关于设立与管理村级发展基金的决定(沙耶武里省)
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ຄຸ້ມຄອງ ກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ (ແຂວງໄຊຍະບູລີ)
Decision on Establishment and Management of Village Development Funds (Xayaboury Province)
简介
本决定规定沙耶武里省村级发展基金的设立、运作、收入来源、利率、分红、账务、各级管理委员会及其职责,以及奖惩与实施等原则与办法,旨在使各村拥有可持续的储蓄与借贷基金以扶贫和发展村庄。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision stipulates principles and methods for the establishment, operation, revenue sources, interest rates, dividends, accounts, management committees at all levels and their duties, as well as rewards, penalties, and implementation of village development funds in Xayaboury Province, aiming to provide each village with sustainable savings and loan funds for poverty alleviation and village development.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ກຳນົດຫຼັກການ ແລະ ວິທີການຈັດຕັ້ງ, ການດຳເນີນງານ, ແຫຼ່ງລາຍຮັບ, ອັດຕາດອກເບ້ຍ, ການປັນຜົນ, ບັນຊີ, ຄະນະຄຸ້ມຄອງທຸກຂັ້ນ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ພ້ອມທັງການລົງໂທດ ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ສຳລັບກອງທຶນພັດທະນາບ້ານ ແຂວງໄຊຍະບູລີ ເພື່ອໃຫ້ແຕ່ລະບ້ານມີກອງທຶນອອມສິນ ແລະ ໃຫ້ກູ້ຢືມແບບຍືນຍົງ ເພື່ອແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ພັດທະນາບ້ານ.
条文
第1条
宗旨。本决定规定关于设立与管理村级发展基金的原则、方法与措施,以使各村拥有基金,让民众能便利地享有储蓄与借贷服务,用以实施扶贫计划与村庄发展计划,并实现高效管理,使基金不断成长、可持续发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ວິທີການ, ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ຄຸ້ມຄອງ ກອງທຶນ ພັດທະນາຂຶ້ນບ້ານ. ເພື່ອໃຫ້ແຕ່ລະບ້ານມີກອງທຶນ, ປະຊາຊົນໄດ້ໃຊ້ບໍລິການ ໃນການຝາກອອມ ແລະ ການກູ້ຢືມ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ແຜນແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ, ແຜນການພັດທະນາບ້ານ, ມີ ໄດ້ຢ່າງ ສະດວກ, ການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ, ກອງທຶນມີຄວາມເຕີບໃຫຍ່ ແລະ ມີຄວາມຍືນຍົງ,
第2条
目标:使各村中现有的各类发展基金,主要包括无偿援助资金、来自境内外各方的支持资金,归于同一管理委员会、同一套村级发展基金章程之下,严格在村级发展基金章程范围内运作,实行良好管理,使基金扩展、有成效、可持续。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄາດໜາຍ. : ມ 2 ແ > ຈພ " -“ %# , ຕ , ເ ມ. -> ໂຈງ ໃຫ້ບ້ານທີມີກອງທຶນພັດທະນາຕາງໆ ເປັນຕົ້ນແມນ: ທຶນຊ໊ວຍເຫຼືອລ້າ, ທຶນສະຫັບສະໜຼູນ ຈາກທຸກພາກສວນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ ທີມີຢູ່ພາຍໃນບ້ານ ໃຫ້ມີຄະນະຮັບບໍລິຫານດຽວກັນ, ມືລະບຽບກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານດຽວກັນ ແລະ ເຄືອນໄຫວພາຍໃຕໍລະບຽບກອງທຶນພັດທະນາຂັນ ບ້ານຢ່າງເຂົ້ມງວດ, ມີການຄຸ້ມຄອງທີດີ, ກອງທຶນມີການຂະຫຍາຍຕົວ, ມີປະສິດທິຜົນ ແລະ ມີຄວາມ ຍືນຍົງ.
