关于商业银行资本充足率的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ກ່ຽວກັບຄວາມພຽງພໍຂອງທຶນ ສຳລັບທະນາຄານທຸລະກິດ
Decision on the Capital Adequacy Ratio of Commercial Banks
简介
本决定由老挝人民民主共和国国家银行行长颁布,规定商业银行须保持的资本充足率:全部资本不低于风险加权资产的8%,其中一级资本不低于5%,并规定资本构成、计算方法、报告及违规处理等内容。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision, issued by the Governor of the Bank of the Lao PDR, requires commercial banks to maintain a capital adequacy ratio of total capital not less than 8% of risk-weighted assets, with Tier 1 capital not less than 5%, and specifies capital composition, calculation methods, reporting, and penalty provisions.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳຕັດສິນໃຈສະບັບນີ້ ອອກໂດຍທ່ານຜູ້ວ່າການທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ກຳນົດໃຫ້ທະນາຄານການຄ້າຕ້ອງຮັກສາອັດຕາສ່ວນທຶນສຳຮອງ: ທຶນທັງໝົດບໍ່ຕ່ຳກວ່າ 8% ຂອງຊັບສິນທີ່ມີຄວາມສ່ຽງຖ່ວງນ້ຳໜັກ, ໃນນັ້ນ ທຶນຊັ້ນທີ 1 ບໍ່ຕ່ຳກວ່າ 5%, ພ້ອມທັງກຳນົດອົງປະກອບຂອງທຶນ, ວິທີການຄຳນວນ, ການລາຍງານ ແລະ ການລົງໂທດການລະເມີດ.
条文
第1条
目的。本决定就受老挝人民民主共和国国家银行管理的商业银行资本充足率的保持作出规定,使其拥有充足的资本以开展业务,从而维护商业银行的稳健。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ຄຳຕັດສິນນີ້ ກຳນົດກ່ຽວກັບການຮັກສາອັດຕາສ່ວນທຶນຮຸ້ນ ຂອງທະນາຄານການຄ້າ ທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄຸ້ມຄອງຂອງ ທະນາຄານແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ, ເພື່ອໃຫ້ມີທຶນຮຸ້ນທີ່ພຽງພໍ ໃນການດຳເນີນທຸລະກິດ, ອັນຈະນຳໄປສູ່ການຮັກສາຄວາມໝັ້ນຄົງ ຂອງທະນາຄານການຄ້າ.
第2条
商业银行的资本。商业银行的资本由一级资本与二级资本构成,其中:一级资本为主要资本,在商业银行仍持续经营期间不可撤回,但该银行停止其经营业务的情形除外;二级资本为可变动、可撤回的附加资本。一级资本与二级资本的详细内容,在关于本决定实施的指导意见中规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ທຶນຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ ບຶນຂອງທະນາຄານທຸລະກິດປະກອບດ້ວຍ ທຶນຊັ້ນ ! ແລະ ທຶນຊັ້ນ !!, ໃນນັ້ນ: - ທຶນຊັ້ນ ! ແມ່ນທຶນຕົ້ນຕໍ ທີ່ບໍ່ສາມາດຖອນໄດ້ ເມືອທະນາຄານທຸລະກິດຍັງດຳເນີນທຸລະກິດຢູ່, ບົກເວັ້ນ ທະນາຄານດັ່ງກ່າວ ທາກປຸດເຊົາການດຳເນີນທລະກິດຂອງຕົນ. - ທຶນຊັ້ນ |! ແມ່ນທຶນເພີນເຕີນ ທີສານາດປຽນແປງ ແລະ ຖອນໄດ້. ລາຍລະອຽດອອງທຶນຊັ້ນ ! ແລະ ທຶນຊັນ !| ແມ່ນໄດ້ກຳນົດໄວ້ຢູ່ໃນບົດແນະນຳ ກ່ຽວກັບ ການຈັດຕັ່ງປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ນາດຕາ 5. ອັດຕາສ່ວນຄວາມພຮງບພໍ່ອອງທຶນ ທະນາຄານທລະກິດ ຕ້ອາຮັກສາຄວາມພຽງພໍ່ຂອງທຶນທັງໜົດ ບໍ ໄຫ້ຕ້າກວ່າ 8% ຂອງຈັບສິນ ທີມີນ້າໜັກຄວາມສ່ຽງ, ໃນນັນ ທຶນຊັ້ນ ! ບໍ່ໃຫ້ຕ້າກວ່າ 5% ອອງຊັບສິນທີມີນຳໜັກຄວາມສ່ຽງ.
