老挝工会法(修订版)

ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍກຳມະບານລາວ (ສະບັບປັບປຸງ)

Law on Lao Trade Unions (Amended)

简介

【union正文:官方英文译本 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共57条】

Summary

Union text: official English translation + Chinese translation, not yet reviewed by a lawyer, subject to the official PDF. Total 57 articles.

ບົດສະຫຼຸບ

ບົດຄວາມຫຼັກ: ສະບັບແປພາສາອັງກິດທາງການ + ການແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມເອກະສານ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 57 ຂໍ້.

条文

第1条

第一条 (修订)宗旨
《老挝工会法》规定有关老挝工会联合会的组织管理结构、运动、管理与监督的原则、规则和措施,确保其职责、权利和义务履行的质量,使其在增进会员团结、加强工会保护劳动者和职工合法权益的能力方面更为有效,为维护劳动力和国家发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 (ສະບັບປັບປຸງ) ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສະຫະພັນກຳມະບານລາວ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບໂຄງສ້າງການຈັດຕັ້ງການບໍລິຫານ, ການເຄື່ອນໄຫວ, ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ການຕິດຕາມກວດກາຂອງສະຫະພັນກຳມະບານລາວ ເພື່ອຮັບປະກັນຄຸນນະພາບໃນການປະຕິບັດໜ້າທີ່, ສິດ ແລະ ພັນທະຂອງຕົນ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນຍິ່ງຂຶ້ນ ໃນການເພີ່ມທະວີຄວາມສາມັກຄີຂອງສະມາຊິກ ແລະ ເສີມສ້າງຄວາມສາມາດຂອງສະຫະພັນກຳມະບານ ໃນການປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ລູກຈ້າງ ເພື່ອປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການຮັກສາກຳລັງແຮງງານ ແລະ ການພັດທະນາປະເທດຊາດ.

第2条

第二条 (修订)老挝工会联合会
老挝工会联合会是老挝人民民主共和国政治体制中广泛的群众组织,受老挝人民革命党的领导。老挝工会联合会代表其所属各组织,承担保护工会会员、劳动者和职工合法权益的职责。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 (ສະບັບປັບປຸງ) ສະຫະພັນກຳມະບານລາວ
ສະຫະພັນກຳມະບານລາວ ແມ່ນອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນທີ່ກວ້າງຂວາງ ໃນລະບົບການເມືອງຂອງສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ເຊິ່ງຢູ່ພາຍໃຕ້ການນຳພາຂອງພັກປະຊາຊົນປະຕິວັດລາວ. ສະຫະພັນກຳມະບານລາວ ເປັນຜູ້ຕາງໜ້າໃຫ້ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ຂຶ້ນກັບຕົນ ແລະ ຮັບຜິດຊອບໃນການປົກປ້ອງສິດຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງສະມາຊິກສະຫະພັນກຳມະບານ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ລູກຈ້າງ.

