关于脱贫标准与发展标准的法令

ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍມາດຕະຖານພົ້ນທຸກ ແລະ ມາດຕະຖານພັດທະນາ

Decree on Poverty Alleviation Standards and Development Standards

简介

本法令规定脱贫标准与发展标准,作为确定扶贫目标、建设脱贫家庭、发展村、农村大村镇及全面坚强县的依据,取代第309/政令号法令。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This decree defines poverty alleviation and development standards as the basis for determining poverty reduction targets, building poverty-alleviated families, developing villages, rural towns, and comprehensively strong districts, replacing Decree No. 309/PM.

ບົດສະຫຼຸບ

ດຳລັດນີ້ກຳນົດມາດຕະຖານການຫຼຸດພົ້ນຈາກຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ມາດຕະຖານການພັດທະນາ ເພື່ອເປັນພື້ນຖານໃນການກຳນົດເປົ້າໝາຍການແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ, ການສ້າງຄອບຄົວຫຼຸດພົ້ນ, ການພັດທະນາບ້ານ, ກຸ່ມບ້ານຊົນນະບົດໃຫຍ່ ແລະ ເມືອງເຂັ້ມແຂງຮອບດ້ານ, ແທນດຳລັດເລກທີ 309/ລບ.

条文

第1条

目的。本法令规定脱贫标准与发展标准,作为确定扶贫目标的依据,旨在建设家庭、发展村、农村大村镇及全面坚强县,按照党代表大会决议和各阶段国家经济社会发展规划,使其取得实际成效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຈຸດປະສົງ ດຳລັດສະບັບນີ ກຳນົດມາດຕະຖານພົນທຸກ ແລະ ມາດຕະຖານພັດທະນາເພື່ອເປ້ນພື້ນຖານ ໃຫ້ແກ່ການ ກຳນົດເປົາຫາຍແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ, ແນໃສ່ສ້າງຄອບຄົວ, ບ້ານພັດທະນາ, ບ້ານໃຫຍ່ເປັນຕົວເມືອງໃນຊົນນະບົດ ເຈ ມ່ ເ3 ! 7 າ “> ຈ” +” + ແລະ ເມືອງເຂັມແຂງຮອບດ້ານ ຕາມມະຕິກອງປະຊຸມໃຫຍ່ຂອງພັກ ແລະ ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແຫ່ງ ຊາດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ ໃຫ້ປະກົດຜົນເປັນຈິງ.

第2条

脱贫标准与发展标准。脱贫标准,是指确定经济社会方面的基本条件,用以衡量家庭、村、县是否贫困,使之符合本国各阶段的实际状况。发展标准,是指确定具有全面性的各项条件,用以衡量建设家庭、发展村、农村大村镇及全面坚强县的成果,使之符合本国各阶段的实际状况。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານພົນທຸກ ແລະ ມາດຕະຖານພັດທະນາ າ ! + ຫ ຈ .1” “> ຈ” າ < າ” ສ-. ມາດຕະຖານພົນທຸກ ແມ່ນການກຳນົດເງື່ອນໄຂພືນຖານທາງດ້ານເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ເພື່ອວັດແທກຄອບຄົວ, 1” .] ວ້ 37 + ຈ.” ຈມ, ເ2 + ບ້ານ, ເມືອງພົນທຸກ ໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບສະພາບຄວາມເປັນຈິງ ຂອງປະເທດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ. ມາດຕະຖານພັດທະນາ ແມ່ນການກຳນົດບັນດາເງື່ອນໄຂທີມີລັກສະນະຮອບດ້ານ ເພື່ອວັດແທກຜົນສຳເລັດ ຂອງການສ້າງຄອບຄົວ, ບ້ານພັດທະນາ, ບ້ານໃຫຍ່ເປັນຕົວເມືອງໃນຊົນນະບົດ ແລະ ເມືອງເຂັມແຂງຮອບດ້ານໃຫ້ ສອດຄ່ອງກັບສະພາບຄວາມເປັນຈິງ ຂອງປະເທດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.

