜ່ອນອຸປະຕິເຫດ ແລະ ການຮັກສາ ຄວາມປອດໄພຕາມຖະໜົນ ຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ຕາມກົດໝາຍກ່ຽວຂ້ອງກຳນົດໄວ້ ເພື່ອຮັບປະກັນຊີວິດ, ຊັບສິນ ຂອງພົນລະເມືອງ, ເຮັດໃຫ້ເມືອງຫຼວງມີຄວາມສະຫງົບສຸກ ແລະ ສັງຄົມມີຄວາມປອດໄພ.

第2条

定义。本决定所称万象市减少交通事故及维护道路安全的措施,是指贯彻执行规章和法律的工具及指标,有助于减少事故、保障道路安全。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ນິຍາມ. ມາດຕະການຫຼຸດຜ່ອນອຸປະຕິເຫດ ແລະ ການຮັກສາຄວາມປອດໄພຕາມຖະຫົນ ຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແມ່ນເຄື່ອງມື ແລະ ຕົວຊີ້ວັດຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດລະບຽບການ ແລະ ກົດໝາຍ ທີ່ ຈະຊ່ວຍຫຼຸດອຸປະຕິເຫດ ແລະ ຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພຕາມຖະຫົນ.

第3条

减少交通事故及维护道路安全的对象。对象一:用于通行的车辆;对象二:车辆驾驶人;对象三:乘客;对象四:沿路生活和活动的人员;对象五:道路施工方及沿路建筑施工方;对象六:沿线景观与环境。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍ້ 2 ຂອງຂໍຕົກລົງຂອງຮອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ, ລັດຖະມົນຕີກະຊວງການເງິນ ສະບັບເລກທີ 0025/ກາ, ລົງວັນທີ 05 ມັງກອນ 2017. 53. ລາຍຮັບວິຊາການ ຂອງພະແນກ ຍທຂ ແລະ ກອງບັນຊາການ ປກສ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ຂອງ ຫ້ອງການ ຍທຂ ແລະ ກອງບັນຊາການ ປກສ ເມືອງ ຕາມແຜນອະນຸມັດໃຫ້ຈົດຮັບ-ຈົດຈ່າຍ ເຂົ້າໃນການແກ້ ໄຂອຸປະຕິເຫດ ແລະ ການຮັກສາຄວາມປອດໄພຕາມຖະຫົນ ໃນແຕ່ລະປີ. 4. ການປະກອບສ່ວນຈາກສັງຄົມ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ . ມາດຕາ ຂ5 ລາຍຈ່າຍ: 1. ຈ່າຍຊ່ວຍເຫຼືອໃຫ້ພະນັກງານສັງກັດລັດ ທີ່ລົງປະຕິບັດຫ້າທີ່ຢູ່ຮາກຖານ ຈຳນວນເຄິ່ງຫຶງຂອງອັດຕາ ການລົງຮາກຖານ ທີ່ທາງການອະນຸມັດ. 2. ຈ່າຍສົ່ງເສີມໃຫ້ພະນັກງານອາສາສະຫັກ ທີ່ປະຕິບັດຫ້າທີ່ຊ່ວຍເຈົ້າຫ້າທີ່ຂອງລັດ ໃນຍາມຈຳເປັນ. 3. ຈັດແບ່ງລາຍຈ່າຍຕາມເປົ້າໝາຍແກ້ ໄຂສາເຫດຂອງອຸປະຕິເຫດ ແລະ ການຮັກສາຄວາມປອດໄພຕາມ ຖະຫົນ, ລະບາຍການສັນຈອນ, ຂີດ-ແຕ້ມເສັ້ນຖະຫົນ, ຕິດຕັ້ງປ້າຍສັນຍານຈະລາຈອນຕ່າງໆ. 4. ຈ່າຍຝຶກອົບຮົມຜູ້ຂັບຂີ່, ພິມເອກະສານຕ່າງໆ. 5. ຈ່າຍປັບປຸງທັດສະນີຍະສະພາບ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຂອງຖະຫົນ. 8 6. ຈ່າຍຄ່າເຊົາຍານພາຫະນະ ເກັບກູ້ແກ້ໄຂອຸປະຕິເຫດ. ໂງ ງ ບນວດທີ ທ :# 1: ໃກ " ມ -- ນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານ ແລະ ມາດຕະການຕຜູ້ລະເມດ