第3条

第三条 (修订)术语解释
本法所使用的术语含义解释如下:
1. 专职工会工作人员,指在老挝工会联合会组织结构中经选举、任命或委派以履行工会日常工作的任何人员。
2. 半专职工会工作人员,指经选举、任命或委派以履行工会非日常工作的任何人员,不限于行政职能或特定专业职责的组合。
3. 基层工会,指会员人数少于一百人的基层组织或工作场所的工会单位。
4. 大型教育机构、工厂、公司集团,指工会会员人数多于一百人的组织和工作场所。
5. 其他劳动者,指运用体力和脑力劳动的公务员、学生、学者、农民、技术人员、行政人员和自由职业者。该术语包括正规部门和非正规部门的工作者。
6. 正规工作者,指受雇于依法登记注册的工作场所的劳动者。
7. 非正规工作者,指受雇于正规工作场所以外的劳动者,包括职员和自由职业工作者。
8. 工作场所,指依法正式登记注册的生产单位、企业以及所有社会经济服务部门。
9. 生产群体,指以其专业部门为基础的组织、合作社或生产协会的集合,例如工业群体、手工业、农民或其他职业。
10. 职业病,指由工作场所引起的任何疾病。
11. 三方原则,指管理三方委员会协商机制的标准,三方委员会包括政府、雇主团体和工人协会的代表。该机制是各利益相关方之间就问题进行讨论并解决劳动争议的合作。
12. 政府代表组织,指被指定的政府组织,例如:劳动和社会福利部、万象市、省劳动和社会福利厅、市、城;县劳动和社会福利科;村劳动和社会福利单位。
13. 雇主代表,指被指派代表雇主权利、需求、利益和关切的组织,例如:老挝国家工商会、万象首都;省工商会。
14. 职工代表,指被指派代表工人权利、需求、利益和关切的组织,例如:老挝工会联合会;部委工会;政府组织;省工会;万象市工会;县、市、城工会;以及基层工会。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 (ການປັບປຸງ) ຄຳອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍດັ່ງນີ້:
1. ພະນັກງານສະຫະພັນແຮງງານເຕັມເວລາ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ຖືກເລືອກຕັ້ງ, ແຕ່ງຕັ້ງ ຫຼື ມອບໝາຍໃນໂຄງສ້າງຂອງສະຫະພັນແຮງງານລາວ ເພື່ອປະຕິບັດວຽກງານປະຈຳວັນຂອງສະຫະພັນແຮງງານ.
2. ພະນັກງານສະຫະພັນແຮງງານເຄິ່ງເວລາ ໝາຍເຖິງ ບຸກຄົນທີ່ຖືກເລືອກຕັ້ງ, ແຕ່ງຕັ້ງ ຫຼື ມອບໝາຍ ເພື່ອປະຕິບັດວຽກງານທີ່ບໍ່ແມ່ນປະຈຳວັນຂອງສະຫະພັນແຮງງານ, ບໍ່ຈຳກັດສະເພາະໜ້າທີ່ດ້ານການບໍລິຫານ ຫຼື ການປະສົມປະສານຂອງໜ້າທີ່ສະເພາະດ້ານວິຊາຊີບ.
3. ສະຫະພັນແຮງງານຮາກຖານ ໝາຍເຖິງ ໜ່ວຍງານສະຫະພັນແຮງງານໃນອົງການຈັດຕັ້ງຂັ້ນພື້ນຖານ ຫຼື ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ທີ່ມີຈຳນວນສະມາຊິກໜ້ອຍກວ່າ 100 ຄົນ.
4. ສະຖາບັນການສຶກສາຂະໜາດໃຫຍ່, ໂຮງງານ, ກຸ່ມບໍລິສັດ ໝາຍເຖິງ ອົງການຈັດຕັ້ງ ແລະ ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ທີ່ມີຈຳນວນສະມາຊິກສະຫະພັນແຮງງານຫຼາຍກວ່າ 100 ຄົນ.
5. ຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໆ ໝາຍເຖິງ ພະນັກງານລັດຖະກອນ, ນັກຮຽນ, ນັກວິຊາການ, ຊາວກະສິກອນ, ຜູ້ຊ່ຽວຊານດ້ານເຕັກນິກ, ພະນັກງານບໍລິຫານ ແລະ ຜູ້ປະກອບອາຊີບອິດສະລະ ທີ່ໃຊ້ແຮງງານທາງກາຍ ແລະ ທາງປັນຍາ. ຄຳສັບນີ້ລວມເຖິງ ຜູ້ອອກແຮງງານໃນຂະແໜງການທີ່ເປັນທາງການ ແລະ ບໍ່ເປັນທາງການ.
6. ຜູ້ອອກແຮງງານໃນຂະແໜງການທີ່ເປັນທາງການ ໝາຍເຖິງ ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ຖືກຈ້າງງານຢູ່ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກທີ່ຈົດທະບຽນຕາມກົດໝາຍ.
7. ຜູ້ອອກແຮງງານໃນຂະແໜງການທີ່ບໍ່ເປັນທາງການ ໝາຍເຖິງ ຜູ້ອອກແຮງງານທີ່ຖືກຈ້າງງານຢູ່ນອກສະຖານທີ່ເຮັດວຽກທີ່ເປັນທາງການ, ລວມທັງພະນັກງານ ແລະ ຜູ້ປະກອບອາຊີບອິດສະລະ.
8. ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ ໝາຍເຖິງ ໜ່ວຍງານຜະລິດ, ວິສາຫະກິດ ແລະ ທຸກຂະແໜງການບໍລິການດ້ານເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ທີ່ຈົດທະບຽນຢ່າງຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ.
9. ກຸ່ມການຜະລິດ ໝາຍເຖິງ ການລວມຕົວຂອງອົງການຈັດຕັ້ງ, ສະຫະກອນ ຫຼື ສະມາຄົມການຜະລິດ ທີ່ອີງໃສ່ຂະແໜງວິຊາຊີບຂອງຕົນ, ເຊັ່ນ: ກຸ່ມອຸດສາຫະກຳ, ຫັດຖະກຳ, ຊາວກະສິກອນ ຫຼື ອາຊີບອື່ນໆ.
10. ພະຍາດທີ່ເກີດຈາກການເຮັດວຽກ ໝາຍເຖິງ ພະຍາດໃດໆທີ່ເກີດຈາກສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ.
11. ຫຼັກການສາມຝ່າຍ ໝາຍເຖິງ ມາດຕະຖານກົນໄກການປຶກສາຫາລືຂອງຄະນະກຳມະການສາມຝ່າຍ, ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍ ຜູ້ຕາງໜ້າຈາກລັດຖະບານ, ອົງການນາຍຈ້າງ ແລະ ສະມາຄົມຜູ້ອອກແຮງງານ. ກົນໄກນີ້ແມ່ນການຮ່ວມມືລະຫວ່າງຜູ້ມີສ່ວນຮ່ວມ ເພື່ອປຶກສາຫາລືບັນຫາ ແລະ ແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ່ງດ້ານແຮງງານ.
12. ອົງການຕາງໜ້າລັດຖະບານ ໝາຍເຖິງ ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດທີ່ຖືກກຳນົດ, ເຊັ່ນ: ກະຊວງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ພະແນກແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມແຂວງ, ເມືອງ, ຊຸມຊົນ; ຂະແໜງແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມເມືອງ; ໜ່ວຍງານແຮງງານ ແລະ ສະຫວັດດີການສັງຄົມບ້ານ.
13. ຜູ້ຕາງໜ້ານາຍຈ້າງ ໝາຍເຖິງ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ຕາງໜ້າສິດ, ຄວາມຕ້ອງການ, ຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ຄວາມເປັນຫ່ວງຂອງນາຍຈ້າງ, ເຊັ່ນ: ສະພາການຄ້າ ແລະ ອຸດສາຫະກຳແຫ່ງຊາດລາວ, ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; ສະພາການຄ້າ ແລະ ອຸດສາຫະກຳແຂວງ.
14. ຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ອອກແຮງງານ ໝາຍເຖິງ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ຕາງໜ້າສິດ, ຄວາມຕ້ອງການ, ຜົນປະໂຫຍດ ແລະ ຄວາມເປັນຫ່ວງຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ, ເຊັ່ນ: ສະຫະພັນແຮງງານລາວ; ສະຫະພັນແຮງງານກະຊວງ; ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດຖະບານ; ສະຫະພັນແຮງງານແຂວງ; ສະຫະພັນແຮງງານນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ; ສະຫະພັນແຮງງານເມືອງ, ຊຸມຊົນ, ນະຄອນ; ແລະ ສະຫະພັນແຮງງານຮາກຖານ.

