关于农林示范户、农林示范村及农林发展县标准的决定

ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານຄອບຄົວກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຕົວແບບ, ບ້ານແບບຢ່າງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແລະ ເມືອງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ພັດທະນາ

Decision on Standards for Agricultural and Forestry Demonstration Households, Demonstration Villages, and Development Counties

简介

农林部部长发布决定,细化农林示范户、农林示范村及农林发展县的具体标准、评定、认证与执行办法,以供全国农林系统统一贯彻执行。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Minister of Agriculture and Forestry issued a decision detailing specific criteria, evaluation, certification, and implementation methods for agricultural demonstration households, villages, and development districts, for unified implementation nationwide.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຕົກລົງຂອງລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ກຳນົດລາຍລະອຽດມາດຖານ, ການປະເມີນ, ການຮັບຮອງ ແລະ ວິທີການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສຳລັບຄົວເຮືອນຕົວແບບກະສິກຳ, ບ້ານຕົວແບບກະສິກຳ ແລະ ເມືອງພັດທະນາກະສິກຳ, ເພື່ອໃຫ້ລະບົບກະສິກຳທົ່ວປະເທດຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເປັນເອກະພາບ.

条文

第1条

第一条 目的
本决定旨在将第848/政府号决定(2017年11月16日)关于综合标准的内容,以及关于贯彻执行《脱贫标准与发展标准法令》的指南,予以细化制定为农林示范户、农林示范村及农林发展县的标准;以为农林系统提供依据,在全国范围内统一贯彻执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ແມ່ນການຜັນຂະຫຍາຍ ເນື້ອໃນມາດຕະຖານລວມຂອງດຳລັດ 848/ລບ , ລົງ ວັນທີ 16 ພະຈິກ 2017 ແລະ ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ດຳລັດວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານພື້ນ ທຸກ ແລະ ມາດຕະຖານພັດທະນາ ມາກຳນົດເປັນມາດຕະຖານ ຄອບຄົວກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ຕົວແບບ , ບ້ານແບບຢ່າງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແລະ ເມືອງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ພັດທະນາ; ເພື່ອເປັນບ່ອນ ອີງໃຫ້ແກ່ຂະແໜງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ນຳໄປຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວ ປະເທດ. ມາດຕາ ຂ ຄອບຄົວຕົວແບບ ທາງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຄອບຄົວຕົວແບບ ທາງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຕ້ອງບັນລຸມາດຕະຖານ ດັ່ງນີ້: 1. ຕ້ອງຕັ້ງເຮືອນຢູ່ໃນບ້ານແບບຄົງທີ່ຕາມຜັງບ້ານທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ດິນທຸກຕອນຂອງຄອບຄົວ ຫຼື ສະມາ ຊິກໃນຄອບຄົວຕ້ອງມີສຳມະໂນຕາດິນ ຫຼື ມີໃບປັ້ງຢືນສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນ, ຖ້າແມ່ນສວນປູກໄມ້ກໍຕ້ອງ ຈົດທະບຽນສວນປູກ, ດິນທຸກຕອນທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຜະລິດ, ການບໍລິການຕ້ອງມີການປຢັ້ງຢືນ ການນຳໃຊ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ, ຖືກຕ້ອງ ແລະ ປະຕິບັດລະບຽບການຄຸ້ມຄອງນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຕາມແຜນຜັງນຳ ໃຊ້ທີ່ດິນຂອງບ້ານ. ຂ. ມີສິ່ງປຸກສ້າງທີ່ຕິດພັນກັບເຮືອນ ເຊັ່ນ: ເຮືອນຄົວ, ວິດຖ່າຍ, ຄອກສັດ, ພືດສວນຄົວ, ສວນໄມ້ໃຫ້ ໜາກ. ..ໄດ້ຮັບການຈັດ ສັນໃຫ້ມີຄວາມສະອາດ, ປອດໄພ ແລະ ສະດວກໃຫ້ແກ່ການນຳໃຊ້; 1 3. ສາມາດນຳໃຊ້ແຫຼ່ງນຳ ເຂົ້າໃນການຜະລິດກະສິກຳ ໄດ້ຕະຫລອດປີ; 4. ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມດ້ານວິຊາອາຊີບ ທາງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ໃດໜຶ່ງ; ຮູ້ຈັກນຳໃຊ້ເຕັກນິກ ວິຊາການທີ່ສາມາດຍົກສະມັດຕະພາບ ຂອງຜົນຜະລິດໃຫ້ສູງຂຶ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ; 5. ມີການຜະລິດກະສິກຳສະອາດ ແບບປະສົມປະສານ ແລະ ມີແບບແຜນການອະນຸລັກຮັກສາສະພາບ ແວດລ້ອມໃນລະດັບຄອບຄົວທີ່ດີ; 6. ເປັນຄອບຄົວທີ່ ເຂົ້າຮ່ວມໃນກຸ່ມການຜະລິດກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ຫຼື ກຸ່ມພັດທະນາອື່ນໆ ທີ່ອົງການ ປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ຢ່າງຕັ້ງຫໍ້າ; 7. ຮູ້ສ້າງແຜນການຜະລິດ ຫຼືດຳເນີນທຸລະກິດທາງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ທີ່ມີກຳໄລຕໍ່ເນືອງ ຢ່າງນ້ອຍ 8 ປີຂຶ້ນໄປ; 8. ມີລາຍໄດ້ສະເລ່ຍ ສູງກ່ວາຄ່າສະເລ່ຍຂອງເຂດແຄວັນ ຫຼື ສູງກວ່າ 5.6 ຫາ 7,ຂ ລ້ານກີບ/ຄົນ/ປີ ຫຼື ປະມານ 700 ຫາ 900 ໂດລາ/ຄົນ/ປີ; 9. ມີບົດຮຽນ, ປະສົບການທີ່ດີ ແລະ ເປັນບ່ອນຮຽນຮູ້ໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວຄົນອື່ນໄດ້.

