关于加强对禁猎类野生动物和野生植物的管理与检查的命令

ຄຳສັ່ງ ວ່າດ້ວຍການເພີ່ມທະວີຄວາມເຂັ້ມງວດ ໃນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າ ປະເພດຫວງຫ້າມ

Order on Strengthening the Management and Inspection of Prohibited Wildlife and Wild Plants

简介

总理发布命令,要求各部委、部级机关及各级地方政府依据《水生与野生动物法》和《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES),加强对禁猎类(名录一)及管理类(名录二)野生动植物的管理、检查、查处与宣传,停止其猎捕、买卖、运输及进出口。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

An order from the Prime Minister requiring ministries, ministry-level agencies, and local governments at all levels, based on the Law on Aquatic and Wildlife and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), to strengthen management, inspection, enforcement, and publicity regarding prohibited (List I) and managed (List II) wildlife and plants; and to cease their hunting, trade, transport, and import/export.

ບົດສະຫຼຸບ

ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ໄດ້ອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ບັນດາກະຊວງ, ອົງການທຽບເທົ່າກະຊວງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ເພີ່ມທະວີການຄຸ້ມຄອງ, ກວດກາ, ດຳເນີນຄະດີ ແລະ ໂຄສະນາ ຕໍ່ກັບສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າ ທີ່ຖືກຫ້າມລ່າ (ບັນຊີ 1) ແລະ ປະເພດຄຸ້ມຄອງ (ບັນຊີ 2) ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າ ແລະ ສົນທິສັນຍາ CITES ໂດຍຫ້າມການລ່າ, ຊື້-ຂາຍ, ຂົນສົ່ງ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ.

条文

第1条

老挝人民民主共和国。和平 独立 民主 统一 繁荣昌盛。总理 第□号。万象市,日期□。命令:关于加强对禁猎类野生动物和野生植物的管理与检查。致:各位部长、部级机关首长、万象市市长及各位省长。依据:2016年11月8日第04/国会号《政府法》;2007年12月24日第07/国会号《水生与野生动物法》;2012年7月10日第17/国会号《刑事诉讼法》;老挝为缔约方的《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES);2018年4月27日农林部第32/农林号呈文。为加强对濒危禁猎类野生动植物管理与检查工作的组织实施,使其符合政府颁布的各项法律法规以及老挝为缔约方的《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES),并据以阻断、防治和处理涉及禁猎类野生动植物的违法乱象,总理发布命令:

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ. ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ. ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ເລກທີ □. ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ວັນທີ □. ຄຳສັ່ງ: ກ່ຽວກັບການເພີ່ມທະວີການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ຖືກຫ້າມລ່າ. ເຖິງ: ບັນດາທ່ານລັດຖະມົນຕີ, ຫົວໜ້າອົງການຈັດຕັ້ງລັດຖະບານ, ເຈົ້າຄອງນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ແລະ ບັນດາທ່ານເຈົ້າແຂວງ. ອີງຕາມ: ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍລັດຖະບານ ສະບັບເລກທີ 04/ສພຊ, ລົງວັນທີ 8 ພະຈິກ 2016; ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າ ສະບັບເລກທີ 07/ສພຊ, ລົງວັນທີ 24 ທັນວາ 2007; ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍວິທີພິຈາລະນາຄະດີອາຍາ ສະບັບເລກທີ 17/ສພຊ, ລົງວັນທີ 10 ກໍລະກົດ 2012; ສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການຄ້າສາກົນຊະນິດພັນສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ໃກ້ຈະສູນພັນ (CITES) ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ; ໜັງສືສະເໜີຂອງກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ສະບັບເລກທີ 32/ກປ, ລົງວັນທີ 27 ເມສາ 2018. ເພື່ອເພີ່ມທະວີການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ຖືກຫ້າມລ່າທີ່ໃກ້ຈະສູນພັນ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆທີ່ລັດຖະບານວາງອອກ ແລະ ສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການຄ້າສາກົນຊະນິດພັນສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ໃກ້ຈະສູນພັນ (CITES) ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ, ແລະ ເພື່ອສະກັດກັ້ນ, ແກ້ໄຂ ແລະ ດຳເນີນຄະດີຕໍ່ການກະທຳຜິດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ຖືກຫ້າມລ່າ, ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ອອກຄຳສັ່ງ:

