政府采购法

ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ການຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ

Law on Public Procurement

简介

【procure正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共90条】

Summary

Procurement text: OCR-recognized Lao text with Chinese translation, not final-reviewed by lawyer, official PDF prevails. Total 90 articles.

ບົດສະຫຼຸບ

ບົດຄວາມຫຼັກ: ການຮັບຮູ້ຕົວໜັງສືລາວດ້ວຍ OCR + ການແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ທັນຜ່ານການກວດສອບຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ຖືຕາມເອກະສານ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 90 ຂໍ້.

条文

第1条

第1条 目的
本法规定有关以国家资金进行的采购工作的管理、监督、检查的原则、规章和措施,以使该项工作在全国范围内正确、统一,旨在确保国家资金的使用具有高效率、高效益、节约、公正、透明和可审计,为国家社会经济发展作出贡献。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍສະບັບນີ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ
ກວດກາ ການເຄືອນໄຫວວຽກງານຈັດຊື-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ເພື່ອໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວຖືກຕ້ອງ ແລະ ເປັນ
ເອກະພາບກັນໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ ແນໃສ່ຣັບປະກັນການນຳໃຊ້ທຶນຂອງລັດ ໃຫ້ມີປະສິດທິພາບ, ປະສິດທິ
ຜົນສູງ, ປະຢັດ, ຍຸຕິທຳ, ໂປ່ງໃສ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້ ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-
ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ.

第2条

第2条 以国家资金进行的采购
以国家资金进行的采购,是指将国家资金用于为国家的计划和/或项目进行建设和/或修缮、货物供应、工作服务以及咨询服务,以采购和咨询服务的形式,并须依法且公正地进行。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການຈັດຊື-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ
ການຈັດຊີ-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ແມ່ນ ການນຳໃຊ້ທຶນຂອງລັດ ເຂົາໃນການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການ
ສ້ອມແປງ, ການສະໜອງສິນຄ້າ, ການບໍລິການວຽກງານ ແລະ ການບໍລິການທີປຶກສາ ໃຫ້ແກ່ແຜນງານ ແລະ/ຫຼື
ໂຄງການຂອງລັດ ດ້ວຍຮູບແບບ ການຈັດຊີດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ແລະ ການຈັດຈ້າງທີ່ປຶກສາ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມກົດ
ປນາຍ ແລະ ມີຄວາມຍຸຕິທຳ.