第3条

词语解释。本法令所使用的词语含义如下:1. 脱贫,是指在日常生活中达到基本要素,即:拥有每人每日能提供2,100千卡以上能量的饮食、有衣着、有固定住所、患病时能支付医疗费用并能负担基础教育、能享受基本公共服务网络;2. 发展,是指建设进程取得的成果,达到发展的条件与标准,即:政治体制牢固坚强;社会秩序井然、安宁稳固;人民团结和睦、政治觉悟高、有尊重并遵守法律法规的意识;人民能享受基本公共服务并已脱贫;经济社会基础持续且可持续地增长;自然资源与环境按绿色、可持续方向得到管理、保护与利用;3. 基本公共服务,是指国家机关、企业部门及社会组织向人民提供的公益性服务,主要为卫生、教育、交通、运输、信息、能源与清洁水、物质技术基础、金融与买卖、安全等及其他有利于生活与谋生的基本便利方面;4. 家庭,是指社会的一个细胞,由夫、妻、子女或家庭中具有相互关系、共同生活并持有合法户籍的其他成员组成;5. 农村,是指位于市、省会镇、县会镇之外的地区,是以从事农业为主的居民在村行政机关管辖下生活之处。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບ ທີ່ນຳໃຂ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ ມີຄວາມຫາຍດັ່ງນີ: 1 1. ພົ້ນທຸກ ຫງາບເຖິງການບັນລຸປັດໄຈພື້ນຖານ ໃນການຕຳລົງຊີວິດປະຈຳວັນ ດື: ມິອາຫານການກິນ ທີ່ສາມາດ ຕອບສະໜອງພະລັງງານ 2.100 ກິໂລກາລໍລີ ຕໍ່ຄົນ ຕໍ່ມື ຂຶນໄປ, ມີເຄື່ອງນຸ່ງຫົມ, ມີທີ່ຢູ່ອາໄສຖາວອນ, ສາ ມາດໃຊ້ຈ່າຍປິ່ນປົວ ເວລາເຈັບເປັນ ແລະ ໃນການສຶກສາ ຂັ້ນພື້ນຖານ, ສາມາດເຂົ້າເຖິງຕາຫ່າງການບໍລິການ ສາທາລະນະ ຂັ້ນພື້ນຖານ; 2. ພັດທະນາ ຫາຍເຖິງຫາກຜົນ ຂອງຂະບວນວິອັດແຫ່ງການສ້າງສາ ທີ່ບັນລຸເງື່ອນໄຂ, ມາດຕະຖານ ໃນການ ພັດທະນາ ຄື; - ລະບົບການເມືອງມີຄວາມຫັກແພ້ນ ເຂັ້ມແຂງ: - ສັງຄົມມີດວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ ແລະ ມີຄວາມສະຫງົບ ຢ່າງຫຼັ້ກແພ້ນ:; - ປະຊາຊົນມີຄວາມສາມັກຄີປອງດອງ, ມິຄວາມຕື່ນຕົວທາງດ້ານການເມືອງ, ມີສະຕິເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດ ລະບຽບກົດໝາຍ; - ປະຊາຊົນໄດ້ເຂົ້າເຖິງການບໍລິການສາທາລະນະ ຂັ້ນພື້ນຖານ ແລະ ພົ້ນທຸກ; - ພື້ນຖານດ້ານເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ມີການຂະຫຍາບຕົວຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ແລະ ຍືນຍົງ: - ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ໄດ້ຮັບການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ຕາມທຶດ ສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ; 9. ບໍລິການສາທາລະນະ ຂັ້ນພື້ນຖານ ຫາຍເຖິງການບໍລິການດ້ານສາທາລະນະປະໂຫຍດ ທີ່ອົງການລັດ, ພາກ ສ່ວນທຸລະກິດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງສັງຄົມສະຫອງໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ ເປັນຕົ້ນ ດ້ານສາທາລະນະສຸກ, ການສຶກ ສາ, ການຄົມມະນາຄົມ, ການຂົນສົ່ງ, ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ພະລັງງານ ແລະ ນ້ຳສະອາດ, ພືນຖານວັດຖຸເຕັກນິກ, ການເງິນ ແລະ ການຊື້ຂາຍ, ຄວາມສະຫງົບປອດໄພ ແລະ ດ້ານອື່ນ ທີ່ເປັນຂໍ້ສະດວກພື້ນຖານ ເອື້ອອຳນວຍ ໃຫ້ແກ່ການດຳລົງຊີວິດ ແລະ ທຳມາຫາກິນ; 4. ຄອບຄົວ ຫາຍເຖິງຈຸລັງຫຶ່ງຂອງສັງຄົມ ຊຶ່ງມີ ຜົວ, ເມຍ, ລູກ ຫຼື ສະມາຊິກອື່ນໃນຄອບຄົວ ທີ່ມີສາຍພົວພັນ ຊຶ່ງກັນ ແລະ ກັນ ແລະ ດຳລົງຊີວິດຮ່ວມກັນ ໂດຍມີສຳມະໂນຄົວຍັ້ງຢືນຢ່າງຖືກຕ້ອງ. 5. ຊົນນະບົດ ຫາຍເຖິງຟື້ນທີ່ ຢູ່ນອກນະຄອນ, ເທດສະບານແຂວງ, ເທດສະບານເມືອງ ຊຶ່ງແມ່ນບ່ອນດຳລົງ ຊີວິດຂອງພົນລະເມືອງ ທີ່ປະກອບອາຊີບກະສິກຳເປັນຕົ້ນຕໍ ຢູ່ພາຍໃຕ້ການບົກຄອງ ຂອງອົງການປົກຄອງ ບ້ານ; ໜວດທີຂ ການກຳນົດມາດຕະຖານພົ້ນທຸກ

