关于保险准备金留存制度及偿付能力管理的决定(财政部)
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ລະບຽບການຮັກສາເງິນແຮປະກັນໄພ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະໜີ້ (ກະຊວງການເງິນ)
Decision on Insurance Reserve Retention System and Solvency Management (Ministry of Finance)
简介
该决定规定保险公司保险准备金的留存条件、偿付能力管理及对违规者的处罚措施,旨在使准备金的留存与计算符合国际标准、保障投保人及社会的合法权益,并确保保险公司具备足够的偿付能力。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision stipulates the conditions for insurance companies to maintain insurance reserves, solvency management, and penalties for violators, aiming to align reserve maintenance and calculation with international standards, protect the legitimate rights and interests of policyholders and society, and ensure insurance companies have sufficient solvency.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳຕັດສິນໃຈສະບັບນີ້ ກຳນົດເງື່ອນໄຂການສຳຮອງເງິນປະກັນໄພຂອງບໍລິສັດປະກັນໄພ, ການຄຸ້ມຄອງຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະໜີ້ ແລະ ມາດຕະການລົງໂທດຜູ້ລະເມີດ, ເພື່ອແນໃສ່ໃຫ້ການສຳຮອງ ແລະ ການຄຳນວນເງິນສຳຮອງ ເປັນໄປຕາມມາດຕະຖານສາກົນ, ປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຜູ້ຖືກປະກັນໄພ ແລະ ສັງຄົມ, ພ້ອມທັງຮັບປະກັນໃຫ້ບໍລິສັດປະກັນໄພ ມີຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະໜີ້ຢ່າງພຽງພໍ.
条文
第1条
依据《保险法》(第06/国会号,2011年12月21日);依据《关于财政部组织与活动的法令》(第144/总号,2017年5月8日);依据国有企业管理与保险发展司的请示函(第1066/企保司号,2018年某月)。财政部部长决定如下。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການປະກັນໄພ (ສະບັບເລກທີ 06/ສພຊ, ວັນທີ 21 ທັນວາ 2011); ອີງຕາມດຳລັດວ່າດ້ວຍການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການດຳເນີນງານຂອງກະຊວງການເງິນ (ສະບັບເລກທີ 144/ສພຊ, ວັນທີ 8 ພຶດສະພາ 2017); ອີງຕາມໜັງສືສະເໜີຂໍຂອງກົມຄຸ້ມຄອງວິສາຫະກິດລັດ ແລະ ການພັດທະນາການປະກັນໄພ (ສະບັບເລກທີ 1066/ກຄປ, ເດືອນ ປີ 2018). ລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງການເງິນ ຕົກລົງດັ່ງນີ້.
第2条
目的。本决定规定保险公司保险准备金的留存条件,以使其符合国际保险准备金留存标准,确保保险准备金的计算充足并契合经营实际情况;规定保险公司偿付能力的相关条件,以符合国际偿付标准,保护投保人、债权人及社会整体的合法权益,确保保险公司拥有足够的盈余资产以补偿因保险合同产生的损失;同时规定对违反本决定者的罚款及处罚措施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ກຳນົດເງືອນໄຂໃນການຮັກສາເງິນແຮປະກັນໄພ ຂອງບໍລິສັດປະກັນໄພ ເພືອໃຫ້ສອດຄອງກັບ ມາດຕະຖານການຮັກສາເງິນແຮປະກັນໄພຂອງສາກົນ, ຮັບປະກັນໃຫ້ການຄົດໄລເງິນແຮປະກັນໄພມີຄວາມພຽງພໍ ແລະ ສອດຄອງກັບສະພາບການດຳເນີນທຸລະກິດ; ກຳນົດເງື່ອນໄຂກຽວກັບຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະໜີ້ຂອງບໍລິສັດປະກັນໄພ ໃຫ້ ສອດຄອງກັບມາດຕະຖານການຊຳລະໜີຂອງສາກົນ, ປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ຊືປະກັນໄພ, ເຈົ້າຫີື ແລະ ສັງຄົມໂດຍ ລວມ, ຮັບປະກັນໃຫ້ບໍລິສັດປະກັນໄພມືຊັບສິນສ່ວນເກີນພຽງພໍເພືອທົດແທນຄວາມເສຍຫາຍທີເກີດຈາກສັນຍາປະກັນໄພ, ນ ຫ 95 ຫ. ຈ, - ະ ສ. ແເ ຮ້>- - ຄມາ ເຈ້ ຟອມທງກຳນົດການປັບໃຫ ແລະ ມາດຕະການລົງໂທດຕໍ່ຜູ້ລະເມີດຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້.