第3条
资本充足率。商业银行须将其全部资本充足率保持在不低于风险加权资产的8%,其中一级资本不低于风险加权资产的5%。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງອໍຕົກລົງສະບັບນີ ຕາມວິທີການດັງນີ: ະ. - - < ຈຈະ ., . ., ຮ້ ແ 4.] ຫ້ລວມເອົາທຸກລາຍການຂອງທຶນຊັ້ນ ! ແລະ ທຶນຂັ້ນ ! ໂດຍເອົາຈາກໃບສະຫຼຸບຊັບສົນບັດເບືອງໜີສິນ ໃນໝວດທຶນ ຕາມມູນຄຳຕົວຈົງຂອງບັນອີໃນມີເຮັດລາຍງານ ມາເປັນຕົວຕັ້ງຫານອອງສຸດ . 4.2 ໃຫ້ເອົາແຕລະລາຍການເບືອງຈຊັບສິນໃນໃບສະຫູບຊັບລົນບັດ ຄຸນໃຫ້ນຳພັກຄວາມສ່ຽງອອງຊັບຮິນ ແຕ່ລະປະເພດ. ສຳລັບແຕ່ລະລາຍການນອກໃບສະຫລບຊັບສົມບັດ ແມ່ນໃຫ້ຄຸນດ້ວຍຕົວປ່ອນສິນເຊືອ ແລວຄຸນໃຫ້ ນຳໜັກຄວານສ່ຽງຂອງອົບສິນແຕ່ລະປະເພດ . ນຳໜັກຄວານຮ່ຽງ ແລະ ຕົວປ່ວນຮິນເຖືອ ແມ່ນໄດ້ກຳນົດໄວ້ໄນບົດແນະນຳ ກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງ ປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ. 4.3 ໃຫ້ລວມເອົາຜົນຄຸນໃນຂໍ 4.2 ຮ້າງເທິງນາເປັນຕົວທານ, ຜົນທີໄດ້ຈາກການທິດໄລ ບໍ່ໄຫ້ຕ້າກວ່າ -. ເ າ, ພທ ອ ທາ “- ຂ -, ຫ້ ອັດຕາສ່ວນທີໄດ້ກຳນົດໄວ້ໄໃນນາດຕາ 3 ຂອງຂຣໍຕົກລົງສະບັບນີ. ນາດຕາ 5. ການລາຍງານ ທະນາຄານທລະກິດ ມີໜ້າທີລາຍງານ ກ່ຽວກັບການຮັກສາອັດຕາສ່ວນຄວາມພຽງພໍ່ຂອງທຶນ ໃຫ້ກົນຄັມຄອງທະນາຄານທລະກິດ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນ ທະນາຄານ ແທ່ງ ສປປ ລາວ ໃນແຕ່ລະ ເດືອນ ຫຼື ຕານຄວາມຣຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງກົນດັງກ່າວ. ການລາຍງານອອງທະນາຄານທລະກິດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມແບບລາຍງານ ທີທະນາຄານ ແທ່ງ ສປປ ລາວ ໄດ້ກຳນົດໄວ້ເທ້. ນາດຕາ 6. ນາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ຜູ ເນ, ພະ ເນ າ້ລ ຂລ -.. ແ້ ເ ງ .. ບ ພ, ທະນາຄານທລະກິດ ທີໄດັລະເມີດຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ຈະຕ້ອງຖືກປະຕິບັດນາດຕະການ ຕາມທີໄດ້ ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍຕົກລົງ ກ່ຽວກັບການຮັກສາອັດຕາສ່ວນທາງການເງິນຂອງທະນາຄານທລະກິດ .