第3条
术语解释。1. 村级发展基金:指由村内各家庭中自愿、积极参加者(不分富裕、中等或贫困均可入会)作为会员,共同集资入股形成的基金,设有管理委员会、章程,实行入股、储蓄、放贷、分红;基金会员有权向基金借款,用于农业、手工业、加工、工业或其他具有促进村内生产性质的服务,使村内各家庭安居乐业、尽快摆脱贫困。2. 储蓄:指每月将资金存入基金存款账户。3. 入股或存股:指在基金运作期间共同投资入基金。4. 存款:指无息存放,以及为按期获取利息而存放。5. 分红:指将放贷给会员所得的利润(利息),在基金运营或运作期间,以6个月或1年为周期,按会员在分红周期内累计储蓄存款的积分向会员分配。6. 灾害:指因自然及人为造成的危害灾难,如:暴风、冰雹、雷击、洪水、旱灾、寒潮、地陷、地震、火灾、火山爆发、虫害、疫病等,已经发生并对生命、财产、经济及环境造成损害者。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ. 1. ກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ: ໝາຍເຖິງກອງທຶນທີ່ເກີດຈາກການລວມທຶນຮຸ້ນຂອງຜູ້ທີ່ສະໝັກໃຈ ແລະ ເຂົ້າຮ່ວມຢ່າງຕັ້ງໃຈຈາກຄອບຄົວຕ່າງໆໃນບ້ານ (ບໍ່ວ່າຈະເປັນຄົນຮັ່ງມີ, ປານກາງ ຫຼື ທຸກຍາກ ກໍ່ສາມາດເຂົ້າເປັນສະມາຊິກໄດ້) ເປັນສະມາຊິກ, ມີຄະນະກຳມະການບໍລິຫານ, ຂໍ້ກຳນົດ, ດຳເນີນການຊື້ຮຸ້ນ, ອອມ, ປ່ອຍກູ້, ແບ່ງປັນຜົນກຳໄລ; ສະມາຊິກກອງທຶນມີສິດກູ້ຢືມເງິນຈາກກອງທຶນ ເພື່ອນຳໃຊ້ໃນການກະສິກຳ, ຫັດຖະກຳ, ປຸງແຕ່ງ, ອຸດສາຫະກຳ ຫຼື ການບໍລິການອື່ນໆທີ່ມີລັກສະນະສົ່ງເສີມການຜະລິດພາຍໃນບ້ານ, ເພື່ອໃຫ້ຄອບຄົວຕ່າງໆໃນບ້ານຢູ່ດີກິນດີ ແລະ ຫຼຸດພົ້ນຈາກຄວາມທຸກຍາກໂດຍໄວ. 2. ການອອມ: ໝາຍເຖິງການນຳເງິນຝາກເຂົ້າບັນຊີເງິນຝາກຂອງກອງທຶນທຸກເດືອນ. 3. ການຊື້ຮຸ້ນ ຫຼື ຖືຮຸ້ນ: ໝາຍເຖິງການລົງທຶນຮ່ວມເຂົ້າໃນກອງທຶນໃນໄລຍະການດຳເນີນງານຂອງກອງທຶນ. 4. ການຝາກເງິນ: ໝາຍເຖິງການຝາກໄວ້ໂດຍບໍ່ມີດອກເບ້ຍ ແລະ ການຝາກໄວ້ເພື່ອຮັບດອກເບ້ຍຕາມກຳນົດເວລາ. 5. ການແບ່ງປັນຜົນກຳໄລ: ໝາຍເຖິງການນຳກຳໄລ (ດອກເບ້ຍ) ທີ່ໄດ້ຈາກການປ່ອຍກູ້ໃຫ້ສະມາຊິກ ມາແບ່ງປັນໃຫ້ສະມາຊິກ ໃນໄລຍະການດຳເນີນງານ ຫຼື ການເຄື່ອນໄຫວຂອງກອງທຶນ ໂດຍມີຮອບວຽນ 6 ເດືອນ ຫຼື 1 ປີ ຕາມຄະແນນສະສົມຂອງການອອມຂອງສະມາຊິກໃນຮອບການແບ່ງປັນຜົນກຳໄລນັ້ນ. 6. ໄພພິບັດ: ໝາຍເຖິງໄພອັນຕະລາຍທີ່ເກີດຈາກທຳມະຊາດ ແລະ ມະນຸດສ້າງຂຶ້ນ ເຊັ່ນ: ລົມພາຍຸ, ໝາກເຫັບ, ຟ້າຜ່າ, ນ້ຳຖ້ວມ, ໄພແຫ້ງແລ້ງ, ອາກາດໜາວ, ແຜ່ນດິນຍຸບ, ແຜ່ນດິນໄຫວ, ໄຟໄໝ້, ພູເຂົາໄຟລະເບີດ, ສັດຕູພືດ, ພະຍາດລະບາດ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ເກີດຂຶ້ນແລ້ວ ແລະ ສ້າງຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ຊີວິດ, ຊັບສິນ, ເສດຖະກິດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ.
