关于边境贸易的决定
ຂໍ້ຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍການຄ້າຊາຍແດນ
Decision on Border Trade
简介
本决定由工贸部长颁布,规定边境贸易的原则、规章和措施,涵盖边境贸易的形式、经营、禁止事项及三级管理机构(进出口司、省工贸厅、县工贸办公室)的职责。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decision, issued by the Minister of Industry and Commerce, prescribes principles, regulations, and measures for border trade, covering forms, operations, prohibitions, and responsibilities of three-tier management agencies (Import-Export Department, Provincial Department of Industry and Commerce, District Office of Industry and Commerce).
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ອອກໂດຍລັດຖະມົນຕີກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ, ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄ້າຊາຍແດນ, ກວມເອົາຮູບແບບການຄ້າຊາຍແດນ, ການດຳເນີນທຸລະກິດ, ຂໍ້ຫ້າມ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງອົງການຄຸ້ມຄອງ 3 ຂັ້ນ (ກົມສົ່ງອອກ-ນຳເຂົ້າ, ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າແຂວງ, ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າເມືອງ).
条文
第1条
目的。本决定规定有关边境贸易的原则、规章和措施,以管理边境贸易,使其合法、合规地进行,旨在为商品买卖、交换及进出口创造便利,有计划、有重点地促进边境贸易,助力创造就业、增加收入并改善民众生活。第二条 边境贸易。边境贸易是指老挝人民民主共和国与各接壤国家之间,通过边境口岸进行的商品买卖、交换及进出口往来。第三条 术语解释。本决定所用术语含义如下:1. 与老挝人民民主共和国接壤的各国是指:泰王国、越南社会主义共和国、中华人民共和国、柬埔寨王国及缅甸联邦共和国。2. 边境口岸是指:老挝人民民主共和国与各接壤国家之间相互承认认可的老挝国际口岸、地方口岸及传统口岸。3. 边境贸易经营者是指:在老挝人民民主共和国境内,依老挝法律规章通过边境口岸进行商品买卖、交换及进出口往来的个人、法人或组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂອງຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄ້າຊາຍແດນ ເພື່ອ ຄຸ້ມຄອງການຄ້າຊາຍແດນ ໃຫ້ດຳເນີນໂດຍຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ແນໃສ່ສ້າງຄວາມ ສະດວກໃນການຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ, ສົ່ງເສີມການຄ້າຊາຍແດນແບບມີແຜນການ ແລະ ມີຈຸດສຸມ ປະກອບສ່ວນສ້າງວຽກເຮັດງານທຳ, ສ້າງລາຍໄດ້ ແລະ ແກ້ໄຂຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງ ປະຊາຊົນໃຫ້ ດີຂຶ້ນ. ມາດຕາ 2 ການຄ້າຊາຍແດນ ການຄ້າຊາຍແດນ ແມ່ນ ການພົວພັນຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ກັບບັນດາປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດກັນ ໂດຍຜ່ານດ່ານຊາຍແດນ. ມາດຕາ 3 ອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ້: 1. ບັນດາປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດກັບ ສປປ ລາວ ໝາຍເຖິງ ຣາຊະອານາຈັກໄທ, ສາທາລະນະລັດ ສັງຄົມນິຍົມ ຫວຽດນາມ, ສາທາລະນະລັດ ປະຊາຊົນ ຈີນ, ຣາຊະອານາຈັກກຳປູເຈຍ ແລະ ສາທາລະນະລັດແຫ່ງ ສະຫະພາບມຽນມາ; 2. ດ່ານຊາຍແດນ ໝາຍເຖິງ ດ່ານສາກົນ, ດ່ານທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ດ່ານປະເພນີຂອງ ສປປ ລາວທີ່ຖືກຮັບຮູ້ ແລະ ຍອມຮັບຮ່ວມກັນ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ແລະ ບັນດາປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດກັນ; 3. ຜູ້ດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຢູ່ ສປປ ລາວ ທີ່ພົວພັນຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ຜ່ານດ່ານຊາຍແດນ ໂດຍສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຂອງ ສປປ ລາວ.
