关于保护林的法令

ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍ ປ່າສະຫງວນ

Decree on Protection Forests

简介

政府法令,规定保护林的设立、规划管理、保护、开发、利用及监督的原则、规章和措施,旨在使保护林富饶可持续,保护生物多样性、水源和环境。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

This government decree stipulates principles, regulations, and measures for the establishment, planning, management, protection, development, utilization, and supervision of protection forests, aiming to ensure the richness and sustainability of protection forests, and to protect biodiversity, water resources, and the environment.

ບົດສະຫຼຸບ

ດຳລັດຂອງລັດຖະບານ, ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການໃນການສ້າງຕັ້ງ, ການວາງແຜນຄຸ້ມຄອງ, ການປົກປ້ອງ, ການພັດທະນາ, ການນຳໃຊ້ ແລະ ການຕິດຕາມກວດກາປ່າສະຫງວນ, ເພື່ອໃຫ້ປ່າສະຫງວນມີຄວາມອຸດົມສົມບູນ ແລະ ຍືນຍົງ, ປົກປ້ອງຊີວະນາໆພັນ, ແຫຼ່ງນ້ຳ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ.

条文

第1条

目的。本法令规定有关保护林的设立、规划管理、保护、开发、利用及监督的原则、规章和措施,使保护林富饶且可持续,旨在保护环境、保护水源、防止侵蚀、保护土壤质量、保护国防战略区、维护安全,适应并减缓气候变化、应对全球变暖,为改善各民族人民的生活及国家经济社会发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຈຸດປະສິງ - , ວ າມ່ <, . <, % ຫ < - : ! ແ” 37 ງ ດຳລັດສະບັບນີ ກຳນົດທລັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການສ້າງຕັ້ງ, ການ ຈັດສັນຄຸ້ມຄອງ, ການປົກປັກຮັກສາ, ການພັດທະນາ, ການນຳໃຊ້ : ແລະກວດກາປ່າສະທງວນ ເພືອເຮັດ 3 ເ <, ຫ ຫ ວມ 2. ! ແ7 ວ ”” ແ.7 . ! >” ໃຫ້ປ້າສະທງວນມີຄວາມອຸດົມສົມບູນ ແລະ ຢືນຍົງ ແນໃສ່ປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດລ້ອມ, ຮັກສາແທລ່ງນກໍ, . %27 ໍ ໃມ <. . ເ? <. 37 0.7 4. ແ7 . ” ປ້ອງກັນການເຊາະເຈືອນ, . ຮັກສາຄຸນນະພາບຂອງດິນ, ຮັກສາເຂດຍຸດທະສາດປ້ອງກັນຊາດ, ປ້ອງກັນ . . ຄວາມສະທງບ, ການປັບຕົວ ແລະທລຸດຜ່ອນການປຸ່ງນແປງດິນຟ້ຳອາກາດ ແລະ ແກ້ໄຂສະພາວະໂລກ ຮັອນ, ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນການປັບປຸງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນບັນດາເຜົາ ແລະການພ້ດທະນາ ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແທ່ງຊາດ. | , .

第2条

保护林。保护林是指为保育、保护植物种、动物种、林业生态系统及具有自然、历史、文化、旅游、环境、教育和科学研究价值之物而划定用于该等利用目的的林木及林地。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ປາສະທງວນ ແ. : | - ! 2” ເນ, : ພ, ຜຳ ແບ ປາ ເນ. ວ" 50 ຜ , ແ/ ປາສະທງວນ ແມ່ນປ່າໄມ້ ແລະທີບິນປາໄມ້ ທີໄວ້ກຳນົດເພື່ອຈຸດປະສົງນຳໃຊ້ ໃນການອະນຸລັກ, ປົກ ດ.7 າມ ຈ. ແ” 967 ຣລ . 4” ວ່ ໃນຕ, + “” 4” ວ ” ແ, ປັກຮັກສາ ພັນພືດ, ພັນສັດ, ລະບົບນິເວດປ່າໄມ້ ແລະ ຄິງທີມີຄຸນຄາທາງດ້ານທຳມະຊາດ, ປະທວັດສາດ, ວັດທະນະທຳ, ການທ່ອງທ່ຽວ, ສິງແວດລ້ອມ, ການລຶກສາ ແລະການຄົນຄວຳທາງຕ້ານວິທະອາສາດ.

