关于特许经营项目缴纳保证金的决定(计划与投资部,第189/计投号)
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການວາງເງິນຄ້ຳປະກັນ ສຳລັບກິດຈະການສຳປະທານ (ກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ, ເລກທີ 189/ກຜທ)
Decision on Payment of Deposits for Concession Projects (Ministry of Planning and Investment, No. 189/MPI)
简介
该决定规定特许经营投资项目缴纳、退还、没收及重新缴纳保证金的条件、规章与程序,明确各类特许经营项目的保证金数额、缴纳期限及未缴纳的后果,由投资促进司及省级计划投资部门负责组织实施。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision stipulates conditions, regulations, and procedures for the deposit, refund, confiscation, and redeposit of performance bonds for concession investment projects, specifying bond amounts, payment deadlines, and consequences of non-payment for various types of concession projects, with implementation by the Department of Investment Promotion and provincial planning and investment departments.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳຕັດສິນໃຈສະບັບນີ້ ກຳນົດເງື່ອນໄຂ, ລະບຽບການ ແລະ ຂັ້ນຕອນ ການວາງ, ການຄືນ, ການຍຶດ ແລະ ການວາງໃໝ່ ຂອງເງິນຄ້ຳປະກັນ ສຳລັບໂຄງການລົງທຶນສຳປະທານ, ກຳນົດຈຳນວນເງິນຄ້ຳປະກັນສຳລັບແຕ່ລະປະເພດໂຄງການສຳປະທານ, ໄລຍະເວລາວາງ ແລະ ຜົນສະທ້ອນຈາກການບໍ່ວາງເງິນຄ້ຳປະກັນ, ໂດຍໃຫ້ກົມສົ່ງເສີມການລົງທຶນ ແລະ ພະແນກແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນຂັ້ນແຂວງ ເປັນຜູ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.
条文
第1条
依据《投资促进法》(第14/国会号,2016年11月17日);依据《总理关于计划与投资部组织与活动的法令》(第201/总理号,2017年6月30日);依据投资促进司的研究与建议。计划与投资部部长决定如下。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການສົ່ງເສີມການລົງທຶນ (ສະບັບເລກທີ 14/ສພຊ, ວັນທີ 17 ພະຈິກ 2016); ອີງຕາມດຳລັດຂອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີວ່າດ້ວຍການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການດຳເນີນງານຂອງກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ (ສະບັບເລກທີ 201/ສພຊ, ວັນທີ 30 ມິຖຸນາ 2017); ອີງຕາມການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ຂໍ້ສະເໜີແນະຂອງກົມສົ່ງເສີມການລົງທຶນ. ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ ຕົກລົງດັ່ງນີ້.
第2条
目的。本决定规定特许经营投资项目缴纳保证金、退还保证金、没收保证金及重新缴纳保证金的条件、规章与程序,依据《投资促进法》适用于特许经营项目,主要包括:土地开发、经济特区开发、出口加工工业区开发、矿产开发、能源开发以及航空、电信特许经营及政府在特许经营项目目录中规定的其他项目。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດເງື່ອນໄຂ, ລະບຽບການ ແລະ ຂັນຕອນ ກຽວກັບ ການວາງເງິນຄຳປະກັນ, ການຖອນເງິນຄຳປະກັນ, ການຍຶດເງິນຄຳປະກັນ ແລະ ການວາງເງິນຄຳປະກັນໃໜ ສຳລັບການລົງທຶນໃນ ກິດຈະການສຳປະທານ ຕາມກົດຫພາຍວາດ້ວຍ ການສົ່ງເສີມການລົງທຶນ ເປັນຕົ້ນ ກການພັດທະນາທີດິນ, ຈ” [> + 1 ມາງ % " ແ ຈ ຈ ການພັດທະນາເຂດເສດຖະກິດພິເສດ, .ການພັດທະນາເຂດອຸດສາຫະກຳປຸງແຕງເພື່ອສິງອອກ, ການພັດທະນາ ແຮທາດ, ການພັດທະນາພະລັງງານ ແລະ ການສຳປະຫານສາຍການບິນ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ກິດຈະການອື່ນ ທີລັດຖະບານກຳນົດໃນບັນຊີກິດຈະການສຳປະທານ. > ຂ໌ ຈ“