第4条

脱贫家庭标准。脱贫家庭,是指具备以下条件的家庭:1. 有牢固、安全的住所;2. 拥有生活与谋生所必需的财产及各种用具;3. 有劳动力和职业,或有稳定的收入来源;4. 处于学龄的家庭成员已接受初中程度的教育;5. 使用清洁水和稳定的能源;6. 能享受基本公共服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານຄອບຄົວພົ້ນທຸກ ຄອບຄົວພົ້ນທຸກ ແມ່ນຄອບຄົວທີ່ມີເງື່ອນໄຂ ດັງນີ: 1. ມີທີ່ຢູ່ອາໄສແຫ້ນໜາ ປອດໄພ; 2. ມີຊັບສິນ ແລະ ເຄື່ອງໃຊ້ຕ່າງໆ ທີ່ຈຳເປັນສຳລັບການດຳລົງຊີວິດ ແລະ ທຳມາຫາກິນ: 3. ມີແຮງງານ ແລະ ມືອາຊີບ ຫຼື ແຫຼ່ງລາຍຮັບພັນຄົງ: 4. ສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ ໃນເກນອາຍຸໄດ້ຮັບການສຶກສາ ໃນລະດັບມັດທະຍົມຕົ້ນ; 5. ຊົມໃຊ້ນ້ຳສະອາດ ແລະ ພະລັງງານຫຼັ້ນຄົງ; 6. ເຂົ້າເຖິງການບໍລິການສາທາລະນະ ຂັ້ນພື້ນຖານ. 2

