科技部部长关于实施《知识产权法》中著作权及与著作权相关权利的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ຂອງລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ວ່າດ້ວຍການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ກົດໜາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ ກ່ຽວກັບ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ
Decision of the Minister of Science and Technology on Implementing Copyright and Related Rights under the Law on Intellectual Property
简介
科技部部长依据《知识产权法(修订版)》颁布决定,规定著作权及邻接权的管理、申报、权利的限制与例外、合理使用、权利转让与许可、代理、著作权集体管理组织及行政争议解决等规则与程序,统一适用于全国。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Minister of Science and Technology issued a decision under the Intellectual Property Law (Revised), stipulating rules and procedures for the management, declaration, limitations and exceptions, fair use, transfer and licensing, agency, collective management organizations, and administrative dispute resolution of copyright and related rights, uniformly applicable nationwide.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງຂອງລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ (ສະບັບປັບປຸງ), ກຳນົດລະບຽບການ ແລະ ຂັ້ນຕອນການຄຸ້ມຄອງ, ການຈົດທະບຽນ, ຂໍ້ຈຳກັດ ແລະ ຂໍ້ຍົກເວັ້ນສິດ, ການນຳໃຊ້ທີ່ເໝາະສົມ, ການໂອນ ແລະ ອະນຸຍາດສິດ, ຕົວແທນ, ອົງການຈັດການລວມສິດຜູ້ສ້າງສັນ ແລະ ການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງທາງບໍລິຫານ ສຳລັບລິຂະສິດ ແລະ ສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ເຊິ່ງນຳໃຊ້ທົ່ວປະເທດຢ່າງເປັນເອກະພາບ.
条文
第1条
目的。本决定为实施《知识产权法》而颁布,规定有关著作权及与著作权相关权利(邻接权)的管理规则与程序,涉及:著作权及邻接权的信息申报;著作权及邻接权的权利限制与例外;权利转让;代理;著作权集体管理组织;以及行政争议解决,以在全国范围内达到统一。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ວາງອອກເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ ແລະ ກຳນົດ ລະບຽບການ ແລະ ຂັ້ນຕອນ ກ່ຽວກັບ ການຄຸ້ມຄອງ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ຕໍ່ກັບ ການແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ; ການຈຳກັດ ແລະ ການຍົກເວັ້ນ ສິດຕໍ່ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ; ການໂອນສິດ; ການເປັນຕົວແທນ; ອົງການຈັດຕັ້ງລິຂະສິດແບບລວມຫູູ ແລະ ການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງທາງດ້ານບໍລິຫານ ໃຫ້ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ. ມາດຕາ ຂ ການອະທິບາຍຄຳສັບ
第2条
术语解释。除2017年11月15日第38/国会号《知识产权法(修订版)》第3条所规定的解释外,本决定所用术语含义如下:1.「人民法院」指有权审理、裁判知识产权案件的法院;2.「申请人」指已提出申报著作权及邻接权信息申请的个人、法人或组织,或上述人员的利益继承人;申请人为著作权集体管理组织时,指已提出设立著作权集体管理组织申请的个人、法人或组织;3.「申请」指申报著作权及邻接权信息、申请设立著作权集体管理组织的文件卷宗;4.「作者」指以某种形式或方式表达,创作艺术、文学及科学作品的个人或群体;该作品如系多人合作创作的情形〔依《知识产权法》相关规定办理〕……〔以下为术语续列,对应《知识产权法》第97条〕:表演者、录音制品制作者或其他权利人,以证明对其表演、录音、录音录像或广播享有的邻接权;〔对应第98条〕16.「委托书」指权利人将其权限授予一人或多人代为履行职责的文件;17.「委托人」指将其权利授予一人或多人,代其向知识产权司申报著作权或邻接权信息或办理其他事务的人;18.「代理人」指经著作权或邻接权权利人许可,代为向知识产权司申报信息或办理其他事务的律师或代理;19.「权利人或持权人」就著作权而言指作者,就邻接权而言指表演者、制作者、广播者,或受让权利、继承利益、继承遗产或依法取得权利的人;20.「合作作品」指由两名以上作者创作、各自对原创作品作出贡献的成果,且各人的贡献〔依《知识产权法》规定办理〕。