第4条

第四条 (修订)规范老挝工会行动的国家政策
为履行保护工人和劳动者合法权益的义务,政府已指定老挝工会联合会作为其代表机构承担这一重要任务。
政府已采取政策,促进和加强党、国家、老挝国家建设阵线、各级群众组织、私营和国有企业以及外商直接投资单位的组织建设,建立有组织的基层工会并开展工会活动,并为之提供适当的预算、设施和人力资源。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 (ການປັບປຸງ) ນະໂຍບາຍແຫ່ງຊາດໃນການຄຸ້ມຄອງການດຳເນີນງານຂອງສະຫະພັນແຮງງານລາວ
ເພື່ອປະຕິບັດໜ້າທີ່ໃນການປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ, ລັດຖະບານໄດ້ມອບໝາຍໃຫ້ສະຫະພັນແຮງງານລາວເປັນອົງການຕາງໜ້າຂອງຕົນເພື່ອຮັບຜິດຊອບໜ້າທີ່ສຳຄັນນີ້.
ລັດຖະບານໄດ້ວາງນະໂຍບາຍເພື່ອສົ່ງເສີມ ແລະ ເສີມສ້າງການຈັດຕັ້ງຂອງພັກ, ລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນທຸກຂັ້ນ, ວິສາຫະກິດເອກະຊົນ ແລະ ລັດ, ແລະ ໜ່ວຍງານທີ່ມີການລົງທຶນຈາກຕ່າງປະເທດ, ເພື່ອສ້າງຕັ້ງສະຫະພັນແຮງງານຂັ້ນຮາກຖານທີ່ມີການຈັດຕັ້ງ ແລະ ດຳເນີນກິດຈະກຳສະຫະພັນແຮງງານ, ພ້ອມທັງສະໜອງງົບປະມານ, ສິ່ງອຳນວຍຄວາມສະດວກ ແລະ ຊັບພະຍາກອນມະນຸດທີ່ເໝາະສົມ.