第4条
适用范围。村内运作的所有基金,以及与村级发展基金工作相关而活动的个人、法人及一切组织(含境内外),均适用本决定,范围遍及全沙耶武里省。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້. ທຸກໆກອງທຶນ ທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ ຢູ່ພາຍໃນບ້ານ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ທຸກການຈັດຕັ້ງ ທັງ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ເຄື່ອນໄຫວ ກ່ຽວຂ້ອງ ວຽກງານກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ຢູ່ໃນຂອບເຂດ ທົ່ວແຂວງໄຊຍະບູລີ. ໝວດທີ 2 ຫຼັກການ ການສ້າງຕັ້ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວ ຂອງກອງທຶນ ພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ
第5条
村级发展基金依下列原则设立:1. 符合党的方针政策、法律法规,与农村发展及扶贫战略规划相衔接。2. 村行政机关与村内民众知悉、理解并取得一致。3. 设有章程,村内设立单一的基金管理委员会,委员会内部职责分工详尽完备。4. 账务清晰、透明、可审核。5. 遵循民主集中制、保持统一。6. 弘扬村内民众的智慧、勤奋与创造性思维,使其有机会学习并将新的科技应用于生产。7. 民众团结一心、齐心协力实施与发展村级发展基金,积累资本注入基金,使其日益壮大、稳固,动员储蓄,能按章程所定期限向会员放贷,并分配利润。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ຈັດຕັ້ງຂຶ້ນຕາມຫຼັກການດັ່ງນີ້: 1. ສອດຄອງກັບແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ, ລະບຽບກົດໝາຍ, ຕິດພັນກັບແຜນຍຸດທະສາດການພັດທະນາ ຊົນນະບົດ ແລະ ລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ. 2. ອົງການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານ ມີຄວາມຮັບຮູ້, ເຂົ້າໃຈ ແລະ ເປັນເອກະພາບ . 3. ມີກົດລະບຽບ, ມີການຈັດຕັ້ງຄະນະບໍລິຫານ ກອງທຶນດຽວຢູ່ພາຍໃນບ້ານ. ມີການແບ່ງຄວາມຮັບຜິດຊອບພາຍໃນຄະນະຢ່າງລະອຽດຄົບຖ້ວນ. 4. ມີລະບົບບັນຊີຢ່າງຈະແຈ້ງ ໂປ່ງໃສ ສາມາດກວດສອບໄດ້. 5. ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການລວມສູນປະຊາທິປະໄຕ, ເປັນເອກະພາບ . 6. ເສີມຂະຫຍາຍພູມປັນຍາ, ຄວາມດຸໝັ່ນຂະຫຍັນພຽນ ແລະ ຫົວຄິດປະດິດສ້າງ ຂອງປະຊາຊົນພາຍໃນ ບ້ານ.ເພື່ອມີໂອກາດຮຽນຮູ້, ການນຳໃຊ້ເຕັກນິກວິທະຍາສາດໃໝ່ ເຂົ້າສູ່ການຜະລິດ. 7. ປະຊາຊົນມີຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ພ້ອມໃຈກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ພັດທະນາກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ມີ ການສະສົມທຶນຮອນ ເຂົ້າກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ໃຫ້ນັບມື້ ນັບເຕີບໃຫຍ່ ເຂັ້ມແຂງ, ປຸກລະດົມໃຫ້ມີ ການຝາກ. ສາມາດປ່ອຍເງິນກູ້ໃຫ້ສະມາຊິກກູ້ຢືມຕາມກຳນົດເວລາ ທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບ, ມີການ ແບ່ງປັນຜົນກຳໄລ.
