公共债务管理法
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງໜີ້ສິນສາທາລະນະ
Law on Public Debt Management
简介
【pubdebt正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共85条】
Summary
Public debt text: OCR-recognized Lao text + Chinese translation, not yet finalized by a lawyer, subject to the official PDF. Total 85 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຄວາມຫຼັກຂອງ pubdebt: ການຮັບຮູ້ OCR ພາສາລາວ + ການແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຂັ້ນສຸດທ້າຍຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືເອົາ PDF ທາງການເປັນຫຼັກ. ລວມທັງໝົດ 85 ມາດຕາ.
条文
第1条
第1条 目的
本法规定关于公共债务管理工作的原则、规章和措施,以使该项工作的组织实施具有统一性、集中性、有效性和实效性,旨在筹集资金、发展国内资本市场、保障经济稳定、降低债务成本和风险,为国家经济社会发展作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍສະບັບນີ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງວຽກງານຫື
ສິນສາທາລະນະ ເພືອໃຫ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານດັ້ງກ່າວ ມີຄວາມເປັນເອກະພາບ, ລວມສູນ, ມີປະສິດທິ
ພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ ແນໃສ່ສະຫອງທຶນ, ພັດທະນາຕະຫຼາດທຶນພາຍໃນ, ຮັບປະກັນຄວາມຫຼັ້ນທ່ຽງຂອງ
ເສດຖະກິດ, ຫຼຸດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ແລະ ຄວາມສ່ຽງຂອງຫືສິນ ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງ
ຄົມຂອງຊາດ.
第2条
第2条 公共债务管理
公共债务是指因借款而产生的债务以及因政府担保而产生的义务的总和,用于有利于公共利益的发展,但不包括老挝人民民主共和国国家银行和国有商业银行的债务。
公共债务管理是指对有关公共债务工作的各项原则、规章和措施加以组织实施,并依法使用各项资金来源,以保障公共债务状况处于可控制和可偿还的水平。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ການຄຸ້ມຄອງຫືສິນສາທາລະນະ
ຫີສິນສາທາລະນະ ແມ່ນ ລວມຍອດຫີສິນທີເກີດຈາກການກໍ້ຢືມ ແລະ ພັນທະທີເກີດຈາກການຄຳປະ
ກັນຂອງລັດຖະບານ ນຳໃຊ້ເຂົາໃນການພັດທະນາ ທີເປັນປະໂຫຍດຕໍ່ສາທາລະນະ ຊຶ່ງບໍ່ກວມເອົາຫີສິນຂອງທະ
ນາຄານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ ແລະ ທະນາຄານທຸລະກິດຂອງລັດ.
ການຄຸ້ມຄອງຫີສິນສາທາລະນະ ແມ່ນ ການຈັດຕັງປະຕິບັດບັນດາ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດ
ຕະການກ່ຽວກັບວຽກງານຫຼືສິນສາທາລະນະ ແລະ ການນຳໃຊ້ແຫຼ່ງທຶນ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ເພື່ອຮັບປະ
ກັນໃຫ້ຖານະຫຼືສິນສາທາລະນະ ຢູ່ໃນລະດັບທີສາມາດຄວບຄຸມ ແລະ ຊຳລະຫີຄືນໄດ້.