第5条

第五条 (修订)工会活动原则
工会运动应按照下列原则行事:
1. 遵守老挝宪法以及老挝工会联合会的法律法规;
2. 按照民主集中制原则以及老挝革命党统一领导的原则运作;
3. 自愿申请成为工会会员并支持工会运动;
4. 履行三方原则,与相关政府部门,包括老挝国家建设阵线和其他群众组织进行合作;
5. 维护老挝人民民主共和国作为缔约国已批准的国际公约和协定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 (ການປັບປຸງ) ຫຼັກການການເຄື່ອນໄຫວຂອງສະຫະພັນກຳມະບານ
ການເຄື່ອນໄຫວຂອງສະຫະພັນກຳມະບານຄວນດຳເນີນໄປຕາມຫຼັກການດັ່ງນີ້:
1. ປະຕິບັດຕາມລັດຖະທຳມະນູນຂອງລາວ ແລະ ກົດໝາຍຂອງສະຫະພັນກຳມະບານລາວ;
2. ດຳເນີນການຕາມຫຼັກການປະຊາທິປະໄຕແບບລວມສູນ ແລະ ຫຼັກການການນຳພາທີ່ເປັນເອກະພາບຂອງພັກປະຕິວັດລາວ;
3. ສະໝັກໃຈກາຍເປັນສະມາຊິກສະຫະພັນກຳມະບານ ແລະ ສະໜັບສະໜູນການເຄື່ອນໄຫວຂອງສະຫະພັນກຳມະບານ;
4. ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການສາມຝ່າຍ ແລະ ຮ່ວມມືກັບພາກສ່ວນລັດຖະບານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ລວມທັງແນວລາວສ້າງຊາດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນອື່ນໆ;
5. ຮັກສາສົນທິສັນຍາ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງສາກົນທີ່ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ໄດ້ໃຫ້ສັດຕະຍາບັນໃນຖານະເປັນພາຄີ.

第6条

第六条 (修订)老挝工会联合会法的适用范围
本法适用于:老挝人民民主共和国工作场所中的所有工会会员,隶属于政府组织、老挝国家建设阵线、群众组织的公务员、学生和学者,以及正规和非正规的工人和劳动者。国防和安全组织的相关工会准则和工会职能另行规定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 (ການປັບປຸງ) ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍສະຫະພັນແຮງງານ ແຫ່ງ ສປປ ລາວ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ນຳໃຊ້ກັບ: ສະມາຊິກສະຫະພັນແຮງງານທັງໝົດໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກຂອງ ສປປ ລາວ, ພະນັກງານຂອງອົງການຈັດຕັ້ງລັດ, ແນວລາວສ້າງຊາດ, ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ, ນັກສຶກສາ ແລະ ນັກວິຊາການ, ຕະຫຼອດຮອດຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານໃນລະບົບປົກກະຕິ ແລະ ບໍ່ປົກກະຕິ. ຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງສະຫະພັນແຮງງານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບອົງການຈັດຕັ້ງປ້ອງກັນຊາດ ແລະ ຄວາມໝັ້ນຄົງ ຈະຖືກກຳນົດແຍກຕ່າງຫາກ.