第5条

脱贫村标准。脱贫村,是指完全具备以下条件的村:1. 拥有或能够就近上小学或初中;2. 拥有或能够就近到卫生所或获得基本卫生服务;3. 有清洁水源;4. 有全年可通行的交通道路;5. 能享受电信及运输服务;6. 拥有或能够就近进行商品买卖、交换或有市场;7. 有电网系统;8. 脱贫家庭占全村家庭总数的70%(百分之七十)以上。未达到上述8项条件的村,视为贫困村。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານບ້ານພົ້ນທຸກ ບ້ານພົ້ນທຸກ ແມ່ນບ້ານທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ດັ່ງນີ້: 1. ມີຫຼືເຂົ້າເຖິງ ໂຮງຮຽນປະຖົມ ຫຼື ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນຕົ້ນ; 2. ມີຫຼືເຂົ້າເຖິງ ສຸກສາລາ ຫຼື ການບໍລິການສຸຂະພາບ ຂັ້ນພື້ນຖານ; 3. ມີແຫຼ່ງນ້ຳສະອາດ; 4. ມີເສັ້ນທາງຄົມມະນາຄົມ ທີ່ສາມາດທຽວໄດ້ຕະຫຼອດປີ; 5. ເຂົ້າເຖິງການບໍລິການດ້ານໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການຂົນສົ່ງ; 6. ມີຫຼືເຂົ້າເຖິງ ການຊື້-ຂາຍ ແລະ ແລກປ່ຽນສິນຄ້າ ຫຼື ຕະຫຼາດ; 7. ມີຕາຂ່າຍໄຟຟ້າໃນລະບົບ; 8. ມີຄອບຄົວພົ້ນທຸກກວມ 70% (ເຈັດສິບສ່ວນຮ້ອຍ) ຂຶ້ນໄປ ຂອງຈຳນວນຄອບຄົວທັງໝົດ ພາຍໃນບ້ານ. ບ້ານທີ່ບໍ່ບັນລຸ 8 ເງື່ອນໄຂ ດັ່ງກ່າວ ຖືວ່າເປັນບ້ານທຸກ.

第6条

脱贫县标准。脱贫县,是指完全具备以下条件的县:1. 有完全中学;2. 有县医院或能够享受省医院、中央医院的服务;3. 县城镇使用社区自来水或自来水系统;4. 县城镇已按规划落实建设;5. 有全年可通行并连接县内各村的道路;6. 有电信、运输及信息系统;7. 有正常的商品买卖市场;8. 自然资源与环境得到有效的管理、保护与利用;9. 脱贫村超过全县村庄总数的70%(百分之七十)以上。未达到上述9项条件的县,视为贫困县。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານເມືອງພົ້ນທຸກ ເມືອງພົ້ນທຸກ ແມ່ນເມືອງທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ດັ່ງນີ້: 1. ມີໂຮງຮຽນມັດທະຍົມສົມບູນ; 2. ມີໂຮງໝໍເມືອງ ຫຼື ເຂົ້າເຖິງການບໍລິການຂອງໂຮງໝໍແຂວງ ຫຼື ສູນກາງ; 3. ເທດສະບານເມືອງ ໄດ້ຊົມໃຊ້ນ້ຳປະປາຊຸມຊົນ ຫຼື ລະບົບນ້ຳປະປາ; 4. ເທດສະບານເມືອງ ໄດ້ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມແຜນຜັງ; 5. ມີເສັ້ນທາງເຂົ້າເຖິງທຽວໄດ້ຕະຫຼອດປີ ແລະ ເຊື່ອມຈອດກັບທຸກໆບ້ານ ພາຍໃນເມືອງ; 6. ມີລະບົບໂທລະຄົມມະນາຄົມ, ການຂົນສົ່ງ ແລະ ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ; 7. ມີຕະຫຼາດຊື້-ຂາຍສິນຄ້າ ເປັນປົກກະຕິ; 8. ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ໄດ້ຮັບການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ; 9. ມີບ້ານພົ້ນທຸກຫຼາຍກວ່າ 70% (ເຈັດສິບສ່ວນຮ້ອຍ)ຂຶ້ນໄປ ຂອງຈຳນວນບ້ານທັງໝົດ ພາຍໃນເມືອງ. ເມືອງທີ່ບໍ່ບັນລຸ 9 ເງື່ອນໄຂ ຂ້າງເທິງນີ້ ຖືວ່າເປັນເມືອງທຸກ. ພາກທີ 3 ການກຳນົດມາດຕະຖານພັດທະນາ