第2条

责成各部委、有关部门及各级地方政府切实加强并注意依照规章法律正确履行职责、行使权限并承担责任,尤其是有关管理、检查及查处禁猎类野生动植物的各项法律法规。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ບັນດາກະຊວງ, ອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທຸກຂັ້ນ ເພີ່ມທະວີ ແລະ ເອົາໃຈໃສ່ໃນການປະຕິບັດໜ້າທີ່, ການໃຊ້ສິດ ແລະ ການຮັບຜິດຊອບ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມລະບຽບການ ແລະ ກົດໝາຍ, ໂດຍສະເພາະ ບັນດາກົດໝາຍ ແລະ ນິຕິກຳທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຄຸ້ມຄອງ, ການກວດກາ ແລະ ການດຳເນີນຄະດີ ຕໍ່ສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ຖືກຫ້າມລ່າ.

第3条

停止猎捕一切列入禁猎名录(名录一)的野生动物;停止进口、过境、出口、买卖禁猎类(名录一)有生命及无生命的野生动植物,包括其肢体、器官及各类制品,依据《老挝水生与野生动物法》及《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)的规定执行;至于列入管理名录(名录二)的野生动物,亦须依照法律及老挝为缔约方的《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)严格管理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ຢຸດເຊົາການລ່າສັດປ່າທຸກຊະນິດທີ່ຢູ່ໃນບັນຊີສັດຫ້າມລ່າ (ບັນຊີ 1); ໃຫ້ຢຸດເຊົາການນຳເຂົ້າ, ຜ່ານແດນ, ສົ່ງອອກ, ຊື້-ຂາຍ ສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າ ທີ່ມີຊີວິດ ແລະ ບໍ່ມີຊີວິດ ໃນປະເພດຫ້າມລ່າ (ບັນຊີ 1) ລວມທັງອະໄວຍະວະ, ອົງຄະ ແລະ ຜະລິດຕະພັນຕ່າງໆ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍຊັບພະຍາກອນນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າຂອງລາວ ແລະ ສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການຄ້າສາກົນຊະນິດພັນສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ໃກ້ຈະສູນພັນ (CITES); ສ່ວນສັດປ່າທີ່ຢູ່ໃນບັນຊີຄຸ້ມຄອງ (ບັນຊີ 2) ກໍ່ຕ້ອງຄຸ້ມຄອງຢ່າງເຂັ້ມງວດ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ສົນທິສັນຍາ CITES ທີ່ລາວເປັນພາຄີ.

第4条

停止设立以商业为目的的禁猎类(名录一)野生动物养殖场;已设立的养殖场须转向开放式养殖场(fenced farm)或动物园(zoo),仅用于保护性旅游及科学研究。设立管理类(名录二)及一般类(名录三)野生动物养殖场,须经农林部批准,并须具备以下主要文件:该野生动物物种灭绝风险管理计划报告、经济技术可行性研究报告及社会与自然环境影响评估报告。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ຢຸດຕິການສ້າງຕັ້ງຟາມລ້ຽງສັດປ່າປະເພດຫ້າມລ່າ (ບັນຊີ 1) ທີ່ມີຈຸດປະສົງທາງການຄ້າ; ຟາມທີ່ສ້າງຕັ້ງແລ້ວຕ້ອງປ່ຽນເປັນຟາມແບບເປີດ (fenced farm) ຫຼື ສວນສັດ (zoo), ໃຊ້ສະເພາະເພື່ອການທ່ອງທ່ຽວແບບອະນຸລັກ ແລະ ການຄົ້ນຄວ້າວິທະຍາສາດ. ການສ້າງຕັ້ງຟາມລ້ຽງສັດປ່າປະເພດຄຸ້ມຄອງ (ບັນຊີ 2) ແລະ ປະເພດທົ່ວໄປ (ບັນຊີ 3) ຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸມັດຈາກກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ແລະ ຕ້ອງມີເອກະສານຫຼັກດັ່ງນີ້: ບົດລາຍງານແຜນການຄຸ້ມຄອງຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການສູນພັນຂອງຊະນິດສັດປ່ານັ້ນ, ບົດລາຍງານການສຶກສາຄວາມເປັນໄປໄດ້ທາງດ້ານເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ ແລະ ບົດລາຍງານການປະເມີນຜົນກະທົບຕໍ່ສັງຄົມ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມທຳມະຊາດ.

