关于设立村级纠纷调解委员会的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການສ້າງຕັ້ງຄະນະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂັ້ນບ້ານ
Decision on Establishing Village-Level Dispute Mediation Committees
简介
老挝总理决定,规定设立村级纠纷调解委员会,旨在增进村内各族人民的团结和睦、减少诉至法院的案件,并明确其地位、职责、人员选任、管理监督与组织实施。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Prime Minister of Laos decides to establish village-level dispute mediation committees to enhance unity and harmony among ethnic groups within villages, reduce court cases, and specify their status, duties, personnel selection, management supervision, and implementation.
ບົດສະຫຼຸບ
ນາຍົກລັດຖະມົນຕີແຫ່ງ ສປປ ລາວ ຕັດສິນໃຈກຳນົດການສ້າງຕັ້ງຄະນະກຳມະການໄກ່ເກ່ຍຂໍ້ຂັດແຍ່ງລະດັບບ້ານ, ເພື່ອເພີ່ມທະວີຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ຄວາມປອງດອງຂອງປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າພາຍໃນບ້ານ, ຫຼຸດຜ່ອນຄະດີທີ່ຍື່ນຕໍ່ສານ, ແລະ ກຳນົດຖານະ, ໜ້າທີ່, ການຄັດເລືອກບຸກຄະລາກອນ, ການຄຸ້ມຄອງຕິດຕາມ ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.
条文
第1条
设立。本决定规定设立村级纠纷调解委员会,旨在增进村内各族人民之间的团结和睦,减少上诉至法院的案件,为维护社会的安宁、秩序与公正作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການສຳງຕົ່ງ ເຮາ + ".” 1 ໄ. 3.) 7 ະ 3” ".” ! ະ . 3” ) > າ "ມ ຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດການສ້າງຕັ້ງຄະນະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂັນບ້ານ, ແນໃສ່ເສີມຂະຫຽາຍຄວາມສາມັກ ຄີປອງດອງ ລະຫວ່າງປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າຢູ່ພາຍໃນບ້ານ, ຫຸດຜ່ອນຄະດີຂຶນໄປຫາສານ, ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນ ການປົກປັກຮັກສາຄວາມສະຫງົບ, ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະ ຄວາມຍຸຕິທຳໃນສັງຄົມ.
第2条
地位与职责。村级纠纷调解委员会是隶属于村行政与治理机构的基层司法组织,在县、市司法办公室的业务指导下开展工作,其职责为调解村内发生的纠纷。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ທີ່ຕັ້ງ ແລະ ພາລະບົດບາດ ຄະນະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂັ້ນບ້ານ ແມ່ນການຈັດຕັ້ງຍຸຕິທຳຮາກຖານ ທີ່ຂຶ້ນກັບຫ່ວຍງານບໍລິຫານ ແລະ ການປົກຄອງຂອງບ້ານ, ເຄື່ອນໄຫວວຽກງານພາຍໃຕ້ການຊີ້ນຳທາງດ້ານວິຊາການຂອງຫ້ອງການຍຸຕິທຳເມືອງ, ເທດສະບານ, ມີພາລະບົດບາດ ແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນພາຍໃນບ້ານ.
第3条
村级纠纷调解委员会。村级纠纷调解委员会成员是德高望重之人,由村内人民推选产生,经村治理机构通过县、市司法办公室提请,由县长、市长任命。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຄະນະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂັ້ນບ້ານ ຄະນະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂັ້ນບ້ານ ແມ່ນຜູ້ຊົງຄຸນວຸດທິ ຊຶ່ງໄດ້ຮັບການຄັດເລືອກຈາກປະຊາຊົນພາຍໃນ ບ້ານ ແລະ ຖືກແຕ່ງຕັ້ງໂດຍເຈົ້າເມືອງ, ຫົວໜ້າເທດສະບານ ຕາມການສະເໜີຂອງອົງການປົກຄອງບ້ານ ໂດຍຜ່ານ ຫ້ອງການຍຸຕິທຳເມືອງ, ເທດສະບານ.
第4条
管理与监督。司法部负有管理与监督村级纠纷调解工作之职责,并与地方治理机构协调配合。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ກະຊວງຍຸຕິທຳ ມີຫ້າທີ່ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ກວດກາ ວຽກງານການແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂັ້ນບ້ານ ໂດຍປະສານ ສົມທົບກັບອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ. 1 | ພ ະ ວ ພ
第5条
组织实施。责成司法部研究并制定有关村级纠纷调解委员会组织与活动的决定。各省长、首都市长及各县长、市长应予以关注,领导本辖区所属司法部门,主动严格组织落实本决定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ການຈັດຕັງປະຕິບັດ ມອບໃຫ້ກະຊວງຍຸຕິທຳ ຄົນຄວ້າ ອອກຂໍ້ຕົກລົງ ກ່ຽວກັບການຈັດຕັ່ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານ ມ ຈ້ . ະ ມ ຂອງຄະນະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງຂັນບ້ານ. ເ ເ ັ ໃ. ມງ 37 “າ ! ຈ |) ໃຫ້ເຈົາແຂວງ, ເຈົ້າຄອງນະຄອນ ແລະ ເຈົ້າເມືອງ, ຫົວຫ້າເທດສະບານ ເອົາໃຈໃສ່ຊື້ນຳ ນຳພາຂະແຫງ ການຍຸຕິທຳ ທີ່ຂຶ້ນກັບການຄູ້ມຄອງຂອງຕົນ ໃຫ້ເປັນເຈົ້າການຈັດຕັ້ງຜັນຂະຫຽງຍຂໍ້ຕົກລົງສະບັບນີ້ ຢ່າງເຂັ້ມງວດ. <2
第6条
生效。本决定自签署之日起生效。总理
ພາສາລາວ (老挝语原文)
. ຜົນສັກສິດ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນລົງລາຍເຊັນ ເປັນຕົ້ນໄປ. . ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ 2- ກາ / 2 ຍຍຍ