第7条

发展家庭标准。发展家庭,是指完备具备以下条件的家庭:1. 团结一致,并具有主人翁意识投身建设发展;2. 主动参与并贡献于卫国保安工作;3. 达到教育、文化社会方面的条件;4. 主动管理、保护并有效、可持续地利用自然资源与环境;5. 已脱贫并有稳定的收入来源。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານຄອບຄົວພັດທະນາ ຄອບຄົວພັດທະນາ ແມ່ນຄອບຄົວທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ດັງນີ່: 1. ມີຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ມີຄວາມຕື່ນຕົວ ເປັນເຈົ້າໃນການສ້າງສາພັດທະນາ; 2. ຕື່ນຕົວເປັນເຈົ້າການ ເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ປະກອບສ່ວນວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ; 3. ບັນລຸເງື່ອນໄຂດ້ານການສຶກສາວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ: 4. ເປັນເຈົ້າການຄຸ້ມດອງ, ບົກປັກຮັກສາ ແລະ ນໍຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຢ່າງມີປະ ສິດທິຜົນແລະຍືນຍົງ; 5. ພົ້ນທຸກ ແລະ ມີແຫຼ່ງລາຍຮັບພັ້ນຄົງ. 3 ມາດຕາ ອັ ມາດຕະຖານບ້ານພັດທະນາ ບ້ານພັດທະນາ ແມ່ນບ້ານທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ດັ່ງນີ: 1. ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານ ມີຄວາມສາມັກຄີປອງດອງ, ມີສະຕິເຄົາລົບປະຕິບັດກົດໝາຍ ແລະ ຕື່ນຕົວ ເປັນເຈົ້າ ການ ໃນການສ້າງສາພັດທະນາ; 2. ລະບົບການເມືອງຂອງບ້ານ ມີຄວາມພັກແໜ້ນ ເຂັ້ມແຂງ; 3. ບັນລຸເງື່ອນໄຂດ້ານປ້ອງກັນຊາດ ແລະ ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ; 4. ເສດຖະກິດມີການຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ; 5. ມີແຜນຜັງບ້ານທີ່ດີ ແລະ ມີການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຕາມແຜນຜັງ; 6. ມີແຜນຜັງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ 3 ປະເພດ (ດິນປຸກສ້າງ, ດິນທຳການຜະລິດ ແລະ ດິນສາທາລະນະ ເພື່ອຮັບໃຊ້ ແກ່ການພັດທະນາ ແລະ ການບໍລິການ); 7. ມີເສັ້ນທາງຄົມມະນາຄົມເຂົ້າເຖິງ ທຽວໄດ້ຕະຫຼອດປີຢ່າງສະດວກ: 8. ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານ ໄດ້ເຂົ້າເຖິງການບໍລິການສາທາລະນະ ຢ່າງສະດວກ; 9. ບັນລຸເງື່ອນໄຂດ້ານການສຶກສາວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ; 10. ມີການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນໍຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຢ່າງມີປະສິດທິ ຜົນແລະຍືນຍົງ; 11. ເບັນບ້ານພົ້ນທຸກ ແລະ ມີຄອບຄົວພັດທະນາ 85% (ແປດສິບຫ້າສ່ວນຮ້ອຍ) ຂຶ້ນໄປ.

