定居与职业安置法
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ການຈັດສັນພູມລຳເນົາ ແລະ ອາຊີບ
Law on Stabilization of Livelihoods and Occupation Creation
简介
【resettle正文:官方英文译本 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共85条】
Summary
Resettle text: Official English translation + Chinese translation, not yet final-reviewed by a lawyer, subject to the official PDF. Total 85 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຄວາມຫຼັກຂອງ resettle: ສະບັບແປພາສາອັງກິດທາງການ + ການແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບສຸດທ້າຍຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 85 ຂໍ້.
条文
第1条
第1条 目标
本法规定关于安置与职业的监督、检查和监测的原则、规则和措施,以提高其效率、效益、合规性,并与当地条件和发展相适应,确保居住在安置与职业区域的老挝多民族人民有居住之所、谋生之所并有稳定职业,旨在解决非法搬迁、消除贫困、从身心两方面改善老挝多民族人民的生计、建设安全、发展社会秩序、成为发展村、在农村地区将大村集聚成镇,并为国家社会经济发展以及国防与安全作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 1 ເປົ້າໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການກ່ຽວກັບການຕິດຕາມ, ກວດກາ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາການຈັດສັນ ແລະ ອາຊີບ ເພື່ອເພີ່ມທະວີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິຜົນ, ການປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບສະພາບການທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ການພັດທະນາ, ຮັບປະກັນໃຫ້ປະຊາຊົນລາວຫຼາຍຊົນເຜົ່າທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຂດການຈັດສັນ ແລະ ອາຊີບ ມີທີ່ຢູ່ອາໄສ, ມີອາຊີບລ້ຽງຊີບ ແລະ ມີອາຊີບທີ່ໝັ້ນຄົງ, ແນໃສ່ແກ້ໄຂການເຄື່ອນຍ້າຍທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ກຳຈັດຄວາມທຸກຍາກ, ປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນລາວຫຼາຍຊົນເຜົ່າທັງທາງດ້ານຮ່າງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ, ສ້າງຄວາມປອດໄພ, ພັດທະນາລະບຽບສັງຄົມ, ກາຍເປັນບ້ານພັດທະນາ, ລວມບ້ານໃຫຍ່ເປັນຕົວເມືອງໃນເຂດຊົນນະບົດ, ແລະ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ ແລະ ການປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ.
第2条
第2条 安置与职业
安置是指为城乡居民中已从其原居住地被迁移或迁徙至新居住地的人员安排居住和谋生场所,以确保与发展相平衡和相一致。
职业是指为城乡居民中已从其原居住地被迁移或迁徙至新居住地的人员建设谋生设施和能力,确保其有稳定的收入来源、更好的生计并摆脱贫困。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 2 ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ
ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ໝາຍເຖິງ ການຈັດສັນທີ່ຢູ່ອາໄສ ແລະ ສະຖານທີ່ດຳລົງຊີວິດ ໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນທີ່ຖືກຍ້າຍ ຫຼື ເຄື່ອນຍ້າຍຈາກບ່ອນຢູ່ເດີມ ໄປຍັງບ່ອນຢູ່ໃໝ່ ໃນບັນດາປະຊາຊົນຢູ່ເຂດຕົວເມືອງ ແລະ ຊົນນະບົດ ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມສົມດຸນ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບການພັດທະນາ.
ອາຊີບ ໝາຍເຖິງ ການສ້າງສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ຄວາມສາມາດໃນການດຳລົງຊີວິດ ໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນທີ່ຖືກຍ້າຍ ຫຼື ເຄື່ອນຍ້າຍຈາກບ່ອນຢູ່ເດີມ ໄປຍັງບ່ອນຢູ່ໃໝ່ ໃນບັນດາປະຊາຊົນຢູ່ເຂດຕົວເມືອງ ແລະ ຊົນນະບົດ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ມີແຫຼ່ງລາຍຮັບທີ່ໝັ້ນຄົງ, ການດຳລົງຊີວິດທີ່ດີຂຶ້ນ ແລະ ຫຼຸດພົ້ນຈາກຄວາມທຸກຍາກ.