第4条
资本充足率的计算。商业银行须按本决定第3条所规定的方式计算资本充足率,方法如下:4.1 将一级资本与二级资本的全部项目相加,从资产负债表负债方权益类别中、按报告月份账目的实际价值取数,作为最终计算的分子(系按原文,疑指比率计算的分子)。4.2 将资产负债表资产方的每一项目乘以各类资产的风险权重;对于资产负债表外的每一项目,则乘以信用换算系数后,再乘以各类资产的风险权重。风险权重与信用换算系数在关于本决定实施的指导意见中规定。4.3 将上述4.2中各乘积之和作为分母,计算所得的结果不得低于本决定第3条所规定的比例。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການຕິດໄລອັດຕາສ່ວນຄວາມພຽງບໍ່ຂອງທຶນ ໃຫ້ທະນາຄານທຸລະກິດ ປະຕິບັດການຕິດໄລ່ອັດຕາສ່ວນຄວາມພຽງບໍ່ອອງທຶນ ດັງທີໄດ້ ກຳນົດໄວ້ ດ, ະຫ ທ- -: # ໃຈ “ະ ເ້
第5条
报告。商业银行有义务每月或应该公司要求,向老挝人民民主共和国国家银行商业银行与金融机构管理司报告资本充足率的保持情况。商业银行的报告须按照老挝人民民主共和国国家银行所规定的报告格式执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລາຍງານ. ທະນາຄານການຄ້າມີພັນທະຕ້ອງລາຍງານຕໍ່ກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານການຄ້າ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນ ຂອງທະນາຄານແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ກ່ຽວກັບການຮັກສາອັດຕາສ່ວນຄວາມພຽງພໍຂອງທຶນ ເປັນປະຈຳເດືອນ ຫຼື ຕາມການຮຽກຮ້ອງຂອງທະນາຄານນັ້ນ. ລາຍງານຂອງທະນາຄານການຄ້າຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຮູບແບບການລາຍງານທີ່ທະນາຄານແຫ່ງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ກຳນົດໄວ້.
第6条
对违反者的措施。违反本决定的商业银行,须按照《关于商业银行各项财务比率保持的决定》中所规定的内容受到处理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ. ທະນາຄານການຄ້າທີ່ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງຖືກດຳເນີນການຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍການຮັກສາອັດຕາສ່ວນທາງການເງິນຕ່າງໆຂອງທະນາຄານການຄ້າ.
第7条
组织实施。委托老挝人民民主共和国国家银行商业银行与金融机构管理司就本决定的实施颁布指导意见并予以检查,严格执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການຈັດຕັງປະຕິບັດ ມອບໃຫ້ກົນຄຸ້ນຄວງທະນາຄານທຸລະກິດ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນ ທະນາຄານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ., - , . .. ະ ., “- - . ຮຣ ະ ອອກບົດແນະນຳ ແລະ ກວດກາ ກ່ຽວກັບການຈັດຕັງປະຕິບັດຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ຢ້າ5ເຣິນງວດ.
第8条
生效。本决定自签字之日起生效,并用以替代第01/ທຫລ号、2001年8月28日的规定。此前已颁布施行的各项规定、规章及通知,凡与本决定相抵触的,一律废止。老挝人民民主共和国国家银行行长 普碧·卡奔沃(ພູເພັດ ຄ້າພູນວົາ)
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຜົນສັກສິດ ຂອງ ບັບນີ້ ແຈ ພ. ພ ,ຈັກ - < + : ໄຊ. ຂຈ ຣໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ມີລົງລາຍເຊັນເປັນຕົນໄປ ແລະ ໃຊ້ປ່ຽນແທນອໍກຳນົດ ສະບັບເລກທີ 0 ! /ທຫລ ລົງວັນທີ 28 ສິງຫາ 2001 . ບັນດາຂໍກຳນົດ, ກົດລະບຽບ ແລະ ແຈັງການ ຕ່າງໆ ທີໄດ້ປະກາດໃຊ້ໃນເມືອກ່ອນ ຫາກຂຣັດກັບຣໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ລັວນແຕ່ຖືກຍົກເລີກ. ຜູ້ວ່າການທະນາຄານ ແທ່ງ ສປປ ລາວ າງັ ນສ, . ຫ 71 ະຜຮຍູນ5 ຂະຫ + ວານ ພູເພັດ ຄ້າພູນວົາ