第3条

术语解释。本法令所使用的术语含义如下:一、保护林地指有林木覆盖或无林木覆盖的所有地块,含国家划定为保护林地的河流、溪流、沟、渠、湖泊、水塘、水源区周边土地等;二、保护林等级指为便于管理而将保护林划分为不同等级,如:国家级保护林、省(市)级、县(市镇)级及村级保护林;三、保护林开发指为恢复、修复林木及林地(含自然生物多样性)而在保护林范围内、并运用科技手段进行的一切活动,旨在保育保护林范围内的环境、生态系统、植物种、动物种、水产、文化、历史及具价值之物;四、世界遗产保护林指在自然、历史及文化方面具有突出特征、符合世界级标准的保护林;五、东盟遗产保护林指在自然、历史及文化方面具有突出特征、符合东盟级标准的保护林;六、管理分区指按规划、管理和利用目的将保护林地划定或划分为各分区;七、生态系统指自然界中稳定存在的生物与非生物之间的相互关系;八、林业资源指林地范围内的生物与非生物,包括土壤、植物、林木、水、水产、野生动物等一切存在物;九、生物多样性指自然界某范围内生态系统、生物种类及品种的多样性,如植物、动物、昆虫及微生物;十、林副产品指除原木以外的一切林业产出物,如各类油、胶、叶、花、皮、果、根、藤、笋、蜜、寄生植物等林地范围内的一切存在物;十一、水源指泉、有自然水永久或临时积聚、栖息或活动的地点和场所,存在于地表、地下及空气中的自然水;十二、保护湾指自然江溪、河流及水塘的某些河段,由人民及地方政权划定,用于保护水产的栖息及繁殖,在该区域内利用水产资源须遵守相关规章;十三、自然旅游景区指具有自然景观的地方,如瀑布、石洞、洞穴、平原台地、高地、火山、平原、林木、河流、湖、池塘、水帘瀑布、险滩、温泉、河洲、沙塔、自然现象等;十四、保护林利用指依法律规章利用保护林区内的林木、林地、林业资源及各种物。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການອະທິບາຍຄຳສັບ ບ 957 ວ, ດ 37 ວ ຈມ ແ ໃ, ເມ ແ, <. ຄຳສັບ ທີນຳໃຊ້ ໃນດຳລັດສະບັບນີ ມີຄວາມທນາຍ ດັງນີ; <? ! ວ ໃ ໃດ ວເມ ! 4” ດ. ເມ ! 4, + ແ, (. ທີລິນປ່າລະຫງວນ ບມາຍເຖິງ ເນືອທີດິນທຸກຕອນ ທີມືປາໄມ້ ທລືບໍ່ມີປ່າໄມ້ປົກທຸ້ມຢູ່ ລວມທັງສາຍ 6” ໃ.) ເ ວນວ> ເອ+) ບ. <. <, 2”. 