第2条
适用范围。本决定适用于在老挝人民民主共和国从事边境贸易活动的境内外个人、法人和组织。第二章 边境贸易的形式
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ ເຄືອນໄຫວດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນຢູ່ ສປປ ລາວ. ໜວດທີ 2 ຮຸບແບບການຄ້າຊາຍແດນ
第3条
边境贸易的形式。老挝人民民主共和国边境贸易的形式包括:普通边境贸易、协定框架边境贸易和民众边境贸易。第六条 普通边境贸易。普通边境贸易是指老挝人民民主共和国全国范围内的经营者与各接壤国经营者之间,按两国贸易条件和步骤进行商品买卖、交换及进出口往来的贸易。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຮູບແບບການຄ້າຊາຍແດນ ຂອງ ສປປ ລາວ ປະກອບມີ: ການຄ້າຊາຍແດນທົ່ວໄປ, ການຄ້າຊາຍແດນ ຕາມຂອບສັນຍາ ແລະ ການຄ້າຊາຍແດນຂອງປະຊາຊົນ. ມາດຕາ 6 ການຄ້າຊາຍແດນທົ່ວໄປ ການຄ້າຊາຍແດນທົ່ວໄປແມ່ນການຄ້າ ລະຫວ່າງ ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດຢູ່ ສປປ ລາວ ໃນຂອບເຂດທົ່ວ ປະເທດ ກັບ ຜູ້ດຳເນີນທຸລະກິດຂອງບັນດາປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດ ກັບ ສປປ ລາວ ເຊິ່ງມີການພົວພັນ ຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ໂດຍປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະ ຂັ້ນຕອນການຄ້າຂອງສອງ ປະເທດ.
第4条
协定框架边境贸易。协定框架边境贸易是指老挝人民民主共和国与接壤国之间,依已签署的合同、协定或备忘录,按双边义务所定条件进行商品买卖、交换及进出口往来的贸易。第八条 民众边境贸易。民众边境贸易是指民众通过边境口岸与接壤国进行的商品买卖或交换,其中大多为边境地带本地生产的商品。第三章 边境贸易的经营。第九条 普通边境贸易的经营。从事商品买卖、交换及进出口往来的普通边境贸易经营者,须遵守与老挝人民民主共和国及接壤国贸易管理相关的法律和规章。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຄ້າຊາຍແດນຕາມຂອບສັນຍາ ການຄ້າຊາຍແດນຕາມຂອບສັນຍາແມ່ນການຄ້າ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ກັບປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດ ຈອດກັນ ທີ່ໄດ້ລົງນາມໃນສັນຍາ, ຂໍ້ຕົກລົງ ຫຼື ບົດບັນທຶກຮ່ວມກັນ ໃນການພົວພັນຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ໄດ້ກຳນົດໃນຂໍ້ຜູກພັນສອງຝ່າຍ. ມາດຕາ 8 ການຄ້າຊາຍແດນຂອງປະຊາຊົນ ການຄ້າຊາຍແດນຂອງປະຊາຊົນແມ່ນການຊື້-ຂາຍ ຫຼື ແລກປ່ຽນສິນຄ້າຂອງປະຊາຊົນ ໂດຍຜ່ານດ່ານ ຊາຍແດນ ກັບປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດ ເຊິ່ງສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນສິນຄ້າທີ່ຜະລິດໃນທ້ອງຖິ່ນຕາມເຂດຊາຍ ແດນ. 2 ໝວດທີ 3 ການດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນ ມາດຕາ 9 ການດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນທົ່ວໄປ ຜູ້ດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນທົ່ວໄປ ທີ່ພົວພັນຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ຕ້ອງ ປະຕິບັດຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ທີ່ຕິດພັນກັບການຄຸ້ມຄອງການຄ້າ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ປະເທດ ທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດກັນ.
第5条
协定框架边境贸易的经营。从事商品买卖、交换及进出口往来的协定框架边境贸易经营者,须遵守老挝人民民主共和国与接壤国之间共同签署的合同、协定或备忘录所定的条件和义务,并符合双方即老挝人民民主共和国及接壤国的法律和规章。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນຕາມຂອບສັນຍາ ຜູ້ດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນຕາມຂອບສັນຍາທີ່ພົວພັນຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ ສິນຄ້າ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມເງື່ອນໄຂ ແລະ ຂໍ້ຜູກພັນທີ່ກຳນົດໃນສັນຍາ, ຂໍ້ຕົກລົງ ຫຼື ບົດບັນທຶກ ທີ່ໄດ້ລົງນາມ ຮ່ວມກັນ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ກັບປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດກັນ ໂດຍສອດຄ່ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດກັນສອງຝ່າຍ.
第6条
民众边境贸易的经营。从事商品买卖、交换往来的民众边境贸易者,须遵守老挝人民民主共和国及接壤国的法律和规章,或遵守两国政府共同签署的合同、协定或备忘录所定的条件和义务。第四章 禁止事项
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນຂອງປະຊາຊົນ ປະຊາຊົນທີ່ດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນ ໃນການພົວພັນຊື້-ຂາຍ ແລະ ແລກປ່ຽນສິນຄ້າ ຕ້ອງປະຕິບັດ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດກັນ ຫຼື ປະຕິບັດຕາມ ເງື່ອນໄຂ ແລະ ຂໍ້ຜູກພັນທີ່ກຳນົດໃນສັນຍາ, ຂໍ້ຕົກລົງ ຫຼື ບົດບັນທຶກ ທີ່ລັດຖະບານຂອງສອງປະເທດໄດ້ລົງນາມ ຮ່ວມກັນ. ໝວດທີ 4 ຂໍ້ຫ້າມ
第7条
一般禁止事项。禁止个人、法人或组织有下列行为:1. 滥用权力、职位、职责,从边境贸易工作中谋取利益;2. 为违反法律规章者提供帮助、包庇;3. 充当中介、行贿和受贿,以在边境贸易工作中谋利;4. 有其他违反老挝人民民主共和国及接壤国法律规章的行为。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ຫ້າມທົ່ວໄປ ຫ້າມບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງທົ່ວໄປ ມີພຶດຕິກຳດັງນີ: 1. ສວຍໃຊ້ອຳນາດ, ຕຳແໜ່ງ, ໜ້າທີ່ ເພື່ອຮຽກຮ້ອງຜົນປະໂຫຍດຈາກວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ; 2. ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫລືອ, ປົກປ້ອງຜູ້ລະເມີດກົດປາຍ ແລະ ລະບຽບການ; 3. ເປັນສື່ກາງ, ໃຫ້ສິນບົນ ແລະ ຮັບສິນບົນ ເພື່ອຜົນປະໂຫຍດໃນວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ:; 4. ມີພຶດຕິກຳອື່ນ ທີ່ຜິດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດ ຈອດກັນ.
第8条
对工作人员或官员的禁止事项。在履职中禁止工作人员或官员有下列行为:1. 不公正履职,滥用权力、职责、职位以谋取个人或小团体利益;2. 伪造文件或使用假文件,泄露机密,刁难拖延,并以受贿或其他利益向违法者提供协助;3. 有其他违反老挝人民民主共和国法律规章的行为。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ຫ້າມສຳລັບພະນັກງານ ຫຼື ເຈົ້າໜ້າທີ່. ໃນການປະຕິບັດໜ້າທີ່, ຫ້າມພະນັກງານ ຫຼື ເຈົ້າໜ້າທີ່ ມີການກະທຳດັ່ງນີ້: 1. ປະຕິບັດໜ້າທີ່ບໍ່ຍຸຕິທຳ, ໃຊ້ອຳນາດ, ໜ້າທີ່, ຕຳແໜ່ງ ເພື່ອຜົນປະໂຫຍດສ່ວນຕົວ ຫຼື ກຸ່ມ; 2. ປອມແປງເອກະສານ ຫຼື ໃຊ້ເອກະສານປອມ, ເປີດເຜີຍຄວາມລັບ, ຂັດຂວາງຊັກຊ້າ, ແລະ ໃຫ້ການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ກະທຳຜິດ ໂດຍການຮັບສິນບົນ ຫຼື ຜົນປະໂຫຍດອື່ນ; 3. ມີການກະທຳອື່ນ ທີ່ລະເມີດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຂອງ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ.