第2条

第二条 农林示范户
农林示范户须达到下列标准:
1. 须按既定村庄规划在固定式村庄内建房;家庭或家庭成员的每一块土地须有土地登记册或土地使用权证;若为林木种植园,亦须办理种植园登记;凡投入生产、服务的每一块土地,须有明确、正确的使用认证,并按村庄土地使用规划执行土地使用管理制度。
2. 须有与住宅相连的建筑物,如:厨房、厕所、畜栏、菜园、果园等,布置整洁、安全且便于使用。
3. 能全年使用水源投入农业生产。
4. 接受过某项农林职业技能培训;懂得运用能持续提高产量产能的技术。
5. 进行综合型清洁农业生产,并具有良好的家庭层级环境保护规划。
6. 是积极参加地方政府所设立的农林生产组或其他发展组的家庭。
7. 懂得制定生产计划或经营农林业务,持续盈利至少8年以上。
8. 平均收入高于本地区平均值,或高于560万至720万基普/人/年,或约700至900美元/人/年。
9. 具有良好的经验做法,并能成为其他家庭的学习榜样。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ຄອບຄົວຕົວແບບກະສິກຳ-ປ່າໄມ້
ຄອບຄົວຕົວແບບກະສິກຳ-ປ່າໄມ້ ຕ້ອງບັນລຸມາດຕະຖານດັ່ງນີ້:
1. ຕ້ອງສ້າງເຮືອນຢູ່ໃນບ້ານທີ່ມີການວາງແຜນຜັງບ້ານທີ່ກຳນົດໄວ້; ທີ່ດິນແຕ່ລະຕອນຂອງຄອບຄົວ ຫຼື ສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ ຕ້ອງມີທະບຽນທີ່ດິນ ຫຼື ໃບຕາດິນ; ຖ້າເປັນສວນປູກໄມ້, ກໍ່ຕ້ອງໄດ້ຈົດທະບຽນສວນປູກ; ທີ່ດິນແຕ່ລະຕອນທີ່ນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນການຜະລິດ, ການບໍລິການ ຕ້ອງມີໃບຢັ້ງຢືນການນຳໃຊ້ທີ່ຊັດເຈນ, ຖືກຕ້ອງ ແລະ ປະຕິບັດລະບຽບການຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ ຕາມແຜນຜັງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນຂອງບ້ານ.
2. ຕ້ອງມີສິ່ງກໍ່ສ້າງທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຮືອນຢູ່ ເຊັ່ນ: ເຮືອນຄົວ, ຫ້ອງນ້ຳ, ຄອກສັດ, ສວນຜັກ, ສວນໝາກໄມ້ ແລະ ອື່ນໆ, ຈັດວາງຢ່າງສະອາດ, ປອດໄພ ແລະ ສະດວກໃນການນຳໃຊ້.
3. ສາມາດນຳໃຊ້ແຫຼ່ງນ້ຳ ເຂົ້າໃນການຜະລິດກະສິກຳ ຕະຫຼອດປີ.
4. ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມວິຊາຊີບດ້ານກະສິກຳ-ປ່າໄມ້ ບາງຢ່າງ; ຮູ້ຈັກນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີ ທີ່ສາມາດເພີ່ມຜົນຜະລິດ ແລະ ຜົນຜະລິດໄດ້ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ.
5. ດຳເນີນການຜະລິດກະສິກຳທີ່ສະອາດ ແບບປະສົມປະສານ ແລະ ມີແຜນການອະນຸລັກສິ່ງແວດລ້ອມ ໃນລະດັບຄອບຄົວທີ່ດີ.
6. ເປັນຄອບຄົວທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຢ່າງຕັ້ງໜ້າ ໃນກຸ່ມຜະລິດກະສິກຳ-ປ່າໄມ້ ຫຼື ກຸ່ມພັດທະນາອື່ນໆ ທີ່ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຈັດຕັ້ງຂຶ້ນ.
7. ຮູ້ຈັກຈັດທຳແຜນການຜະລິດ ຫຼື ດຳເນີນທຸລະກິດກະສິກຳ-ປ່າໄມ້, ມີກຳໄລຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ຢ່າງໜ້ອຍ 8 ປີຂຶ້ນໄປ.
8. ລາຍຮັບສະເລ່ຍ ສູງກວ່າລະດັບສະເລ່ຍຂອງທ້ອງຖິ່ນ, ຫຼື ສູງກວ່າ 5.600.000 ຫາ 7.200.000 ກີບ/ຄົນ/ປີ, ຫຼື ປະມານ 700 ຫາ 900 ໂດລາສະຫະລັດ/ຄົນ/ປີ.
9. ມີປະສົບການ ແລະ ວິທີປະຕິບັດທີ່ດີ ແລະ ສາມາດເປັນແບບຢ່າງໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວອື່ນໆ ໄດ້ຮຽນແບບ.