第4条

适用范围。本决定适用于在万象市使用车辆和道路通行的境内外个人、法人及组织。第二章 万象市减少交通事故及维护道路安全各对象的条件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອບເຂດການນຳໃຊ້. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ນຳໃຊ້ ຍານພາຫະນະ ແລະ ຖະຫົນ ສັນຈອນຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ. ໝວດທີ 2 ເງື່ອນໄຂຂອງເປົ້າໝາຍແກ້ໄຂອຸປະຕິເຫດ ແລະ ຮັກສາຄວາມປອດໄພຕາມຖະຫົນ ຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ

第5条

车辆的条件。机动车辆依照2012年12月12日第23号《陆路交通法》第19条,须完全具备下列条件:1.已正确登记;2.持有技术检验证;3.技术检验:使用年限4年以下的全新车辆每2年1次,使用年限5年以上的车辆每年1次;4.持有车辆保险;5.嘟嘟车不得在交通拥堵的城镇区道路行驶;6.客运车须在车内张贴交通标志、规章及各项禁令;7.7吨以上载重货车,包括搅拌车、灌注车、吊车、挂车及其他重型货车,不得在交通拥堵的城镇区于上午07:00-09:00、中午11:00-14:00、下午16:00-18:00时段行驶,星期六、星期日及经主管机关特别许可者除外。重大节庆日按万象市公共工程与运输厅的专门命令或通知执行。非机动车辆包括两轮自行车、三轮自行车、牛车、轮车等,依照第23号《陆路交通法》[相应条款]须完全具备下列条件:1.须有刹车系统,在车前、车后及车侧张贴反光片;2.使用者夜间行驶时须有照明灯;3.道路通行须始终靠右,仅左转弯时除外;4.以牲畜牵引的车、牛车不得在交通拥堵的城镇区道路使用。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍ້ 4 ຂອງດາລັດວ່າດ້ວຍກອງທຶນທາງ ສະບັບເລກທີ 130/ລບ, ລົງວັນທີ 01 ມິຖຸນາ 2016. ຂ. ເງິນທີ່ໄດ້ຈາກການປັບໄບນ ໃຫ້ແບ່ງ 60% ເຂົ້າລາຍຮັບງົບປະມານ ແລະ 40% ຮັບໃຊ້ວຽກງານແກ້

第6条

驾驶人或车辆使用者的条件。机动车辆驾驶人须遵守下列条件:1.持有与所驾车型相符的驾驶证;2.系安全带,摩托车驾驶人须戴防护头盔;3.禁止逆向行驶;4.禁止未经许可在道路上飙车竞速;5.禁止成群结队驾车在城镇道路上滋扰;6.禁止超过限速标志规定的速度行驶;7.禁止驶入公园及国家广场;8.禁止饮酒及服用致醉物品后驾车;9.禁止驾驶时使用电话;10.禁止装载超高、超宽、超长货物,禁止超载货物及乘客;11.禁止在禁停点停车;12.身体健康、视力良好。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ຂັບຂີ ຫຼືນຳໃຊ້ຍານພາຫະນະ. ຜູ້ຂັບຂີຍານພາຫະນະທີ່ແລ່ນດ້ວຍເຄືອງຈັກ ໃຫ້ປະຕິບັດເງືອນໄຂ ດັ່ງນີ: 1. ມີໃບຂັບຂີຍານພາຫະນະ ຕາມຂະໜາດຍານພາຫະນະທີ່ຕົນຂັບ. 2. ໃສ່ສາຍຮັດນິລະໄພ, ສຳລັບຜູ້ຂັບຂີລົດຈັກ ຕ້ອງໃສ່ປນວກກັນກະທົບ. 3. ຫ້າມຂັບຂີຍານພາຫະນະສວນທິດທາງ. 4. ຫ້າມຂັບຂີຍານພາຫະນະແຂ່ງຂັນກັນຕາມຖະຫົນ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. 5. ຫ້າມຂັບຂີຍານພາຫະນະເປັນພຶງເປັນແພ ແລະ ເປັນກຸ່ມແກ້ງກວນເມືອງຕາມຖະໜົນ. 6. ຫ້າມຂັບຂີຍານພາຫະນະໄວເກີນປ້າຍກຳນົດຄວາມໄວ. 7. ຫ້າມຂັບຂີຍານພາຫະນະ ເຂົ້າໄປໃນເຂດສວນສາທາລະນະ ແລະ ສະໜາມຫຼວງແຫ່ງຊາດ. 8. ຫ້າມດືມເຄືອງດື່ມທີ່ມີທາດເຫຼົ້າ ແລະ ເສບສິ່ງມືຶນເມົາຂັບຂີ່ຍານພາຫະນະ. 9. ຫ້າມນຳໃຊ້ ໂທລະສັບ ໃນເວລາຂັບຂີຍານພາຫະນະ. 10.ຫ້າມບັນທຸກສິນຄ້າ, ເຄື່ອງຂອງສູງ, ກ້ວາງ, ຍາວອອກຈາກຍານພາຫະນະ, ບັນທຸກນຳຫັກ ແລະ ຜູ້ ໂດຍສານ ເກີນກຳນົດ. 11. ຫ້າມຈອດຍານພາຫະນະຢູ່ຈຸດທີ່ຫ້າມຈອດ. 12.ມີສຸຂະພາບແຂງແຮງ ແລະ ສາຍຕາດີ.