第9条
对边境贸易经营者的禁止事项。禁止边境贸易经营者有下列行为:1. 从事违反老挝人民民主共和国法律规章的商品买卖、交换及进出口往来活动;2. 提供不实资料、信息,伪造文件或使用假文件办理边境贸易,充当诈骗中介并向官员行贿;3. 逃避履行义务,隐匿申报项目或隐瞒拟进出口的商品数量;4. 有其他违反老挝人民民主共和国及接壤国法律规章的行为。第五章 边境贸易管理机构
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ຫ້າມສຳລັບຜູ້ດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນ ຫ້າມຜູ້ດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນມີພຶດຕິກຳ ດັ່ງນີ້: 1. ເຄື່ອນໄຫວພົວພັນຊື້-ຂາຍ, ແລກປ່ຽນ ແລະ ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າ ທີ່ຜິດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບ ການ ຂອງ ສປປ ລາວ; 2. ສະໜອງຂໍ້ມູນ, ຂ່າວສານທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ປອມແປງເອກະສານ ຫຼື ນຳໃຊ້ເອກະສານປອມ ກ່ຽວກັບ ການດຳເນີນການຄ້າຊາຍແດນ, ເປັນສື່ກາງໃນການສໍ້ໂກງ ແລະ ໃຫ້ສິນບົນແກ່ເຈົ້າໜ້າທີ່; 3. ຫຼົບຫຼີກການປະຕິບັດພັນທະ, ເຊື່ອງອຳລາຍການ ຫຼື ປົກປິດປະລິມານສິນຄ້າທີ່ຈະນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ; 4. ມີພຶດຕິກຳອື່ນທີ່ເປັນການລະເມີດກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ ຂອງ ສປປ ລາວ ແລະ ປະເທດທີ່ມີ ຊາຍແດນຕິດຈອດກັນ. ໝວດທີ 5 ອົງການຄຸ້ມຄອງການຄ້າຊາຍແດນ
第10条
边境贸易管理机构。工贸部在全国范围内主管边境贸易工作,依其权利和职责与有关部门及地方行政机关协调配合。边境贸易管理机构分为3级如下:1. 中央级为进出口司;2. 省级为首都、各省工贸厅;3. 县级为县工贸办公室。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອົງການຄຸ້ມຄອງການຄ້າຊາຍແດນ ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເປັນເຈົ້າການໃນການຄຸ້ມຄອງວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ ໃນ ຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບຂະແຫງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ຕາມ ສິດ ແລະ ພາລະບົດບາດຂອງຕົນ. ອົງການຄຸ້ມຄອງການຄ້າຊາຍແດນແບ່ງເປັນ 03 ຂັ້ນດັ່ງນີ້: 1. ຂັ້ນສູນກາງແມ່ນກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ; 2. ຂັ້ນແຂວງແມ່ນພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ; 3. ຂັ້ນເມືອງແມ່ນຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ.