0 ຕ" 1” ໃນລ ນາ້, ທ້ວຍ, ຮ່ອງ, ຄອງ, ບຶງ, ທນອງນຳ, ທີດິນບໍລິເວນນາົ ແລະ ອືນໆ ທິລັດໄດ້ກຳນົດໃທ້ເປັນທີດິນ ປ່າສະທງວນ; , 2. ລະດັບປ່າສະຫງວນ ບມາຍເຖິງ ການຈັດແປງປາສະທງວນອອກເປັນລະຜັບ ເຊັນ: ປ່າສະຫງວນແຫ່ງ ຊາດ, ປ່າສະທງວນລະຜັບແຂວງ, ເມືອງ ແລະ ບ້ານ ເພື່ອການຄຸ້ມຄອງ; ຈມ ລ ດໍ່, າ ໃ, ຂໍ 3. ການພັດທະນາປຳສະຫງວນ ບມາຍເຖິງ ທຸກການເຄືອນໄທວ ຢູ່ໃນຂອບເຂດປາສະທງວນ ເພື່ອພື້ນ ຟູບູລະນະປ່າໄມ້ ແລະທີຜິນປ່າໄມ້ ລວມທັງຊີວະນາໆພັນຕາມທຳມະຊາດ ແລະ ດ້ວຍການນຈໍໃຊ້ %ມ ເ? ! <.“ າ 4” ເາ <ເ2 ຖ 7 “ໃນ, ຊມ 9. ເຕັກນິກວິທະຍາສາດ ແນໃສ່ອະນຸລັກສິງແວດລ້ອມ, ລະບົບນິເວດ, ພັນພືດ, ພັນສັດນາົ ແລະ າ. / ໄ ແ. ວ < ບ່ ວດ. ! | < ລ ) ສົດປາ, ວດທະນະທາ, ປະທວດສາດ ແລະ ສງທມຄຸນຄາ ຢູ່ໃນຂອບເຂດທີຜິນ ປາສະທງວນ); ໄ ຍ > 2 | ເນຈ, 5 4. ປາສະທງວນມໍລະດົກໂລກ ບມາຍເຖິງ ປ່າສະທາວນທີມືລັກສະນະສະເພາະ ທາງດ້ານທຳ່ມະຊາດ, ປະທວັດສາດ ແລະວັດທະນະທຳ ທີ່ໂດດເດັນ ຕາມມາດຕະຖານໃນລະດັບໂລກ; | ວ < <ງ - . ໄ ວ. ທ” ຜ 5. ປາສະທງວນມໍ້ລະດົກອາຊຽນ ບມາຍເຖິງ ປາສະທງວນ ທີມີລ້ກສະນະສະເພາະ ທາງຜ້ານທຳ່ມະ ຊາດ, ປະຫວັດສາດ ແລະ ວັດທະນະທຳ່ທີ່ໂດດເຕັ້ນ ເງາມມາວຕະຖານໃນລະດັບອາຊຽນ; | 6. ການແບ່ງເຂດຄຸ້ມຄອງ ບມາຍເຖິງ ການກຳນົດ ທລືແບ່ງເຂດທີດິນປ່າສະທງວນ ເປັນແຕລະເຂດ ຕາມຈຸດປະສົງ ຂອງການຈັດສັນ, ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້; , 7. ລະບົບນິເວດ ບມາຍເຖິງ ສາຍພົວພັນ ລະທວາງຄິງທີມີຊີວິວ ແລະສິງບໍ່ມີຊີວິວທີ່ຄົງຕົວຢູ່ຕາມທຳ່ມະ , ຊາດ; ສ) | "ງ <ເ2 < <.ເ.ເມ2 9 ເ,ເນຈ> ວ ” % <. ແ, ທ 8. ຊັບພະຍາກອນປ່າໄມ້ ປມາຍເຖງ ສິງທມຊວດ ແລະ ບມຊວດ ຊາປະກອບດວຍ ດນ, ພດພນ, ວນ ນ ພ ສ ພູ ນ ແນ ມວ່ ກຼ, ເລາ ມ ໄມ້, ນຳ, ສັດນຳ, ສັດປ່າ ແລະອນໆ ທມທັງບນດ ຢູ່ໃນເຂດທີດິນປ່າໄມ້; 9. ຊິວະນາໆພັນ ບມາຍເຖິງ ຄວາມທລາກທລາຍຂອງລະບົບນິເວດ, ຊະນິດ ແລະ ແນວພັນຂອງສິງ ທີມີ ຊີວິດ ເຊັ້ນ: ພືດ, ສັດ, ແມ່ງໄມ້ ແລະຈຸລິນຊີ ຢູ່ໃນຂອບເຂດທຳ່ມະຊາດໃດບນຶງ; ? ຫ ເາ ເ ວ <, ວ ແ ຍ 3. + ! <, . 