第7条

乘客的条件。乘车人员须遵守下列条件:1.禁止携带含酒精饮料及致醉物品上车饮用、服用,禁止喧哗及干扰驾驶人;2.禁止在公共客运车内吸烟;3.禁止向车外抛掷垃圾及废弃物;4.禁止坐在车顶、车篷上及悬挂在车尾;5.系安全带(如有),摩托车后座乘员须戴防护头盔;6.遵守针对客运车的其他禁令。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ໂດຍສານ. ຜູ້ໂດຍສານໄປນຳຍານພາຫະນະ ໃຫ້ປະຕິບັດເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້: 1. ຫ້າມເອົາເຄື່ອງດື່ມທີ່ມີທາດເຫຼົ້າ-ສິ່ງມຶນເມົາ ຂຶ້ນດື່ມ-ເສບ, ສົ່ງສຽງເນື່ອງນັນ ແລະ ລົບກວນຜູ້ຂັບຂີ່ ຍານພາຫະນະ. 2. ຫ້າມສູບຢາໃນຍານພາຫະນະໂດຍສານສາທາລະນະ. 3. ຫ້າມຖິ້ມຂີ້ເຫຍື້ອ ແລະ ສິ່ງເສດເຫຼືອອອກຈາກຍານພາຫະນະ. 4. ຫ້າມນັ່ງເທິງຫົວ, ເທິງຫຼັງຄາ ແລະ ແຂວນທ້າຍຍານພາຫະນະ. 5. ໃສ່ສາຍຮັດນິລະໄພ (ຖ້າມີ), ສຳລັບຜູ້ຊ້ອນທ້າຍລົດຈັກ ຕ້ອງໃສ່ໝວກກັນກະທົບ. 6. ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ຫ້າມອື່ນໆສຳລັບລົດໂດຍສານ.

第8条

沿路生活和活动人员的条件。1.禁止沿道路及人行道摆卖货物和摆放障碍物;2.按标志规定和信号灯行走,无人行道边的道路应靠左行走并注意迎面来车;3.建造房屋、楼房、商铺及其他建筑物须按《城市规划法》和《公路法》规定与人行道保持距离;4.具备条件处应沿人行道边种树以预防事故;5.禁止在禁停点停车。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ດຳລົງຊີວິດ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວຕາມແຄມທາງ. 1. ຫ້າມຂາຍເຄື່ອງ ແລະ ວາງສິ່ງກີດຂວາງຕາມຖະຫົນ ແລະ ແຄມທາງຍ່າງ. 2. ຍ່າງຖືກຕາມປ້າຍກຳນົດ ແລະ ໄຟສັນຍານ, ສຳລັບຖະຫົນທີ່ບໍ່ມີຂອບທາງຄົນຍ່າງ ໃຫ້ຍ່າງແນບເບື້ອງ ຊ້າຍປິນຫ້າໃສ່ລົດທີ່ແລ່ນສວນທາງມາສະເຫີ. 3. ປຸກສ້າງເຮືອນ, ຕຶກອາຄານ, ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງ ແລະ ສິ່ງກໍ່ສ້າງອື່ນໆ ໃຫ້ຫ່າງຈາກທາງຍ່າງ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຜັງເມືອງ ແລະ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍທາງຫຼວງ ກຳນົດ. 4. ປູກຕົ້ນໄມ້ລຽບຕາມແຄມທາງຍ່າງບ່ອນທີ່ມີເງື່ອນໄຂ ເພື່ອປ້ອງກັນອຸປະຕິເຫດ. 5. ຫ້າມຈອດຍານພາຫະນະຢູ່ຈຸດທີ່ຫ້າມຈອດ.

