关于防治、监测、控制与预防口蹄疫的命令

ຄຳສັ່ງ ວ່າດ້ວຍການຕ້ານ, ເຝົ້າລະວັງ, ຄວບຄຸມ ແລະ ປ້ອງກັນພະຍາດປາກເປື່ອຍລົງເລັບ

Order on the Prevention, Monitoring, Control, and Prevention of Foot-and-Mouth Disease

简介

博胶省省长针对邻省(华潘省、沙耶武里省)暴发口蹄疫的形势,命令省、县农林部门及各级地方政府组织宣传、疫苗接种、监测与防控,以阻止该病传入本省、保护牲畜与经济。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Governor of Bokeo Province, in response to foot-and-mouth disease outbreaks in neighboring provinces (Houaphan and Xayabury), ordered provincial and district agriculture and forestry departments and local governments to organize propaganda, vaccination, monitoring, and prevention to stop the disease from entering the province and protect livestock and the economy.

ບົດສະຫຼຸບ

ເຈົ້າແຂວງບໍ່ແກ້ວ ໄດ້ອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນແຂວງ ແລະ ເມືອງ ພ້ອມທັງອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ຈັດຕັ້ງການໂຄສະນາ, ສັກຢາວັກຊີນ, ຕິດຕາມ ແລະ ຄວບຄຸມ ເພື່ອປ້ອງກັນການລະບາດຂອງພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍ ຈາກແຂວງໃກ້ຄຽງ (ແຂວງຫົວພັນ ແລະ ແຂວງໄຊຍະບູລີ) ເຂົ້າສູ່ແຂວງ ເພື່ອປົກປ້ອງສັດລ້ຽງ ແລະ ເສດຖະກິດ.

条文

第1条

老挝人民民主共和国。和平 独立 民主 统一 繁荣昌盛。博胶省。省长 第□/省办.博 号。博胶省,日期□。命令:关于防治、监测、控制与预防口蹄疫。致:省农林厅厅长、各位县长、县农林办公室、村级行政当局以至广大养偶蹄牲畜(牛、水牛、山羊及猪)的人民群众。依据:2016年11月11日第03/国会号《畜牧与兽医法》;2018年3月2日农林部第017号报告;2018年3月28日总理的指示。自2017年11月初至2018年2月,据报告华潘省与沙耶武里省发生牲畜罹患口蹄疫的疫情,而博胶省正是与沙耶武里省接壤的省份之一。为防止上述疫病蔓延传入我省、感染本地人民群众的牲畜,从而对国家经济及人民群众财产造成损失,有必要在本辖区内严格开展跟踪、监测、控制与预防工作。省长发布命令:

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ. ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ. ແຂວງບໍ່ແກ້ວ. ເຈົ້າແຂວງ ເລກທີ □/ຫສພ.ບໍ ວ່າດ້ວຍການປ້ອງກັນ, ຕິດຕາມ, ຄວບຄຸມ ແລະ ປ້ອງກັນພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍ. ເຖິງ: ຫົວໜ້າພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ, ທ່ານເຈົ້າເມືອງຕ່າງໆ, ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ, ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ແລະ ປະຊາຊົນຜູ້ລ້ຽງສັດກີບຄູ່ (ງົວ, ຄວາຍ, ແບ້ ແລະ ໝູ) ຢ່າງກວ້າງຂວາງ. ອີງຕາມ: ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລ້ຽງສັດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ ສະບັບເລກທີ 03/ສພຊ ລົງວັນທີ 11 ພະຈິກ 2016; ບົດລາຍງານຂອງກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ສະບັບເລກທີ 017 ລົງວັນທີ 2 ມີນາ 2018; ຄຳສັ່ງຂອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ລົງວັນທີ 28 ມີນາ 2018. ນັບແຕ່ຕົ້ນເດືອນພະຈິກ 2017 ຫາທ້າຍເດືອນກຸມພາ 2018, ມີລາຍງານວ່າ ແຂວງຫົວພັນ ແລະ ແຂວງໄຊຍະບູລີ ເກີດການລະບາດຂອງພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍໃນສັດລ້ຽງ, ແລະ ແຂວງບໍ່ແກ້ວ ເປັນໜຶ່ງໃນແຂວງທີ່ມີຊາຍແດນຕິດກັບແຂວງໄຊຍະບູລີ. ເພື່ອປ້ອງກັນການແຜ່ລະບາດຂອງພະຍາດດັ່ງກ່າວເຂົ້າມາໃນແຂວງຂອງພວກເຮົາ, ຕິດເຊື້ອສັດລ້ຽງຂອງປະຊາຊົນທ້ອງຖິ່ນ, ເຊິ່ງຈະເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ເສດຖະກິດຂອງຊາດ ແລະ ຊັບສິນຂອງປະຊາຊົນ, ຈຶ່ງມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງດຳເນີນການຕິດຕາມ, ຕິດຕາມກວດກາ, ຄວບຄຸມ ແລະ ປ້ອງກັນຢ່າງເຂັ້ມງວດພາຍໃນເຂດອຳນາດການປົກຄອງຂອງຕົນ. ເຈົ້າແຂວງອອກຄຳສັ່ງ:

第2条

责成省农林厅协调县农林办公室为主导,会同村兽医、群众组织、地方行政机关及其他相关部门,组织宣传普及并教育人民群众及与养牛、水牛、山羊、猪相关的经营者(无论是家庭式、群养式或养殖场及全县买卖牲畜者),使其知晓并理解口蹄疫的严重危害性;同时督促指导其注意执行《畜牧与兽医法》、有关法令及规章,并对上级颁布的监测、阻断、控制与预防该病的措施给予严格配合。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ປະສານງານກັບຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ເປັນຜູ້ນຳພາ, ຮ່ວມກັບສັດຕະວະແພດປະຈຳບ້ານ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ, ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆ ຈັດຕັ້ງການເຜີຍແຜ່, ສຶກສາອົບຮົມ ໃຫ້ປະຊາຊົນ ແລະ ຜູ້ປະກອບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການລ້ຽງງົວ, ຄວາຍ, ແບ້, ໝູ (ບໍ່ວ່າຈະເປັນແບບຄອບຄົວ, ແບບກຸ່ມ ຫຼື ຟາມ ແລະ ຜູ້ຊື້-ຂາຍສັດໃນເມືອງ) ໃຫ້ຮູ້ ແລະ ເຂົ້າໃຈເຖິງຄວາມຮ້າຍແຮງຂອງພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍ; ພ້ອມທັງຕິດຕາມ ແລະ ຊີ້ນຳໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລ້ຽງສັດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ, ບັນດາກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ໃຫ້ຮ່ວມມືຢ່າງເຂັ້ມງວດຕໍ່ມາດຕະການຕິດຕາມ, ສະກັດກັ້ນ, ຄວບຄຸມ ແລະ ປ້ອງກັນພະຍາດທີ່ອອກໂດຍຂັ້ນເທິງ.