第7条

第七条 (修订)国际关系
政府促进在国家、区域和国际各级组织之间与工会活动相关的国际关系与合作,包括但不限于:学习交流、信息和经验分享、培训、人力资源开发,以及老挝人民民主共和国作为缔约国已批准的条约和国际公约的执行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 (ການປັບປຸງ) ການພົວພັນສາກົນ
ລັດຖະບານສົ່ງເສີມການພົວພັນ ແລະ ການຮ່ວມມືສາກົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບກິດຈະກຳສະຫະພັນແຮງງານລະຫວ່າງອົງການຈັດຕັ້ງໃນລະດັບຊາດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ, ລວມທັງແຕ່ບໍ່ຈຳກັດ: ການແລກປ່ຽນການຮຽນຮູ້, ການແບ່ງປັນຂໍ້ມູນ ແລະ ປະສົບການ, ການຝຶກອົບຮົມ, ການພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດ, ແລະ ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີໄດ້ຮັບຮອງແລ້ວ.

第8条

第八条 (修订)老挝工会联合会
老挝工会联合会是老挝人民民主共和国的一个组织体系。它是工人和劳动者的政治和社会组织,由老挝人民革命党建立、指导和教育。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 (ການປັບປຸງ) ສະຫະພັນແຮງງານລາວ
ສະຫະພັນແຮງງານລາວ ແມ່ນລະບົບອົງການຈັດຕັ້ງໜຶ່ງໃນ ສປປ ລາວ. ມັນແມ່ນອົງການຈັດຕັ້ງທາງດ້ານການເມືອງ ແລະ ສັງຄົມຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ, ສ້າງຕັ້ງ, ຊີ້ນຳ ແລະ ສຶກສາອົບຮົມໂດຍພັກປະຊາຊົນປະຕິວັດລາວ.

第9条

第九条 (修订)组织与工会运动
老挝工会联合会由老挝国家建设阵线在政府组织体系中设立,作为一个群众组织和工作场所,其政治地位与政府组织、老挝国家建设阵线和其他群众组织相当。
老挝工会联合会是经选举产生的组织。各级工会执行管理委员会由工会管理代表团领导人在执行会议期间选举产生,并在党委的指导、监督和全面领导下履行各自的职责。
老挝工会联合会通过符合民主集中制和统一原则的公共行政服务,履行其保护工会会员、工人和其他劳动者合法权益的职责。通过任命主任,下属工会单位必须遵守与其在组织层级中的地位相对应的一切指示,全体工作人员必须遵守执行会议所决定的组织准则、政策和行动。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 (ການປັບປຸງ) ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ຂະບວນການສະຫະພັນແຮງງານ
ສະຫະພັນແຮງງານລາວ ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໂດຍແນວລາວສ້າງຊາດໃນລະບົບອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດຖະບານ, ເປັນອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນ ແລະ ສະຖານທີ່ເຮັດວຽກ, ມີຖານະທາງດ້ານການເມືອງທຽບເທົ່າກັບອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດຖະບານ, ແນວລາວສ້າງຊາດ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງມະຫາຊົນອື່ນໆ.
ສະຫະພັນແຮງງານລາວ ແມ່ນອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ຖືກເລືອກຕັ້ງ. ຄະນະບໍລິຫານງານສະຫະພັນແຮງງານໃນທຸກລະດັບຖືກເລືອກຕັ້ງໂດຍຜູ້ນຳຄະນະຜູ້ແທນການບໍລິຫານສະຫະພັນໃນລະຫວ່າງກອງປະຊຸມບໍລິຫານ, ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ຂອງຕົນພາຍໃຕ້ການຊີ້ນຳ, ຕິດຕາມ ແລະ ນຳພາຢ່າງຮອບດ້ານຂອງຄະນະພັກ.
ສະຫະພັນແຮງງານລາວ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງສະມາຊິກສະຫະພັນ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໆ ຜ່ານການບໍລິການບໍລິຫານສາທາລະນະທີ່ສອດຄ່ອງກັບຫຼັກການປະຊາທິປະໄຕແບບລວມສູນ ແລະ ເອກະພາບ. ໂດຍການແຕ່ງຕັ້ງຫົວໜ້າ, ໜ່ວຍງານສະຫະພັນຍ່ອຍຕ້ອງປະຕິບັດຕາມຄຳສັ່ງທັງໝົດທີ່ສອດຄ່ອງກັບຖານະຂອງຕົນໃນລຳດັບຊັ້ນຂອງອົງການຈັດຕັ້ງ, ແລະ ພະນັກງານທັງໝົດຕ້ອງປະຕິບັດຕາມມາດຕະຖານອົງການຈັດຕັ້ງ, ນະໂຍບາຍ ແລະ ການກະທຳທີ່ກອງປະຊຸມບໍລິຫານໄດ້ກຳນົດ.