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳອະທິບາຍສັບ. ນອກຈາກຄຳອະທິບາຍທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 3 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ (ສະບັບປັບປຸງ) ເລກທີ 38/ສພຊ ລົງວັນທີ 15 ພະຈິກ 2017, ຄຳສັບທີ່ໃຊ້ໃນຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້: 1. «ສານປະຊາຊົນ» ໝາຍເຖິງ ສານທີ່ມີສິດພິຈາລະນາ ແລະ ຕັດສິນຄະດີຊັບສິນທາງປັນຍາ; 2. «ຜູ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງ» ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ໄດ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍຈົດທະບຽນຂໍ້ມູນລິຂະສິດ ແລະ ສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ຫຼື ຜູ້ສືບທອດສິດຜົນປະໂຫຍດຂອງບຸກຄົນດັ່ງກ່າວ; ໃນກໍລະນີທີ່ຜູ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງເປັນອົງການຈັດຕັ້ງຄຸ້ມຄອງລິຂະສິດຮ່ວມ, ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ໄດ້ຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍສ້າງຕັ້ງອົງການຈັດຕັ້ງຄຸ້ມຄອງລິຂະສິດຮ່ວມ; 3. «ຄຳຮ້ອງ» ໝາຍເຖິງ ເອກະສານທີ່ຍື່ນເພື່ອຈົດທະບຽນຂໍ້ມູນລິຂະສິດ ແລະ ສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຫຼື ຂໍສ້າງຕັ້ງອົງການຈັດຕັ້ງຄຸ້ມຄອງລິຂະສິດຮ່ວມ; 4. «ຜູ້ສ້າງ» ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ ຫຼື ກຸ່ມຄົນທີ່ສ້າງສັນຜົນງານສິລະປະ, ວັນນະຄະດີ ແລະ ວິທະຍາສາດ ໃນຮູບແບບ ຫຼື ວິທີການໃດໜຶ່ງ; ຖ້າຜົນງານນັ້ນຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍການຮ່ວມມືຂອງຫຼາຍຄົນ [ໃຫ້ດຳເນີນການຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ] ... [ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນລາຍການຄຳສັບຕໍ່ເນື່ອງ, ຕາມມາດຕາ 97 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ]: ຜູ້ສະແດງ, ຜູ້ຜະລິດສຽງບັນທຶກ ຫຼື ຜູ້ຖືສິດອື່ນໆ, ເພື່ອພິສູດສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການສະແດງ, ສຽງບັນທຶກ, ສຽງ-ວິດີໂອ ຫຼື ການອອກອາກາດ; [ຕາມມາດຕາ 98] 16. «ໃບມອບອຳນາດ» ໝາຍເຖິງ ເອກະສານທີ່ຜູ້ຖືສິດມອບສິດໃຫ້ບຸກຄົນໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍຄົນ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ແທນ; 17. «ຜູ້ມອບອຳນາດ» ໝາຍເຖິງ ຜູ້ທີ່ມອບສິດໃຫ້ບຸກຄົນໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍຄົນ ເພື່ອຍື່ນຈົດທະບຽນຂໍ້ມູນລິຂະສິດ ຫຼື ສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຫຼື ດຳເນີນການອື່ນໆ ຕໍ່ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ; 18. «ຕົວແທນ» ໝາຍເຖິງ ທະນາຍຄວາມ ຫຼື ຜູ້ຕາງໜ້າທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກຜູ້ຖືສິດລິຂະສິດ ຫຼື ສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຍື່ນຂໍ້ມູນ ຫຼື ດຳເນີນການອື່ນໆ ຕໍ່ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ; 19. «ຜູ້ຖືສິດ ຫຼື ຜູ້ມີສິດ» ສຳລັບລິຂະສິດ ໝາຍເຖິງ ຜູ້ສ້າງ, ສຳລັບສິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໝາຍເຖິງ ຜູ້ສະແດງ, ຜູ້ຜະລິດ, ຜູ້ອອກອາກາດ, ຫຼື ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບການໂອນສິດ, ສືບທອດຜົນປະໂຫຍດ, ສືບມໍລະດົກ ຫຼື ໄດ້ຮັບສິດຕາມກົດໝາຍ; 20. «ຜົນງານຮ່ວມມື» ໝາຍເຖິງ ຜົນງານທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍຜູ້ສ້າງສອງຄົນຂຶ້ນໄປ, ແຕ່ລະຄົນໄດ້ປະກອບສ່ວນໃນຜົນງານຕົ້ນສະບັບ, ແລະ ການປະກອບສ່ວນຂອງແຕ່ລະຄົນ [ໃຫ້ດຳເນີນການຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ].
第3条
著作权及邻接权的保护。作者的一切作品依《知识产权法》及本决定作为著作权受保护。表演者、录音制品制作者、广播者或广播机构的一切成果,依《知识产权法》及本决定作为邻接权受保护。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການປົກປ້ອງລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ທຸກຜົນງານຂອງນັກປະພັນຈະໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງ ເປັນລິຂະສິດ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງ ປັນຍາ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ທຸກຜົນງານຂອງ ຜູ້ສະແດງ, ຜູ້ຜະລິດການບັນທຶກສຽງ, ຜູ້ກະຈາຍສຽງ-ແຜ່ພາບ ຫຼື ອົງການ ກະຈາຍສຽງ-ແຜ່ພາບ ຈະໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງ ປັນຍາ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້.