第3条
缴纳保证金。缴纳保证金,是指向政府缴纳保证金,以担保谅解备忘录、特许经营项目合同、按投资许可证开展的矿产相关项目及政府在特许经营项目目录中规定的其他项目的履行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການວາງເງິນຄຳປະກັນ ການວາງເງິນຄຳປະກັນ ແມ່ນການວາງເງິນມັດຈຳ ກັບລັດຖະບານ ເພື່ອຄຳປະກັນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ, ກິດຈະການກ່ຽວກັບແຮ່ທາດຕາມໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ ກິດຈະການອື່ນ ທີ່ລັດຖະບານກຳນົດໃນບັນຊີກິດຈະການສຳປະທານ . > + “ ຈູ. . ຣັ ຈ“
第4条
须缴纳保证金的项目。须缴纳保证金的项目有:用于农业及旅游的土地特许经营项目、经济特区及出口加工工业区开发;矿产相关项目;能源开发;航空、电信特许经营及政府在特许经营项目目录中规定的其他项目。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໂຄງການທີ່ຕ້ອງວາງເງິນຄ້ຳປະກັນ. ໂຄງການທີ່ຕ້ອງວາງເງິນຄ້ຳປະກັນມີ: ໂຄງການສຳປະທານທີ່ດິນເພື່ອກະສິກຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ, ການພັດທະນາເຂດເສດຖະກິດພິເສດ ແລະ ເຂດອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງເພື່ອສົ່ງອອກ; ໂຄງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບແຮ່ທາດ; ການພັດທະນາພະລັງງານ; ສຳປະທານການບິນ, ໂທລະຄົມ ແລະ ໂຄງການອື່ນໆ ທີ່ລັດຖະບານກຳນົດໄວ້ໃນບັນຊີລາຍການໂຄງການສຳປະທານ.
第5条
适用范围。本决定适用于经政府(中央投资促进与管理委员会)或地方政权(省级投资促进与管理委员会)按法律法规所定权限批准在特许经营项目中投资的境内外法人。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ນິຕິບຸກຄົນ ພາຍໃນ ແລະ ຕາງປະເທດ ທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດລົງທຶນໃນ ກິດຈະການສຳປະທານຈາກລັດຖະບານ (ຄະນະກຳມະການສົ່ງເສີມ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການລົງທຶນ ຂັ້ນສູນກາງ) ຫຼື ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ (ຄະນະກຳມະການສົ່ງເສີມ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການລົງທຶນ ຂັ້ນແຂວງ) ຕາມຂອບເຂດສິດ ທີກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ. ບນວດທີ 2 ຈຳນວນເງິນຄຳປະກັນ ແລະ ກຳນົດເວລາການວາງເງິນຄຳປະກັນ
第6条
保证金数额。特许经营项目的保证金数额视规模、类别及行业而定,如下:1.土地开发。谅解备忘录(MOU)及特许经营合同(CA)的保证金缴纳如下:—土地面积150公顷以下的,缴纳保证金30,000美元;—土地面积150公顷以上至不超过1,000公顷的,缴纳保证金50,000美元;—土地面积1,000公顷以上的,缴纳保证金70,000美元。2.矿产开发。矿产相关项目投资许可证及矿产勘探合同的保证金缴纳如下:—矿产特许面积1平方公里以下的,缴纳保证金20,000美元;—矿产特许面积1平方公里以上至不超过100平方公里的,缴纳保证金50,000美元;—矿产特许面积100平方公里以上的,缴纳保证金100,000美元。工业用非金属矿产开采的保证金缴纳如下:—年开采量低于100,000立方米的,缴纳保证金10,000美元;—年开采量100,000立方米以上的,缴纳保证金30,000美元。3.能源开发。