第8条

发展村标准。发展村,是指完备具备以下条件的村:1. 村内人民团结和睦,有尊重并遵守法律的意识,具有主人翁意识投身建设发展;2. 村的政治体制牢固坚强;3. 达到卫国保安方面的条件;4. 经济持续增长;5. 有良好的村庄规划并按规划落实建设;6. 有三类土地利用规划(建设用地、生产用地及公共用地,以服务于发展与服务);7. 有方便、全年可通行的交通道路;8. 村内人民能方便地享受公共服务;9. 达到教育、文化社会方面的条件;10. 自然资源与环境得到有效、可持续的管理、保护与利用;11. 已是脱贫村并拥有85%(百分之八十五)以上的发展家庭。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານບ້ານພັດທະນາ. ບ້ານພັດທະນາ ໝາຍເຖິງ ບ້ານທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນດັ່ງນີ້: 1. ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານມີຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ປອງດອງກັນ, ມີສະຕິເຄົາລົບ ແລະ ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ, ມີຈິດໃຈເປັນເຈົ້າການໃນການສ້າງສາພັດທະນາ; 2. ລະບົບການເມືອງຂອງບ້ານມີຄວາມເຂັ້ມແຂງໝັ້ນຄົງ; 3. ບັນລຸເງື່ອນໄຂດ້ານການປົກປັກຮັກສາຊາດ ແລະ ຄວາມສະຫງົບ; 4. ເສດຖະກິດເຕີບໂຕຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ; 5. ມີຜັງບ້ານທີ່ດີ ແລະ ປະຕິບັດການກໍ່ສ້າງຕາມຜັງ; 6. ມີຜັງການນຳໃຊ້ທີ່ດິນ 3 ປະເພດ (ທີ່ດິນກໍ່ສ້າງ, ທີ່ດິນຜະລິດ ແລະ ທີ່ດິນສາທາລະນະ, ເພື່ອຮັບໃຊ້ການພັດທະນາ ແລະ ການບໍລິການ); 7. ມີເສັ້ນທາງຄົມມະນາຄົມທີ່ສະດວກ ແລະ ສາມາດສັນຈອນໄດ້ຕະຫຼອດປີ; 8. ປະຊາຊົນພາຍໃນບ້ານສາມາດເຂົ້າເຖິງການບໍລິການສາທາລະນະໄດ້ຢ່າງສະດວກ; 9. ບັນລຸເງື່ອນໄຂດ້ານການສຶກສາ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ສັງຄົມ; 10. ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມໄດ້ຮັບການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ແລະ ຍືນຍົງ; 11. ເປັນບ້ານທີ່ຫຼຸດພົ້ນຈາກຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ມີຄອບຄົວພັດທະນາ 85% (ແປດສິບຫ້າເປີເຊັນ) ຂຶ້ນໄປ.

第9条

全面坚强县标准。全面坚强县,是指完备具备以下条件的县:1. 政治体制牢固坚强;2. 在卫国保安方面具有坚强实力;3. 有牢固的生产与服务基础设施;4. 县规划良好,落实正确符合规划,整洁美观;5. 经济稳固持续增长,财政预算实力雄厚;6. 县会镇内道路系统方便良好,与省会镇及县内各村相连接;7. 达到教育、文化社会方面的条件;8. 公共服务普及且方便;9. 自然资源与环境得到有效、可持续的管理、保护与利用;10. 发展村占85%(百分之八十五)以上。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານເມືອງເຂັ້ມແຂງຮອບດ້ານ ເມືອງເຂັ້ມແຂງຮອບດ້ານ ແມ່ນເມືອງທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ດັ່ງນີ້: 1. ລະບົບການເມືອງຫຼັກແຫ້ນ ເຂັ້ມແຂງ; 2. ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງທາງດ້ານປ້ອງກັນຊາດ ແລະ ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ; 3. ມີພື້ນຖານໂຄງລ່າງດ້ານການຜະລິດ ແລະ ການບໍລິການທີ່ຫຼັກແຫ້ນ; 4. ແຜນຜັງເມືອງດີ, ປະຕິບັດຖືກຕ້ອງຕາມແຜນຜັງ ແລະ ມີຄວາມສະອາດງາມຕາ; 5. ເສດຖະກິດມີການຂະຫຍາຍຕົວ ຫຼັກແໜ້ນ ຕໍ່ເນື່ອງ, ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງດ້ານງົບປະມານການເງິນ; 6. ພາຍໃນເທດສະບານເມືອງ ມີລະບົບເສັ້ນທາງສະດວກດີ, ເຊື່ອມຈອດກັບເທດສະບານແຂວງ ແລະ ທຸກໆບ້ານ ພາຍໃນເມືອງ; 7. ບັນລຸເງື່ອນໄຂດ້ານການສຶກສາ, ວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ; 8. ການບໍລິການສາທາລະນະ ທົ່ວເຖິງ ແລະ ສະດວກ; 9. ມີການຄຸ້ມຄອງ, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ ແລະ ຍືນຍົງ; 10. ບ້ານພັດທະນາກວມ 85% (ແປດສິບຫ້າສ່ວນຮ້ອຍ) ຂຶ້ນໄປ.