第5条

未经有关部门许可,禁止买卖及进出口禁猎类野生植物。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫ້າມຊື້-ຂາຍ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ພືດປ່າທີ່ຖືກຈັດເປັນປະເພດຫ້າມລ່າ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

第6条

责成农林部为主导,研究、促进禁猎类野生植物的繁育,并管理各禁猎类野生植物园。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເປັນຜູ້ນຳພາ ໃນການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ສົ່ງເສີມການຂະຫຍາຍພັນພືດປ່າທີ່ຖືກຫ້າມລ່າ ແລະ ຄຸ້ມຄອງສວນພືດປ່າທີ່ຖືກຫ້າມລ່າແຕ່ລະແຫ່ງ.

第7条

责成农林部为主导,会同有关部委、部门及地方政府:6.1 开展对个人、法人及组织所持有的人工饲养野生动物(包括象牙、象骨及犀牛角等肢体和制品)的普查、登记造册;对各处摆卖的仿制或伪造的象牙、象骨及犀牛角制品,进行检查、查扣并予销毁。6.2 继续检查、收缴、登记、收集各类猎枪、捕猎工具予以销毁;不允许个人、法人及组织生产、持有及销售各类具有大规模杀伤性质的猎枪及捕猎工具。6.3 严格检查、巡逻脆弱边境地带、出入境口岸、设有目标的经济特区及其他地区;如发生违犯或涉及违法买卖、运输野生动物、肢体及制品(违反法律及《濒危野生动植物种国际贸易公约》CITES)的行为,须进行侦查—调查以追究违法者责任;如有为立案而查扣的赃证物,须移交林业执法人员的侦查—调查机关依据《刑事诉讼法》第53、54及79条和《水生与野生动物法》第59、60、61条的规定办理。至于收归国有的赃证物,若为尚有生命的野生动物或可保存的野生动物肢体,案件办结后须移交农林部门(CITES公约管理部门)收存保管〔依据CITES公约第8条及第13条的规定〕;若为无生命的肢体或不可保存(可能腐烂损毁)的野生动物肢体,则须予以销毁。6.4 加强对禁猎类(名录一)及管理类(名录二)有生命及无生命野生动植物(包括其肢体、器官及各类制品)的管理、检查、防治及阻断其猎捕、买卖、运输、进口、出口、再出口、过境,依照老挝有关水生与野生动物的各项法律法规以及《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)的规定执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເປັນຜູ້ນຳ, ຮ່ວມກັບບັນດາກະຊວງ, ອົງການ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ: 6.1 ດຳເນີນການສຳຫຼວດ, ຈົດທະບຽນສັດປ່າທີ່ຖືກລ້ຽງໂດຍມະນຸດ (ລວມທັງງາຊ້າງ, ກະດູກຊ້າງ ແລະ ເຂົາກະດາດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນ) ທີ່ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງຖືຄອງ; ກວດກາ, ຍຶດ ແລະ ທຳລາຍຜະລິດຕະພັນງາຊ້າງ, ກະດູກຊ້າງ ແລະ ເຂົາກະດາດທີ່ປອມ ຫຼື ປອມແປງທີ່ວາງຂາຍ. 6.2 ສືບຕໍ່ກວດກາ, ເກັບກຳ, ຈົດທະບຽນ, ຮວບຮວມປືນລ່າສັດ ແລະ ເຄື່ອງມືລ່າສັດທຸກຊະນິດ ເພື່ອທຳລາຍ; ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງຜະລິດ, ຖືຄອງ ແລະ ຈຳໜ່າຍປືນລ່າສັດ ແລະ ເຄື່ອງມືລ່າສັດທີ່ມີລັກສະນະທຳລາຍມວນຊົນ. 6.3 ກວດກາຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ລາດຕະເວນເຂດຊາຍແດນທີ່ອ່ອນໄຫວ, ດ່ານຊາຍແດນ, ເຂດເສດຖະກິດພິເສດທີ່ມີເປົ້າໝາຍ ແລະ ເຂດອື່ນໆ; ຖ້າມີການກະທຳຜິດ ຫຼື ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຊື້-ຂາຍ, ຂົນສົ່ງສັດປ່າ, ອະໄວຍະວະ ແລະ ຜະລິດຕະພັນທີ່ຜິດກົດໝາຍ (ລະເມີດກົດໝາຍ ແລະ ສົນທິສັນຍາ CITES), ຕ້ອງດຳເນີນການສືບສວນ-ສອບສວນ ເພື່ອດຳເນີນຄະດີຕໍ່ຜູ້ກະທຳຜິດ; ຖ້າມີຂອງກາງ ຫຼື ຫຼັກຖານທີ່ຖືກຍຶດເພື່ອດຳເນີນຄະດີ, ຕ້ອງສົ່ງມອບໃຫ້ອົງການສືບສວນ-ສອບສວນຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ປ່າໄມ້ ຕາມມາດຕາ 53, 54 ແລະ 79 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍວິທີພິຈາລະນາຄະດີອາຍາ ແລະ ມາດຕາ 59, 60, 61 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າ. ສຳລັບຂອງກາງທີ່ຖືກຍຶດເປັນຂອງລັດ, ຖ້າເປັນສັດປ່າທີ່ຍັງມີຊີວິດ ຫຼື ອະໄວຍະວະສັດປ່າທີ່ສາມາດເກັບຮັກສາໄດ້, ຫຼັງຈາກສຳເລັດຄະດີແລ້ວ ຕ້ອງສົ່ງມອບໃຫ້ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ (ອົງການຄຸ້ມຄອງ CITES) ເກັບຮັກສາ [ຕາມມາດຕາ 8 ແລະ ມາດຕາ 13 ຂອງສົນທິສັນຍາ CITES]; ຖ້າເປັນອະໄວຍະວະທີ່ບໍ່ມີຊີວິດ ຫຼື ບໍ່ສາມາດເກັບຮັກສາໄດ້ (ອາດເນົ່າເປື່ອຍ ຫຼື ເສຍຫາຍ), ຕ້ອງທຳລາຍຖິ້ມ. 6.4 ເພີ່ມທະວີການຄຸ້ມຄອງ, ກວດກາ, ປ້ອງກັນ ແລະ ສະກັດກັ້ນການລ່າ, ຊື້-ຂາຍ, ຂົນສົ່ງ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ສົ່ງອອກຄືນ, ຜ່ານແດນ ສຳລັບສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ມີຊີວິດ ແລະ ບໍ່ມີຊີວິດ (ລວມທັງອະໄວຍະວະ, ອົງຄະ ແລະ ຜະລິດຕະພັນຕ່າງໆ) ທີ່ຢູ່ໃນບັນຊີຫ້າມລ່າ (ບັນຊີ 1) ແລະ ບັນຊີຄຸ້ມຄອງ (ບັນຊີ 2) ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆຂອງ ສປປ ລາວ ກ່ຽວກັບສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າ ແລະ ສົນທິສັນຍາ CITES.