10. ເຄືອງປ່າຂອງລົງ ບມາຍເຖິງ ທຸກສິງ ທີເປັນຜະລິດຕະຜົນຂອງປ່າໄມ້ ນອກຈາກໄມ້ທ່ອນ ເຊັນ: ປະເພດ ນຳມັນ, ຢາງ, ໃບ, ດອກ, ເປືອກ, ບມາກ, ຮາກ, ເຄືອ, ທົວ, ເທັດ, ກາຝາກ ທຸກຊະນິດ ແລະ <. ວເນ ແ, ຫາ ຍ, ເນ ! 3.” ອືນໆ ທີ່ມີທັງບົດ ຢູ່ໃນເຂດທີ່ດິນປາໄມ້; " ຜະ ລ > ເນ ! ເເນ ກັ < ຫ ວນ ວ, 11. ແທລ່ງນຳ່ ບນາຍເຖິງບໍ່ນຳ, ສະຖານທີບ໋ອນທີມີການເຕົາໄຮມ, ພັກຕົວ ທລືເຄືອນໄທລ ແບບຖາວອນ ທລືຊົວຄາວ ຂອງນຳທຳມະຊາດ ທີ່ມີຢູ່ເທິງທນ້ຳດິນ, ໃຕ້ດິນ ແລະ ໃນອາກາດ; , 12. ວັງສະຫງວນ ບມາຍເຖິງ ບາງຕອນຂອງລຳເຊ, ລຳທ້ວຍ, ແມ່ນຳ້ ແລະ ທນອງນາົທຳມະຊາດ ທີຖືກ .- ຮ ວ. ຮາ - "9 ໃນ %,.7 ເ ! ກຳນົດຈາກປະຊາຊົນ ແລະ ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິນ ເພື່ອປົກປັກຮັກສາຖິນຢູ່ອາໂສ ແລະຂະທຍາຍ ພັນ ຂອງສັດນຳ ແລະ ການຊົມໃຊ້ຊັບພະຍາກອນສັດນຳ ຢູ່ໃນເຂດດັງກ່າວ ຕ້ອງປະຕິບັດຕາມລະ ບຽບການ ທຶກ]ວຂ້ອງ; - . 2 . - 13. ແຫລ່ງທ່ອງທ່ຽວທຳມະຊາດ ບມາຍເຖິງ ພິນທີທີມີທັດສະນຍະພາບທາງດ້ານທຳມະຊາດ ເຊັນ: ສາ ທືນ, ດານທີນ, ຖຄ, ພູພຽງ, ຟູສູງ, ພູໄຟ, ທົງພຽງ, ປາໄມ້, ແມ່ນຳ, ປອງ, ບຶງ, ນຳຜົກ ຕາດ, ແກ້ງ, ບໍ ນຳຮ້ອນ, ດອນ, ທາດຊາຍ, ປະກົດການທາງທຳ່ມະຊາດ ແລະອືນໆ. : 14. ການນຳໃຊ້ປ່າສະທງວນ ບນາຍເຖິງ ການນຳໃຊ້ປ່າໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້, ຊັບພະຍາກອນປ່າໄມ້ ແລະ ສິ່ງງ່າງໆ ໃນເຂດປ່າສະທງວນ ຕາມລະບຽບກົດທມາຍ. ;