第3条
第3条 定义
本法所用术语含义如下:
1. 居住地:指人员居住和谋生的地点;
2. 稳定职业:指持续而长久地为个人和家庭提供收入的某项活动;
3. 迁移:指以更适当、更适宜的方式对人民在其原村庄或地点的居住区域进行迁移;
4. 搬迁:指家庭和村庄从原居住区域变更至新区域;
5. 项目业主:指政府指派实施安置与职业项目的部委、政府同等组织以及相关地方行政当局;
6. 安置与职业项目:指界定安置与职业的类别、区域、批准范围和要求的活动,包括实施的程序、方法、预算和时间表;
7. 项目开发商:指获准投资于开发项目的国内外个人和实体;
8. 开发项目:指在老挝人民民主共和国境内实施、需要对人民进行安置和补偿的投资项目或活动;
9. 必要基础设施:指基本公共服务系统,如道路、电力、卫生中心、清洁水和学校;
10. 接收村:指已有居民且有搬迁至该村的受影响居民的村庄;
11. 受影响人/受影响居民:指受项目开发影响的个人、实体或组织;
12. 开发人员:指经过一定技术培训、具有经验并经相关部门批准的人员;
13. 机会丧失期间的利益:指受影响居民在三年期间内因实施某项活动将从安置与职业项目获得的补偿;
14. 基本生活条件:指日常生计的基本要素,如食物、必要衣物、永久居所、支付必要医疗保健的能力、基础教育以及获得必要基本公共服务的能力;
15. 过渡期:指自安置之日起三至五年内受影响居民生计的恢复期;
16. 补偿:指根据不时设定的补偿价值,对受安置与职业项目影响的土地、已建设施、农产品、牲畜和收入,以土地、物资或金钱形式给予的补偿或补救;
17. 替代价值:指为替代受安置影响的土地、已建设施、农产品、牲畜和收入而需使用的物品、金钱或土地的价值;
18. 习惯性土地使用权:指个人或村庄通过开荒、开发、保护并以公开、连续的方式定期使用达二十年或以上而取得的土地使用权,未经相关当局任何认证,但该土地不位于国家保护区内。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 3 ຄຳນິຍາມ
ຄຳສັບທີ່ໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້:
1. ທີ່ຢູ່ອາໄສ: ໝາຍເຖິງ ສະຖານທີ່ທີ່ບຸກຄົນອາໄສ ແລະ ປະກອບອາຊີບ;
2. ອາຊີບທີ່ໝັ້ນຄົງ: ໝາຍເຖິງ ກິດຈະກຳທີ່ດຳເນີນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ຍາວນານ ເຊິ່ງສ້າງລາຍຮັບໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ ແລະ ຄອບຄົວ;
3. ການຍ້າຍຖິ່ນ: ໝາຍເຖິງ ການຍ້າຍປະຊາຊົນອອກຈາກເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສເດີມ ໃນບ້ານ ຫຼື ສະຖານທີ່ຂອງຕົນ ໄປສູ່ຮູບແບບທີ່ເໝາະສົມ ແລະ ດີກວ່າ;
4. ການຍົກຍ້າຍ: ໝາຍເຖິງ ການປ່ຽນແປງຄອບຄົວ ແລະ ບ້ານ ຈາກເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສເດີມ ໄປສູ່ເຂດໃໝ່;
5. ເຈົ້າຂອງໂຄງການ: ໝາຍເຖິງ ກະຊວງ, ອົງການທຽບເທົ່າກະຊວງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ທີ່ລັດຖະບານມອບໝາຍໃຫ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ;
6. ໂຄງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ: ໝາຍເຖິງ ກິດຈະກຳທີ່ກຳນົດປະເພດ, ເຂດ, ຂອບເຂດອະນຸມັດ ແລະ ຂໍ້ກຳນົດຂອງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ລວມທັງຂັ້ນຕອນ, ວິທີການ, ງົບປະມານ ແລະ ຕາຕະລາງເວລາໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ;
7. ຜູ້ພັດທະນາໂຄງການ: ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ ແລະ ນິຕິບຸກຄົນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ລົງທຶນໃນໂຄງການພັດທະນາ;
8. ໂຄງການພັດທະນາ: ໝາຍເຖິງ ໂຄງການລົງທຶນ ຫຼື ກິດຈະກຳ ທີ່ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຢູ່ໃນ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ເຊິ່ງຕ້ອງມີການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ຊົດເຊີຍໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ;
