关于商业银行库存现金比例保持的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຮັກສາອັດຕາສ່ວນເງິນສົດຄ້າງຄັງຂອງທະນາຄານທຸລະກິດ
Decision on Maintaining the Cash Ratio of Commercial Banks
简介
本决定由老挝人民民主共和国国家银行行长颁布,规定商业银行须在每个营业日末保持不低于全部存款2%的库存现金比例,以保障客户提现需求及经济体系结算的顺畅。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This decision, promulgated by the Governor of the Bank of the Lao PDR, requires commercial banks to maintain a cash reserve ratio of not less than 2% of total deposits at the end of each business day to ensure customer withdrawal needs and smooth settlement of the economic system.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ອອກໂດຍທ່ານຜູ້ວ່າການທະນາຄານແຫ່ງ ສປປ ລາວ, ກຳນົດໃຫ້ທະນາຄານທຸລະກິດຕ້ອງຮັກສາອັດຕາສ່ວນເງິນສົດໃນມືບໍ່ຕ່ຳກວ່າ 2% ຂອງເງິນຝາກທັງໝົດ ໃນທ້າຍມື້ເຮັດການແຕ່ລະມື້ ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມຕ້ອງການຖອນເງິນຂອງລູກຄ້າ ແລະ ການຊຳລະສະສາງໃນລະບົບເສດຖະກິດໃຫ້ລຽບງ່າຍ.
条文
第1条
目的。本决定就商业银行库存现金比例的保持作出规定,以保障银行持有足以满足客户每日提取现金需求的现金,确保经济体系中的结算具有流动性。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ກຳນົດກ່ຽວກັບການຮັກສາອັດຕາສ່ວນສະສົມເງິນສົດຂອງທະນາຄານການຄ້າ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ທະນາຄານມີເງິນສົດພຽງພໍຕໍ່ການຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການຖອນເງິນປະຈຳວັນຂອງລູກຄ້າ ແລະ ຮັບປະກັນສະພາບຄ່ອງໃນລະບົບການຊຳລະເງິນຂອງເສດຖະກິດ.
第2条
术语解释。本决定中所使用的术语含义如下:1. 银行,指在老挝人民民主共和国境内设立的商业银行或外国商业银行分行;2. 现金,指纸币与硬币;3. 库存现金,指银行金库中持有的现金。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການອະທິບາຍຄຳສັບ ບັນດາຄຳສັບທີໃຊ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ມີຄວາມໜາຍ ດັ່ງຕໍ່ ໄປນີ້: 1. ທະນາຄານ ຫພາຍເຖິງ ທະນາຄານທຸລະກິດ ຫຼື ສາຂາທະນາຄານທຸລະກິດຕ່າງປະເທດ ທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ໃນ ສປປ ລາວ. 2. ເງິນສົດ ໜາຍເຖິງ ທະນະບັດ ແລະ ເງິນຫຼຽນ. 3. ເງິນສົດຄ້າງຄັງ ບນາຍເຖິງ ເງິນສົດທີ່ມີໃນຄັງຂອງທະນາຄານ.
第3条
库存现金比例的规定。各银行须在每个营业日末将其库存现金比例保持在不低于全部存款2%的最低水平(商业银行及其他金融机构的存款除外)。银行须主动评估客户每日的现金需求,并须确保有能力满足上述现金需求,以符合本决定的规定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍຕົກລົງ ພ ແ້ ນ ເາ - ! > > ພ , ນ ຫາ ດາ ຈ” <> [] ສະບັບນີ, ທະນາຄານຕ້ອງແກ້ໄຂຕາມອັດຕາສ່ວນທີ່ກຳນົດດັງກ່າວໃຫ້ຄົບຖ້ວນໃນວັນທຸລະກິດຕໍ່ມາ.
第4条
纠正。如库存现金比例低于本决定第3条所规定的比例,银行须于下一个营业日内按上述规定比例予以补足。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການແກ້ໄຂ 9 ເຈ ເງົ ພພ , 8 >: -. ແຊະ ., ຈ , % >” < >
第5条
对违反者的措施。违反本决定的银行,将依照老挝人民民主共和国国家银行各阶段所颁布的规定受到处理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ ຈູ ຂ້ຄ ຈຣ ເກ ຕະ > ພ < ທະນາຄານ ທີ່ລະເມີດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ຈະຖືກປະຕິບັດມາດຕະການຕາມລະບຽບການ ທີ່ທະນາ ຄານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ວາງອອກໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
第6条
组织实施。银行有义务严格执行本决定。委托商业银行管理司负责跟踪,并与有关部门配合,严格检查本决定关于库存现金比例的执行情况。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ທະນາຄານ ມີຫ້າທີ່ປະຕິບັດຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ. ມອບໃຫ້ກົມຄຸ້ມຄອງທະນາຄານ ທຸລະກິດເປັນຜູ້ຕິດຕາມ ແລະ ສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງໃນການກວດກາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດອັດ ຕາສ່ວນເງິນສົດຄ້າງຄັງ ຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.
第7条
生效。本决定用以替代第305/ທຫລ号、2006年12月14日《关于替换库存现金比例及关闭老挝发展银行各分行小金库的决定》之第1条。本决定自签字之日起生效。老挝人民民主共和国国家银行行长 宋帕万·凡迪博士(Dr. ສົມພາວ ໄຟຮິດ)
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຜົນສັກສິດ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ໃຊ້ປ່ຽນແທນມາດຕາ 1 ຂອງຂໍ້ຕົກລົງວ່າດ້ວຍ ການປ່ຽນແທນອັດຕາສ່ວນ ເງິນສົດຄ້າງຄັງ ແລະ ການປິດຄັງຍ່ອຍຢູ່ບັນດາສາຂາທະນາຄານພັດທະນາລາວ ເລກທີ 305/ທຫລ, ລົງວັນ ທີ 14 ທັນວາ 2006. ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ມື້ລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ. ຜູ້ວ່າການທະນາຄານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ດຣ. ສົມພາວ ໄຟຮິດ