第10条

第十条 (修订)工会的作用
工会应履行下列作用:
1. 倡导、教育、激励并巩固工会会员、工人和劳动者的团结,增强会员对政策、权利、义务和利益的认识;发展会员的知识、理解和技术能力;提倡专业精神和良好的职业道德;
2. 代表工会会员保护所有工人、职工和劳动者的合法权益;
3. 参与对国家经济、社会和文化行政管理的监测和监督,包括对各级各劳动单位国家机构行政管理的监督;
4. 参与对国民议会绩效指标的监测和监督,包括省议会及其成员。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 (ການປັບປຸງ) ບົດບາດຂອງສະຫະພັນແຮງງານ
ສະຫະພັນແຮງງານຕ້ອງປະຕິບັດບົດບາດດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
1. ສົ່ງເສີມ, ສຶກສາອົບຮົມ, ກະຕຸກຊຸກຍູ້ ແລະ ເສີມສ້າງຄວາມສາມັກຄີຂອງສະມາຊິກສະຫະພັນ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານ; ເພີ່ມທະວີຄວາມຮູ້ຂອງສະມາຊິກກ່ຽວກັບນະໂຍບາຍ, ສິດ, ໜ້າທີ່ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດ; ພັດທະນາຄວາມຮູ້, ຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ຄວາມສາມາດດ້ານເຕັກນິກຂອງສະມາຊິກ; ສົ່ງເສີມຈັນຍາບັນວິຊາຊີບ ແລະ ຈັນຍາບັນການເຮັດວຽກທີ່ດີ;
2. ເປັນຕົວແທນຂອງສະມາຊິກສະຫະພັນເພື່ອປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຜູ້ອອກແຮງງານ, ພະນັກງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານທັງໝົດ;
3. ເຂົ້າຮ່ວມໃນການຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາການບໍລິຫານເສດຖະກິດ, ສັງຄົມ ແລະ ວັດທະນະທຳຂອງຊາດ, ລວມທັງການກວດກາການບໍລິຫານຂອງອົງການລັດໃນທຸກລະດັບ ແລະ ທຸກໜ່ວຍງານແຮງງານ;
4. ເຂົ້າຮ່ວມໃນການຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາຕົວຊີ້ວັດການປະຕິບັດງານຂອງສະພາແຫ່ງຊາດ, ລວມທັງສະພາແຂວງ ແລະ ສະມາຊິກຂອງຕົນ.

第11条

第十一条 (修订)工会的组织结构
工会管理结构按以下四个层级(由高到低)组织:
1. 中央老挝工会联合会;
2. 部委工会;政府组织;省和万象首都工会;
3. 县、市、城工会;大型学术机构;大型工厂;公司集团;
4. 基层工会。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 (ການປັບປຸງ) ໂຄງສ້າງການຈັດຕັ້ງຂອງສະຫະພັນກຳມະບານ
ໂຄງສ້າງການບໍລິຫານງານຂອງສະຫະພັນກຳມະບານຖືກຈັດຕັ້ງຕາມສີ່ລະດັບ (ຈາກສູງຫາຕ່ຳ) ດັ່ງນີ້:
1. ສະຫະພັນກຳມະບານລາວກາງ;
2. ສະຫະພັນກຳມະບານກະຊວງ; ອົງການຈັດຕັ້ງຂອງລັດຖະບານ; ສະຫະພັນກຳມະບານແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ;
3. ສະຫະພັນກຳມະບານເມືອງ, ຊຸມຊົນ, ນະຄອນ; ສະຖາບັນການສຶກສາຂະໜາດໃຫຍ່; ໂຮງງານຂະໜາດໃຫຍ່; ກຸ່ມບໍລິສັດ;
4. ສະຫະພັນກຳມະບານຮາກຖານ.