9. ໂຄງສ້າງພື້ນຖານທີ່ຈຳເປັນ: ໝາຍເຖິງ ລະບົບການບໍລິການສາທາລະນະພື້ນຖານ ເຊັ່ນ: ເສັ້ນທາງ, ໄຟຟ້າ, ສູນອະນາໄມ, ນ້ຳສະອາດ ແລະ ໂຮງຮຽນ;
10. ບ້ານຮັບ: ໝາຍເຖິງ ບ້ານທີ່ມີປະຊາຊົນອາໄສຢູ່ແລ້ວ ແລະ ມີປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຍ້າຍເຂົ້າໄປອາໄສ;
11. ຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ/ປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ: ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງກອນ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການພັດທະນາໂຄງການ;
12. ຜູ້ພັດທະນາ: ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ຜ່ານການຝຶກອົບຮົມດ້ານເຕັກນິກ, ມີປະສົບການ ແລະ ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຈາກພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ;
13. ຜົນປະໂຫຍດໃນໄລຍະທີ່ສູນເສຍໂອກາດ: ໝາຍເຖິງ ຄ່າຊົດເຊີຍທີ່ປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈະໄດ້ຮັບຈາກໂຄງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ເນື່ອງຈາກການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກິດຈະກຳໃດໜຶ່ງ ໃນໄລຍະເວລາສາມປີ;
14. ເງື່ອນໄຂການດຳລົງຊີວິດຂັ້ນພື້ນຖານ: ໝາຍເຖິງ ອົງປະກອບພື້ນຖານຂອງການດຳລົງຊີວິດປະຈຳວັນ ເຊັ່ນ: ອາຫານ, ເຄື່ອງນຸ່ງທີ່ຈຳເປັນ, ທີ່ຢູ່ອາໄສຖາວອນ, ຄວາມສາມາດໃນການຈ່າຍຄ່າຮັກສາສຸຂະພາບທີ່ຈຳເປັນ, ການສຶກສາຂັ້ນພື້ນຖານ ແລະ ການເຂົ້າເຖິງການບໍລິການສາທາລະນະພື້ນຖານທີ່ຈຳເປັນ;
15. ໄລຍະຂ້າມຜ່ານ: ໝາຍເຖິງ ໄລຍະເວລາຟື້ນຟູການດຳລົງຊີວິດຂອງປະຊາຊົນຜູ້ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ນັບແຕ່ວັນທີ່ຕັ້ງຖິ່ນຖານ ເປັນເວລາສາມຫາຫ້າປີ;
16. ການຊົດເຊີຍ: ໝາຍເຖິງ ການຊົດໃຊ້ ຫຼື ການແກ້ໄຂ ທີ່ດິນ, ສິ່ງກໍ່ສ້າງ, ຜົນຜະລິດກະສິກຳ, ສັດລ້ຽງ ແລະ ລາຍຮັບ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ໃນຮູບແບບທີ່ດິນ, ວັດຖຸ ຫຼື ເງິນ ຕາມມູນຄ່າການຊົດເຊີຍທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນແຕ່ລະໄລຍະ;
17. ມູນຄ່າທົດແທນ: ໝາຍເຖິງ ມູນຄ່າຂອງວັດຖຸ, ເງິນ ຫຼື ທີ່ດິນ ທີ່ຕ້ອງໃຊ້ເພື່ອທົດແທນທີ່ດິນ, ສິ່ງກໍ່ສ້າງ, ຜົນຜະລິດກະສິກຳ, ສັດລ້ຽງ ແລະ ລາຍຮັບ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການຕັ້ງຖິ່ນຖານ;
18. ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນຕາມຮີດຄອງປະເພນີ: ໝາຍເຖິງ ສິດນຳໃຊ້ທີ່ດິນທີ່ບຸກຄົນ ຫຼື ບ້ານ ໄດ້ມາໂດຍການບຸກເບີກ, ພັດທະນາ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ເປັນປະຈຳ ຢ່າງເປີດເຜີຍ ແລະ ຕໍ່ເນື່ອງ ເປັນເວລາຊາວປີຂຶ້ນໄປ ໂດຍບໍ່ມີການຮັບຮອງຈາກອຳນາດການປົກຄອງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແຕ່ທີ່ດິນນັ້ນບໍ່ຕັ້ງຢູ່ໃນເຂດສະຫງວນແຫ່ງຊາດ.