第8条

责成农林部进行检查、登记造册,并停止买卖野生动物肢体(如骨、胆、角、牙、犀角、獠牙、爪、须、苦胆等)以及以各类野生动物肢体制成的制品和纪念品的行为,范围包括各市场、酒店、经济特区、旅游区、机场、国际进出口口岸及其他场所。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ດຳເນີນການກວດກາ, ຈົດທະບຽນ ແລະ ຢຸດເຊົາການຄ້າຂາຍຊິ້ນສ່ວນຂອງສັດປ່າ (ເຊັ່ນ: ກະດູກ, ດີ, ເຂົາ, ແຂ້ວ, ນົກແຮດ, ງາ, ເລັບ, ໜວດ, ດີ ແລະ ອື່ນໆ) ພ້ອມທັງຜະລິດຕະພັນ ແລະ ສິ່ງທີ່ລະນຶກທີ່ເຮັດຈາກຊິ້ນສ່ວນຂອງສັດປ່າຊະນິດຕ່າງໆ ຢູ່ບັນດາຕະຫຼາດ, ໂຮງແຮມ, ເຂດເສດຖະກິດພິເສດ, ເຂດທ່ອງທ່ຽວ, ສະໜາມບິນ, ດ່ານຊາຍແດນສາກົນ ແລະ ສະຖານທີ່ອື່ນໆ.

第9条

责成国防部和公安部指导本系统纵向加强对各口岸及国际边境野生动植物出口、进口的检查,禁止执法人员许可或为本命令第3条所规定野生动植物的出口、进口提供便利;如检查发现走私行为,须拘捕违法者并查扣赃证物,移交林业执法人员的侦查—调查机关依法律及规章严格办理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດ ແລະ ກະຊວງປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ຊີ້ນຳລະບົບຂອງຕົນໃນແນວຕັ້ງ ໃຫ້ເພີ່ມທະວີການກວດກາການສົ່ງອອກ ແລະ ນຳເຂົ້າສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າ ຢູ່ດ່ານຊາຍແດນ ແລະ ດ່ານຊາຍແດນສາກົນ, ຫ້າມພະນັກງານອະນຸຍາດ ຫຼື ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃນການສົ່ງອອກ ແລະ ນຳເຂົ້າສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນຂໍ້ 3 ຂອງຄຳສັ່ງນີ້; ຖ້າກວດພົບການລັກລອບ ຕ້ອງຈັບກຸມຜູ້ກະທຳຜິດ ແລະ ຍຶດຂອງກາງ ແລະ ຫຼັກຖານ, ສົ່ງມອບໃຫ້ອົງການສືບສວນ-ສອບສວນຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ປ່າໄມ້ ດຳເນີນຄະດີຢ່າງເຂັ້ມງວດ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第10条

责成财政部指导海关人员加强对禁猎类(名录一)及管理类(名录二)有生命及无生命野生动植物(包括其肢体、器官及各类制品)的检查、防治及阻断其买卖、运输、进口、出口、再出口、过境,依据《老挝水生与野生动物法》及《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)的规定执行。如检查发现走私行为,须拘捕违法者并查扣赃证物,移交林业执法人员的侦查—调查机关依法律及规章严格办理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ກະຊວງການເງິນຊີ້ນຳພະນັກງານດ່ານພາສີ ເພີ່ມທະວີການກວດກາ, ປ້ອງກັນ ແລະ ສະກັດກັ້ນການຊື້-ຂາຍ, ຂົນສົ່ງ, ນຳເຂົ້າ, ນຳອອກ, ສົ່ງອອກຄືນ, ຜ່ານແດນ ສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າ ທີ່ມີຊີວິດ ແລະ ບໍ່ມີຊີວິດ (ລວມທັງອະໄວຍະວະ, ອົງຄະ ແລະ ຜະລິດຕະພັນຕ່າງໆ) ປະເພດຫ້າມລ່າ (ບັນຊີ 1) ແລະ ປະເພດຄຸ້ມຄອງ (ບັນຊີ 2), ຕາມບົດບັນຍັດຂອງ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສັດນ້ຳ ແລະ ສັດປ່າ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການຄ້າລະຫວ່າງປະເທດຊຶ່ງສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ໃກ້ຈະສູນພັນ (CITES). ຖ້າກວດພົບການລັກລອບ, ໃຫ້ຈັບກຸມຜູ້ລະເມີດ ແລະ ຍຶດຂອງກາງ ແລະ ຫຼັກຖານ, ສົ່ງມອບໃຫ້ອົງກອນສືບສວນ-ສອບສວນຂອງເຈົ້າໜ້າທີ່ປ່າໄມ້ ດຳເນີນຄະດີຢ່າງເຂັ້ມງວດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第11条

责成农林部为主导,会同有关部门及各级地方政府,加强宣传、普及有关法律法规,尤其是《水生与野生动物法》及与《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)相关的各项法规。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ເປັນຜູ້ນຳ, ຮ່ວມກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທຸກຂັ້ນ, ເພີ່ມທະວີການເຜີຍແຜ່ ແລະ ເຊື່ອມຊຶມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆ, ໂດຍສະເພາະ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສັດນໍ້າ ແລະ ສັດປ່າ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສົນທິສັນຍາວ່າດ້ວຍການຄ້າສາກົນຂອງຊະນິດສັດປ່າ ແລະ ພືດປ່າທີ່ໃກ້ຈະສູນພັນ (CITES).

第12条

责成科技部为主导,会同农林部及地方政府,对列入CITES名录的动植物物种开展研究,以掌握各物种的状况,尤其是老挝具有贸易潜力的物种,同时制定灭绝风险管理计划,作为向CITES秘书处报告的资料。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກະຊວງວິທະຍາສາດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີເປັນຜູ້ນຳພາ ຮ່ວມກັບກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ເພື່ອດຳເນີນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບຊະນິດພັນສັດ ແລະ ພືດທີ່ຢູ່ໃນບັນຊີ CITES ເພື່ອເຂົ້າໃຈສະພາບຂອງແຕ່ລະຊະນິດພັນ ໂດຍສະເພາະຊະນິດພັນທີ່ລາວມີທ່າແຮງໃນການຄ້າ ພ້ອມທັງຈັດທຳແຜນການຄຸ້ມຄອງຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການສູນພັນ ເພື່ອເປັນຂໍ້ມູນລາຍງານໃຫ້ແກ່ສຳນັກງານເລຂາ CITES.

本页展示前 12 条,全文共 17 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译