第3条
第3条 术语解释
本法所使用的术语含义如下:
1. 债务,是指须按规定期限偿还的义务,包括因使用国内外债务工具而产生的本金、利息、服务费和各项费用;
2. 债务工具,是指借款、债券、借款担保、偿还担保、用款合同或其他产生偿还义务的债务工具;
3. 短期债务,是指偿还期限不超过一年的债务;
4. 中期债务,是指偿还期限超过一年至五年的债务;
5. 长期债务,是指偿还期限超过五年以上的债务;
6. 优惠条件借款,是指条件低于商业条件借款的借款或资金供应,如低利息、长偿还期和长宽限期;
7. 商业条件借款,是指利率和其他条件按市场机制确定的借款;
8. 官方发展借款,是指政府与发展合作伙伴之间具有高度优惠条件的借款;
9. 出借人,是指国内、国际金融机构以及双边合作伙伴国家;
10. 债务流动性管理,是指为使现有借款条件与偿还能力相适应而采取的措施,如以新借款偿还旧债延长偿还期、债务买卖、重新确定偿还期限、变更货币和利率;
11. 公共债务状况,是指对公共债务余额、偿还及其他因素进行评估,并对照债务稳定标准和各阶段经济基础加以衡量;
12. 公共债务结余,是指尚未偿还的公共债务价值;
13. 公共债务比例,是指各阶段公共债务余额按百分比对照国内生产总值和出口、每年偿债预算按百分比对照国内预算收入及其他公共债务比例所计算的数值;
14. 政府或有债务,是指因政府担保而产生的义务,当被担保人不能按合同偿还时即转为债务;
15. 公共债务管理人员,是指由财政部任命履行公共债务管理工作职责的人员;
16. 公共,是指属于公共所有,如属于债务则为全体人民所有,由国家管理和运营;
17. 债务安全标准,是指依国际确定的债务对各项指标的比例;
18. 国际认可的专业顾问,是指依法设立和活动、具有资质、经验和声誉,在某一工作领域有业绩并获国际认证的法人;
19. 招募说明书,是指关于拟发行销售债券的信息,如销售方式、数量、面值、销售价格、销售期限、认购方式、回报或利率、交付及债券转让条件,由债券发行人确定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ ມີຄວາມໜາຍ ດັ່ງນີ:
1. ຫຼືສິນ າຍເຖິງ ພັນທະທີຕ້ອງຊຳລະຄືນ ຕາມກຳນົດເວລາ ຊຶງມີ ຕົນທຶນ, ດອກເບ້ຍ, ຄ່າບໍລິການ
ແລະ ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ທີເກີດຈາກການນຳໃຊ້ເຄືອງມືຫໍສິນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ;
2. ເຄືອງມືຫຼືສິນ ໜາຍເຖິງ ການກໍ້ຢືມ, ພັນທະບັດ, ການຄຳປະກັນການກູ້ຢືມ, ການຄຳປະກັນການ
ຊຳລະ, ສັນຍາໃຊ້ຫ ຫຼື ເຄືອງມືຫືສິນອືນ ທີກໍໃຫ້ເກີດພັນທະໃນການຊຳລະຄືນ;
3. ຫຼີ້ສິນໄລຍະສັ້ນ ຫາຍເຖິງ ຫຼືສິນທີ່ມີເລຍະການຊຳລະ ພາບໃນກຳນົດເວລາບໍ່ເກີນ ຫຶງ ປີ;
4. ຫຼີ້ສິນໄລຍະກາງ ພາຍເຖິງ ຫຼິສິນທີ່ມີເລລຍະເວລາການຊຳລະ ເກີນ ຫຼິ່ງ ປີ ເຖິງ ຫ້າ ປີ;
5. ຫຼືສິນໄລຍະຍາວ ໜາຍເຖິງ ຫຼືສິນທີ່ມີເລຍະເວລາການຊຳລະ ເກີນ ຫ້າ ປີຂຶ້ນໄປ:
6. ການກໍ້ຢືມໃນເງື່ອນໄຂຜ່ອນຜັນ ໜາຍເຖິງ ການກໍ້ຢືມ ຫຼື ການສະຫອງທຶນ ທີມີເງື່ອນໄຂການກໍ້
ປຶມຕຳກວ່າການກູ້ຢືມໃນເງື່ອນໄຂທຸລະກິດ ເປັນຕົນ ດອກເບ້ຍຕ່ຳ, ໄລຍະຊຳລະຍາວ ແລະ ໄລຍະປອດຫື
ຍາວ;
7. ການກໍ້ຢືມໃນເງື່ອນໄຂທຸລະກິດ ໜາຍເຖິງ ການກໍ້ຢືມທີ່ມືອັດຕາດອກເບ້້ຍ ແລະ ເງື່ອນໄຂອື່ນ
ຕາມກົນໄກຕະຫຼາດ:
8. ການກູ້ຢືມທາງການເພື່ອການພັດທະນາ ໝາຍເຖິງ ການກູ້ຢືມຂອງລັດຖະບານກັບ ຄູ່ຮ່ວມພັດທະ