第3条

第3条 词语解释
本法所使用的词语含义如下:
1. 国家资金,是指国家预算,其中包括国家基金、国有企业资金、国家从国外及各金融机构获得的无偿援助和借贷资金;
2. 项目业主,是指使用国家资金进行建设和/或修缮、货物供应、工作服务以及咨询服务的部委、机关、地方行政机关和国有企业;
3. 采购人,是指使用国家资金采购货物和工作服务的部委、机关、地方行政机关和国有企业;
4. 承包人,是指项目业主雇佣或委托其依合同从事建设和/或修缮的个人、法人;
5. 货物供应商和/或工作服务提供者,是指依合同向采购人提供或供应货物或工作服务的个人、法人;
6. 咨询方,是指项目业主雇佣其依合同提供咨询服务的个人、法人;
7. 个人、法人,是指承包人、货物供应商、工作服务提供者和咨询方;
8. 不可抗力,是指无法预见和控制而发生的事件,如自然灾害、洪水、地震、流行病、灾难事故、金融危机以及其他必须紧急处理的事件;
9. 项目责任组,是指由项目业主或采购人任命,负责管理和监督以国家资金进行的采购的实施的小组或组织;
10. 招标文件,是指由项目业主或采购人就建设和/或修缮、货物供应、工作服务以及咨询服务出具的文件,其中包括邀请函、须知、评标准则、合同、表格、清单与价格、技术标准、交付或完工期限以及其他文件;
11. 提议文件,是指由项目业主就咨询采购出具的文件,其中包括邀请函、须知、评审准则、合同、任务范围的确定以及其他文件。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ:
1. ທຶນຂອງລັດ າຍເຖິງ ງົບປະມານແຫ່ງລັດ ຊິງລວມມື ກອງທຶນຂອງລັດ, ທຶນຂອງລັດວິສາຫະ
ກິດ, ທຶນທີລັດໄດ້ມາຈາກການຊ່ວຍເຫຼືອລ້ຳ ແລະ ກູ້ຢືມຈາກຕ່າງປະເທດ ແລະ ສະຖາບັນການເງິນຕ່າງໆ;
2. ເຈົາຂອງໂຄງການ ໜາຍເຖິງ ກະຊວງ, ອົງການ, ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິນ ແລະ ລັດວິສາຫະກິດ
ທີນຳໃຊ້ທຶນຂອງລັດໃນການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ, ການສະໜອງສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການວຽກງານ
ແລະ ການບໍລິການທີປຶກສາ;
3. ຜູ້ຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງ ຫຼາຍເຖິງ ກະຊວງ, ອົງການ, ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ແລະ ລັດວິສາຫະກິດ
ທີ່ນຳໃຊ້ທຶນຂອງລັດໃນການຈັດຊື່ສິນຄ້ຳ ແລະ ການບໍລິການວຽກງານ;
4. ຜູ້ຮັບເຫຼົາ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ເຈົ້າຂອງໂຄງການຈ້າງ ຫຼື ມອບເຫົາ ໃຫ້ປະຕິບັດ
ການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ ຕາມສັນຍາ;
5. ຜູ້ສະຫອງສິນຄ້າ ແລະ/ຫຼື ຜູ້ບໍລຶການວຽກງານ ຫາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ຈັດຫາ ຫຼື ສະ
ໜອງສິນຄ້າ ຫຼື ບໍ່ລິການວຽກງານ ໃຫ້ຜູ້ຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງ ຕາມສັນຍາ;
6. ທີ່ປຶກສາ ຫານຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ທີ່ເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຈ້າງ ໃຫ້ບໍລິການຄຳປຶກສາຕາມ
ສັນຍາ;
7. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ໜາຍເຖິງ ຜູ້ຮັບເຫົາ, ຜູ້ສະໜອງສິນຄ້າ, ຜູ້ບໍ່ລິການວຽກງານ ແລະ ທີ່ປຶກ
ສິງ;
8. ເຫດສຸດວິໄສ ຫາຍເຖິງ ເຫດການທີ່ເກີດຂຶ້ນ ຊຶ່ງບໍ່ສາມາດຄາດຄະເນ ແລະ ຄວບຄຸມໄດ້ ເຊັນ
ໄພພິບັດທາງທຳມະຊາດ,, ນ້ຳຖ້ວມ, ແຜ່ນດິນໄຫວ, ໂຣກລະບາດ, ເຫດໂສກນາດຕະກຳ, ວິກິດການທາງດ້ານ
ການເງິນ ແລະ ເຫດການອື່ນ ທີ່ມີຄວາມຈຳເປັນທີ່ຕ້ອງໄດ້ແກ້ໄຂດ່ວນ;
9. ຄະນະຮັບຜິດຊອບໂຄງການ ຫາຍເຖິງ ຄະນະ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງທີ່ຖືກແຕ່ງຕັ້ງຈາກເຈົ້າຂອງໂຄງ
ການ ຫຼື ຜູ້ຈັດຊື-ຈັດຈ້າງ ໃຫ້ຮັບຜິດຊອປໃນການບໍລິຫານ ແລະ ຄຸ້ມຄອງການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດການຈັດຊື່-ຈັດ
ຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ;
10. ເອກະສານການປະມູນ ໜາຍເຖິງ ເອກະສານທີອອກໂດຍເຈົ້າຂອງໂຄງການ ຫຼື ຜູ້ຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງ
ໃນການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ, ການສະໜອງສິນຄ້າ, ການບໍລິການວຽກງານ ແລະ ການບໍລິການທີ່
ປຶກສາ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍ ຫຼັງສືແຈ້ງເຊີນ, ຄຳແນະນຳ, ຫຼັກການໃນການປະເມີນ, ສັນຍາ, ແບບພິມ, ລາຍການ
ແລະ ລາຄາ, ມາດຕະຖານເຕັກນິກ, ກຳນົດເວລາສົ່ງມອບ ຫຼື ສຳເລັດວຽກ ແລະ ເອກະສານອື່ນ;
11. ເອກະສານການສະເຫື ໜາຍເຖິງ ເອກະສານ ທີ່ອອກໂດຍເຈົ້າຂອງໂຄງການ ໃນການຈັດຈ້າງທີ່
ປຶກສາ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍ ຫັງສືແຈ້ງເຊີນ, ຄຳແນະນຳ, ຫຼັກການໃນການປະເມີນ, ສັນຍາ, ການກຳນົດຫ້າວຽກ
ແລະ ເອກະສານອື່ນ.