第3条

责成各县长及县相关部门为主导,动员督促牲畜主人或经营者,为其位于脆弱地带或高风险地带的牲畜全面接种口蹄疫疫苗。疫苗由畜牧与渔业部门负责联系筹措并供应。督促指导人民群众密切跟踪检查自家牲畜的健康状况,若发现牛、水牛、山羊、猪出现异常症状(如鼻、唇、舌、乳房及蹄缝等处生水疱溃烂),或怀疑牲畜罹患口蹄疫,牲畜主人或发现者须立即向村兽医或村长报告,再报告县农林办公室,以便下乡跟踪检查疫情实情。若怀疑牲畜罹患口蹄疫,须组织技术队伍密切监测疫情,并做好人力、物资设备、车辆、经费的准备及演练,以备应对疫病流行;组织下现场跟踪检查、收集资料、按流行病学技术原理调查追查病源、采集样本送实验室检验、预防并医治病畜;同时须逐日报告病畜或死亡情况,若无亦须报告「无」。若获动物疫病实验室确认检出口蹄疫病毒,须下现场核查疫病流行范围,并以环境条件及地理状况为主依据划定流行范围,严格划定监测区,监测区距流行区至少5公里,同时呈报地方政府正式宣布为动物疫病流行区及严格监测区,并督促指导牲畜主人执行如下规定:(一)宣布为疫病流行区的范围内:将病畜与畜群隔离,拴系或圈养于洁净干燥处后进行医治;禁止宰杀与正流行疫病相关的牲畜,包括健康及患病牲畜;严禁将死畜各部位加工成食品或买卖销售;严禁将畜尸弃置任其腐烂、或抛入池塘、河溪,须焚烧或深埋后撒以石灰或其他消毒药剂;在发现病畜或死畜之处须进行清洁并以消毒药全面消毒;严禁将与正流行疫病相关的各类牲畜及畜产品调运进出疫区或疑似疫区,直至该疫病流行平息恢复正常、即疫区内最后一头病畜痊愈恢复正常后〔满□日〕为止;会同有关人员及地方政府设立检查卡点,阻断牲畜及畜产品的调运,若发现违犯者、私自调运牲畜及畜产品者,视情节轻重予以告诫、罚款或依法律规章立案查处,至于查获的牲畜或畜产品须送交县、省兽医隔离(牲畜)并予以销毁(畜产品);对一切车辆及可能染疫的物资在驶出疫区时进行喷洒消毒。(二)宣布为严格监测区的范围:密切跟踪检查自家牲畜健康状况;全面接种疫苗。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ທ່ານເຈົ້າເມືອງ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງເມືອງເປັນຜູ້ນຳພາ, ກະຕຸກຊຸກຍູ້ໃຫ້ເຈົ້າຂອງ ຫຼື ຜູ້ລ້ຽງສັດ ສັກວັກຊີນປ້ອງກັນພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍໃຫ້ແກ່ສັດລ້ຽງທີ່ຢູ່ໃນເຂດສ່ຽງ ຫຼື ເຂດມີຄວາມສ່ຽງສູງຢ່າງຄົບຖ້ວນ. ວັກຊີນດັ່ງກ່າວໃຫ້ກົມລ້ຽງສັດ ແລະ ການປະມົງເປັນຜູ້ປະສານງານຈັດຫາ ແລະ ສະໜອງ. ກະຕຸກຊຸກຍູ້ໃຫ້ປະຊາຊົນຕິດຕາມກວດກາສຸຂະພາບສັດລ້ຽງຂອງຕົນຢ່າງໃກ້ຊິດ, ຖ້າພົບເຫັນງົວ, ຄວາຍ, ແບ້, ໝູ ມີອາການຜິດປົກກະຕິ (ເຊັ່ນ: ມີຕຸ່ມນ້ຳ ຫຼື ແຜເປື່ອຍຢູ່ດັງ, ຮິມຝີປາກ, ລີ້ນ, ເຕົ້ານົມ ແລະ ຮອຍຕີນ ແລະ ອື່ນໆ) ຫຼື ສົງໄສວ່າສັດລ້ຽງເປັນພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍ, ໃຫ້ເຈົ້າຂອງສັດ ຫຼື ຜູ້ພົບເຫັນລາຍງານທັນທີຕໍ່ສັດຕະວະແພດປະຈຳບ້ານ ຫຼື ນາຍບ້ານ, ຈາກນັ້ນລາຍງານຕໍ່ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ເພື່ອລົງຕິດຕາມກວດກາສະພາບການເກີດພະຍາດຕົວຈິງ. ຖ້າສົງໄສວ່າສັດລ້ຽງເປັນພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍ, ໃຫ້ຈັດຕັ້ງທີມງານວິຊາການຕິດຕາມກວດກາການລະບາດຢ່າງໃກ້ຊິດ, ພ້ອມທັງກຽມພ້ອມດ້ານກຳລັງຄົນ, ວັດຖຸອຸປະກອນ, ພາຫະນະ, ງົບປະມານ ແລະ ການຊ້ອມຮົບ ເພື່ອຮັບມືກັບການລະບາດຂອງພະຍາດ; ຈັດຕັ້ງລົງຕິດຕາມກວດກາພາກສະໜາມ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນ, ສືບສວນຫາແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງພະຍາດຕາມຫຼັກການວິຊາການດ້ານລະບາດວິທະຍາ, ເກັບຕົວຢ່າງສົ່ງຫ້ອງທົດລອງ, ປ້ອງກັນ ແລະ ປິ່ນປົວສັດທີ່ເປັນພະຍາດ; ພ້ອມທັງລາຍງານສະພາບສັດເຈັບ ຫຼື ຕາຍປະຈຳວັນ, ຖ້າບໍ່ມີໃຫ້ລາຍງານວ່າ "ບໍ່ມີ". ຖ້າໄດ້ຮັບການຢືນຢັນຈາກຫ້ອງທົດລອງພະຍາດສັດວ່າພົບເຊື້ອພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍ, ໃຫ້ລົງກວດກາພາກສະໜາມເພື່ອກຳນົດຂອບເຂດການລະບາດ, ແລະ ອີງໃສ່ສະພາບແວດລ້ອມ ແລະ ພູມສາດເປັນຫຼັກໃນການກຳນົດຂອບເຂດການລະບາດ, ກຳນົດເຂດຕິດຕາມກວດກາຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ເຊິ່ງເຂດຕິດຕາມກວດກາຕ້ອງຢູ່ຫ່າງຈາກເຂດລະບາດຢ່າງໜ້ອຍ 5 ກິໂລແມັດ, ພ້ອມທັງແຈ້ງໃຫ້ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນປະກາດຢ່າງເປັນທາງການໃຫ້ເປັນເຂດລະບາດພະຍາດສັດ ແລະ ເຂດຕິດຕາມກວດກາຢ່າງເຂັ້ມງວດ, ພ້ອມທັງກະຕຸກຊຸກຍູ້ໃຫ້ເຈົ້າຂອງສັດປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກຳນົດດັ່ງນີ້: (ໜຶ່ງ) ພາຍໃນເຂດທີ່ປະກາດເປັນເຂດລະບາດ: ແຍກສັດເຈັບອອກຈາກຝູງ, ມັດ ຫຼື ຂັງໄວ້ໃນບ່ອນສະອາດ ແລະ ແຫ້ງແລ້ວປິ່ນປົວ; ຫ້າມຂ້າສັດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການລະບາດຂອງພະຍາດ, ລວມທັງສັດທີ່ມີສຸຂະພາບດີ ແລະ ເຈັບ; ຫ້າມນຳຊິ້ນສ່ວນຂອງສັດຕາຍມາປຸງແຕ່ງເປັນອາຫານ ຫຼື ຊື້ຂາຍ; ຫ້າມຖິ້ມຊາກສັດໃຫ້ເນົ່າເປື່ອຍ ຫຼື ຖິ້ມລົງໜອງ, ແມ່ນ້ຳລຳເຊ, ຕ້ອງເຜົາ ຫຼື ຝັງແລ້ວໂຮຍປູນຂາວ ຫຼື ຢາຂ້າເຊື້ອອື່ນໆ; ບ່ອນທີ່ພົບສັດເຈັບ ຫຼື ຕາຍຕ້ອງເຮັດຄວາມສະອາດ ແລະ ຂ້າເຊື້ອຢ່າງທົ່ວເຖິງດ້ວຍຢາຂ້າເຊື້ອ; ຫ້າມການຂົນສົ່ງສັດລ້ຽງ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການລະບາດເຂົ້າອອກເຂດລະບາດ ຫຼື ເຂດສົງໄສ ຈົນກວ່າການລະບາດຈະສະຫງົບ ແລະ ກັບສູ່ສະພາບປົກກະຕິ, ຄື: ຫຼັງຈາກສັດເຈັບຕົວສຸດທ້າຍໃນເຂດລະບາດຫາຍດີ ແລະ ກັບສູ່ສະພາບປົກກະຕິແລ້ວ [ຄົບ □ ວັນ]; ຮ່ວມກັບຜູ້ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຕັ້ງດ່ານກວດກາ, ສະກັດກັ້ນການຂົນສົ່ງສັດລ້ຽງ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດ, ຖ້າພົບຜູ້ລະເມີດ, ຜູ້ຂົນສົ່ງສັດລ້ຽງ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ, ໃຫ້ຕັກເຕືອນ, ປັບໃໝ ຫຼື ດຳເນີນຄະດີຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ໂດຍອີງຕາມຄວາມຮ້າຍແຮງ, ສ່ວນສັດລ້ຽງ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນສັດທີ່ຖືກຍຶດໃຫ້ສົ່ງມອບໃຫ້ສັດຕະວະແພດເມືອງ ຫຼື ແຂວງ ເພື່ອກັກກັນ (ສັດ) ແລະ ທຳລາຍ (ຜະລິດຕະພັນສັດ); ສີດຢາຂ້າເຊື້ອໃສ່ພາຫະນະ ແລະ ວັດຖຸທີ່ອາດປົນເປື້ອນເຊື້ອພະຍາດທຸກຄັນເມື່ອອອກຈາກເຂດລະບາດ. (ສອງ) ພາຍໃນເຂດທີ່ປະກາດເປັນເຂດຕິດຕາມກວດກາຢ່າງເຂັ້ມງວດ: ຕິດຕາມກວດກາສຸຂະພາບສັດລ້ຽງຂອງຕົນຢ່າງໃກ້ຊິດ; ສັກວັກຊີນໃຫ້ຄົບຖ້ວນ.