ນາ ໂດຍມີເງື່ອນໄຂຜ່ອນຜັນສູງ:
9. ຜູ້ໃຫ້ກູ້ຢືມ ໝາຍເຖິງ ສະຖາບັນການເງິນ ທັງພາຍໃນ, ສາກົນ ແລະ ບັນດາປະເທດຄູ່ຮ່ວມມືສອງ
ຝາບ;
10. ການບໍລິຫານສະພາບຄ່ອງຫຼື້ສິນ ໜາຍເຖິງ ການດຳເນີນມາດຕະການ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ເງື່ອນໄຂຂອງເງິນ
ກູ້ຢືມທີ່ມີໃນປັດຈບັນສອດຄ່ອງກັບຄວາມສາມາດຊຳລະ ເຊັນ ການຢຶດເວລາການຊຳລະ ໂດຍການກູ້ຢືມໃໝ່ມາ
ຊຳລະຫຼີເກົ່າ, ການຊື-ຂາຍຫສິນ, ການກຳນົດໄລຍະເວລາການຊຳລະຄືນໃຫ່, ການປ່ຽນແປງສະກຸນເງິນ ແລະ
ອັດຕາດອກເບັ້ຍ;
11. ຖານະຫຼືສິນສາທາລະນະ ໜາຍເຖິງ ການປະເມີນຍອດຫຼືສິນສາທາລະນະ, ການຊຳລະ ແລະ ປັດ
ໃຈອື່ນ ທຽບໃສ່ມາດຕະຖານຄວາມພັ້ນຄົງຫຼືສິນ ແລະ ພື້ນຖານເສດຖະກິດ ແຕ່ລະໄລຍະ;
1ຂ. ຍອດເຫຼືອຫຼີສິນສາທາລະນະ ໜາຍເຖິງ ມູນຄ່າຫຼີ້ສິນສາທາລະນະ ທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະ:
13. ອັດຕາສ່ວນຫຼືສິນສາທາລະນະ ໜາຍເຖິງ ຍອດເຫຼືອຫີສິນສາທາລະນະໃນແຕ່ລະໄລຍະ ທີ່ຄິດໄລ່
ເປັນສ່ວນຮ້ອຍ ທຽບໃສ່ ລວມຍອດຜະລິດຕະພັນພາຍໃນ ແລະ ການສົ່ງອອກ, ງົບປະມານຊຳລະຫຼິສິນແຕ່ລະປີ
ຄິດໄລ່ເປັນສ່ວນຮ້ອຍ ທຽປໃສ່ ລາຍຮັບງົບປະມານພາຍໃນ ແລະ ອັດຕາສ່ວນຫຼິ້ສິນສາທາລະນະອືນ:
14. ຫຼືສິນສຳຮອງຂອງລັດຖະບານ ບນາຍເຖິງ ພັນທະທີເກີດຈາກການຄ້ຳປະກັນຂອງລັດຖະບານ ຊຶ່ງ
ຈະກາຍເປັນຟີ້ສິນ ເມື່ອຜູ້ໄດ້ຮັບການຄ້ຳປະກັນນັ້ນ ບໍ່ສາມາດຊຳລະຕາມສັນຍາ;
15. ພະນັກງານຄຸ້ມຄອງຫຼື້ສິນສາທາລະນະ ໜາຍເຖິງ ພະນັກງານທີກະຊວງການເງິນ ແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ປະຕິ
ບັດທ້ຳທີ່ໃນການຄູ້ມຄອງວຽກງານຫຼື້ສິນສາທາລະນະ;
18. ສາທາລະນະ ພາຍເຖິງ ການເປັນຂອງສ່ວນລວມ ເຊັນ ຖ້າເປັນຫີສິນ ກໍເປັ້ນຂອງປະຊາຊົນທັງ
ຫຼົດ ໂດຍລັດເປັນຜູ້ຄູ້ມຄອງ ແລະ ບໍລິຫານ;
17. ມາດຕະຖານຄວາມປອດໄພດ້ານຫີ້ສິນ ໜາຍເຖິງ ການກຳນົດອັດຕາສ່ວນໜືສິນ ຕໍ່ຕົວຊີ້ວັດຕ່າງໆ
ທີ່ສາກົນກຳນົດ;
18. ທີ່ປຶກສາສະເພາະດ້ານທີ່ຖືກຍອມຮັບຈາກສາກົນ ໜາຍເຖິງ ນິຕິບຸກຄົນ ທີໄດ້ສ້າງຕັ້ງ ແລະ ເຄືອນ
ໄຫວຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ, ມີຄຸນວຸດທິ, ມີປະສົບການ ແລະ ມີຜົນງານທີ່ມີຊີສຽງ ໃນວຽກງານໃດຫຼຶ່ງ ແລະ
ໄດ້ຮັບການຢັ້ງຢືນຈາກສາກົນ:
19. ຫັງສືຊວນຊີ້ ໝາຍເຖິງ ຂໍມູນກ່ຽວກັບພັນທະບັດ ທີ່ສະເຫືອອກຈຳໜ່າຍ ເປັນຕົ້ນ ວິທີການສະ
ເຫົຂາຍ, ຈຳນວນ, ມູນຄ່າກຳນົດ, ລາຄາຂາຍ, ໄລຍະເວລາຂາຍ, ວິທີການຈອງຊື່, ຜົນຕອບແທນ ຫຼື ອັດຕາ