第10条

农村大村镇标准。农村大村镇,是指完全具备以下条件的村:1. 是位于农村、距县城或县会镇有一定距离的发展村;2. 是周边各村经济、文化社会、国防保安方面的中心;3. 有方便连接周边各村及县或县会镇的交通道路;4. 有稳固的生产及加工成商品的基础;5. 有经常进行买卖的固定市场;6. 有邮政或电信服务中心;7. 有农林技术服务单位或中心;8. 有银行服务单位或某种小额金融服务单位;9. 有卫生所或小医院;10. 有社区自来水系统;11. 有电网系统;12. 有完全小学和初中或高中;13. 自然资源与环境得到有效、可持续的管理、保护与利用;14. 山区农村的村人口达1,000人以上,平原农村的村人口达3,000人以上。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕະຖານບ້ານໃຫຍ່ເປັນຕົວເມືອງໃນຊົນນະບົດ ບ້ານໃຫຍ່ເປັນຕົວເມືອງໃນຊົນນະບົດ ແມ່ນບ້ານທີ່ມີເງື່ອນໄຂຄົບຖ້ວນ ດັ່ງນີ້: 1. ເປັນບ້ານພັດທະນາ ຢູ່ຊົນນະບົດ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ຫ່າງຈາກໃຈກາງເມືອງ ຫຼື ເທດສະບານ ໃນລະດັບທີ່ແນ່ນອນ; 2. ເປັນໃຈກາງທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ວັດທະນະທຳ-ສັງຄົມ, ປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ ໃຫ້ບັນດາ ບ້ານອ້ອມຂ້າງ; 3. ມີເສັ້ນທາງຄົມມະນາຄົມເຊື່ອມຈອດ ບັນດາບ້ານອ້ອມຂ້າງ ແລະ ເມືອງ ຫຼື ເທດສະບານ ຢ່າງສະດວກ; 4. ມີພື້ນຖານການຜະລິດ ແລະ ປຸງແຕ່ງເປັນສິນຄ້າ ທີ່ໝັ້ນຄົງ; 5. ມີຕະຫຼາດຖາວອນ ທີ່ມີການຊື້-ຂາຍ ເປັນປະຈຳ; 6. ມີສູນບໍລິການໄປສະນີ ຫຼື ໂທລະຄົມມະນາຄົມ; 7. ມີຫ້ອງ ຫຼື ສູນບໍລິການເຕັກນິກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້; 8. ມີຫ້ອງບໍລິການຂອງທະນາຄານ ຫຼື ຫ້ອງບໍລິການການເງິນຈຸລະພາກ ໃດໜຶ່ງ; 9. ມີສຸກສາລາ ຫຼື ໂຮງໝໍນ້ອຍ; 10. ມີລະບົບນ້ຳປະປາຊຸມຊົນ; 11. ມີຕາຂ່າຍໄຟຟ້າໃນລະບົບ; 12. ມີໂຮງຮຽນປະຖົມສົມບູນ ແລະ ມັດທະຍົມຕົ້ນ ຫຼື ມັດທະຍົມປາຍ; 13. ມີການຄຸ້ມຄອງ, ບົວລະບັດຮັກສາ ແລະ ນຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ແລະ ຍືນຍົງ; 14. ມີພົນລະເມືອງ 1000 ຄົນ ຂຶ້ນໄປ ສຳລັບບ້ານຢູ່ເຂດຊົນນະບົດພູດອຍ, ມີພົນລະເມືອງ 3000 ຄົນ ຂຶ້ນໄປ ສຳລັບບ້ານຢູ່ເຂດຊົນນະບົດທົ່ງພຽງ; ໝວດທີ່ 4 ການປະເມີນ, ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ

第11条

评估。全国脱贫与发展的评估分3个阶段进行,即:各阶段经济社会发展规划落实的初期、中期和末期。对家庭、发展村、农村大村镇、全面坚强县的评估,按各相关部委、部级机关所制定的标准与发展条件每年进行,并须在六月完成,同时于九月将总结报告报送农林部,以便汇总并报告政府。地方行政机关或其他部门可在本地范围及自身职责范围内每年组织脱贫评估,尤其是在设有扶贫项目落实的地区。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການປະເມີນ ການປະເມີນການພົ້ນທຸກ ແລະ ພັດທະນາ ທົ່ວປະເທດ ດຳເນີນເປັນ 3 ໄລຍະຄື: ໄລຍະຕົ້ນ, ໄລຍະກາງ ແລະ ໄລຍະທ້າຍສະໄໝ ຂອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຜນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແຕ່ລະໄລຍະ. ການປະເມີນຄອບຄົວ, ບ້ານພັດທະນາ, ບ້ານໃຫຍ່ເປັນຕົວເມືອງໃນຊົນນະບົດ, ເມືອງເຂັ້ມແຂງຮອບດ້ານ ແມ່ນດຳເນີນເປັນແຕ່ລະປີ ໂດຍອີງຕາມມາດຕະຖານ ແລະ ເງື່ອນໄຂການພັດທະນາ ທີ່ແຕ່ລະກະຊວງ, ອົງການລັດ ທຽບເທົ່າກະຊວງ ກ່ຽວຂ້ອງວາງອອກ ແລະ ໃຫ້ສຳເລັດໃນເດືອນມິຖຸນາ ພ້ອມທັງສະຫຼຸບລາຍງານໃຫ້ ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ໃນເດືອນກັນຍາ ເພື່ອສັງລວມ ແລະ ລາຍງານລັດຖະບານ. ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ຫຼື ພາກສ່ວນອື່ນ ອາດຈັດຕັ້ງການປະເມີນການພົ້ນທຸກ ເປັນແຕ່ລະປີ ໃນຂອບເຂດ ທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ ໂດຍສະເພາະເຂດທີ່ມີໂຄງການແກ້ໄຂຄວາມທຸກຍາກ ຈັດຕັ້ງ ປະຕິບັດຢູ່.

第12条

认证与确认。脱贫家庭与发展家庭的认证与确认,由村长向县长、县会镇主任、市长提出,以便审议发放认证书并予确认。脱贫村、发展村及农村大村镇的认证与确认,由县长、县会镇主任、市长向省长、首都市长提出,以便审议发放认证书并予确认。脱贫县与全面坚强县的认证与确认,由省长、首都市长向政府提出,以便审议作出认证与确认的决定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ ຄອບຄົວພົ້ນທຸກ ແລະ ຄອບຄົວພັດທະນາ ແມ່ນນາຍບ້ານ ເປັນຜູ້ສະເໜີ ຕໍ່ເຈົ້າເມືອງ, ຫົວໜ້າເທດສະບານ, ເຈົ້ານະຄອນ ເພື່ອພິຈາລະນາອອກໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ. ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ການຮັບຮອງ ບ້ານພົ້ນທຸກ, ບ້ານພັດທະນາ ແລະ ບ້ານໃຫຍ່ເຢັນຕົວເມືອງໃນຊົນນະບົດ ແມ່ນເຈົ້າເມືອງ, ຫົວໜ້າເທດສະບານ, ເຈົ້ານະຄອນ ເປັນຜູ້ສະເໜີ ຕໍ່ເຈົ້າແຂວງ, ເຈົ້າຄອງນະຄອນຫຼວງ ເພື່ອພິຈາລະນາ ອອກໃບຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ. ການຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງເມືອງພົ້ນທຸກ ແລະ ເມືອງເຂັ້ມແຂງຮອບດ້ານ ແມ່ນເຈົ້າແຂວງ, ເຈົ້າຄອງນະຄອນ ຫຼວງ ເປັນຜູ້ສະເໜີ ຕໍ່ລັດຖະບານ ເພື່ອພິຈາລະນາ ອອກຂໍ້ຕົກລົງຢັ້ງຢືນ ແລະ ຮັບຮອງ. ໝວດທີ5 ໜ້າທີ່ ແລະ ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຂະແໜງການ ຂັ້ນສູນກາງ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ

本页展示前 12 条,全文共 19 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译