第9条

道路施工方及沿路建筑施工方的条件。1.道路前方施工处须设置黄色信号灯及危险警示标志;2.正在施工区域须设栏杆、围栏、挡板及其他遮挡物;3.正在施工的房屋、楼房须以布、网、遮挡物覆盖或围挡;4.禁止堆放石、沙、土及建材阻塞道路和人行道;5.洒水防尘以免扬尘殃及行人及附近居民;6.禁止将污水、淤泥、尘土及施工废料倾倒于道路和人行道上。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂຂອງຜູ້ກໍ່ສ້າງຖະຫົນ ແລະ ກໍ່ສ້າງອາຄານແຄມຖະຫົນ. 1. ມີໄຟເຫຼືອງສັນຍານ ແລະ ປ້າຍເຕືອນອັນຕະລາຍມີການກໍ່ສ້າງທາງຫ້າ. 2. ມີຮາວ, ຮົ້ວ, ຝາປິດ ແລະ ສິ່ງກຳບັງອື່ນຢູ່ເຂດທີ່ກຳລັງກໍ່ສ້າງ. 3. ມີຜ້າ, ຕາຫ່າງ, ສິ່ງກຳບັງປົກປິດ ຫຼືອ້ອມເຮືອນ, ຕຶກ, ອາຄານ ທີ່ກຳລັງກໍ່ສ້າງ. 4. ຫ້າມວາງ ຫຼືກອງຫີນ, ຊາຍ, ດິນ ແລະ ວັດສະດຸກໍ່ສ້າງກີດຂວາງຖະຫົນ ແລະ ທາງຄົນຍ່າງ. 5. ຫົດນ້ຳບໍ່ໃຫ້ມີຂີ້ຝຸ່ນໃສ່ຜູ້ສັນຈອນ ແລະ ຜູ້ດຳລົງຊີວິດຢູ່ໃກ້ສະຖານທີ່ກໍ່ສ້າງ. 6. ຫ້າມຖອກນ້ຳເປື້ອນ, ຂີ້ຕົມ, ຂີ້ຝຸ່ນ ແລະ ເສດເຫຼືອການກໍ່ສ້າງໃສ່ຖະຫົນ ແລະ ທາງຍ່າງ.

第10条

道路景观与环境的条件。1.能远距离宽视野地看清道路,不得有标志、建筑物、其他遮挡物遮蔽并干扰驾驶人视线;2.道路交叉口的转弯角度须符合技术要求;3.划设车道线,设置交通信号标志、信号灯、照明灯;4.在事故多发地点设置防护设施、危险警示标志及反光片。第三章 减少交通事故及维护道路安全的措施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເງື່ອນໄຂດ້ານທັດສະນິຍະພາບ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຕາມຖະຫົນ. 1. ສາມາດແນມເຫັນຖະຫົນໄດ້ກ້ວາງໄກ, ບໍ່ມີປ້າຍ, ວັດຖຸກໍ່ສ້າງ, ສິ່ງກຳບັງອື່ນໆ ທີ່ປິດບັງ ແລະ ລົບກວນ ສາຍຕາຜູ້ຂັບຂີ່ຍານພາຫະນະ. 2. ທາງແຍກຂອງຖະຫົນ ມີມູມລ້ຽວຖືກຕາມເຕັກນິກ. 3. ຂີດເສັ້ນທາງ, ມີປ້າຍສັນຍານຈະລາຈອນ, ມີໄຟອຳນາດ, ມີ ໄຟແສງສະຫວ່າງ. 4. ສ້າງສິ່ງປ້ອງກັນ, ປ້າຍເຕືອນອັນຕະລາຍ ແລະ ແຜ່ນສະທ້ອນແສງ ໃສ່ບ່ອນທີ່ເຄີຍເກີດອຸປະຕິເຫດ ຫຼາຍ. ໝວດທີ 3 ມາດຕະການຫຼຸດຜ່ອນອຸປະຕິເຫດ ແລະ ຮັກສາຄວາມປອດໄພຕາມຖະຫົນ

第11条

万象市减少交通事故及维护道路安全的措施。1.对用车、用路对象的教育宣导措施;2.对饮酒及服用致醉物品后驾车者的措施;3.控制车辆驾驶速度的措施;4.对违反其他交通规则的驾驶人的措施;5.下午16:00前禁售含酒精饮料的措施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