第6条
设立步骤与设立方法。1. 宣传推广阶段:1.1 物色具备宣传发动能力、能动员民众入会的人员;1.2 以党委、村行政机关及村中德高望重者为依托寻找骨干支持者;1.3 组织对目标对象(特别是村委、组长及目标群体)开展培训;1.4 研究并通过基金章程草案;1.5 收集资料,探寻设立及可持续运作基金的潜力;1.6 经党委、村行政机关一致同意后,由村长向县长申请批准设立。2. 基金设立阶段(获批准决定后):2.1 召集全村民众召开会议;2.2 向会议说明召集宗旨;2.3 宣读、公布设立县级基金管理委员会的决定;2.4 县级基金管理委员会就设立村级发展基金的意义、重要性、必要性向会议发表意见(征求会议意见);2.5 将村级发展基金章程草案提交全村民众会议通过;2.6 通过县长关于批准设立村级发展基金的决定;2.7 通过关于任命村级发展基金管理委员会的决定;2.8 举行仪式,办理接收会员、收取会员存款;2.9 汇总会员接收情况、结清账目;2.10 办理向会员放贷;2.11 县级发展基金管理委员会向村级发展基金管理委员会及民众提出指导意见。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂັ້ນຕອນການສາງຕັ້ງ ແລະ ວິທີການສຳງຕັ່ງ 1. ຂັ້ນຕອນໂຄສະນາ ເຜີຍແຜ: 1.1. ຊອກເບົ້າໜາຍບຸກຄະລະກອນທີມີຄວາມສາມາດໃນການໂຄສະນາຂົນຂວາຍປະຂາຊົນເຂົ້າເປັນສະມາຊິກ, 1.2. ຊອກຫາຜູ້ສະຫັບສະຫຽນຫຼັກ ໂດຍແຟໃສຄະນະພັກ, ອົງການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ຜູ້ຊົງຄຸນວຸດທິຂອງ ບ້ານ. 1.3. ຈັດຕັ່ງການຝຶກອົບຮົມເປົ້າໜາຍ ໂດຍສະເພາະຄະນະບ້ານ ຫົວຫ້າໜຼວຍ ແລະ ກຸມເບົ້າໜາຍ.4ພໍ-- 2 1.4. ຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຮັບຮອງເອົາຮາງກົດລະບຽບຂອງກອງທຶນ. 1.5. ເກັບກຳຂໍ້ມູນ ເຝືອຊອກຮຸ້ທາແຮງໃນການສ່າງຕັ້ງ ແລະ ເຄືອນໄຫວ ກອງທຶນໃຫ້ຍືນຍົງ. 1.6. ພາຍຫຼັງ ຄະນະພັກ, ອົງການປົກຄອງບ້ານ ເຫັນດິຕົກລົງເປັນເອກະພາບແລ້ວ, ນາຍບ້ານສະເໜີ ຂໍອານຸ ມັດສ້າງຕັ້ງຈາກເຈົ້າເມືອງ. 2. ຂຶ້ນຕອນການສ່າງຕັ້ງກອງທຶນ: (ພາຍຫຼັງໄດ້ຮັບຂໍ້ຕົກລົງອານຸມັດແລ້ວ) 1. 2. 2.1. ເຕົ່າໂຮມປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານ ທັງຫົດ ເພື່ອດ໊າເນີນກອງປະຊຸມ. 2.2. ແຈ້ງຈຸດປະສົງຂອງ ການເຕົ້າໂຮມ ຕໍ່ກອງປະຊຸມ. 2.3. ແຈ້ງຊື ປະກາດຂໍ້ຕົກລົງ ແຕງຕັ້ງ ຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງກອງທຶນຂັ້ນເມືອງ. 2.4. ຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງກອງທຶນຂັ້ນເມືອງ ມີຄວາມເຫັນ ກຽວກັບ ຄວາມໜາຍ, ຄວາມສຳຄັນ, ຄວາມ ຈຳເປັນໃນການສ້າງຕັ້ງກອງທຶນ ພັດທະນາຂັນບ້ານ. ຕໍ່ກອງປະຊຸມ (ຂໍຄວາມເຫັນໃນກອງປະຊມ). 