第4条

督促指导边境兽医检查站注意跟踪检查牲畜及畜产品的输入,密切跟踪牲畜及畜产品来源信息,仅允许从无口蹄疫的地区或国家输入;活体牲畜须持有牲畜健康证明并已接种口蹄疫疫苗,畜产品则须持有由来源国官方兽医机构出具的卫生证明。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຊຸກຍູ້ ແລະ ຊີ້ນຳດ່ານກວດກາສັດຕະວະແພດຊາຍແດນ ໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ຕິດຕາມກວດກາການນຳເຂົ້າສັດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດ, ຕິດຕາມຢ່າງໃກ້ຊິດຂໍ້ມູນແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງສັດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດ, ອະນຸຍາດໃຫ້ນຳເຂົ້າໄດ້ສະເພາະຈາກເຂດ ຫຼື ປະເທດທີ່ບໍ່ມີພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍ; ສັດທີ່ມີຊີວິດຕ້ອງມີໃບຢັ້ງຢືນສຸຂະພາບສັດ ແລະ ໄດ້ຮັບວັກຊີນປ້ອງກັນພະຍາດຕີນເປື່ອຍປາກເປື່ອຍແລ້ວ, ສ່ວນຜະລິດຕະພັນສັດຕ້ອງມີໃບຢັ້ງຢືນສຸຂານາໄມ ທີ່ອອກໂດຍອົງການສັດຕະວະແພດທາງການຂອງປະເທດແຫຼ່ງທີ່ມາ.

第5条

接到本命令后,县农林办公室须迅速协调村兽医、家庭式养殖户、群养户或养殖场及经营者,共同以高度责任心付诸实施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ເມື່ອໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງນີ້ແລ້ວ, ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ຕ້ອງປະສານງານຢ່າງວ່ອງໄວກັບ ສັດຕະວະແພດປະຈຳບ້ານ, ຜູ້ລ້ຽງສັດແບບຄອບຄົວ, ຜູ້ລ້ຽງສັດແບບກຸ່ມ ຫຼື ຟາມລ້ຽງສັດ ແລະ ຜູ້ປະກອບການ, ເພື່ອຮ່ວມກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດດ້ວຍຄວາມຮັບຜິດຊອບສູງ.

第6条

委托省农林厅指导有关部门,并委托博胶省5个县的县长协助指导县农林办公室,组织下乡宣传、推广、贯彻本命令,全面传达至村级行政当局及养畜的人民群众。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ກົມກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ຊີ້ນຳພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ, ແລະ ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງທັງ 5 ເມືອງຂອງແຂວງບໍ່ແກ້ວ ຊ່ວຍເຫຼືອຊີ້ນຳຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ, ຈັດຕັ້ງການລົງໄປເຜີຍແຜ່, ຂະຫຍາຍຜົນ ແລະ ເຊື່ອມຊຶມຄຳສັ່ງນີ້ໃຫ້ທົ່ວເຖິງ, ຖ່າຍທອດຢ່າງຄົບຖ້ວນໃຫ້ແກ່ອົງການປົກຄອງຂັ້ນບ້ານ ແລະ ປະຊາຊົນຜູ້ລ້ຽງສັດ.

第7条

本命令自签署之日起生效施行,并于刊登政府公报15日后正式施行。抄送:省农林厅1份;县政府办公室(协助指导)1份;县农林办公室(组织实施)1份;存档1份。签发:坎潘·珀亚翁。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄຳສັ່ງນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ ແລະ ຈະມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ຢ່າງເປັນທາງການພາຍຫຼັງ 15 ວັນນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງພິມໃນຈົດໝາຍເຫດຂອງລັດຖະບານ. ສຳເນົາສົ່ງ: ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ 1 ສະບັບ; ຫ້ອງການປົກຄອງເມືອງ (ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ຊີ້ນຳ) 1 ສະບັບ; ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ (ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ) 1 ສະບັບ; ເກັບຮັກສາ 1 ສະບັບ. [ອອກຄຳສັ່ງ] ຄຳພັນ ເພຍວົງ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译