第12条

第十二条 (修订)老挝工会联合会的权利和职责
老挝工会联合会的权利和职责如下:
1. 审议并执行执行管理委员会代表大会会议的指示、政策和协议,按照规定的时间表落实相关行动计划、方案、项目和具体活动;
2. 向工会会员、工人和其他劳动者教育、倡导、传播信息并指导执行执行管理委员会代表大会会议的政策、法律和协议;
3. 增进团结;激励工会会员、工人和其他劳动者参与有组织的工会进程;为所有会员提供能力建设和专业发展的机会;
4. 就相关法律的发展和持续改进提出建议;按照《工会法》颁布和适用所有相关立法;停止并制止工会单位中任何与执行管理委员会代表大会会议所规定的法律、法规或决议不一致的决议、准则、通知或规章的相关活动;
5. 根据需要建立或撤销其直线管理下的程序或机制;根据需要建立或撤销其直线管理下的分支机构或单位;在各级工会教育、加强和提高工会理论及技术专业的能力;
6. 批准在其管辖范围内的工作场所设立职工代表;
7. 参加协商会议,并按照三方协调机制确定适当解决方案,以应对威胁工会会员、工人和其他劳动者合法权益的问题;
8. 收集统计数据并为国内外所有所属会员提供工会会员证,以监测就业状况并有效保护其会员的权益;
9. 监测工作环境;欢迎并接纳职工代表的所有反馈和意见;在其管辖范围内的工作场所订立集体协商协议;
10. 激励和鼓励生产单位和工业群体为非正规工作者建立基层工会;
11. 鼓励和促进技能培训;为工人和其他劳动者提供职业安全与健康方面的信息和培训;
12. 促进合法创收;管理并有效使用收入,以加强工会组织履行其职责的能力;
13. 参与对国民议会绩效指标的监测和监督,包括省议会及其成员;
14. 与国际工会、国际组织以及国内外的国际非政府组织协调并团结合作;
15. 向上级管理层定期提交有关工会运动及其义务履行情况的报告;
16. 在本法所定准则范围内运作,并执行《工会法》所规定的其他任务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 (ການປັບປຸງ) ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງສະຫະພັນກຳມະບານລາວ
ສິດ ແລະ ໜ້າທີ່ຂອງສະຫະພັນກຳມະບານລາວ ມີດັ່ງນີ້:
1. ພິຈາລະນາ ແລະ ປະຕິບັດຕາມຄຳສັ່ງ, ນະໂຍບາຍ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງຂອງກອງປະຊຸມຄະນະບໍລິຫານງານສະພາຜູ້ແທນ, ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຜນການດຳເນີນງານ, ໂຄງການ, ໂຄງການຍ່ອຍ ແລະ ກິດຈະກຳສະເພາະຕາມຕາຕະລາງທີ່ກຳນົດໄວ້;
2. ສຶກສາອົບຮົມ, ເຜີຍແຜ່, ຖ່າຍທອດຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ຊີ້ນຳແນະນຳແກ່ສະມາຊິກກຳມະບານ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໆ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ ແລະ ຂໍ້ຕົກລົງຂອງກອງປະຊຸມຄະນະບໍລິຫານງານສະພາຜູ້ແທນ;
3. ເສີມສ້າງຄວາມສາມັກຄີ; ກະຕຸກຊຸກຍູ້ສະມາຊິກກຳມະບານ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໆ ໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມຂະບວນການກຳມະບານທີ່ມີການຈັດຕັ້ງ; ສະໜອງໂອກາດໃນການສ້າງຄວາມສາມາດ ແລະ ການພັດທະນາວິຊາຊີບໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກທຸກຄົນ;
4. ສະເໜີແນະກ່ຽວກັບການພັດທະນາ ແລະ ການປັບປຸງກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ; ອອກ ແລະ ນຳໃຊ້ກົດໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທັງໝົດຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍກຳມະບານ; ຢຸດ ແລະ ສະກັດກັ້ນກິດຈະກຳທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບມະຕິ, ມາດຕະຖານ, ແຈ້ງການ ຫຼື ລະບຽບການໃດໆ ໃນໜ່ວຍງານກຳມະບານ ທີ່ບໍ່ສອດຄ່ອງກັບກົດໝາຍ, ລະບຽບການ ຫຼື ມະຕິທີ່ກຳນົດໂດຍກອງປະຊຸມຄະນະບໍລິຫານງານສະພາຜູ້ແທນ;