谅解备忘录(MOU)、项目开发协议(PDA)的保证金缴纳如下:—装机容量5兆瓦以下的,缴纳保证金30,000美元;—装机容量5兆瓦以上至100兆瓦的,缴纳保证金50,000美元;—装机容量100兆瓦以上的,缴纳保证金100,000美元。对于不属于本条第1项、第2项及第3项的其他类别特许经营项目,缴纳保证金50,000美元。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ຖ້າຜູ້ລົງທຶນບໍ່ປະຕິບັດການວາງເງິນຄຳປະກັນ ໃຫ້ຕາມກຳນົດເວລາ, ຂະແໜງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ ຈະບໍ່ອອກຫັງສືແຈ້ງຕໍ່ອາຍຸບົດບັນທຶກຄວາມ ເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນສຳລັບກິດຈະການກຽວກັບແຮທາດ ແລະ ຖືວາອາຍຸ ຂອງບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ່າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນສຳລັບກິດຈະການກຽວກັບ ແຮທາດນັ້ນ ສິ້ນສຸດລົງ ຕາມກົດໝາຍ. ໃນກໍລະນີມີການສະເໜີຂໍຕໍ່ອາຍຸບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດ ລົງທຶນສຳລັບກິດຈະການກຽວກັບແຮທາດ ຍ້ອນບໍ່ແມ່ນຄວາມບົກຜ່ອງຂອງຜູ້ລົງທຶນ ໂດຍມີຫຼັກຖານຢັ້ງຢືນ ໃຫ້ນຳສະເໜີຄະນະກຳມະການສົ່ງເສີມ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການລົງທຶນ ພິຈາລະນາຕາມແຕ່ລະກໍລະນີ. ບົວດທີ 5 ບົດບັນຍັດສຸດທ້າຍ
第7条
缴纳保证金的阶段。各类特许经营项目缴纳保证金的阶段如下:1.用于农业及旅游的土地开发、经济特区及出口加工工业区开发,应在谅解备忘录及特许经营合同阶段缴纳保证金。对于用于农业的土地特许经营合同及出口加工工业区,应在工厂建设阶段缴纳保证金;至于经济特区开发及旅游景区开发,则在基础设施建设阶段缴纳保证金。2.矿产开发,应在勘探、踏勘、经济技术可行性研究及矿产开采阶段缴纳保证金。对于矿产开采合同,则在工厂建设阶段缴纳保证金。3.能源开发,应在谅解备忘录及项目开发协议阶段缴纳保证金。对于不属于本条第1项、第2项及第3项的其他类别特许经营项目,应在谅解备忘录、项目合同或投资许可证阶段缴纳保证金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໄລຍະການວາງເງິນຄຳປະກັນ ສຳລັບແຕ່ລະປະເພດກິດຈະການສຳປະທານ ປະຕິບັດ ດັ່ງນີ້: 1. ການພັດທະນາທີ່ດິນ ເພື່ອການກະສິກຳ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວ, ການພັດທະນາເຂດເສດຖະກິດ ພິເສດ ແລະ ເຂດອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງເພື່ອສົ່ງອອກ ໃຫ້ວາງເງິນຄຳປະກັນ ໃນໄລຍະບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ສັນຍາສຳປະທານ. ສຳລັບສັນຍາສຳປະທານທີ່ດິນ ເພື່ອການກະສິກຳ ແລະ ເຂດອຸດສາຫະກຳປຸງແຕ່ງເພື່ອສົ່ງອອກ ໃຫ້ວາງ ເງິນຄຳປະກັນໃນໄລຍະກໍ່ສ້າງໂຮງງານ , ສວນການພັດທະນາເຂດເສດຖະກິດພິເສດ ແລະ ການພັດທະນາແຫຼ່ງ ທ່ອງທ່ຽວ ແມ່ນໃຫ້ວາງເງິນຄຳປະກັນໃນໄລຍະກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ. 2. ການພັດທະນາແຮ່ທາດ ໃຫ້ວາງເງິນຄຳປະກັນໃນໄລຍະຊອກຄົ້ນ, ສຳຫຼວດ, ສຶກສາຄວາມເປັນ ໄປໄດ້ທາງດ້ານເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ ແລະ ຂຸດຄົ້ນແຮ່ທາດ. ສຳລັບສັນຍາຂຸດຄົ້ນແຮ່ທາດ ແມ່ນໃຫ້ວາງເງິນຄຳປະກັນໃນໄລຍະກໍ່ສ້າງໂຮງງານ. 3. ການພັດທະນາພະລັງງານ ໃຫ້ວາງເງິນຄຳປະກັນໃນໄລຍະບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ສັນຍາ ພັດທະນາໂຄງການ. ສຳລັບກິດຈະການສຳປະທານປະເພດອື່ນ ທີ່ບໍ່ນອນໃນຂໍ້ 1, ຂໍ້ 2 ແລະ ຂໍ້ 3 ຂອງມາດຕານີ້ ແມ່ນ ໃຫ້ວາງເງິນຄຳປະກັນໃນໄລຍະບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ.