ດອກເບ້ຍ ການສົ່ງມອບ ແລະ ເງື່ອນໄຂ ໃນການໂອນພັນທະບັດທີກຳນົດ ໂດຍຜູ້ອອກພັນທະບັດ.
第4条
第4条 国家关于公共债务管理工作的政策
国家通过制定公共债务管理规章、有效使用债务工具所得资金、将公共债务限制在可控制和可偿还的水平、保障为各阶段国家经济社会发展计划的组织实施提供资金,对公共债务实行管理政策。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກ່ຽວກັບວຽກງານຄຸ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ
ລັດ ມີນະໂຍບາຍຄູ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ ດ້ວຍການວາງລະບຽບການຄູ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ
ແລະ ການນຳໃຊ້ທຶນ ທີ່ໄດ້ຈາກເຄື່ອງມືຫຼືສິນ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນສູງ, ຈຳກັດຫຼືສິນສາທາລະນະ ໃຫ້ຢູ່ໃນລະດັບ
ທີ່ສາມາດຄວບຄຸມ ແລະ ຊຳລະຫິຄືນໄດ້, ຮັບປະກັນການສະຫອອງທຶນໃຫ້ແກ່ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຜນພັດທະ
ນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
第5条
第5条 公共债务管理工作的基本原则
公共债务管理工作应遵循下列基本原则:
1. 在全国范围内集中统一;
2. 符合法律、公共债务管理战略规划、各阶段国家预算计划;
3. 保障宏观经济稳定、国家预算稳定;
4. 正确按目标、有效率有实效地使用和配置借款所得资金来源;
5. 透明、公正、可审查;
6. 保障对出借人公平履行债务义务;
7. 与各有关方面协调配合。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ຫຼັກການພື້ນຖານ ກ່ຽວກັບວຽກງານຄູ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ
ວຽກງານຄຸ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການພື້ນຖານ ດັງນີ:
1. ລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ;
2. ສອດຄ່ອງກັບ ກົດໝາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດການຄູ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ. ແຜນງົບປະມານ
ແຫ່ງລັດ ແຕ່ລະໄລຍະ:
3. ຮັບປະກັນໃຫ້ເສດຖະກິດມະຫາພາກມືສະຖຽນລະພາບ ແລະ ງົບປະມານແຫ່ງລັດ ມີຄວາມພັ້ນ
ຄົງ;
4. ນຳໃຊ້ ແລະ ຈັດສັນ ແຫຼ່ງທຶນທີ່ໄດ້ຈາກການກູ້ຢືມ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມເປົ໋າຫາຍ, ມີປະສິດທິພາບ
ແລະ ປະສິດທິຜົນ:
5. ມິຄວາມໂປ່ງສ, ຍຸຕິທຳ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້:
ວ. ຮັບປະກັນການປະຕິບັດພັນທະຫັສິນຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ກໍ້ຢືມ ຢ່າງສະເຫືພາບ;
7. ປະສານສົມທົບກັບທຸກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