第3条

第三条 农林示范村
农林示范村须达到下列标准:
1. 是经认证具有良好村庄发展规划的村庄,有村庄发展规划的管理制度并加以运用,普遍宣传指导并严格贯彻执行。
2. 有良好的供水系统;若为水渠,则使用耐用材料,如:土、石、陶土、混凝土,或具有耐久性的管材等,确保供水用于种植、养殖、水产养殖及其他非农业生产。
3. 有农林技术学习场所或地点,以交流经验与信息。
4. 有综合型清洁农业生产组,并具有良好的村庄层级环境保护规划。
5. 养殖须有农场或畜栏,有饲草种植地,牲畜须按科学规程接受防疫接种;各类养殖场须确保不对环境造成影响。
6. 有保护水源、水产保护区、保护森林及种植防护林、防止山火蔓延的规划,并有成系统、持续的执行与跟踪检查。
7. 是积极参加地方政府所设立的农林生产组或其他发展组的村庄。
8. 有村级常驻技术人员,接受过农林职业培训(土壤、水利、种植、兽医及林业)至少3-5人。
9. 村内从事农林生产职业的成员中,有80%以上获认证为农林示范户。
10. 村内民众能便利地进入农林产品交易场所、农林商品展销会。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ບ້ານແບບຢ່າງທາງດ້ານ ກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ບ້ານແບບຢ່າງ ທາງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຕ້ອງບັນລຸມາດຕະຖານ ດັ່ງນີ້: 1. ເປັນບ້ານທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນແຜນຜັງການພັດທະນາບ້ານທີດີ , ມີລະບຽບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ ແຜນຜັງການພັດທະນາບ້ານ, ມີການເຜີຍແຜ່ແນະນຳຢ່າງທົ່ວເຖິງ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢ່າງເຂັ້ມງວດ: 2. ມີລະບົບສະຫອອງນຳທີ່ດີ, ຖ້າເປັນຄອງເຫືອງ ກໍນຳໃຊ້ວັດສະດຸທີ່ທົນທານເຊັນ: ດິນ, ຫີນກໍ, ດິນຈີ, ເບຕົງ, ຫຼື ທໍ່ສິ່ງທີ່ມີດວາມທົນທານ ແລະ ອືນໆຮັບປະກັນສະໜອງນຳຮັບໃຊ້ການປູກຝັງ, ການລ້ຽງ ສັດ, ການລ້ຽງສັດນ້ຳ ແລະ ການຜະລິດອື່ນໆ ທີ່ບໍ່ແມ່ນການກະສິກຳ; 3. ມີສະຖານທີ່ ຫຼື ບ່ອນຮຽນຮູ້ດ້ານເຕັກນິກ ກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເພືອແລກປ່ຽນປະສົບການ ແລະ ຂໍ້ ມູນຂ່າວສານ ; 4. ມີກຸ່ມການຜະລິດກະສິກຳສະອາດ ແບບປະສົມປະສານ ແລະ ມີແບບແຜນການອະນຸລັກຮັກສາ ສະ ພາບແວດລ້ອມໃນລະດັບບ້ານ ທີ່ດີ; 5. ການລ້ຽງສັດຕ້ອງມີຟາມ ຫຼືຄອກ, ມີບ່ອນປູກຫຍ້າອາຫານສັດ, ສັດລ້ຽງໄດ້ຮັບການສັກຢາກັນພະຍາດ ທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກວິຊາການ; ຟາມລ້ຽງສັດທຸກປະເພດ ຕ້ອງຮັບປະກັນບໍ່ໃຫ້ມີຜົນກະທົບຕໍ່ສິ່ງແວດ ລ້ອມ; 6. ມີແຜນການປົກປັກຮັກສາແຫຼ່ງນໍຳ, ວັງສະຫງວນສັດນ້ຳ, ປົກປັກຮັກສາປ່າໄມ້ ແລະ ປູກໄມ້ປ້ອງກັນ, ສະກັດກັນໄຟໄຫ້ລາມປ່າ ແລະ ມີການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ, ຕິດຕາມກວດກາຢ່າງເປັນຂະບວນ ແລະ ຕໍ່ເນືອງ; 7. ເປັນບ້ານທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນກຸ່ມການຜະລິດກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ຫຼື ກຸູ່ມພັດທະນາອື່ນໆ ທີ່ອົງການປົກ ຄອງທ້ອງຖິ່ນສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ຢ່າງຕັ້ງໜ້າ; 8. ມີວິຊາການປະຈຳຂັ້ນບ້ານ ທີ່ໄດ້ຮັບການຝຶກອົບຮົມວິຊາຊີບດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ (ໜິດິນ, ຊົນ ລະປະທານ, ປູກຝັງ, ສັດຕະວະແພດ ແລະ ປ່າໄມ້) ຢ່າງຫ້ອຍ 3-5 ຄົນ: 9. ມີສະມາຊິກພາຍໃນບ້ານທີ່ມີອາຊີບເຮັດການຜະລິດກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນເປັນຄອບ ຄົວຕົວແບບທາງດ້ານການຜະລິດກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຢ່າງຫ້ອຍ 80% ຂຶນໄປ: 2 10. ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານສາມາດເຂົ້າເຖິງ ບ່ອນແລກປ່ຽນຊື່ຂາຍຜະລິດຕະພັນສິນຄ້າກະສິກຳ ແລະ ປ່າ ໄມ້, ເທດສະການວາງສະແດງສິນຄ້າ ກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ທີ່ສະດວກ.