第4条

适用范围。本法令适用于管理及利用保护林的境内外个人、法人和组织,含公营和私营部门。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ ດຳລັດສະບັບນີ້ນຳໃຊ້ ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ທີ່ຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ປ່າສະຫງວນ. | ໝວດທີ 2 ລະດັບ, ປະເພດ ແລະເຂດປ່າສະຫງວນ

第5条

保护林等级。老挝人民民主共和国的保护林分为四级如下:一、国家级保护林;二、省、市级保护林;三、县、市镇级保护林;四、村级保护林。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ລະດັບປ່າສະຫງວນ. ປ່າສະຫງວນຢູ່ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕປະຊາຊົນລາວ ຈັດເປັນ 4 ລະດັບ ດັງນີ້: 1. ປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ; 2. ປ່າສະຫງວນ ລະດັບແຂວງ, ນະຄອນ; 3. ປ່າສະຫງວນ ລະດັບເມືອງ, ເທດສະບານ; 4. ປ່າສະຫງວນ ລະດັບບ້ານ.

第6条

保护林分级条件。各级保护林按下列条件划分:一、国家级保护林:面积五万公顷以上;有原始富饶的天然林;具有生物多样性,如具价值、稀有及濒危的植物种、水产及野生动物;具有突出地貌,在历史、文化及环境方面具重要性。二、省级保护林:面积五万公顷以下至一万公顷;具有生物多样性,如具价值、稀有及濒危的植物种、水产及野生动物;具有突出地貌,在历史、文化及环境方面具重要性。三、县级保护林:面积一万公顷以下至一百公顷;具有生物多样性,如具价值、稀有及濒危的植物种、水产及野生动物;具有突出地貌,在历史、文化及环境方面具重要性。四、村级保护林:面积一百公顷以下;具有突出地貌,在历史、文化、风俗习惯及环境方面具重要性。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງດຳລັດສະບັບນີ ຕ້ອງໄດ້ຍົກລະຕັບ ຂັ້ນຄຸ້ມຄອງ ຈາກປ່າສະທງວນລະດັບຫຶ່ງ ຂຶ້ນເປັນ ປ່າ ສະທງວນລະດັບຂັ້ນສູງກວາ. ສຳລັບປາສະທງວນໃດບນຶ່ງ ທີ່ມີເງື່ອນໄຂ ຍົກເປັນປ່າສະທງວນມໍລະລົກ ຜ້ານໃດເນຶ່ງ ໃນລະດັບ ພາກພື້ນ ທລືລະດັບໂລກ ຕາມເງືອນໄຂ ແລະ ມາດຕະຖານຂອງອົງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງແລ້ວ ກະຊວງຊັບ ພະຍາກອນທາມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ ໂດຍປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ສະເປນີໃທ້ລັດ . ຖະບານພິຈາລະນາ ເພືອສະເຫຼືຕໍ່ອົງການທີກ່ຽວຂ້ອງຮັບຮອງເປັນປ່າສະທງວນ ລະດັບພາກພື້ນ ທລືລະ ດັບໂລກ.

第7条

保护林类型。老挝人民民主共和国的保护林分为下列类型:一、属国家公园的保护林,指具有特殊特征、自然生态系统多样且突出、对科学研究、旅游、环境保护及文化具价值的保护林;二、属自然遗产的保护林,指在国家、地区及世界级层面具有突出自然特征的保护林;三、历史与文化保护林,指在国家历史及文化方面具有悠久突出渊源的保护林;四、属植物种、水产及野生动物保育区的保护林,指仍存有当地特有、稀有及濒危的植物种、水产及野生动物的保护林;五、资源利用管理保护林,指自然富饶、经系统管理保护、开发并可持续利用自然资源的保护林。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ປະເພດປາສະທງວນ ປ່າສະຫງວນ ຢູ່ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ຈັດເປັນ ປະເພດ ດັງນີ: 4. ປ່າສະທງວນທີ່ເປັນອຸທິຍານແທ່ງຊາດ ແມ່ນປາສະຫງວນ ທີ່ມີຄຸນລັກສະນະສະເພາະ ແລະ ມີ ຄວາມທຼາກທຼາຍທາງລະບົບນິເວດທຳມະຊາດ ທີ່ໂດດເດັນມີຄຸນຄ່າແກ່ການສຶກສາຄົນຄວ້າທາງ ວິທະຍາສາດ, ທ່ອງທ່ຽວ, ບົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດຄ້ອມ ແລະ ວັດທະນະທຳ; 2. ປ່າສະຫາວນທີເປັນມໍລະບົກທາງທຈໍມະຊາດ ແມ່ນປ່າສະທາວນ ທີ່ມີລັກສະນະສະເພາະ ທາງທຳ ມະຊາດທີໂດດເຜ້ນໃນລະດັບຊາດ, ພາກພື້ນ ແລະ ໃນລະດັບໂລກ: 3. ປ່າສະທງວນທາງປະຫວັດສາດ ແລະ ວັດທະນະທຳ ແມ່ນປ່າສະທງວນ ທີ່ມີປະທວັດຄວາມເປັນ ມາຍາວນານ ທາງດ້ານປະຫວັດສາດ ແລະ ວັດທະນະທຳຂອງຊາດ ທີ່ໂດດເດັນ: 4. ປ່າສະທງວນທີ່ເປັນເຂດອະນຸລັກພັນພືດ, ພັນສັດນາ້ ແລະ ສັດປ່າ ແມ່ນປາສະທງວນ ທີ່ຍັງມີ ຂະນິດຟັນພືດ, ສັດນຳ້ ແລະ ສັດປ່າ ສະເພາະຖິນທີທາຍາກ,ແລະ ໃກ້ຈະສູນພັນ; 5..ປາສະທງວນ ຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ຊັບພະຍາກອນ ແມ່ນປ່າສະທງວນທີ່ມີຄວາມອຸດົມສົມບູນທາງ ທຳມະຊາດ ຊຶງເປັນເຂດທີ່ໄດ້ມີການຄຸ້ມຄອງປົກປັກຮັກສາ, ພັດທະນາ ແລະ ນຳໂຊ້ຊັບພະຍາ ກອນທຳມະຊາດ ແບບຍືນຍົງ;

第8条

保护林内的分区划分。各级、各类型保护林划分为下列分区:一、绝对禁伐区,指作为动物栖息、觅食及繁殖之处、且植物种多样茂密的林区,该区不允许从事林业活动、采集林业产出物及进入,《林业法》所规定的情形除外;二、利用管理区,指紧邻或临近绝对禁伐区的林区,该区须如同绝对禁伐区一样加以保护,但允许人民按规章及规划方案利用木材及林业产出物;三、连接区,指连接各保护林之间或保护林与其他类型林之间的林区,划定用于保护野生动物的迁徙通道及觅食地,该区不允许砍伐树木、从事林业活动或其他阻碍或破坏动物通道的活动;四、缓冲区,指保护林周围的林木、水源或其他类型土地,在本法令中划定为一百至五百米,划定并规划用于防止侵占破坏保护林。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຈັດແບ່ງເຂດໃນປ່າສະຫງວນ . ປ່າສະຫງວນແຜ່ລະລະດັບ, ປະເພດ ໄດ້ຈັດແປ່ງອອກເປັນເຂດ ດັງນ: 1. ເຂດຫວງທ້າມເັດຂາດ ແມ່ນເຂດປ່າໄມ້ ຊຶງເປັນປອນອາໃສ, ທຳກິນ ແລະ ຂະທຍາຍຟັນ ຜົນ ຜໍ່ຂອງສັດ ແລະ ເປັນບ່ອນທີ່ມີພັນພຶດທຼາກທຼາຍ ແລະ ຜົກທນາ. ເຂດນີ້ ບໍ່ອະນຸຍາດ ໃທ້ດຳ່ເນີນກິດ . , . , 4 . . ຈະການປ່າໄມ້, ເກັບກູ້ຜະລິດຕະຜົນປ່າໄມ້ ລວມທັງການເຂົາໄປໃນເຂດດັງກ່າວ ເວ້ນເສ້ຍແຕ ກໍລະນີ ທີ່ໄດັກຳນົດໄວ້ໃນ ກົດບນາຍວ່າດ້ວຍປ່າໄມ້; 3 ວ 4.” າ , 17 ເ ,6 າງ ບ 07 7” %7 2. ເຂດຄຸ້ມຄອງການນຳໃຊ້ ແມ່ນເຂດປ່າໄມ້ ທີຢູ່ຕິດຈອດ ຫຼືໃກ້ຄຽງກັບເຂດທວງທ້າມເດັດຂາດ. ເຂດ ນີ ຕ້ອງໄດ້ປົກປັກຮັກສາຄືກັນກັບເຂດທວງທ້າມເດັດຂາວ ແຕ່ອະນຸຍາດ ໃຫ້ປະຊາຊົນນຳໃຊ້ໄມ້ ແລະ ຜະລິດຕະຜົນປ່າໄມ້ຕາມລະບຸຽງບການ ແລະ ແຜນຈັດສິນ; :, . : . ນ, ກເຂ , ກພະນ 3. ເຂດເຂືອມຜໍ່ ແມ່ນເຂດປາໄມ້ ທິເຂືອມຕໍ່ ລະທວາງປາສະທງວນດ໋ວຍກັນ ທລລະທວາງ ປາສະ າ ເ, ແ ວ ໃ? <. ແ7 ເ່ 4/ | : ທວນ ແລະ ປາປະເພດອຸນ ຊັງກຳນົດເພື່ອປັກປັກຮັກສາທາງທຽວ ແລະ ຫາກນ ຂອງສິດປາ. ເຂດນີ ບໍ່ອະນຸຍາດໃທ້ ຜັດຕົນໄມ້, ດຳເນີນກິດຈະການປ່າໄມ້ ຫລືກິດຈະການອີນ ທີເປັນການກິດ ຂວາງ ທລີທຳລາຍທາງທ]ວຂອງສັດ; | 4. ເຂດກັນຊົນ ແມ່ນເຂດປ່າໄມ້, ແຫຼ່ງນ ທລືທີດິນປະເພດອືນໆ ຢູ່ອ້ອມຮອບປ່າສະທງວນ ໃນ 7 “ນ ຜ 3. 3 22 ແ/ ວນ ບ ຜຫ" ແມ 6 ແ” ວ, ແ7 ລັດສະບມີແຜ່ ບນຶງຮ້ອຍ ທາ ທ້າຮ້ອຍ ແມັດ ທີກຳນົດ ແລະຈັດສັນໄວ້ເພື່ອປ້ອງກັນການບຸກລຸກ ທຳລາຍປ່າສະທງວນ; | 22, ປມວດທ໌ 3 . . ວ ອ ເ ! . ການການດ ແລະການຂນທະບຸຽນປາສະທງວນ