第6条
第6条 法律适用范围
本法适用于全国范围内与公共债务管理工作有关的国家组织、国有企业及其他方面。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ຂອບເຂດການນໍຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ການຈັດຕັ້ງຂອງລັດ, ລັດວິສາຫະກິດ ແລະ ພາກສ່ວນອື່ນ ທີ່ພົວພັນ
ກັບວຽກງານຄູ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ ໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ.
第7条
第7条 国际合作
国家促进与外国、金融机构和国际组织在筹资和公共债务管理工作方面的交往合作,通过交流经验、信息、技术、培训、研讨、提升专业知识能力,以使公共债务管理工作具有质量、强劲、现代化,并保障国家财政状况稳定。履行老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约和条约。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ການຮ່ວມມືສາກົນ
ລັດ ສິ່ງເສີມການພົວພັນຮ່ວມມືກັບ ຕ່າງປະເທດ, ສະຖາບັນການເງິນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ
ກ່ຽວກັບວຽກງານລະດົມທຶນ ແລະ ຄູ້ມຄອງຫີສິນສາທາລະນະ ຕ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວ
ສານ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການຝຶກອົບຮົມ, ການສຳມະນາ, ການຍົກລະດັບຄວາມຮູ້ ຄວາມສາມາດດ້ານວິຊາການ
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານຄຸ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ ມີຄຸນນະພາບ, ເຂັ້ມແຂງ, ທັນສະໄໜ ແລະ ຮັບປະກັນຖາ
ນະການເງິນຂອງປະເທດມືຄວາມພັ້ນທ່ຽງ. ປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາ
ຄີ.
ພາກທີ 11
ແຜນຍຸດທະສາດການຄຸ້ມຄອງຫືສິນສາທາລະນະ
第8条
第8条 公共债务管理战略规划
公共债务管理战略规划是指确定政策、总体方向、债务比例、借款计划和偿还计划,使之符合各阶段国家经济社会发展计划和国家预算计划。
财政部研究制定五年公共债务管理战略规划,报告政府以提交国民议会审议通过。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ແຜນຍຸດທະສາດການຄຸ້ມຄອງຫືສິນສາທາລະນະ
ແຜນຍຸດທະສາດການຄູ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ ແມ່ນ ການກຳນົດນະໂຍບາຍ, ທິດທາງລວມ, ອັດຕາ
ສ່ວນຫຼືສິນ, ແຜນກໍ້ຢືມ ແລະ ແຜນຊຳລະ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ ແລະ
ເຜນງົບປະມານແຫ່ງລັດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
ກະຊວງການເງິນ ຄົນຄວ້າ ສ້າງແຜນຍຸດທະສາດການຄຸ້ມຄອງຫຼິສິນສາທາລະນະ ຫ້າ ປີ ແລ້ວລາຍງານ
ລັດຖະບານ ເພື່ອນຳສະເຫີຕໍ່ສະພາແຫ່ງຊາດ ພິຈາລະນາຮັບຮອງ.