第11条
进出口司的权利与职责。进出口司有下列权利与职责:1. 为部长充当参谋,管理、联系、合作并发展边境贸易工作;2. 研究制定边境贸易工作的政策和战略规划,提请上级审议,并牵头组织拓展实施;3. 研究制定并完善与边境贸易相关的法规,提请上级审议批准;4. 培训、宣传与边境贸易工作相关的各项法规及信息;5. 跟踪、核查、评估并推动边境贸易工作的组织执行,使其符合各阶段制定的政策、战略规划和法规;6. 收集、汇总并分析全国边境贸易统计资料,报告工贸部长;7. 担任边境贸易工作境内外的协调点;8. 代表本部参加按相关部委协调机制设立的各技术委员会;9. 与境内外各方联系,以争取边境贸易工作的合作、援助和支持;10. 就边境贸易工作向首都、各省工贸厅及县工贸办公室提供技术推动和指导。第17条 首都、各省工贸厅的权利与职责。首都、各省工贸厅有下列权利与职责:1. 向有关部门和社会宣传与边境贸易工作相关的法规及信息,使其知悉并正确执行;2. 跟踪、核查、评估并推动边境贸易工作的组织执行,使其符合各阶段制定的政策、战略规划和法规;3. 收集、汇总并分析边境贸易统计资料,定期报告进出口司及首都、省行政机关;4. 担任首都、省级边境贸易工作的协调点;5. 参加按协调机制设立的各边境贸易技术委员会;6. 与省内各方及接壤国各省的有关部门合作联系、会晤交换信息并协调,以争取边境贸易工作的合作、援助和支持;7. 就边境贸易工作向县工贸办公室提供技术推动和指导。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ໜ້ຳທີ ຂອງ ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງອອກ ມີສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ດັງນີ; 1. ເປັນເສນາທິການໃຫ້ແກ່ ລັດຖະມົນຕີ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ພົວພັນ, ຮ່ວມມື ແລະ ພັດທະນາວຽກງານ ການຄ້າຊາຍແດນ; 2. ຄົນຄວ້າສ້າງນະໂຍບາຍ ແລະ ແຜນຍຸດທະສາດ ກ່ຽວກັບວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ ເພື່ອນໍຳສະເຫີຂັນ ເທິ່ງພິຈາລະນາແລະ ເປັນເຈົ້າການໃນການຈັດຕັ້ງຜັ້ນຂະຫຍາຍ; ອູ ຄົນຄວ້າສ້າງ ແລະ ປັບປຸງນິຕິກຳ ທີ່ຕິດພັນກັບການຄ້າຊາຍແດນ ເພື່ອສະເຫືຂັນເທິງພິືຈາລະນາ ຮັບຮອງ; 4. ຝຶກອົບຮົມ, ເຜີຍແຜ່ບັນດານິຕິກຳ ແລະ ຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ຕິດພັນກັບວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ:; 5. ຕິດຕາມ, ກວດກາ, ປະເມີນຜົນ ແລະ ຊຸກຍູ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນໃຫ້ ສອດຄ່ອງກັບນະ ໂຍບາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດ ແລະ ນິຕິກຳທີ່ວາງອອກໃນແຕ່ລະໄລຍະ: 6. ເກັບກຳ, ສັງລວມ ແລະ ວິເຄາະ ສະຖິຕິຂໍມູນການຄ້າຊາຍແດນທົ່ວປະເທດ໌ ລາຍງານໃຫ້ແກ່ ລັດຖະມົນຕີ ກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ; 4 7. ເປັນຈຸດປະສານງານທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດຕໍ່ວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ:; 8. ຕາງຫ້າກະຊວງເຂົ້າຮ່ວມໃນຄະນະວິຊາການຕ່າງໆ ຕາມກົນໄກປະສານງານ ລະຫວ່າງ ກະຊວງກ່ຽວຂ້ອງ ຕໍ່ວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ: 9. ພົວພັນກັບພາກສ່ວນຕ່າງໆທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ເພື່ອລະດົມຂິນຂວາຍເອົາການຮ່ວມມື, ຊ່ວຍ ເຫຼືອ ແລະ ສະຫັບສະຫຼຸນເຂົ້າໃນວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ: 10. ຊຸກຍູ້ ແລະ ແນະນຳທາງດ້ານວິຊາການ ກ່ຽວກັບວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນໃຫ້ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ແລະ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ. ມາດຕາ “7 ສິດ ແລະ ຫາທີ່ ຂອງ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ມີສິດ ແລະ ຫຼ້າທີ່ດັງນີ: 1 ເຜີຍແຜ່ນິຕິກຳ ແລະ ຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ຕິດພັນກັບວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ ໃຫ້ແກ່ພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ສັງຄົມ ໄດ້ຮັບຊາບ ແລະ ປະຕິບັດໃຫ້ຖືກຕ໋ອງ; 2. ຕິດຕາມ, ກວດກາ, ປະເມິນຜົນ ແລະ ຊຸກຍູ້ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນໃຫ້ ສອດຄ່ອງກັບນະໂຍບາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດ ແລະ ນິຕິກຳທີ່ວາງອອກໃນແຕ່ລະໄລຍະ:; 3. ເກັບກຳ, ສັງລວມ ແລະ ວິເຄາະ ສະຖິຕິຂໍ້ມູນການຄ້າຊາຍແດນລາຍງານໃຫ້ ກົມການນຳເຂົ້າ ແລະ ສົ່ງ ອອກ, ອົງການປົກຄອງນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ; 4. ເປັນຈຸດປະສານງານຂັ້ນນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ໃນວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ: 5. ເຂົ້າຮ່ວມໃນຄະນະວິຊາການຕ່າງໆ ຕາມກົນໄກປະສານງານໃນວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ; 6. ພົວພັນຮ່ວມມື, ພົບປະແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ປະສານງານກັບພາກສ່ວນຕ່າງໆພາຍໃນແຂວງ ແລະ ບັນດາແຂວງຂອງປະເທດທີ່ມືຊາຍແດນຕິດຈອດກັນ ເພື່ອລະດົມຂົນຂວາຍເອົາການຮ່ວມມື, ການ ຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ສະຫັບສະໜູນເຂົ້າໃນວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ: 7. ຊຸກຍູ້ ແລະ ແນະນຳທາງດ້ານວິຊາການ ກ່ຽວກັບວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນໃຫ້ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ.
第12条
县工贸办公室的权利与职责。县工贸办公室有下列权利与职责:1. 向有关部门和社会宣传与边境贸易工作相关的法规及信息,使其知悉并正确执行;2. 牵头组织执行边境贸易工作,使其符合各阶段制定的政策、战略规划和法规;3. 与县行政当局、村群、村配合,跟踪、收集边境贸易统计资料,定期报告首都、省工贸厅及县行政机关;4. 收集、汇总边境贸易统计资料,定期报告首都、省工贸厅及县行政机关;5. 与县内各方及接壤国各县的有关部门合作联系、会晤交换并协调,以争取边境贸易工作的合作、援助和支持。第六章 对有功者的政策与对违反者的措施
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ ຂອງ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ ຫ້ອງການອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ເມືອງ ມີສິດ ແລະ ຫ້າທີ່ດັງນີ: 1. ເຜີຍແຜ່ນິຕິກຳ ແລະ ຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ຕິດພັນກັບວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ ໃຫ້ແກ່ພາກສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງ ແລະ ສັງຄົມ ໄດ້ຮັບຊາບ ແລະ ປະຕິບັດໃຫ້ຖືກຕ້ອງ; 2. ເປັນເຈົ້າການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບນະໂຍບາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດ ແລະ ນິຕິກຳທີວາງອອກໃນແຕ່ລະໄລຍະ:; 3. ປະສານສົມທົບກັບອຳນາດການປົກຄອງເມືອງ, ກຸ່ມບ້ານ, ບ້ານເພື່ອຕິດຕາມ, ເກັບກຳ ຂໍ້ມູນສະຖິຕິ ການຄ້າຊາຍແດນໃຫ້ ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ແລະ ອົງການ ປົກຄອງເມືອງ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ; 4. ເກັບກຳ, ສັງລວມສະຖິຕິຂໍ້ມູນການຄ້າຊາຍແດນລາຍງານໃຫ້ພະແນກອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ນະຄອນຫຼວງ, ແຂວງ ແລະ ອົງການປົກຄອງເມືອງ ຢ່າງເປັນປົກກະຕິ; 5. ພົວພັນຮ່ວມມື, ພົບປະແລກປ່ຽນ ແລະ ປະສານງານກັບພາກສ່ວນຕ່າງໆພາຍໃນເມືອງ ແລະ ບັນດາ ເມືອງຂອງປະເທດທີ່ມີຊາຍແດນຕິດຈອດ ເພື່ອລະດົມຂົນຂວາຍເອົາການຮ່ວມມື, ການຊ່ວຍເຫຼືອ ແລະ ສະຫຼັບສະຫຸູນເຂົາໃນວຽກງານການຄ້າຊາຍແດນ. ໝວດທີ 6 ນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ
本页展示前 12 条,全文共 15 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读