第4条
受保护的创作作品。在艺术、文学及科学领域的一切创作,无论以何种形式或方式表达,均依《知识产权法》第92条及本决定作为著作权受保护;该作品的创作须为作者真实的成果。若该作品系自他处抄袭而来,则不视为作者真实的成果。只有当作品以某种形式呈现并显示出创作该作品的努力时,方视为作者真实的创作成果。受著作权及邻接权保护的作品不必为新作,其内容不论是否前所未有。新创作的作品即予保护,即便其内容已有他人提及。著作权的保护涵盖呈现的形式,而不取决于作品的内容。因此,多名作者可基于同一内容,但以多种表达形式呈现于原创之中;该原创的表达即作为著作权受保护。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຜົນງານການປະພັນທີ່ໄດ້ຮັບສິດການປົກປ້ອງ ທຸກການປະດິດຄິດແຕ່ງຜົນງານໃນຂົງເຂດສິລະປະກຳ, ວັນນະກຳ ແລະ ວິທະຍາສາດ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນ ການ ສະແດງອອກຢູ່ໃນຮູບແບບໃດ ຫຼື ວິທີໃດກໍ່ຕາມຈະໄດ້ຮັບການປົກປ້ອງເປັນລິຂະສິດ ຕາມທີ່ໄດ້ ຣັ. 139/6/2018 10:19
第5条
不能作为著作权保护的事项。《知识产权法》第94条对下列事项不给予著作权保护:1.具有信息性质的每日新闻及实际发生的事件;2.思想、步骤、工艺、操作方法或数学原理。因此,复制信息与事实,或为说明思想、步骤、工艺、操作方法或数学原理,即便已在他人先前作品中说明过,亦无须许可;但此例外不涵盖含有上述内容的作品。本款例外使他人得以不经许可,将取自他处的信息及事实内容创作为自己的作品,且不视为侵权行为,但不得创作与该作品相同的作品。《知识产权法》第94条亦不对各类法规、行政规章及司法文件以及该等文件的官方译本给予著作权保护。应理解为:本规定允许不经许可复制及复印各类法规、行政规章、司法文件及其官方译本。该例外涵盖作品的官方翻译,但不涵盖私人翻译;该等复制须经私人译者或非官方译本的许可。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິ່ງທີ່ບໍ່ສາມາດປົກປ້ອງເປັນລິຂະສິດ
第6条
可申报著作权及邻接权信息的人。作者、雇主、上述人员的利益继承人或遗产继承人,或依合同取得著作权及经济权利的人,依《知识产权法》第99条,不分国籍、出版地或营业地,凡在《伯尔尼保护文学和艺术作品公约》缔约国内者,均可向知识产权司申报著作权信息。表演者、录音制品制作者、广播者或广播机构〔依《知识产权法》第95条〕或上述人员的利益继承人,不分国籍或营业地,凡在老挝为缔约方的国际公约缔约国内者,均可向知识产权司申报邻接权信息。著作权及邻接权信息的申报,可通过向知识产权司提交申请进行。在老挝无营业地或住所者,须委任代理人代为办理。申报著作权及邻接权信息的申请须使用老挝语,按知识产权司的表格填写。随申请附交的一切外文文件须先译成老挝语,例如:委托书、转让书、使用许可书或其他有关文件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ຕິດຕໍ່ ພົວພັນກັບກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ມີດັງນີ້: 1. ຜູ້ຮ້ອງຂໍ; 2. ຜູ້ຕາງໜ້າໃນກໍລະນີ ຄຳຮ້ອງ ທີ່ມີຜູ້ຍື່ນຮ່ວມກັນຫຼາຍຄົນ; 3. ທະນາຍຄວາມທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ໃຫ້ດຳເນີນການທາງດ້ານກົດໝາຍໃນ ສປປ ລາວ; 4. ຜູ້ປະກອບການທາງດ້ານຊັບສິນທາງປັນຍາ; ຫຼື 5. ເຈົ້າຂອງ ຫຼື ພະນັກງານຂອງ ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ; 6. ຜູ້ຕາງໜ້າ ທີ່ຜູ້ຮ້ອງຂໍ ວ່າຈ້າງ.