第4条
第4条 政府关于安置与职业的政策
政府依照宪法和法律保障公民的安置与职业权利,将与基础建设、农村发展和消除贫困相联系的安置与职业实施作为近期和长期需重点关注的战略措施,以改善公民的生计。
政府根据条件和能力,不时为安置与职业拨付预算、人员和物资。
政府鼓励和促进国内外个人、法人实体和组织参与、分析并为安置与职业出资。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດຖະບານກ່ຽວກັບການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ
ລັດຖະບານຮັບປະກັນສິດທິໃນການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບຂອງພົນລະເມືອງຕາມລັດຖະທຳມະນູນ ແລະ ກົດໝາຍ, ຈະຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບການກໍ່ສ້າງພື້ນຖານ, ການພັດທະນາຊົນນະບົດ ແລະ ການລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ ເປັນມາດຕະການຍຸດທະສາດທີ່ຕ້ອງໃຫ້ຄວາມສຳຄັນໃນໄລຍະໃກ້ ແລະ ໄລຍະໄກ ເພື່ອປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງພົນລະເມືອງ.
ລັດຖະບານຈະຈັດສັນງົບປະມານ, ບຸກຄະລາກອນ ແລະ ວັດຖຸອຸປະກອນໃຫ້ແກ່ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ເປັນໄລຍະໆ ຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະ ຄວາມສາມາດ.
ລັດຖະບານສົ່ງເສີມ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າຮ່ວມ, ວິເຄາະ ແລະ ສະໜອງທຶນຮອນໃຫ້ແກ່ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ.
第5条
第5条 安置与职业的原则
安置与职业活动应依照下列原则进行:
1. 与指导性政策、战略、法律、国家土地分配总体规划、国家社会经济发展规划相一致,并确保国防和公共安全;
2. 在全国范围内实行集中和民主化管理;
3. 以平等、准确、透明、公开、及时和公正的方式保护公民的合法权益;
4. 确保安置、必要基础设施、谋生场所、水源供应、稳定职业、更好的生计并摆脱贫困;
5. 先安排原区域,再安置至其他地点,确保人口数量与实际区域之间的平衡;
6. 由人民、政府当局及其他相关方进行早期协调、讨论和参与。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 5 ຫຼັກການການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ
ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ກິດຈະກຳອາຊີບ ຕ້ອງດຳເນີນຕາມຫຼັກການດັ່ງນີ້:
1. ສອດຄ່ອງກັບນະໂຍບາຍຊີ້ນຳ, ຍຸດທະສາດ, ກົດໝາຍ, ແຜນກຳນົດການຈັດສັນທີ່ດິນແຫ່ງຊາດລວມ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ ແລະ ຮັບປະກັນການປ້ອງກັນຊາດ ແລະ ຄວາມປອດໄພສາທາລະນະ;
2. ດຳເນີນການຄຸ້ມຄອງແບບລວມສູນ ແລະ ປະຊາທິປະໄຕ ໃນທົ່ວປະເທດ;
3. ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງພົນລະເມືອງ ດ້ວຍຄວາມສະເໝີພາບ, ຖືກຕ້ອງ, ໂປ່ງໃສ, ເປີດເຜີຍ, ທັນການ ແລະ ຍຸດຕິທຳ;
4. ຮັບປະກັນການຕັ້ງຖິ່ນຖານ, ພື້ນຖານໂຄງລ່າງທີ່ຈຳເປັນ, ສະຖານທີ່ດຳລົງຊີວິດ, ການສະໜອງນໍ້າ, ອາຊີບທີ່ໝັ້ນຄົງ, ຊີວິດການເປັນຢູ່ທີ່ດີຂຶ້ນ ແລະ ຫຼຸດພົ້ນຈາກຄວາມທຸກຍາກ;
5. ຈັດສັນເຂດເດີມກ່ອນ, ຈາກນັ້ນຈຶ່ງຕັ້ງຖິ່ນຖານໄປຍັງສະຖານທີ່ອື່ນ, ຮັບປະກັນຄວາມສົມດຸນລະຫວ່າງຈຳນວນປະຊາກອນ ແລະ ເນື້ອທີ່ຕົວຈິງ;
6. ມີການປະສານງານ, ປຶກສາຫາລື ແລະ ການມີສ່ວນຮ່ວມຈາກປະຊາຊົນ, ເຈົ້າໜ້າທີ່ລັດຖະບານ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆ ແຕ່ຕົ້ນ.