第3条
适用范围。本决定适用于在老挝人民民主共和国经营业务的财产保险公司、人寿保险公司及综合保险公司。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ > ຂ ຈ ແ້ 1 > ຈ > 5 ຈ“ ຈ“ າ 9 ພະ ເດ < 0? ພ ເກ ຂໄ .:6 < ຂຕັກລງສະບັບນີ້ ນ້າໃຊ້ສຳລັບບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປ, ບໍລິສັດປະກັນຊີວິດ ແລະ ບໍລິສັດປະກັນໄພລວມ ທີດ່ຳເນີນ ທຸລະກິດໃນ ສປປ ລາວ. ບນວດທີ 2 ເງິນແຮປະກັນໄພ
第4条
财产保险公司保险准备金的留存。在财产保险公司经营业务的整个期间,财产保险公司须按财产保险产品组别(如:货运保险产品、车辆保险、火灾保险及其他保险)分别留存各项保险准备金。财产保险公司的保险准备金由下列各项准备金构成:1.未决赔款准备金(Outstanding Claims Reserve):指已报案但尚未实际赔付的全部赔款支出金额;2.已发生未报案赔款准备金(Incurred But Not Reported Reserve):指百分之十五(15%)或更高比例(由保险公司根据实际酌情确定)与净自留保费总额的乘积;3.未到期保费准备金(Unearned Premium Reserve):指剩余保障期间比例(按占整个保障期间的百分比计算)与净自留保费总额的乘积;以及4.附加风险准备金(Additional Risk Reserve):在财产保险公司认为上述三项保险准备金尚不足以应对可能发生的风险的情形下,公司可向财政部提出申请,按实际酌情逐案留存附加风险准备金。财产保险公司在确定未决赔款准备金、已发生未报案赔款准备金及未到期保费准备金时,可使用亦可不使用精算师;至于附加风险准备金,则须使用精算师进行确定。在认为所提取的保险准备金尚不足以应对实际风险的情形下,财政部可考虑要求财产保险公司增加上述各项保险准备金的留存额,使之足以应对实际风险,或针对某一特定目标增提保险准备金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮັກສາເງິນແຮປະກັນໄພສຳລັບບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປ ຄ ໃນຕະຫຼອດໄລຍະເວລາທີດຳເນີນທຸລະກິດຂອງບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປນັ້ນ, ບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປ ຕ້ອງຮັກສາເງິນ ແຮປະກັນໄພຕາງໆ ໂດຍແປງຕາມກຸມຜະລິດຕະພັນປະກັນໄພທົ່ວໄປ ເປັນຕົ້ນ: ຜະລິດຕະພັນປະກັນໄພການຂົນສົງ, ປະກັນໄພ 2 ລົດ, ປະກັນໄພອັກຄີໄພ ແລະ ປະກັນໄພອືນໆ, ຊຶງເງິນແຮປະກັນໄພສຳລັບບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປນັ້ນປະກອບດ້ວຍບັນດາເງິນ ແຮຕາງໆ ດັ່ງນີ້: 1. ເງິນແຮທົດແທນຄວາມເສຍຫາຍຄ້າງຈາຍ (ຜິບໄ5ໄອກຜັກຂູ ເໄຊ[[າ5 (ຂ5ຂ(/ຄ): ແມນຈຳນວນລາຍຈາຍ ສຳລັບການທົດ ແທນຄວາມເສຍຫາຍທັງຫົົດທີໄດ້ຮັບລາຍງານແລ້ວແຕຍັງບໍທັນໄດ້ຈາຍຕົວຈິງ; 2. ເງິນແຮທົດແທນຄວາມເສຍຫາຍເກີດຂຶ້ນແຕຍັງບໍ່ໄດ້ລາຍງານ ((ຕ6ບຜໄ8ຝ ຜົບໄ ຕ0ໄ (800[ໄຂຜ້ [856[/6): ແມນຜົນຄຸນ ຂອງອັດຕາສວນສິບຫໍ້າສວນຮ້ອຍ (15%) ຫຼື ຫຼາຍກວາ (ບໍລິສັດປະກັນໄພເປັນເຈົ້າການກຳນົດຕາມຄວາມເໜາະສົມ ຕົວຈິງ) ກັບ ຄາທຳນຽມປະກັນໄພລວມສຸດທົ. 