第7条
著作权及邻接权信息申报的条件。为取得著作权及邻接权信息申报的登记,申请人须依《知识产权法》及本决定的条件,向知识产权司或省、市科技厅提交申请。知识产权司或省、市科技厅将立即审查该申请卷宗的准确性与完整性;如发现不符合规定条件,将通知申请人将申请取回重新修改。著作权及邻接权信息的申报,不应理解为如工业产权或新植物品种那样为取得权利而进行的注册。著作权及邻接权信息的申报不是权利主张,该权利在作品创作完成后即时产生。该信息申报仅为证明〔权利存在〕的证据。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ເງື່ອນໄຂກ່ຽວກັບການແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ເພື່ອໄດ້ຮັບການບັນທຶກການແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ, ຜູ້ຮ້ອງຂໍຕ້ອງຍື່ນ ຄຳຮ້ອງ ເຖິງກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຫຼື ພະແນກວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ຕາມເງື່ອນໄຂຂອງກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້. ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຫຼື ພະແນກ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ຈະດຳເນີນການກວດຄວາມຖືກຕ້ອງ ແລະ ຄົບຖ້ວນຂອງສຳນວນຄຳຮ້ອງນັ້ນທັນທີ, ເມື່ອເຫັນວ່າ ບໍ່ໄດ້ຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ກຳນົດ ກົມຊັບສິນທາງ ປັນຍາ ຫຼື ພະແນກ ວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີ ແຂວງ, ນະຄອນຫຼວງ ຈະແຈ້ງໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍນຳເອົາຄຳ ຮ້ອງໄປດັດແກ້ຄືນໃໝ່. ການແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ບໍ່ໃຫ້ເຂົ້າໃຈວ່າເປັນການຈົດທະບຽນເພື່ອ ໃຫ້ໄດ້ຮັບສິດຄືກັນກັບຊັບສິນອຸດສາຫະກຳ ຫຼື ພັນພືດໃໝ່. ການແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງ ກັບລິຂະສິດ ບໍ່ແມ່ນການຮຽກຮ້ອງສິດ, ຊຶ່ງສິດດັ່ງກ່າວ ແມ່ນໄດ້ເກີດຂຶ້ນທັນທີ ພາຍຫຼັງມີການປະດິດຄິດ ແຕ່ງຜົນງານນັ້ນ. ການແຈ້ງຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວເປັນພຽງຫຼັກຖານ ທີ່ຢັ້ງຢືນວ່າ ບຸກຄົນທີ່ມີຊື່ໃນໃບຢັ້ງຢືນການແຈ້ງ ຂໍ້ມູນ ໄດ້ຮຽກຮ້ອງສິດຕໍ່ ຜົນງານ, ການສະແດງ, ການບັນທຶກສຽງ ຫຼື ການກະຈາຍສຽງ-ແຜ່ພາບ ແລະ ການຮຽກຮ້ອງສິດດັ່ງກ່າວ ແມ່ນເກີດຂຶ້ນໃນວັນແຈ້ງຂໍ້ມູນ. ຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວ ສາມາດນຳໃຊ້ເປັນຫຼັກຖານຢູ່ສານ ປະຊາຊົນ ໃນການກຳນົດສິດ ແລະ ຍັງເປັນປະໂຫຍດສຳລັບການດຳເນີນການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງກ່ຽວກັບການ ເປັນເຈົ້າຂອງ ຫຼື ສິດອື່ນໆ. ການຍື່ນຄຳຮ້ອງຂໍແຈ້ງຂໍ້ມູນສຳລັບ ຜົນງານ, ການສະແດງ, ການບັນທຶກສຽງ ຫຼື ການກະຈາຍສຽງ- ແຜ່ພາບ ຫາກຄືກັນ ຫຼື ຄ້າຍຄືກັນ ຫຼື ກ່ຽວຂ້ອງກັນ, ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາຈະອອກໃບຢັ້ງຢືນແຈ້ງຂໍ້ມູນ ສະເພາະແຕ່ຄຳຮ້ອງທີ່ສອດຄ່ອງກັບເງື່ອນໄຂການແຈ້ງຂໍ້ມູນເທົ່ານັ້ນ. ໃນກໍລະນີ ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງເກີດຂຶ້ນ ກ່ຽວກັບການເປັນເຈົ້າຂອງຜົນງານ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງ ກັບລິຂະສິດ ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາຈະບໍ່ດຳເນີນການແກ້ໄຂໃດໆ, ມີແຕ່ສານປະຊາຊົນເທົ່ານັ້ນ ທີ່ມີສິດ ພິຈາລະນາຕັດສິນຂໍ້ຂັດແຍ່ງດັ່ງກ່າວ.
第8条
著作权及邻接权信息申报的申请卷宗。著作权及邻接权信息申报的申请卷宗须包括:1.按表格填写完整信息的申请,可为纸质或电子形式;2.通过代理人提交申请时的委托书;3.作品、表演、录音或广播的副本或照片各两份;4.服务费收据。著作权及邻接权信息申报的申请卷宗每份仅适用于单一作品。但一份信息申报申请可用于含多个相关作品的合集,如诗集或歌曲集。著作权及邻接权信息申报的服务费,按国家主席令《关于规费及服务费》的规定确定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອງຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້, ບຸກຄົນໃດຫຶ່ງ ສາມາດດຳເນີນການ ດ້ວຍຕົນເອງ ຫຼື ອາດແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ຕາງຫ້າ ເພືອດຳເນີນການອືນກັບກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະ ສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງລິຂະສິດແບບລວມຫູ.