第9条
第9条 公共债务管理战略规划的内容
公共债务管理战略规划的内容如下:
1. 全面评估公共债务状况;
2. 确定中期和长期公共债务比例,不超过债务安全标准,并与各阶段经济增长水平相适应;
3. 确定中期借款计划和债务流动性管理计划;
4. 预算配置和偿债方法;
5. 组织实施措施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ເນື້ອໃນແຜນຍຸດທະສາດການຄຸ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ
ແຜນຍຸດທະສາດການຄູ້ມຄອງຫຼືສິນສາທາລະນະ ມີເນື້ອໃນ ດັ່ງນີ້:
1. ປະເມີນຖານະຫຼືສິນສາທາລະນະຮອບດ້ານ;
2. ກຳນົດອັດຕາສ່ວນບີ້ສິນສາທາລະນະ ໄລຍະກາງ ແລະ ໄລຍະຍາວ ບໍ່ໃຫ້ເກີນມາດຕະຖານຄວາມ
ປອດໄພດ້ານຫຼືສິນ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບລະດັບການຂະຫຍາຍຕົວຂອງເສດຖະກິດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ;
3. ກຳນົດແຜນກູ້ຢືມໄລຍະກາງ ແລະ ແຜນການບໍລິຫານສະພາບຄ່ອງຫຼ້ສິນ;
4. ການຈັດສັນງົບປະມານ ແລະ ວິທີການຊຳລະຫຼິສິນ:
5. ມາດຕະການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.
ພາກທີ !1]
ໂຄງປະກອບຫຼືສິນສາທາລະນະ
第10条
第10条 公共债务结构
公共债务由下列部分构成:
1. 政府借款;
2. 政府担保。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ໂຄງປະກອບຫຼື້ສິນສາທາລະນະ
ຫຼືສິນສາທາລະນະ ປະກອບດ້ວຍ:
1. ການກໍ້ຢືມຂອງລັດຖະບານ;
2. ການຄຳປະກັນຂອງລັດຖະບານ.
ໜວດທີ 1
ການກູ້ຢືມຂອງລັດຖະບານ
第11条
第11条 政府借款
政府借款是指政府用以从国内外筹集资金、产生偿还义务、以借款合同为凭证的债务工具。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ການກູ້ຢືມຂອງລັດຖະບານ
ການກ້້ຢືມຂອງລັດຖະບານ ແມ່ນ ເຕື່ອງມືຫຼືສິນ ທີ່ລັດຖະບານນຳໃຊ້ເພື່ອລະດົມທຶນຈາກ ພາຍໃນ ແລະ
ຕ່າງປະເທດ ທີກໍ່ໃຫ້ເກີດພັນທະໃນການຊຳລະຄືນ ໂດຍມີສັນຍາກໍ້ຢືມເປັນຫຼັກຖານ.
第12条
第12条 政府借款的目标
政府借款的目标如下:
1. 组织实施在经济社会发展计划之内并有预算来源偿还的各部、各机关和省级地方行政机关的计划或项目;
2. 平衡国家预算;
3. 各阶段债务流动性管理;
4. 其他目标。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ເປົ້າານາຍການກູ້ຢືມຂອງລັດຖະບານ
ເປົາຫາຍການກ້້ຢືມຂອງລັດຖະບານ ມີ ດັງນີ:
1. ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຜນງານ ຫຼື ໂຄງການ ຂອງກະຊວງ, ອົງການ ແລະ ອົງການປົກຄອງຂັນ
ແຂວງ ທີ່ຢູ່ໃນແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ມີແຫຼ່ງງົບປະມານມາຊຳລະ;
2. ການດຸນດ່ຽງງົບປະມານແຫ່ງລັດ:
3. ການບໍລິຫານສະພາບຄ່ອງຫຼືສິນໃນແຕ່ລະໄລຍະ:
4. ເປົາຫາຍອືນ.
本页展示前 12 条,全文共 85 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读