第9条

保护林的划定。将某林木及林地划定为保护林应按下列步骤进行:一、对该拟划定为保护林的区域及周边村庄,开展有关地块特征、生物多样性及经济社会状况的调查、信息收集;二、绘制标明范围、位置及林况的地图。(接下文步骤,并按本法令相关条款审议批准;继而进行保护林登记。)

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງດຳລັດສະບັບນີ. . . . 5 . . "

第10条

保护林面积的扩展。保护林面积的扩展,指将与保护林区相连、且在历史、文化、环境、保育保护自然生态系统、土壤、水、生物多样性及水产、野生动物方面具重要性的林木、林地或其他类型土地纳入保护林。保护林面积的扩展应按本法令所规定的步骤进行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຂະທຍາຍເນື້ອທີປ່າສະທງວນ “ຈ, 0! : ໄມ າ ກກ ບໍວ່! ມມ ນແນ ໄນ . ການຂະຫຍາຍເນືອທີ່ປາສະທງວນ ແມ່ນການເພີ່ມເຂດປາໄມ້, ທີ່ດິນປ່າໄມ້ ທລືທີດົນປະເພດ ອືນ <... ວໍ. <. 4 ແ, . ວ <. ວ %7 ”” ສ າ. 7 າ າ ທີມີພືນທີເຊືອມຜໍ່ກັບເຂດປ່າສະທາວນ ຊຶງມືຄວາມສຳຄັນ ທາງດ້ານປະຫວັດສາດ, ວັດທະນະທຳ, ສິງແວດ ລ້ອມ, ການອະນຸລັກປົກປັກຮັກສາລະບົບນິເວດທຳມະຊາດ, ດິນ, ນຳ, ຊີວະນາໆພັນ ແລະສັດນາ້ , ສັດປ່າ າ 1 ຈ, ເນ ! 7” ເ ແມ ະ ວ + ວ ?" 1” ເຂົາເປັນປ່າສະທງວນ. . ການຂະທຍາຍເນືອທີ່ປາສະທງວນ ໃທ້ປະຕໍບັດຕາມຂ້ນຕອນທີ່ໄດ້ ກຳນົດໄວ້ໃນ ຂາ ວ, . ຈັ, , . .

第11条

保护林的升级。某保护林经扩展面积、并具备本法令所规定的范围条件后,须将其管理等级由某一级保护林升为更高一级保护林。对于某具备条件可升为地区级或世界级某类遗产保护林的保护林,自然资源与环境部经与相关部门协调配合后,提请政府审议,以提请相关机构认定为地区级或世界级保护林。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

. ການຍົກລະດັບປາສະທາວນ . ປ່າສະທງວນໃດບນຶງ ທີ່ໄດຂະຫຍາຍເນື້ອທີ່ ແລະມີເງື່ອນໄຂດ້ານຂອບເຂດ ຕາມທີ່ໄດັກຳນົດໄວ້ ໃນ

第12条

保护林的认定。保护林的认定按下列规定执行:一、面积跨数省的国家级保护林,由国会根据政府的提请认定;二、不跨数省的国家级保护林及面积跨数县的省级保护林,由政府根据自然资源与环境部的提请、在相关省长同意的基础上认定;三、不跨数县的省级保护林及面积跨数县的县级保护林,由省长、市长根据省(市)自然资源与环境厅的提请、在相关县长同意的基础上认定;四、不跨数县的县级保护林及面积跨数村的村级保护林,由县长根据县自然资源与环境办公室的提请、在相关村长同意的基础上认定;五、不跨数村的村级保护林,由村长根据村林业单位的提请认定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂອງດຳລັດສະບັບນີ, ຂະແບງງການ ຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະສິ່ງແວດລ້ອມ ຕ້ອງຂຶ້ນທະບຽນ ແລະ ອອກໃບຢັ້ງຢືນທີ່ລິນປ່າສະທງວນ.

本页展示前 12 条,全文共 40 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译