第8条
缴纳保证金的期限。自政府与投资者签署谅解备忘录、特许经营项目合同或获得投资许可证之日起三十个工作日内,投资者须以现金方式缴纳保证金,划入政府账户——由计划与投资部门代表、开设于商业银行的国家金库账户,按计划与投资部门告知的账号缴纳。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກຳນົດເວລາການວາງເງິນຄຳປະກັນ. ພາຍໃນກຳນົດເວລາ ສາມສິບ ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນທີລັດຖະບານ ແລະ ຜູ້ລົງທຶນໄດ້ເຊັນ ບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໄດ້ຮັບໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ, ຜູ້ລົງທຶນຕ້ອງວາງເງິນ ຄຳປະກັນເປັນເງິນສົດ ດ້ວຍການໂອນເຂົ້າບັນຊີຂອງລັດຖະບານ ຕາງໜ້າໂດຍຂະແໜງແຜນການ ແລະ ການ ລົງທຶນ ຢູ່ຄັງເງິນແຫ່ງຊາດ ທີ່ເປີດໄວ້ຢູ່ທະນາຄານທຸລະກິດ ຕາມເລກບັນຊີ ທີ່ແຈ້ງໂດຍຂະແໜງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ. 3 ໝວດທີ 3 ການສົ່ງຄືນ ແລະ ຜົນສະທ້ອນຂອງການບໍ່ວາງເງິນຄຳປະກັນ
第9条
退还保证金。担保谅解备忘录、特许经营项目合同或矿产相关项目投资许可证履行的保证金,将按下列条件退还给投资者:1.谅解备忘录、项目开发协议(PDA)及矿产相关项目投资许可证:投资者须完成所定任务并与政府签署下一阶段合同,或踏勘研究结果显示无经济可行性并经国家有关部门书面确认;2.矿产开采合同及用于农业、出口加工工业区的土地特许经营合同:投资者须按期完成工厂建设;3.经济特区开发协议及旅游景区开发:投资者须完成初步基础设施建设规划的至少25%,并经有关部门确认。对于不属于本条第1项、第2项及第3项的其他类别特许经营项目,按谅解备忘录或项目合同所定条件执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສິ່ງເງິນຄຳປະກັນຄືນ ເງິນຄຳປະກັນການປະຕິບັດ ບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດ ລົງທຶນສຳລັບກິດຈະການກຽວກັບແຮທາດ ຈະຖືກສົ່ງຄືນໃຫ້ຜູ້ລົງທຶນ ຕາມເງື່ອນໄຂ ດັ່ງນີ້: 1. ບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາພັດທະນາໂຄງການ (PDA) ແລະ ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນສຳລັບ ກິດຈະການກຽວກັບແຮທາດ ຜູ້ລົງທຶນຕ້ອງສຳເລັດໜ້າວຽກ ທີກຳນົດໄວ້ ແລະ ໄດ້ເຊັນສັນຍາຂັ້ນຕໍ່ໄປ ກັບ ລັດຖະບານ ຫຼື ຜົນການສຶກສາສຳຫຼວດ ບໍ່ມີຄວາມເປັນໄປໄດ້ທາງດ້ານເສດຖະກິດ ໂດຍໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນ ເປັນລາຍລັກອັກສອນ ຈາກຂະແຫງການກຽວຂ້ອງຂອງພາກລັດ; 2. ສັນຍາຊຸດຄົນແຮທາດ ແລະ ສັນຍາສຳປະທານທີດິນ ເພື່ອການກະສິກຳ ແລະ ເຂດອຸດສາຫະກຳ ປຸງແຕງເພື່ອສົ່ງອອກ ຜູ້ລົງທຶນຕ້ອງສຳເລັດການກໍສ້າງໂຮງງານ ຕາມກຳນົດເວລາ; 3. ສັນຍາພັດທະນາເຂດເສດຖະກິດພຶເສດ ແລະ ການພັດທະນາແຫຼງທອງທຽວ ຜູ້ລົງທຶນຕ້ອງ ສຳເລັດໜ້າວຽກ ຢ່າງບປນ້ອຍ 25% ຂອງແຜນການກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລາງເບື້ອງຕົ້ນ ໂດຍມີການຢັ້ງຢືນຈາກ ຂະແໝງການກຽວຂ້ອງ. ສຳລັບກິດຈະການສຳປະທານປະເພດອື່ນ ທີບໍ່ນອນໃນຂໍ 1, ຂໍ້ 2 ແລະ ຂໍ້ 3 ຂອງມາດຕານີ້ ແມ່ນໃຫ້ ປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂ ທີກຳນົດໄວ້ໃນບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ ຫຼື ສັນຍາໂຄງການ .
第10条
未缴纳保证金的后果。若投资者未按谅解备忘录、特许经营项目合同或投资许可证及本决定所定履行缴纳保证金的义务和条件,计划与投资部门须向中央或省级投资促进与管理委员会报告,以撤销谅解备忘录、特许经营项目合同或投资许可证。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຜົນສະທ້ອນຂອງການບໍ່ວາງເງິນຄຳປະກັນ ໃນກໍລະນີ ຜູ້ລົງທຶນຫາກບໍ່ປະຕິບັດພັນທະ ແລະ ເງື່ອນໄຂ ໃນການວາງເງິນຄຳປະກັນ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ ໃນບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ຂະແໜງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ ຕ້ອງດຳເນີນການລາຍງານຕໍ່ຄະນະກຳມະການສົ່ງເສີມ ແລະ ຄຸ້ມຄອງ ການລົງທຶນ ຂັ້ນສູນກາງ ຫຼື ຂັ້ນແຂວງ ເພື່ອຍົກເລີກບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນ. ໝວດທີ 4 ການຍຶດ ແລະ ວາງເງິນຄຳປະກັນ
第11条
没收保证金。担保谅解备忘录、特许经营项目合同或矿产相关项目投资许可证的保证金,将因下列原因被没收并上缴国家预算:1.谅解备忘录、项目开发协议(PDA)及矿产相关项目投资许可证到期,而投资者未按所定完成任务且无法与政府签署下一阶段合同;2.矿产开采合同及用于农业、出口加工工业区的土地特许经营合同,投资者未按期完成工厂建设;3.经济特区开发协议及旅游景区开发,投资者按期完成初步基础设施建设规划不足25%,并经有关部门确认;4.谅解备忘录、特许经营项目合同或矿产相关项目投资许可证因投资者的过错被撤销。对于不属于本条第1项、第2项及第3项的其他类别特许经营项目,按谅解备忘录或项目合同所定执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຍຶດເງິນຄຳປະກັນ ເງິນຄ້ຳປະກັນ ບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນສຳລັບ ກິດຈະການກຽວກັບແຮທາດ ຈະຖືກຍຶດ ແລະ ມອບເຂົ້າງົບປະມານຂອງລັດ ດ້ວຍສາເຫດ ດັ່ງນີ້: 1. ບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາພັດທະນາໂຄງການ (PDA) ແລະ ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນສຳລັບ ກິດຈະການກຽວກັບແຮທາດ ໝົດອາຍຸ ແຕ່ຜູ້ລົງທຶນບໍ່ສຳເລັດໜ້າວຽກ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ ແລະ ບໍ່ສາມາດເຊັນ ສັນຍາໃນຂັ້ນຕໍ່ໄປ ກັບລັດຖະບານ; 2. ສັນຍາຊຸດຄົ້ນແຮທາດ ແລະ ສັນຍາສຳປະທານທີ່ດິນ ເພື່ອການກະສິກຳ ແລະ ເຂດອຸດສາຫະກຳ ປຸງແຕ່ງເພື່ອສົ່ງອອກ ຜູ້ລົງທຶນບໍ່ສຳເລັດການກໍ່ສ້າງໂຮງງານ ຕາມກຳນົດເວລາ; 3. ສັນຍາພັດທະນາເຂດເສດຖະກິດພິເສດ ແລະ ການພັດທະນາແຫຼ່ງທ່ອງທ່ຽວ ຜູ້ລົງທຶນສຳເລັດ ວຽກບໍ່ເຖິງ 25% ຂອງແຜນການກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງເບື້ອງຕົ້ນ ຕາມກຳນົດເວລາ ໂດຍມີການຢັ້ງຢືນ ຈາກຂະແໜງການກ່ຽວຂ້ອງ; 4. ບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນສຳລັບກິດຈະການ ກຽວກັບແຮທາດ ຖືກຍົກເລີກ ຍ້ອນຄວາມບົກຜ່ອງຂອງຜູ້ລົງທຶນ. ສຳລັບກິດຈະການສຳປະທານປະເພດອື່ນ ທີ່ບໍ່ນອນໃນຂໍ້ 1, ຂໍ້ 2 ແລະ ຂໍ້ 3 ຂອງມາດຕານີ້ ແມ່ນໃຫ້ ປະຕິບັດຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ ຫຼື ສັນຍາໂຄງການ.
第12条
重新缴纳保证金。若投资者提出续展谅解备忘录、特许经营项目合同或矿产相关项目投资许可证,投资者须在收到要求重新缴纳保证金通知函之日起十个工作日内,按原数额重新缴纳保证金。若土地面积或发电装机容量发生变更,应缴纳的保证金数额按本决定第5条所定执行。若投资者未按期重新缴纳保证金,计划与投资部门将不出具续展谅解备忘录、特许经营项目合同或矿产相关项目投资许可证的通知函,并视谅解备忘录、特许经营项目合同或矿产相关项目投资许可证的期限依法终止。若因非投资者过错而提出续展谅解备忘录、特许经营项目合同或矿产相关项目投资许可证,并有证据确认的,应报送投资促进与管理委员会逐案审议。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການວາງເງິນຄຳປະກັນໃບນ ໃນກໍລະນີ ຜູ້ລົງທຶນມີການສະເຫີຂໍຕໍ່ອາຍຸບົດບັນທຶກຄວາມເຂົ້າໃຈ, ສັນຍາໂຄງການສຳປະທານ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດລົງທຶນສຳລັບກິດຈະການກຽວກັບແຮທາດ ຜູ້ລົງທຶນຕ້ອງວາງເງິນຄຳປະກັນໃຫບນ ໃນຈຳນວນ ເທົ່າເດີມ ພາຍໃນກຳນົດເວລາ ສິບ ວັນລັດຖະການ ນັບແຕວັນໄດ້ຮັບຫັງສືແຈ້ງໃຫ້ວາງເງິນຄ້າປະກັນໃໜ. ກໍລະນີມີການປ່ຽນແປງເນື້ອທີດິນ ຫຼື ຂະະໜາດກຳລັງຕິດຕັ່ງໄຟຟ້າ ຈຳນວນເງິນຄຳປະກັນທີຈະວາງໃຫ ກໍໃຫ້
本页展示前 12 条,全文共 14 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读