第9条
申请的审查。知识产权司收到著作权及邻接权信息申报的申请卷宗后,认定申请卷宗完整时,将出具载明编号、收件日期的收件回执。知识产权司将在自提交申请之日起15个工作日内,向申请人出具著作权及邻接权信息申报证明,并将信息录入知识产权司数据库。申请人若有意撤回著作权及邻接权信息申报申请亦可,但已缴纳的服务费不予退还。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການພິຈາລະນາຄຳຮ້ອງ ພາຍຫຼັງຮັບສຳນວນຄຳຮ້ອງຂໍແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດແລ້ວ ກົມຊັບສິນ ທາງປັນຍາຈະອອກໃບຮັບຄຳຮ້ອງ ຊຶ່ງລະບຸເລກທີ , ວັນທີຮັບຄຳຮ້ອງ ໃນເມື່ອເຫັນວ່າສຳນວນຄຳຮ້ອງຄົບ ຖ້ວນ. ກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ຈະອອກໃບຢັ້ງຢືນການແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ ໃຫ້ຜູ້ຮ້ອງຂໍ ແລະ ບັນທຶກຂໍ້ມູນເຂົ້າໃນຖານຂໍ້ມູນຂອງກົມຊັບສິນທາງປັນຍາ ພາຍໃນ 15 ວັນລັດຖະການ ນັບແຕ່ວັນຍືນຄຳຮ້ອງ. ໃນກໍລະນີຜູ້ຮ້ອງຂໍ ມີຈຸດປະສົງຢາກຖອນຄຳຮ້ອງຂໍແຈ້ງຂໍ້ມູນ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິ ຂະສິດ ກໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້, ສ່ວນຄ່າບໍລິການທີ່ຈ່າຍໄປແລ້ວນັ້ນຈະບໍ່ສົ່ງຄືນ. ໜວດທີ !!|( ການຈຳກັດ ແລະ ການຍົກເວັ້ນສິດຕໍ່ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງກັບລິຂະສິດ
第10条
从著作权及邻接权的利益开发中获得收益。作者依《知识产权法》第IV部分第4节及第7节所规定的权利,从利益开发中获得收益。表演者、录音制品制作者、广播者及广播机构依《知识产权法》第IV部分第5节及第7节所规定的权利,从利益开发中获得收益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການໄດ້ຮັບປະໂຫຍດທີ່ໄດ້ມາຈາກການສະແຫວງຫາຜົນໂຫຍດຂອງ ລິຂະສິດ ແລະ ສິດກ່ຽວຂ້ອງ ກັບລິຂະສິດ ນັກປະພັນ ຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດ ຕາມສິດທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ ໝວດ 4 ແລະ 7 ຂອງພາກ 4 ຂອງກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ. ຜູ້ສະແດງ, ຜູ້ຜະລິດການບັນທຶກສຽງ ແລະ ຜູ້ກະຈາຍສຽງ-ແຜ່ພາບ ແລະ ອົງການກະຈາຍສຽງ-ແຜ່ພາບ ຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດ ຕາມສິດທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໃນ ໝວດ 5 ແລະ 7 ຂອງພາກ 4 ຂອງກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍຊັບສິນທາງປັນຍາ.
第11条
限制与例外。《知识产权法》第115条规定了著作权的限制与例外,第116条亦规定了适用于表演、录音、广播及该等成果之录制的同样条件。有意援引本条规定者,须严格遵守关于各项例外的规定。该等例外应视为特殊情形,而不视为允许据以开发著作权或邻接权作品利益的一般原则。《知识产权法》第115条所定〔引用〕仅在该等作品的复制、广播或传播未经明确保留、且符合本条规定的情形下方可进行。在符合下列全部条件时,作品的引用可不经作品权利人许可、不支付报酬进行:1.被引用的作品已依法合法向公众公开;2.引用未抄录超出该引用范围的内容;本规定尤其适用于以新闻摘要形式引用报刊、杂志中的文章;3.引用作品时正确注明作者或权利人姓名,包括来源及作者姓名(如作品中有);且不得违背作品的正常利益开发、不得不合理损害作者的合法利益。在符合下列全部条件时,某作品可不经权利人许可、不支付任何报酬而使用:1.