3. ເງິນແຮຄາທຳນຽມປະກັນໄພທີຍັງບໍ່ຖືເປັນລາຍຮັບ (ປກຂອກາ6ຝ 0ໄ8ກາ[ແກາ (ຂ5ຂ(ນຂ): ແມນຜົນຄຸນ ຂອງອັດຕາສວນ ໄລຍະເວລາຄຸ້ມຄອງທີຍັງເຫຼືອ (ຄິດໄລເປັນສ່ວນຮ້ອຍຂອງໄລຍະເວລາການຄຸ້ມຄອງທັງຫົດ) ກັບ ຄາທຳນຽມປະກັນ ໄພລວມສຸດທິ; ແລະ 4. ເງິນແຮຄວາມສຽງເພີ້ມເຕີມ (/.8ຫ້ດ0ຕ8! ຕ5 (656(/6): ໃນກໍລະນີທີບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປ ເຫັນວາ 3 ເງິນແຮ ປະກັນໄພທີກາວມາຂ້າງເທິງ ຍັງບໍ່ພຽງພໍກັບຄວາມສຽງທີອາດຈະເກີດຂຶ້ນ, ບໍລິສັດສາມາດສະເໜີຕໍກະຊວງການເງິນ ເພືອຂໍຮັກສາເງິນແຮຄວາມສຽງເພີ່ມເຕີມ ຕາມຄວາມເໜາະສົມເປັນແຕລະກໍລະນີ. ບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປ ສາມາດນຳໃຊ່ ຫຼື ບໍ່ນຳໃຊ້ນັກຄະນິດສາດປະກັນໄພ ໃນການກຳນົດເງິນແຮທົດແທນຄວາມ ເສຍຫາຍຄ໋່າງຈາຍ, ເງິນແຮທົດແທນຄວາມເສຍຫາຍເກີດຂຶ້ນແຕຍັງບໍ່ໄດ້ລາຍງານ ແລະ ເງິນແຮຄາທຳນຽມປະກັນໄພທີຍັງບໍ່ຖື ເປັນລາຍຮັບ. ສຳລັບເງິນແຮຄວາມສຽງເພີ່ມເຕີມ ແມນຕ້ອງນຳໃຊ້ນັກຄະນິດສາດປະກັນໄພໃນການກຳນົດ. ໃນກໍລະນີທີເຫັນວາ ເງິນແຮປະກັນໄພທີສ່າງຂຶ້ນນັ້ນ ຍັງບໍ່ພຽງພໍ່ກັບຄວາມສຽງຕົວຈິງ, ກະຊວງການເງິນ ສາມາດ ພິຈາລະນາໃຫ້ບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປ ເພີ່ມຈຳນວນການຮັກສາເງິນແຮປະກັນໄພທີກາວມາຂ້າງເທິງ ໃຫ້ພຽງພໍກັບຄວາມສຽງ ຕົວຈິງ ຫຼື ກຳນົດເງິນແຮປະກັນ ໄພຂຶ້ນໃບນເພື່ອເປົ໊າໜາຍສະເພາະໃດໜຶ່ງ.
第5条
人寿保险公司保险准备金的留存。在人寿保险公司经营业务的整个期间,人寿保险公司须使用精算师,按人寿保险产品组别(即:不分红人寿保险产品、分红人寿保险及投资连结人寿保险)确定各项保险准备金的留存。人寿保险公司的保险准备金由下列各项准备金构成:1.保费准备金(Premium Reserve),为下列各项之和:—未到期保费准备金(Unearned Premium Reserve):采用最适当的精算假设进行计算,并须考虑整个保障期间内承保合同的全部风险及公司的再保险;—附加风险准备金(Additional Risk Reserve):为未了结风险准备金与未到期保费准备金之差;当未到期保费准备金大于未了结风险准备金时,该准备金取值为零(0)。2.赔款准备金(Claims Reserve),为下列各项之和:—未决赔款准备金(Outstanding Claims Reserve):指已报案但尚未实际赔付的全部赔款支出金额;—已发生未报案赔款准备金(Incurred But Not Reported Reserve):采用最适当的精算假设进行计算,并须确保足以应对下列各项支出:※已发生但尚未向保险公司报案的赔款;※已报案但尚无法评估损失金额的赔款;以及※与已发生赔款相关的全部管理支出。3.长期准备金(Long-term Reserve):采用最适当的精算假设进行计算,并按各人寿保险产品组别分别提取。在认为所提取的保险准备金尚不足以应对实际风险的情形下,财政部将考虑要求人寿保险公司增加某项保险准备金的留存额,使之足以应对实际风险,或根据经济社会发展状况针对某一特定目标增提保险准备金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້. ໜວດທີ 3 ຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະໜີ້
第6条
综合保险公司保险准备金的留存。综合保险公司须按本决定第3条规定就财产保险业务留存保险准备金,并按本决定第4条规定就人寿保险业务留存保险准备金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຮັກສາເງິນແຮປະກັນໄພສຳລັບບໍລິສັດປະກັນໄພລວມ ” ບໍລິສັດປະກັນໄພລວມ ຕ້ອງຮັກສາເງິນແຮປະກັນໄພສຳລັບທຸລະກິດການປະກັນໄພທົ່ວໄປຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນມາດ
第7条
法定资产总值的确定。法定资产总值(Statutory Assets)为保险公司全部法定资产价值之和(Adjusted Assets of Insurer)。认可资产价值的计算,为各项资产价值乘以认可比例(Acceptable Admissibility),按《偿付能力测试》(Solvency Test)附件一表一计算。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການກຳນົດມູນຄາລວມຂອງຊັບສິນຕາມສະຖານະພາບ ມູນຄາລວມຂອງຊັບສິນຕາມສະຖານະພາບ (8ໄອໄບໄ0ຕຄ/ /ໄຣ56ໄຣ) ແມນຜົນລວມຂອງມູນຄາຊັບສິນຕາມສະຖານະ ພາບທັງຫົົດ (/+ພັບ8ໄ8ຝ /ຂ(ບ68 01 /1586ໄຣ) ໃນບໍລິສັດປະກັນໄພ. ສຳລັບການຄິດໄລມູນຄາຊັບສິນທີ່ຍອມຮັບໄດ້ ແມນ ເອົາມຸນຄາຂອງຊັບສິນແຕລະລາຍການ ຄຸນກັບ ອັດຕາສວນຮ່ອຍທີຍອມຮັບໄດ້ ((78[66ກໄຊ96 .ອຝກາ(ຣ510!6), ຕາມ ຕາຕະລາງທີ 1 ຂອງເອກະສານຊ້ອນທ້າຍ 1 ວາດ້ວຍການທົດສອບຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະຫີ້ (50[/6ດ0// 1 88ໄ).
第8条
法定负债总值的确定。法定负债总值(Statutory Liabilities)为保险公司全部法定负债价值之和(Adjusted Value of Liabilities)。认可负债价值的计算,为各项负债价值乘以加权比例(Weighted Admissibility),按《偿付能力测试》(Solvency Test)附件一表二计算。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການກຳນົດມູນຄາລວມຂອງຫີ້ສິນຕາມສະຖານະພາບ ມູນຄາລວມຂອງຫ່ສິນຕາມສະຖານະພາບ (8ໄອໄບໄວຕ/ |. ອ61(|ຖ້65) ແມນຜົນລວມຂອງມຸນຄາຫີ້ສິນຕາມ ສະຖານະພາບທັງຫົດ (/ໄພົບ5ໄຂຝ ໄອໄບ8 0 [[ອ0![[ດ້95) ໃນບໍລິສັດປະກັນໄພ. ສຳລັບການຄິດໄລມຸນຄາໜີ້ສິນທີ ຍອມຮັບໄດ້ ແມນເອົາມູນຄາຂອງຫີ້ສິນແຕລະລາຍການ ຄຸນກັບ ອັດຕາສວນຮ່ອຍຖວງນຳຫັກ (//%9!0ັດ9 06[66ກໄຊ969), ຕາມຕາຕະລາງທີ 2 ຂອງເອກະສານຊ້ອນທ້າຍ 1 ວາດ້ວຍການທົດສອບຄວາມສາມາດໃນການຊ໋ຳລະຫົີ (80!/6ດແ/ [65ໄ). 4
第9条
偿付能力... 1. 保险公司的超额资产(...)是法定资产与法定负债的差额。2. 非寿险公司必须保持超额资产不低于160亿基普和净保费总额的20%。3. 寿险公司必须保持超额资产不低于160亿基普和法定负债的8%加上风险总额的0.3%之和。4. 综合保险公司必须保持超额资产不低于320亿基普和非寿险净保费总额的20%、法定负债的5%以及寿险风险总额的0.3%之和。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະຫີ ຈ” - , -> 9 ແເ +.“ ຈ” ກ ”-: ”- -“ > ຫ. ແ. ແັດ 1. ຂົບສືນສວນເກີນຂອງບໍລິສັດປະກົນໄພ (ວົບເ0!ບຣ ຄຣ86ໄຣ) ແມນຜົນລົກກຂອງ ຊັບສິນຕາມກົດໝາຍ ກັບ ຫໍືສົນ ຕາມກົດໝາຍ . 2. ບໍລິສັດປະກັນໄພທົ່ວໄປຕ້ອງຮັກສາຊັບສິນສວນເກີນ ບໍ່ໃຫ້ຫຼຸດ ສິບຫົກ (16) ຕື້ກີບ ແລະ ຊາວສວນຮ້ອຍ (20%) ຂອງຄາທຳນຽມປະກັນໄພລວມສຸດທິ. 