2.5. ຜ່ານ ຮາງກົດລະບຽບ ຂອງກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ຕໍ່ກອງປະຊຸມ ປະຊາຊົນຫົດບ້ານຮັບຮອງ. 2.6. ຜ່ານ ຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງ ທ່ານເຈົ້າເມືອງ ວາດ້ວຍການອານຸມັດສ້າງຕັ້ງກອງທຶນ ພັດທະນາບ້ານ. 2.7. ຜ່ານຂໍ້ຕົກລົງແຕ່ງຕັ່ງຄະນະບໍລິຫານກອງທຶນພັດທະນາຂັນບ້ານ, 2.8. ຈັດພິທີ ດຳເນີນການຮັບເອົາສະມາຊິກ, ຮັບເງິນຝາກຂອງສະມາຊິກ. 2.9. ສະຫຼຸບສັງລວມ ການຮັບເອົາສະມາຊິກ, ສະຫຼຸບບັນຊີ . 2.10.ດຳເນີນການປ່ອຍເງິນໃຫ້ສະມາຊິກກູ້ຢືມ. 2.11.ຄະນະກຳມະການຄຸ້ມຄອງກອງທຶນພັດທະນາ ຂັ້ນເມືອງ ມີຄວາມເຫັນແນະນຳ ຕໍ່ ຄະນະບໍລິຫານກອງທຶນ ພັດທະນາຂຶ້ນບ້ານ ແລະ ປະຊາຊົນ.
第7条
村级发展基金的运作。村级发展基金在本决定及村级发展基金章程之下运作,并须经过法院登记。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການເຄືອນໄຫວ ຂອງກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ເຄືອນໄຫວ ພາຍໃຕ້ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ແລະ ກົດລະບຽບຂອງກອງທຶນ ພັດທະນາບ້ານຂຶ້ນ ແລະ ຕ້ອງຜານການຈົດທະບຽນສານ. ບນວດທີ 3 ແຫຼ່ງລາຍຮັບ, ການກຳນົດອັດຕາດອກເບ້ຍ, ເປົ້າໜາຍການນຳໃຊ້ ແລະ ການແປງປັນຜົນ
第8条
基金收入来源。1. 会员定期入股款;2. 会员储蓄存款;3. 村内组织的储蓄存款;4. 以会员身份存入的国家、项目及其他方面的存款;5. 以无偿援助形式提供的国家、项目及其他方面的配套资金;6. 向会员放贷所得利息;7. 存入银行所得利息;8. 手续费;9. 对违反基金章程的会员所收罚款。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແຫຼງລາຍຮັບຂອງກອງທຶນ 1. ເງິນເຂົ້າຫຸ້ນປະຈຳຂອງສະມາຊິກ. 2. ເງິນຝາກອອມຂອງສະມາຊິກ. 3. ເງິນຝາກອອມຂອງການຈັດຕັ້ງພາຍໃນບ້ານ. 4. ເງິນຝາກຂອງລັດ, ຈາກໂຄງການ ແລະ ຈາກພາກສວນອຶນ ໃນຮູບແບບສະມາຊິກໜຶ່ງ. 5. ເງິນສົມທົບ ຂອງລັດ, ຂອງໂຄງການ, ຂອງພາກສວນອຶນ ໃນຮູບແບບຊວຍເຫຼືອລ້າ. 6. ເງິນດອກເບ້ຍ ທີ່ໄດ້ຈາກການປ່ອຍເງິນກູ້ໃຫ້ສະມາຊິກ. 7. ເງິນດອກເບ້ຍ ໄດ້ຈາກການຝາກເງິນໄວ້ກັບທະນາຄານ. 8. ເງິນຄາທຳນຽມ. 9. ເງິນປັບໃໝຈາກສະມາຊິກທີ່ເຄື່ອນໄຫວຜິດລະບຽບຂອງກອງທຶນ.