该作品的使用仅限于教学目的,即直接将文件内容用于教学目的,但不得为商业印刷发行或散发而复制该文件;2.该作品的使用仅限于能证明使用目的的情形,该例外仅适用于为通过印刷媒介示范、以及为教学目的使用广播、录音或录音录像而复制文学作品及美术作品图像。因此,在课堂内放映影音以示范教学内容,通常属本条范围,但向公众表演或复制影音录制的副本可能超出所述使用范围;3.所使用作品的内容注明了作者或权利人,包括来源及作者姓名(如作品中有);且不得违背作品的正常利益开发、不得不合理损害作者的合法利益。知识产权司可就上述例外另行发布通知补充指引。在符合下列全部条件时,可不经权利人许可、不支付补偿而以摄影或摄制电影方式复制美术作品图像、照片及其他艺术作品和改编艺术作品:1.将被复制的作品已被传播、向公众呈现或向公众传达;2.该复制对摄影或电影作品影响最小,且非摄影或电影作品的目的所在;3.该复制不违背作品的一般使用,亦不不合理侵害作者合法利益。在符合下列全部条件时,可不经作者许可、不支付补偿而通过大众媒介复制、广播或向公众传播:1.复制、广播或传播涉及登载于报刊或杂志的文章;2.将被复制或广播的主题涉及当前经济、政治或宗教问题;3.将被复制内容的来源已明确注明;4.该复制不违背正常利益开发、不无理损害作者合法利益。本条上款规定同样适用于性质相同的广播作品,并须遵守相同条件,仅限于权利人未明确保留的该等作品的复制、广播或传播。在符合下列全部条件时,著作权或邻接权作品可不经权利人许可、不支付报酬而复制并向公众传播:1.为以摄影、摄制电影、广播或经有线传播系统向公众传播方式报道时事;2.涉及在正在发生的事件中所见所闻的艺术或文学作品;3.作品的复制或向公众传播仅为提供信息目的;4.该复制或传播不违背作品的正常利益开发、不损害权利人合法利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈຳກັດ ແລະ ການຍົກເວັ້ນ
第12条
权利人的许可。权利人可许可以任何方式进行复制或其他利益开发,并须符合双方约定的合法合同条件。许可不必采用专门具体的形式,但许可的形式与条件应与实际使用情形相适应。在因违约产生争议时,主张已获许可开发利益的一方须负责举证证明该许可,而权利人则须负责举证以否认该许可。因此,为避免争议,合同双方应选择专门具体且书面的许可开发利益形式。尽管专门具体的书面约定较优,但应认识到该等约定亦不能保证绝无争议。在合同各方之间未作详细书面许可而发生争议时,除另有约定外,适用下列可反驳的推定:1.一切许可推定为仅限于合同所列范围内开发利益的许可,如有额外利益开发,须另行申请许可;2.一切许可推定为被许可人无权再许可他人从该许可中开发利益;3.非正常营业的许可,推定为被许可人无须向许可人支付报酬,除非该利益开发产生收入。在未就支付报酬条件达成约定时,于下列情形推定须适当支付著作权费:3.1 非正常营业的许可中,被许可人请他人按其选择并使用自己的设备拍摄、录音或录制作品或表演的影音,此情形下推定被许可人为创作者;3.2 非正常营业的许可中,被许可人使用自己的设备请他人拍摄、录音或录制作品或表演的影音,而被请求者参与了选择,则推定二人为合作创作者,对该照片、录音或影音或表演录制的使用享有开发利益的权利;4.偶尔性非营业的许可中,该利益开发未产生收入或不用于营利活动的,可由权利人口头或以肢体表示许可;5.涉及产生收入的营业或利益开发的,视为被许可人有义务为该许可支付报酬,除非另有书面约定。未就支付报酬条件达成约定时,推定须适当支付著作权费;6.涉及产生收入的营业利益开发中,无书面许可证据时,推定该利益开发未获许可,而报酬的支付须符合该业务领域的惯例。权利人可授予有范围的使用许可以开发自己作品的利益。该许可可就利益开发的性质或形式设定特别限制,或保留利益开发的某种性质或形式的权利。权利人,包括著作权集体管理组织,可就一切作品、表演、录音或广播的表演或其他利益开发,授予专有使用许可。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະນຸຍາດຈາກຜູ້ຖືສິດ ຜູ້ຖືສິດ ສາມາດອະນຸຍາດໃຫ້ມີການເຮັດສຳເນົາ ຫຼື ການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດອືນໃນລັກສະນະ ໃດກໍ່ໄດ້ ແລະ ຕ້ອງສອດຄ່ອງກັບເງື່ອນໄຂຂອງສັນຍາທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດບນາຍ ຊຶ່ງຄູ່ສັນຍາໄດ້ຕົກລົງກັນ. ໃນການອະນຸຍາດ ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເຮັດເປັນແບບສະເພາະເຈາະຈົງ, ແຕ່ວ່າ ຮູບແບບ ແລະ ເງື່ອນໄຂ ຂອງການອະນຸຍາດ ຄວນແທດເໜາະກັບສະພາບການນຳໃຊ້ຕົວຈິງ. ໃນເມື່ອມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງເກີດຂຶ້ນ ກ່ຽວກັບ 9 137/6/2018 10:19 ການລະເມີດສັນຍາ, ຝ່າຍທີ່ອ້າງວ່າໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ໃຫ້ສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດ ຕ້ອງຮັບຜິດຊອບນຳເຮົາ ຫຼັກຖານກ່ຽວກັບການອະນຸຍາດດັງກ່າວນັ້ນມາຢັ້ງຢືນ, ແຕ່ຜູ້ຖືສິດ ຕ້ອງຮັບຜິດຊອບໃນການປະກອບຫຼັກ ຖານ ເພື່ອປະຕິເສດການອະນຸຍາດດັ່ງກ່າວ. ສະນັ້ນ, ເພືອຫຼີກເວັ້ນຂໍ້ຂັດແຍ່ງ ຄູ່ສັນຍາຕ້ອງເລືອກຮູບແບບ ການຕົກລົງອະນຸຍາດໃຫ້ສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດແບບສະເພາະເຈາະຈົງ ແລະ ເປັນລາຍລັກອັກສອນ. ເຖິງວ່າ ການຕົກລົງເປັນລາຍລັກອັກສອນແບບສະເພາະເຈາະຈົງ ຈະເປັນການຕົກລົງທີ່ດີກວ່າ, ແຕ່ ຄວນຮັບຮູ້ວ່າ ການຕົກລົງດັງກ່າວ ບໍ່ສາມາດຮັບປະກັນໄດ້ວ່າ ຈະບໍ່ມີຂໍ້ຂັດແຍ່ງເກີດຂຶ້ນສະເພີໄປ. ໃນ ກໍລະນີຂໍ້ຂັດແຍ່ງທີ່ເກີດຂຶນ ທີ່ບໍ່ມີການອະນຸຍາດເປັນລາຍລັກອັກສອນແບບລະອຽດ ລະຫວ່າງຄູ່ຮ່ວມສັນ ຍາ, ໃຫ້ນຳໃຊ້ຂໍ້ສັນນິຖານທີ່ສາມາດໂຕ້ແຍ້ງໄດ້ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ເປັນຢ່າງອື່ນ: 1. ການອະນຸຍາດທັງພົົດ ໃຫ້ສັນນິຖານວ່າ ເປັນການອະນຸຍາດສະເພາະແຕ່ການສະແຫວງຫາຜົນ ປະໂຫຍດຢູ່ໃນຂອບເຂດທີ່ລະບຸໄວ້ໃນສັນຍາເທົ່ານັ້ນ, ້າຫາກມີການສະແຫວງຫາຜົນ ປະໂຫຍດເພີ່ມເຕີມ ຈະຕ້ອງໄດ້ມີການຂໍອະນຸຍາດເພີ່ມ; 2. ການອະນຸຍາດທັງຫົົດ ໃຫ້ສັນນິຖານວ່າ ບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ບໍ່ມີສິດທີ່ຈະອະນຸຍາດຕໍ່ໃຫ້ ບຸກຄົນອືນ ສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດຈາກການອະນຸຍາດນັ້ນ; 3. ການອະນຸຍາດ ທີ່ບໍ່ແມ່ນການດຳເນີນທຸລະກິດປົກກະຕິ ຈະຖືວ່າ ບໍ່ເປັນພັນທະໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນທີ່ ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຕ້ອງຈ່າຍດ່າຕອບແທນໃຫ້ແກ່ຜູ້ໃຫ້ອະນຸຍາດ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ການສະແຫວງຫາ ຜົນປະໂຫຍດ ທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດລາຍໄດ້. ໃນກໍລະນີທີ່ບໍ່ມີການຕົກລົງກັນ ກ່ຽວກັບເງື່ອນໄຂການຈ່າຍ ຄ່າຕອບແທນ ໃຫ້ສັນນິຖານວ່າ ຈະຕ້ອງມີການຈ່າຍດ່າລິຂະສິດຢ່າງເໜາະສົມ ໃນກໍລະນີດັ່ງນີ້ 3.1 ໃນກໍລະນີມີການອະນຸຍາດ ທີ່ບໍ່ແມ່ນການດຳເນີນທຸລະກິດປົກກະຕິ ຊຶ່ງບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບ ອະນຸຍາດ ໄດ້ຂໍໃຫ້ບຸກຄົນອືນຖ່າຍຮູບ, ບັນທຶກສຽງ ຫຼື ສຽງ ແລະ ພາບຂອງຜົນງານ ຫຼື ການສະແດງ ຕາມການເລືອກເຟັ້ນ ແລະ ນຳໃຊ້ອຸປະກອນຂອງຕົນ, ໃນກໍລະນີດັ່ງກ່າວ ໃຫ້ ສັນນິຖານວ່າ ບຸກຄົນທີໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເປັນຜູ້ປະດິດດິດແຕ່ງ; 