3. ບໍລິສັດປະກັນຊີວິດຕ້ອງຮັກສາຊັບສິນສວນເກີນ ບໍ່ໃຫ້ຫຼຸດ ສິບຫົກ (16) ຕືກີບ ແລະ ຜົນບວກຂອງ ຫ້າສວນຮ່ອຍ “5້> -> , ຫ --. . (8%) ຂອງບຟສິນຕາມກົດຫບນາຍ ແລະ ສູນຈຸດສາມສວນຮ້ອຍ (0.3%) ຂອງຜົນລວມຄວາມສຽງ (ໄາຂ 5ບຕາ ອໄ [(5() . 4. ບໍລິສັດປະກັນໄພລວມຕ໋ອງຮັກສາຊັບສິນສວນເກີນໄວ້ ບໍ່ໃຫ້ຫຼຸດ ສາມສິບສອງ (32) ຕື໋ກີບ ແລະ ຜົນບວກຂອງ ຂາວ , ໃ , > ແ“ ຫຂ? > ຈ - ”-: - , ນ ເຊ້. ສວນຮ໋ອຍ (20%) ຂອງຄາທຳນຽມປະກັນໄພສຸດທິ ສຳລັບປະເພດປະກັນໄພທົວໄປ, ຫ້າສວນຮ້ອຍ (5%) ຂອງໜີ ສິນຕາມກົດໝາຍ ແລະ ສູນຈຸດສາມສວນຮ້ອຍ (0.3%) ຂອງຜົນລວມຄວາມສຽງທັງຫົົດ ສຳລັບປະເພດປະກັນໄພ ຊີວິດ. -” > ເຊ້
第10条
偿付能力等级。财政部将审议偿付能力等级,若认定保险公司丧失偿付能力,将按本决定附件所定采取整改措施。若保险公司丧失偿付能力,超出本决定附件所定的偿付能力比例及整改办法,保险公司将依老挝人民民主共和国相关法律法规被追究法律责任。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລະດົບຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະຫ - ຕ. ຈ“ ຈ ເຈ້ > ເ ກະຊວງການເງິນ ຈະຟໍຈາລະນາລະດັບຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະໜີ (( 976! 0 80|!/6006)) ແລະ ຈະດຳເນີນ ການແກ້ໄຂ ຕາມທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນເອກະສານຊ່ອນທ້າຍຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຖ້າເຫັນວາບໍລິສັດປະກັນໄພຂາດຄວາມສາມາດ ໃນການຊຳລະໜີ. ໃນກໍລະນີທີ່ບໍລິສັດປະກັນໄພຂາດຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະໜີເກີນກວາອັດຕາສວນຄວາມສາມາດໃນການຊຳລະ ຫື ແລະ ວິທີການແກ້ໄຂທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນເອກະສານຊ່ອນທ້າຍຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້, ບໍລິສັດປະກັນໄພຈະຖືກດຳເນີນຄະດີ ຕາມກົດບນາຍ ແລະ ລະບຽບການທີກຽວຂ້ອງຂອງ ສປປ ລາວ. ບນວດທີ 4 ການປັບໃບນ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ
第11条
罚款。对违反或不履行本决定的保险公司,财政部将书面通知该公司予以纠正;若仍违反,财政部可视违反的不同情形处以一百万至一亿基普(1,000,000至100,000,000基普)的罚款。按各违反情形的具体罚款比例,另由专门规定确定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແລະ 11 ຂອງ > - - ແ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ. ບນວດທີ 5 ບົດບັນຍັດສຸດທ້າຍ
第12条
对违规者的措施。除本决定第10条所列罚款外,财政部可针对违反本决定第3条至第9条的保险公司,采取下列一项或多项处罚措施:1.财政部认为适当的各项整改办法,包括本决定附件所述细则;2.不准该公司销售新产品;3.撤销、调离或暂停保险公司董事会的履职;4.任命保险公司临时董事会;5.吊销保险业务经营许可证,并报送有关部门考虑按规定原则吊销投资许可证及企业登记证。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ
本页展示前 12 条,全文共 16 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读