, 12, 13, 14 ແລະ 15 ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕາມຖະຫົນ ແລະ ສະຖານທີ່ສາທາລະນະ ຢູ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; ໂຄສະນາ ເຜີຍແຜ່ ແລະ ສຶກສາອົບຮົມກົດໝາຍ, ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ແລະ ຜົນຮ້າຍຂອງການເກີດອຸປະເຫດຕາມຖະຫົນ; ລາຍງານສະພາບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕາມສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ຂອງຕົນ ໃຫ້ອົງການປົກຄອງ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ຊາບຢ່າງເປັນປົກກະຕິ. 2. ສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ ກອງບັນຊາການ ປກສ ເມືອງ ຊ່ວຍກອງບັນຊາການ ປກສ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ໃນ ການອຳນວຍຄວບຄູມ, ລະບາຍການສັນຈອນ, ຈັດສັນຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຕາມຖະຫົນ, ແກ້ໄຂອຸປະ ຕິເຫດ; ຕິດຕາມກວດກາ, ປັບໄຫຜູ້ລະເມີດ ແລະ ປະເມີນຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດມາດຕະການ ໃນມາດຕາ 11, 12, 159, 14 ແລະ 15 ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕາມຖະຫົນ ແລະ ສະຖານທີ່ສາທາລະນະ ຢູ່ເມືອງ; ໂຄສະນາ ເຜີຍແຜ່ ແລະ ສຶກສາອົບຮົມກົດບນາຍ, ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແລະ ຜົນຮ້າຍຂອງການເກີດອຸປະເຫດຕາມຖະຫົນ; ລາຍງານສະພາບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕາມສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ຂອງຕົນ ໃຫ້ອົງການປົກຄອງເມືອງ ຂອງຕົນ ແລະ ກອງບັນຊາການ ປກສ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ຊາບຢ່າງເປັນປົກກະຕິ. 3. ສິດ ແລະ ຫຼ້າທີ່ ຂອງ ປກສ ບ້ານ ຊ່ວຍກອງບັນຊາການ ປກສ ເມືອງ ລະບາຍການສັນຈອນ, ຈັດສັນ ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຕາມທາງຮ່ອມ ແລະ . ສະຖານທີ່ສາທາລະນະ ຢູ່ບ້ານ, ຊ່ວຍແຈ້ງອຸປະຕິເຫດ, ຊ່ວຍປ້ອງກັນຍານພາຫະນະ ແລະ ສະຖານທີ່ເກີດອຸປະຕິເຫດ.

第12条

对用车、用路对象的教育宣导措施。1.通过各类媒介,向各机关单位、学校、工厂、村基层及沿路的干部、军人、警察、学生、工人及民众宣传普及并教育法律、本决定及道路事故的危害;2.改进驾校教学课程并增设达到国家或国际标准的驾校,将交通规则纳入普通教育学校的教学课程;3.改进国营和私营车辆技术检验服务中心,并在各县增设达到国家或国际标准的车辆技术检验服务中心。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະການສຶກສາອົບຮົມ ຕໍ່ເປົ້າໝາຍຜູ້ໃຊ້ລົດ, ໃຊ້ຖະໜົນ. 1. ໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ ແລະ ສຶກສາອົບຮົມກົດໝາຍ, ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແລະ ຜົນຮ້າຍຂອງການເກີດອຸປະຕິເຫດຕາມຖະໜົນ ໃຫ້ພະນັກງານ, ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ, ນັກຮຽນ, ນັກສຶກສາ, ກຳມະກອນ ແລະ ປະຊາຊົນ ຢູ່ບັນດາສຳນັກງານ-ອົງການ, ໂຮງຮຽນ, ໂຮງງານ, ຮາກຖານບ້ານ, ຕາມຖະໜົນ ໂດຍຜ່ານສື່ຕ່າງໆ 2. ປັບປຸງຫຼັກສູດການຮຽນ-ການສອນການຂັບຂີ່ຍານພາຫະນະ ຢູ່ໂຮງຮຽນສອນຂັບຂີ່ຍານພາຫະນະ ແລະ ສ້າງໂຮງຮຽນສອນການຂັບຂີ່ຍານພາຫະນະເພີ່ມ ໃຫ້ໄດ້ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ຫຼື ສາກົນ; ເພີ່ມກົດລະບຽບຈະລາຈອນ ເຂົ້າໃນຫຼັກສູດການຮຽນ-ການສອນ ຢູ່ໂຮງຮຽນສາມັນສຶກສາ. 5. ປັບປຸງສູນບໍລິການກວດກາເຕັກນິກຍານພາຫະນະຂອງລັດ ແລະ ເອກະຊົນ, ຂະຫຍາຍສູນບໍລິການກວດກາເຕັກນິກຍານພາຫະນະເພີ່ມ ຢູ່ບັນດາເມືອງໃຫ້ໄດ້ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ ຫຼື ສາກົນ.

本页展示前 12 条,全文共 26 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译