3.2 ໃນກໍລະນີມີການອະນຸຍາດ ທີ່ບໍ່ແມ່ນການດຳເນີນທຸລະກິດປົກກະຕິ ຊຶ່ງບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບ ອະນຸຍາດ ໄດ້ໃຫ້ບຸກຄົນອື່ນຖ່າຍຮູບ, ບັນທຶກສຽງ ຫຼື ສຽງ ແລະ ພາບຂອງ ຜົນງານ ຫຼື ການສະແດງ ໂດຍນຳໃຊ້ອຸປະກອນຂອງຕົນ ແລະ ບຸກຄົນທີ່ຖືກຂໍໃຫ້ ຖ່າຍຮູບ, ບັນທຶກ ສຽງ ຫຼື ສຽງ ແລະ ພາບປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການເລືອກເພັ້ນ, ໃຫ້ສັນນິຖານວ່າທັງສອງຄົນ ເປັນຜູ້ປະດິດຄິດແຕ່ງຮ່ວມ ແລະ ມີສິດໃນການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດ ຈາກການນຳໃຊ້ ຜົນງານຮູບຖ່າຍ, ການບັນທຶກສຽງ ຫຼື ສຽງ ແລະ ພາບ ຫຼື ການບັນທຶກການສະແດງ. 4. ໃນກໍລະນີມີການອະນຸຍາດ ທີ່ບໍ່ແມ່ນການດຳເນີນທຸລະກິດບາງຄັ້ງຄາວ ຊຶ່ງການສະແຫວງຫາຜົນ ປະໂຫຍດນັ້ນ ບໍ່ໄດ້ສ້າງລາຍຮັບ ຫຼື ຈະບໍ່ນຳໃຊ້ໃນກິດຈະກຳທີ່ສ້າງຜົນກຳໄລ, ອາດມີການ ອະນຸຍາດດ້ວຍປາກເປົາ ຫຼື ຕາມການສະແດງອອກທາງກາຍຂອງຜູ້ຖືສິດ. 5. ໃນກໍລະນີການດຳເນີນທຸລະກິດ ຫຼື ການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດທີ່ພົວພັນກັບການສ້າງລາຍ ຮັບ ຈະຖືວ່າເປັນພັນທະຂອງຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນການຈ່າຍຄ່າຕອບແທນສຳລັບການ ອະນຸຍາດດັ່ງກ່າວ, ເວັ້ນເສຍແຕ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ເປັນຢ່າງອືນ ເປັນລາຍລັກອັກສອນ. ໃນກໍລະນີທີ່ບໍ່ ມີການຕົກລົງເງືອນໄຂການຈ່າຍຄ່າຕອບແທນ ໃຫ້ສັນນິຖານວ່າ ຈະຕ້ອງມີການຈ່າຍຄ່າລິຂະສິດ ຢ່າງເໜາະສົມ. 6. ໃນກໍລະນີການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດ ໃນການດຳເນີນທຸລະກິດ ທີ່ພົວພັນເຖິງການສ້າງລາຍ 10 137/672018 10:19 ຮັບ, ໃຫ້ສັນນິຖານວ່າ ການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດດັ່ງກ່າວ ແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ໃນເມືອ ບໍ່ມີຫຼັກຖານສະແດງເຖິງການອະນຸຍາດທີ່ເປັນລາຍລັກອັກສອນ ແລະ ການຈ່າຍຄ່າຕອບແທນ ນັ້ນ ຕ້ອງສອດຄ່ອງກັບທຳນຽມປະຕິບັດ ຂອງຂົງເຂດທຸລະກິດ. ຜູ້ຖືສິດ ສາມາດໃຫ້ການອະນຸຍາດນຳໃຊ້ສິດແບບມີຂອບເຂດ ເພື່ອສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດ ຈາກ ຜົນງານຂອງຕົນ. ການອະນຸຍາດດັງກ່າວ ສາມາດກຳນົດຂໍ້ຈຳກັດສະເພາະຂອງລັກສະນະ ຫຼື ຮູບແບບຂອງ ການສະແຫວງ ຫາຜົນປະໂຫຍດ ຫຼື ສາມາດສະຫງວນສິດ ຂອງລັກສະນະ ຫຼື ຮູບແບບ ຂອງການສະແຫວ ງຫາຜົນປະ ໂຫຍດ. ຜູ້ຖືສິດ ລວມທັງອົງການຈັດຕັ້ງລິຂະສິດແບບລວມຫູ ສາມາດອອກການອະນຸຍາດນຳໃຊ້ສະເພາະ ສຳລັບການສະແດງຫຼືການສະແຫວງຫາຜົນປະໂຫຍດອື່ນ ຂອງທຸກ ຜົນງານ, ການສະແດງ, ການບັນທຶກ ສຽງ ຫຼື ການກະຈາຍສຽງ-ແຜ່ພາບ .
本页展示前 12 条,全文共 44 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读