第6条
第6条 法律适用范围
本法适用于在老挝人民民主共和国境内与安置与职业活动相关的国内外个人、法人实体和组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 6 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ໃຊ້ບັງຄັບກັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ກິດຈະກຳດ້ານອາຊີບ ຢູ່ໃນຂອບເຂດ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ.
第7条
第7条 国际合作
政府鼓励和促进与外国、区域和国际各方就安置与职业项目进行协调与合作,通过交流经验和信息、改进技术知识发展和技术科学并寻求支持,以高效、有效地发展该项目,并履行老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约和协定。
第二部分 安置与职业战略
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 7 ການຮ່ວມມືສາກົນ
ລັດຖະບານສົ່ງເສີມ ແລະ ອຳນວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ແກ່ການປະສານງານ ແລະ ການຮ່ວມມືກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໂຄງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ໂດຍຜ່ານການແລກປ່ຽນປະສົບການ ແລະ ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ການປັບປຸງການພັດທະນາຄວາມຮູ້ດ້ານເຕັກນິກ ແລະ ວິທະຍາສາດເຕັກໂນໂລຊີ ແລະ ການຊອກຫາການສະໜັບສະໜູນ ເພື່ອພັດທະນາໂຄງການດັ່ງກ່າວຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ ພ້ອມທັງປະຕິບັດຕາມສົນທິສັນຍາ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງສາກົນທີ່ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ເປັນພາຄີ.
ພາກທີ 2 ຍຸດທະສາດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ
第8条
第8条 安置与职业战略
安置与职业战略是指在农村发展和消除贫困规划中,对与平民迁徙、安置和职业管理相关的政策、总体指示、计划和项目的采纳,重点关注本法第12条所述的安置与职业项目,以确保人口或劳动力与所选区域之间的平衡,促进稳定职业,使公民有稳定的收入来源并与各时期的发展相一致。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 8 ຍຸດທະສາດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ
ຍຸດທະສາດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ໝາຍເຖິງ ການຮັບເອົານະໂຍບາຍ, ຄຳສັ່ງຊີ້ນຳລວມ, ແຜນງານ ແລະ ໂຄງການ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເຄື່ອນຍ້າຍ, ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ການຄຸ້ມຄອງອາຊີບຂອງພົນລະເມືອງ ໃນແຜນພັດທະນາຊົນນະບົດ ແລະ ການລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ, ໂດຍເນັ້ນໃສ່ໂຄງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນມາດຕາ 12 ຂອງກົດໝາຍສະບັບນີ້ ເພື່ອຮັບປະກັນຄວາມສົມດຸນລະຫວ່າງປະຊາກອນ ຫຼື ກຳລັງແຮງງານ ກັບເຂດທີ່ເລືອກ, ສົ່ງເສີມອາຊີບທີ່ໝັ້ນຄົງ, ເຮັດໃຫ້ພົນລະເມືອງມີແຫຼ່ງລາຍຮັບທີ່ໝັ້ນຄົງ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບການພັດທະນາໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
第9条
第9条 安置与职业战略的制定
农林部会同内务部、计划与投资部、财政部、自然资源与环境部、能源与矿产部、公共工程与运输部、劳动与社会福利部、教育与体育部、卫生部、国防部、公安部、国家社会科学研究院、国家经济研究院、学术机构、各部委、组织及相关地方当局制定安置与职业战略,提请政府审议,并进一步提请国会批准。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 9 ການກຳນົດຍຸດທະສາດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ
ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຮ່ວມກັບ ກະຊວງພາຍໃນ, ກະຊວງແຜນການ ແລະ ການລົງທຶນ, ກະຊວງການເງິນ, ກະຊວງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ, ກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່, ກະຊວງໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ, ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ, ກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ກິລາ, ກະຊວງສາທາລະນະສຸກ, ກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດ, ກະຊວງຕຳຫຼວດ, ສະຖາບັນວິທະຍາສາດສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, ສະຖາບັນເສດຖະກິດແຫ່ງຊາດ, ສະຖາບັນການສຶກສາ, ບັນດາກະຊວງ, ອົງການຈັດຕັ້ງ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ກຳນົດຍຸດທະສາດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ, ສະເໜີໃຫ້ລັດຖະບານພິຈາລະນາ, ແລະ ສະເໜີໃຫ້ສະພາແຫ່ງຊາດອະນຸມັດຕໍ່ໄປ.
第10条
第10条 安置与职业战略的内容
安置与职业战略包括以下主要内容:
1. 对以往安置与职业实施情况的评估;
2. 各时期的总体方向、目标和目的;
3. 安置与职业的重点;
4. 政策、措施和实施机制;
5. 监测和评估系统;
6. 预算。
第三部分 安置
第一章 安置的类别、区域和资格标准
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 10 ເນື້ອໃນຂອງຍຸດທະສາດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ
ຍຸດທະສາດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ປະກອບດ້ວຍເນື້ອໃນຫຼັກດັ່ງນີ້:
1. ການປະເມີນຜົນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ ໃນໄລຍະຜ່ານມາ;
2. ທິດທາງລວມ, ເປົ້າໝາຍ ແລະ ຈຸດປະສົງ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ;
3. ຈຸດສຸມຂອງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແລະ ອາຊີບ;
4. ນະໂຍບາຍ, ມາດຕະການ ແລະ ກົນໄກການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ;
5. ລະບົບການຕິດຕາມ ແລະ ການປະເມີນຜົນ;
6. ງົບປະມານ.
ພາກທີ 3 ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ
ໝວດທີ 1 ປະເພດ, ເຂດ ແລະ ເງື່ອນໄຂການມີສິດຂອງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ
第11条
第11条 安置的类别
安置分为以下两类:
1. 一般安置;
2. 特定安置。
一般安置是指为偏远和欠发达地区、高风险居住地区和特殊地区的人民确定居住和工作区域,应由农林部门和相关部门会同相关地方当局实施。
特定安置是指为受开发项目影响的人民确定居住和工作区域,应由农林部门、相关部门和项目开发商会同相关地方当局实施。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 11 ປະເພດຂອງການຕັ້ງຖິ່ນຖານ
ການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ແບ່ງອອກເປັນ 2 ປະເພດຄື:
1. ການຕັ້ງຖິ່ນຖານທົ່ວໄປ;
2. ການຕັ້ງຖິ່ນຖານສະເພາະ.
ການຕັ້ງຖິ່ນຖານທົ່ວໄປ ໝາຍເຖິງ ການກຳນົດເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສ ແລະ ເຂດເຮັດວຽກ ໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນໃນເຂດຫ່າງໄກ ແລະ ດ້ອຍພັດທະນາ, ເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ ແລະ ເຂດທີ່ມີລັກສະນະພິເສດ, ເຊິ່ງຂະແໜງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແລະ ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຕ້ອງປະສານງານກັບ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.
ການຕັ້ງຖິ່ນຖານສະເພາະ ໝາຍເຖິງ ການກຳນົດເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສ ແລະ ເຂດເຮັດວຽກ ໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການພັດທະນາ, ເຊິ່ງຂະແໜງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້, ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ຜູ້ພັດທະນາໂຄງການ ຕ້ອງປະສານງານກັບ ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.
第12条
第12条 安置区域
安置区域如下:
1. 偏远地区和缺乏发展条件的地区;
2. 高风险居住地区;
3. 具有特殊性质的地区;
4. 受开发项目影响的地区。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕາ 12 ເຂດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ
ເຂດການຕັ້ງຖິ່ນຖານ ມີດັ່ງນີ້:
1. ເຂດຫ່າງໄກ ແລະ ຂາດເງື່ອນໄຂການພັດທະນາ;
2. ເຂດທີ່ຢູ່ອາໄສທີ່ມີຄວາມສ່ຽງສູງ;
3. ເຂດທີ່ມີລັກສະນະພິເສດ;
4. ເຂດທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກໂຄງການພັດທະນາ.
本页展示前 12 条,全文共 85 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读