第4条

第四条 农林发展县
农林发展县须达到下列标准:
1. 是经认证编制了全面发展县综合规划的县,有县综合发展规划的管理制度并加以运用,经普遍宣传指导并严格贯彻执行该规划。
2. 有农林技术服务场所或中心,以提供种植养殖方面的信息,进行示范试验,有常驻技术人员能为村级开展农林职业培训,以在村级培养出本地技术人员(土壤、水利、种植、兽医及林业)每村至少3-5人。
3. 是积极参加地方政府所设立的农林生产组或其他发展组的县。
4. 有综合型清洁农业生产组,并具有良好的县级环境保护规划。
5. 有达标的农林产品加工服务场所或中心,是能打造一种或多种产品(一村一品)、可认证为本县特色产品的县。
6. 有80%以上的村庄获认证为农林示范村。
7. 有按工业与贸易部规定达标的农产品销售与交易市场。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເມືອງ ກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ພັດທະນາ ຕ້ອງບັນລຸມາດຕະຖານ ດັ່ງນີ້: 1. ແມ່ນເມືອງທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນການສ້າງແຜນກວມລວມໃນການພັດທະນາເມືອງຮອບດ້ານ, ມີ ລະບຽບການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ແຜນກວມລວມພັດທະນາເມືອງ ທີ່ໄດ້ຮັບການເຜີຍແຜ່ແນະນຳ ຢ່າງທົ່ວເຖິງ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຜນດັ່ງກ່າວຢ່າງເຂັ້ມງວດ ; 2. ມີສະຖານທີ່ ຫຼື ສູນບໍລິການເຕັກນິກ ກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເພື່ອສະໜອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ທາງດ້ານ ການປູກ-ການລ້ຽງ, ເຮັດການສາທິດທົດລອງ, ມີພະນັກງານວິຊາການປະຈຳ ສາມາດຝຶກອົບຮົມວິຊາ ຊີບດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ໃຫ້ຂັ້ນບ້ານ ເພື່ອສ້າງໃຫ້ໄດ້ວິຊາການກັບທີ່ຂັ້ນບ້ານ (ປມໍດິນ, ຊົນລະປະທານ, ປູກຝັງ, ສັດຕະວະແພດ ແລະ ປ່າໄມ້) ຢ່າງຫ້ອຍ 3-5 ຄົນຕໍ່ນຶ່ງບ້ານ: 3. ເປັນເມືອງ ທີ່ເຂົ້າຮ່ວມໃນກຸ່ມການຜະລິດກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ຫຼື ກຸ່ມພັດທະນາອື່ນໆ ທີ່ອົງການ ປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນ ຢ່າງຕັ້ງຫ້າ; 4. ມີກຸ່ມການຜະລິດກະສິກຳສະອາດ ແບບປະສົມປະສານ ແລະ ມີແບບແຜນການອະນຸລັກ ຮັກສາ ສະພາບແວດລ້ອມຂັ້ນເມືອງ ທີ່ດີ; 5. ມີສະຖານທີ່ ຫຼື ສູນບໍລິການປຸງແຕ່ງຜະລິດຕະພັນກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານ, ເປັນ ເມືອງທີ່ສ້າງໄດ້ ໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍຜະລິດຕະພັນ (0000) ສາມາດຢັ້ງຢືນເປັນຜະລິດຕະພັນທີ່ເປັນ ເອກະລັກຂອງເມືອງໄດ້; 6. ມີບ້ານທີ່ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນເປັນບ້ານແບບຢ່າງທາງດ້ານ ກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ກວມ 80% ຂຶ້ນໄປ. 7. ມີຕະຫຼາດຈຳໜ່າຍ ແລະ ແລກປ່ຽນສິນຄ້າກະສິກຳ ທີ່ໄດ້ມາດຕະຖານຕາມກະຊວງອຸດສະຫະກຳ ແລະ ການຄ້າວາງອອກ.

第5条

第五条 评定
农林示范户及农林示范村的评定,由县农林办公室负责实施,并提请县长予以认证认可;农林发展县则由省农林厅负责实施,再提请省长认可,依据本决定所规定的标准办理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການປະເມີນ ການປະເມີນຄອບຄົວກະສິກຳຕົວແບບ ແລະ ບ້ານແບບຢ່າງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແມ່ນ ຫ້ອງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ເປັນຜູ້ດຳເນີນການ ແລະ ນຳສະເໜີໃຫ້ທ່ານເຈົ້າເມືອງເປັນຜູ້ຍັງຍືນ ຮັບຮອງເອົາ, ສຳລັບເມືອງກະສິກຳພັດທະນາ ແມ່ນພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ເປັນຜູ້ດຳເນີນ ການ ແລ້ວສະເຫີໃຫ້ ເຈົ້າແຂວງຮັບຮອງເອົາ ໂດຍອີງໃສ່ມາດຕະຖານທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.

第6条

第六条 认证与认可
1. 农林示范户的认证与认可,由村长向县长、市镇长、城市长提请,经县农林办公室认证后,予以审议颁发认证书并认可。
2. 农林示范村的认证,由县长、市镇长、城市长向省长提请,经省及首都农林厅认证后,予以审议颁发认证书并认可。
3. 农林发展县的认证与认可,由省长、首都长向政府提请,经农林部认证后,予以审议颁发认证书并认可。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ 1. ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ ຄອບຄົວກະສິກຳຕົວແບບ ແມ່ນນາຍບ້ານເປັນຜູ້ສະເໜີຕໍ່ເຈົ້າເມືອງ, ຫົວເທດສະບານ, ເຈົ້ານະຄອນ ເພື່ອພິຈາລະນາອອກໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ ໂດຍຜ່ານການຢັ້ງຢືນຈາກ ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ. 2. ການຢັ້ງຢືນ ບ້ານແບບຢ່າງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແມ່ນເຈົ້າເມືອງ, ຫົວເທດສະບານ, ເຈົ້ານະຄອນ ເປັນຜູ້ສະເໜີຕໍ່ເຈົ້າແຂວງ ເພື່ອພິຈາລະນາອອກໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ ໂດຍຜ່ານການຢັ້ງຢືນຈາກພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງ 3. ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ ເມືອງກະສິກຳພັດທະນາ ແມ່ນເຈົ້າແຂວງ-ເຈົ້ານະຄອນ ເປັນຜູ້ສະເໜີຕໍ່ ລັດຖະບານ ເພື່ອພິຈາລະນາອອກໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ ໂດຍຜ່ານການຢັ້ງຢືນຈາກກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້.