第9条
基金使用目标。1. 向会员放贷,用于按家庭计划开展生产、经营服务;2. 放贷以解决家庭内部困难问题;3. 基金工作会议(仅限按章程的分红资金);4. 基金行政管理(仅限按章程的分红资金);5. 村庄发展(仅限按章程的分红资金)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເປົ໋າໜາຍການນຳໃຊ້ກອງທຶນ 1. ປ່ອຍເງິນກູ້ໃຫ້ສະມາຊິກໄປດຳເນີນການຜະລິດ, ເຮັດການບໍລິການ, ຕາມແຜນຂອງຄອບຄົວ. 2. ປ່ອຍເງິນກູ້ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາຂໍ້ຫຍຸ້ງຍາກພາຍໃນຄອບຄົວ. 3. ການປະຊຸມວຽກງານກອງທຶນ (ສະເພາະເງິນປັນຜົນ ຕາມລະບຽບ). 4. ການບໍລິຫານວຽກງານກອງທຶນ (ສະເພາະເງິນປັນຜົນ ຕາມລະບຽບ). 5. ການພັດທະນາບ້ານ (ສະເພາະເງິນປັນຜົນ ຕາມລະບຽບ).
第10条
借款人条件。1. 户籍须属于基金所在村,并加入村级发展基金满3个月以上(详见专门的村级发展基金章程规定);2. 非会员的贫困家庭可借款,但仅限于已注明目标的配套资金来源,且须经过村级发展基金的账务系统。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂຜູ້ກູ້ຢືມ. 1. ຕ້ອງມີສຳມາໂນຄົວຂຶ້ນກັບບ້ານ ກອງທຶນຕັ້ງຢູ່, ເປັນສະມາຊິກກອງທຶນພັດທະນາຂັນບ້ານ ແຕ 3 ເດືອນ ຂຶ້ນໄປ (ລະອຽດແມນກຳນົດໄວ້ໃນລະບຽບກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານສະເພາະ). 2. ຄອບຄົວທຸກຍາກ ທີບໍ່ເປັນສະມາຊິກ ສາມາດກູ້ຢືມໄດ້ ສະເພາະແຫຼ່ງທຶນສົມທົບທີ່ໄດ້ລະບຸເບົ່າໜາຍ ແລະ ຕ້ອງຜານລະບົບບັນຊີຂອງກອງທຶນພັດທະນາຂຶ້ນບ້ານ.
第11条
放贷规定。村级发展基金可能有多种资金来源,故放贷按各资金来源的政策执行如下:仅就会员、各组织的储蓄存款或入股资金而言,借款最高额不得超过申请借款会员在申请时存款额的5倍,并须有2名不在同一家庭的会员知情并担保;一名会员只能为1份合同知情担保;若会员确有需要借入大额,须有抵押物担保(可用抵押物仅限土地一类),最高借款额不得超过抵押物价值的一半,借款期限不超过1年。仅就来自国家、援助项目且有专门政策的配套资金而言,应按既定政策执行,但须经过村级发展基金账户,以避免一名会员从多种资金来源重复借款的问题。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກຳນົດການປ່ອຍເງິນໃຫ້ກູ້. ເງິນກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ອາດມີຫຼາຍແຫຼ່ງທຶນ, ດັ່ງນັ້ນ ການປ່ອຍເງິນກູ້ ແມ່ນປະຕິບັດ ຕາມນະໂຍບາຍຂອງແຕ່ລະແຫຼ່ງທຶນ ດັ່ງນີ້: ສະເພາະແຫຼ່ງເງິນຝາກອອມ ຫຼື ລົງຫຸ້ນ ຂອງສະມາຊິກ, ຂອງການຈັດຕັ້ງຕ່າງໆ, ຈຳນວນ ປ່ອຍ ເງິນກູ້ສູງສຸດ ບໍ່ໃຫ້ເກີນ 5 ເທົ່າຕົວ ຂອງເງິນຝາກ ສະມາຊິກຜູ້ສະເໜີກູ້ຢືມ ໃນເວລາສະເໜີກູ້ຢືມ, ໂດຍມີ ສະມາຊິກດ້ວຍກັນ 2 ທ່ານ ທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນຄອບຄົວດຽວກັນ ຮັບຮູ້ ແລະ ຄ້ຳປະກັນ, ສະມາຊິກຜູ້ໜຶ່ງສາມາດ ຮັບຮູ້ ແລະ ຄ້ຳປະກັນໄດ້ 1 ສັນຍາເທົ່ານັ້ນ, ກໍລະນີສະມາຊິກ ຫາກມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງການຢືມເປັນຈຳ ນວນຫຼາຍຕ້ອງມີຫຼັກຊັບຄ້ຳປະກັນ (ຫຼັກຊັບທີ່ໃຊ້ ໄດ້ແຕ່ສະເພາະແຕ່ປະເພດທີ່ດິນເທົ່ານັ້ນ) ໂດຍກຳ ນົດໃຫ້ກູ້ຢືມສູງສຸດບໍ່ເກີນເຄິ່ງໜຶ່ງຂອງມູນຄ່າຫຼັກຊັບ. ກຳນົດ ເວລາການກູ້ຢືມ ບໍ່ເກີນ 1 ປີ. ສະເພາະ ແຫຼ່ງທຶນສົມທົບ ຈາກລັດ, ຈາກໂຄງການຊ່ວຍເຫຼືອ ທີ່ມີນະໂຍບາຍສະເພາະ ແມ່ນໃຫ້ ປະຕິ ບັດຕາມນະໂຍບາຍກຳນົດໄວ້ ແຕ່ຕ້ອງຜ່ານບັນຊີຂອງກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ, ທັງນີ້ ກໍ່ເພື່ອຫຼີກ ລ້ຽງບັນຫາ ສະມາຊິກຫົຶ໊ງ ກູ້ຢືມຫຼາຍແຫຼ່ງຫົນ.
第12条
借款利率的确定。村级发展基金可能有多种资金来源,故放贷利率按各资金来源的政策执行如下:仅就会员、各组织的储蓄存款或入股资金的放贷利率而言,应在各时期保持适当,且不得超过每月2%,以便获益、使基金得以运营、公平且可持续;仅就来自国家、有专门政策的援助项目的配套资金的借款利率而言,应按既定政策执行,但须经过村级发展基金账户。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການກຳນົດອັດຕາດອກເບັ້ຍເງິນກູ້. ເງິນກອງທຶນພັດທະນາຂັ້ນບ້ານ ອາດມີຫຼາຍແຫຼ່ງທຶນ, ດັ່ງນັ້ນ ອັດດອກເບ້ຍການປ່ອຍເງິນກູ້ ແມ່ນ ປະຕິບັດຕາມນະໂຍບາຍຂອງແຕ່ລະແຫຼ່ງທຶນ ດັ່ງນີ້: ອັດຕາດອກເບ້ຍເງິນປ່ອຍກູ້ ສະເພາະແຫຼ່ງເງິນຝາກອອມ ຫຼື ລົງຫຸ້ນ ຂອງສະມາຊິກ, ຂອງການຈັດຕັ້ງ ຕ່າງໆ, ໃຫ້ມີຄວາມ ເໝາະສົມໃນແຕ່ລະໄລຍະ ແລະ ບໍ່ໃຫ້ເກີນ 2% ຕໍ່ເດືອນ. ທັງນີ້ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນ ປະໂຫຍດ, ກອງທຶນສາມາດດຳເນີນການໄປໄດ້, ມີຄວາມຍຸຕິທຳ ແລະ ມີຄວາມຢືນຍົງ, ອັດຕາດອກເບັ້ຍເງິນກູ້ ສະເພາະ ແຫຼ່ງທຶນສົມທົບ ຈາກລັດ, ຈາກໂຄງການຊ່ວຍເຫຼືອ ທີ່ມີ ນະໂຍບາຍສະເພາະ ແມ່ນໃຫ້ປະຕິບັດຕາມນະໂຍບາຍກຳນົດໄວ້ ແຕ່ຕ້ອງຜ່ານບັນຊີຂອງກອງທຶນພັດທະນາ ຂັ້ນບ້ານ,
本页展示前 12 条,全文共 32 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读