5. ສ້າງຕັ້ງ ຫຼື ຍຸບເລີກຂະບວນການ ຫຼື ກົນໄກທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການບໍລິຫານໂດຍກົງຂອງຕົນ ຕາມຄວາມຈຳເປັນ; ສ້າງຕັ້ງ ຫຼື ຍຸບເລີກສາຂາ ຫຼື ໜ່ວຍງານທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການບໍລິຫານໂດຍກົງຂອງຕົນ ຕາມຄວາມຈຳເປັນ; ສຶກສາອົບຮົມ, ເສີມສ້າງ ແລະ ຍົກລະດັບຄວາມສາມາດດ້ານທິດສະດີ ແລະ ເຕັກນິກກຳມະບານໃນທຸກຂັ້ນ;
6. ອະນຸມັດການສ້າງຕັ້ງຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ອອກແຮງງານ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກທີ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ;
7. ເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມປຶກສາຫາລື ແລະ ກຳນົດວິທີແກ້ໄຂທີ່ເໝາະສົມຕາມກົນໄກການປະສານງານສາມຝ່າຍ ເພື່ອຮັບມືກັບບັນຫາທີ່ຂົ່ມຂູ່ສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງສະມາຊິກກຳມະບານ, ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໆ;
8. ເກັບກຳຂໍ້ມູນສະຖິຕິ ແລະ ອອກບັດສະມາຊິກກຳມະບານໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກທີ່ຂຶ້ນກັບທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ເພື່ອຕິດຕາມສະພາບການຈ້າງງານ ແລະ ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງສະມາຊິກຢ່າງມີປະສິດທິພາບ;
9. ຕິດຕາມກວດກາສະພາບແວດລ້ອມໃນການເຮັດວຽກ; ຕ້ອນຮັບ ແລະ ຮັບເອົາຂໍ້ມູນຕິຊົມ ແລະ ຄວາມຄິດເຫັນທັງໝົດຈາກຜູ້ຕາງໜ້າຜູ້ອອກແຮງງານ; ສະຫຼຸບຂໍ້ຕົກລົງການເຈລະຈາຮ່ວມ ໃນສະຖານທີ່ເຮັດວຽກທີ່ຢູ່ໃນຂອບເຂດຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ;
10. ກະຕຸກຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມໜ່ວຍງານຜະລິດ ແລະ ກຸ່ມອຸດສາຫະກຳ ໃຫ້ສ້າງຕັ້ງກຳມະບານຮາກຖານສຳລັບຜູ້ອອກແຮງງານນອກລະບົບ;
11. ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມການຝຶກອົບຮົມທັກສະ; ສະໜອງຂໍ້ມູນ ແລະ ການຝຶກອົບຮົມດ້ານຄວາມປອດໄພ ແລະ ອາຊີວະອະນາໄມ ໃຫ້ແກ່ຜູ້ອອກແຮງງານ ແລະ ຜູ້ອອກແຮງງານອື່ນໆ;
12. ສົ່ງເສີມການສ້າງລາຍຮັບທີ່ຖືກກົດໝາຍ; ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ລາຍຮັບຢ່າງມີປະສິດທິພາບ ເພື່ອເສີມສ້າງຄວາມສາມາດຂອງອົງການກຳມະບານໃນການປະຕິບັດໜ້າທີ່;
13. ເຂົ້າຮ່ວມການຕິດຕາມ ແລະ ກວດກາຕົວຊີ້ວັດການປະຕິບັດງານຂອງສະພາແຫ່ງຊາດ, ລວມທັງສະພາແຂວງ ແລະ ສະມາຊິກຂອງຕົນ;
14. ປະສານງານ ແລະ ຮ່ວມມືຢ່າງສາມັກຄີ ກັບສະຫະພັນກຳມະບານສາກົນ, ອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ ແລະ ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ບໍ່ຂຶ້ນກັບລັດຖະບານສາກົນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ;
15. ລາຍງານຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານຂັ້ນເທິງເປັນປະຈຳ ກ່ຽວກັບຂະບວນການກຳມະບານ ແລະ ການປະຕິບັດໜ້າທີ່ຂອງຕົນ;
16. ດຳເນີນງານພາຍໃນຂອບເຂດມາດຕະຖານທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ແລະ ປະຕິບັດໜ້າທີ່ອື່ນໆ ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້ໃນກົດໝາຍວ່າດ້ວຍກຳມະບານ.

本页展示前 12 条,全文共 57 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译