第7条

第七条 贯彻执行
责成农业技术推广与加工司,与中央及地方相关技术司局协调配合,宣传指导并督促执行,进行试验以总结经验向更广范围推广,定期持续跟踪检查与评估;若发现某些方面尚不适宜,即应提请报告农林部部长,以便及时改进解决。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຈັດຕັ່ງປະຕິບັດ ມອບໃຫ້ກົມສົ່ງເສີມເຕັກນິກ ແລະ ປຸງແຕ່ງກະສິກຳ ປະສານສົມທົບກັບກົມວິຊາການກ່ຽວຂ້ອງ ຂັນສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ ເຜີຍແຜ່ແນະນຳ ພ້ອມທັງຊຸກຍູ້ປະຕິບັດ, ມີການເຮັດທົດລອງ ເພື່ອສະຫຼຸບ ເປັນບົດຮຽນຂະຫຍາຍອອກສູ່ທາງກ້ວາງ, ມີການຕິດຕາມກວດກາ ແລະ ປະເມີນຜົນ ເປັນແຕ່ໄລຍະ ຢ່າງຕໍ່ເນືອງ ຫາກເຫັນວ່າຈຸດໃດຍັງບໍ່ທັນສອດຄ່ອງເບນາະສົມກໍ່ໃຫ້ສະເຫີລາຍງານ ໄປຍັງລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເພືອປັບປຸງແກ້ໄຂທັນເວລາ.

第8条

第八条 办公厅、各司、研究院、二级技术单位、省及首都农林厅、县农林办公室、各中心,务必知晓、给予支持,并按各自职责与职权严格执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫ້ອງການ, ບັນດາກົມ, ສະຖາບັນ, ຫົວໜ່ວຍວິຊາການຂັ້ນສອງ, ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ, ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ, ບັນດາສູນຕ່າງໆຈົ່ງຮັບຮູ້, ໃຫ້ການສະໜັບສະໜູນ ແລະ ປະຕິບັດຕາມໜ້າທີ່ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງໃຜລາວຢ່າງເຂັ້ມງວດ.

第9条

第九条 本决定替代第18380/农林部号决定(2019年7月13日);对于已公布的农林发展村,其编号予以继续保留,但省、县、村行政机关须重新检查,若某项指标未达到本决定所规定的标准,须继续建设并改进至达标;至于此前已检查评估范围之外的农林示范户、农林示范村、农林发展县的检查评估,须依据本决定的标准、指标进行建设与评估。本决定自签署之日起生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ປ່ຽນແທນຂໍຕົກລົງສະບັບເລກທີ 18380/ກປ, ສະບັບລົງວັນທີ 13 ກໍລະກົດ 2019, ສຳລັບບ້ານກະສິກຳ ພັດທະນາ ທີ່ໄດ້ປະກາດ ໄປແລ້ວ ໃຫ້ສືບຕໍ່ຮັກສາຕົວເລກດັ່ງກ່າວໄວ້ ແຕ່ວ່າ, ອົງ ການປົກຄອງແຂວງ, ເມືອງ, ບ້ານຕ້ອງກວດກາຄືນ ຖ້າຫາກຕົວຊື້ບອກໃດບໍ່ບັນລູຕາມມາດຕະຖານ ທີ່ ໄດ້ກຳນົດຢູ່ໃນຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຕ້ອງສືບຕໍ່ສ້າງ ແລະ ປັບປຸງໃຫ້ໄດ້ຄົບມາດຕະຖານ; ສ່ວນການກວດ ກາປະເມີນຜົນ ຄອບຄົວກະສິກຳຕົວແບບ, ບ້ານແບບຢ່າງດ້ານກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ເມືອງກະສິກຳ ພັດທະນາ ທີ່ຢູ່ນອກຈຳນວນທີ່ໄດ້ກວດກາປະເມີນກ່ອນຫ້ານີ້ແລ້ວນັ້ນ ຕ້ອງອີງໃສ່ມາດຕະຖານ, ຕົວຊີ້ ບອກຕາມຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ເພືອສ້າງ ແລະ ປະເມີນຜົນ; ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຜົນສັກສິດ ນັບແຕ່ວັນ ລົງລາຍເຊັນເປັນຕົ້ນໄປ. ທ໊ ລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ . ຂຈ ເ ຮລມຕ 05 ສະບັບ ຊງ (ໄ ຣຫ ຄ - ຫ້ອງການ, ກົມ, ສະຖາບັນ 14 ສະບັນ ເ ”# ນ -ແະສໄຕົງຖແສະເຮມ :ແະປ ພກ ຈະ - --. ໄ ປອ.ລ]ນ ທແກວ 4

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译