第4条

第4条 国家对以国家资金进行的采购工作的政策
国家通过确定采购的适当措施、方法,培养人才,提供器材和便利条件用于基础设施建设,以促进以国家资金进行的采购工作,确保该项工作高效率、高效益地运行。
国家鼓励和促进境内外的个人、法人和组织在平等权利和对等的基础上参与建设和/或修缮、货物供应、工作服务以及咨询服务的招标。
国家通过保护国家、个人、法人或组织的权利和利益,并按可持续与绿色方向保护环境,以促进以国家资金进行的采购工作。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດ ກ່ຽວກັບວຽກງານຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ
ລັດ ສິ່ງເສີມວຽກງານຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ດ້ວຍການກຳນົດມາດຕະການ, ວິທີການທີ່ເໜາະ
ສົມ ໃນການຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງ, ການບຳລຸງສ້າງບຸກຄະລາກອນ, ການສະຫອງວັດຖຸປະກອນ ແລະ ສິ່ງອຳນວຍ
ຄວາມສະດວກ ໃຫ້ແກ່ການກໍ່ສ້າງພືນນຖານໂຄງລ່າງ ເພື່ອຮັບປະກັນໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວ ເຄື່ອນໄຫວຢ່າງມີປະ
ສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ.
ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ເຂົ້າ
ຮ່ວມການປະມູນ ໃນການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ, ການສະໜອງສິນຄ້າ, ການບໍລິການວຽກງານ ແລະ
ການບໍລິການທີ່ປຶກສາ ບົນພື້ນຖານສິດສະເຫືພາບ ແລະ ເທົ່າທຽມກັນ.
ລັດ ສິ່ງເສີມວຽກງານຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ດ້ວຍການປົກປ້ອງສຶດ ຜົນປະໂຫຍດຂອງລັດ,
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ແລະ ປົກບັກຮັກສາສະພາບແວດລ້ອມ ຕາມທິດຍືນຍົງ ແລະ ສີຂຽວ.

第5条

第5条 以国家资金进行的采购工作的基本原则
以国家资金进行的采购工作的基本原则如下:
1. 符合法律、国家社会经济发展计划和国家预算计划;
2. 确保在全国范围内集中统一管理;
3. 节约、平等、公开、公正、透明和可审计;
4. 确保境内外国家、个人、法人和组织的权利和利益。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ຫຼັກການພື້ນຖານ ກ່ຽວກັບວຽກງານຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ
ຫຼັກການພື້ນຖານກ່ຽວກັບວຽກງານຈັດຊີ-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ມີ ດັ່ງນ:
1. ສອດຄ່ອງກັບ ກົດໝາຍ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ ແລະ ແຜນງົບປະມານ
ແຫ່ງລັດ;
2. ຮັບປະກັນການຄູ້ມຄອງຢ່າງລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບ ໃນຂອບເຂດທົວປະເທດ;
3. ປະຢັດ, ສະເຫືພາບ, ເປິດເຜີຍ, ຍຸຕິທຳ, ໂປ່ງໂສ ແລະ ສາມາດກວດສອບໄດ້;
4. ຮັບປະກັນ ສຶດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງ ລັດ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍ
ໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.

第6条

第6条 法律适用范围
本法适用于在老挝人民民主共和国境内与以国家资金进行的采购工作有关的部委、机关、地方行政机关、国有企业、境内外的个人、法人和组织。
本法不适用于涉及国家安全与安全保卫的采购。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ຂອບເຂດການນໍຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ກະຊວງ, ອົງການ, ອົງການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ, ລັດວິສາຫະກິດ,
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ພົວພັນກັບວຽກງານຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນ
ຂອງລັດ ຢູ່ ສປປ ລາວ.
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ບໍ່ນຳໃຊ້ໃນການຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງ ທີ່ພົວພັນກັບຄວາມພັ້ນຄົງ ແລະ ຄວາມປອດໄພ
ຂອງຊາດ.

第7条

第7条 国际合作
国家促进与外国、地区和国际在以国家资金进行的采购工作方面的交往合作,通过交流经验、信息资讯、技术、培训、提升专业水平,履行老挝人民民主共和国作为缔约方的国际条约和协议。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ການຮ່ວມມືສາກົນ
ລັດ ສົ່ງເສີມ ການພົວພັນຮ່ວມມືກັບ ຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານຈັດຊື່-ຈັດ
ຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ການຝຶກອົບຮົມ, ການຍົກ
ລະດັບທາງດ້ານວິຊາການ, ປະຕິບັດ ສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
ພາກທີ່ ||
ປະເພດ, ວິທີການຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ, ພາສາ, ສະກຸນເງິນ
ແລະ ວົງເງິນ ໃນການປະມູນ
ໜວດທີ 1
ປະເພດການຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ

第8条

第8条 以国家资金进行的采购的种类
以国家资金进行的采购有三种,如下:
1. 建设和/或修缮;
2. 货物供应和/或工作服务;
3. 咨询服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ປະເພດການຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ
ການຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ມີ ສາມ ປະເພດ ດັງນີ:
1. ການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ;
2. ການສະໜອງສິນຄ້າ ແລະ/ຫຼື ການບໍລິການວຽກງານ;
3. ການບໍລິການທີ່ປຶກສາ.

第9条

第9条 建设和/或修缮
建设和/或修缮,是指实施基础设施建设和/或修缮活动的过程,如桥梁、道路、铁路、水道、机场、堤坝护岸、住宅、学校、医院、灌溉工程、水库、引水渠、发电厂、变电站及输电线路、机房、工厂及其他活动,包括与建设和/或修缮相关的服务,且该服务的价值不超过建设和/或修缮工作的价值。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ
ການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ ແມ່ນ ຂະບວນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກິດຈະການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື
ສ້ອມແປງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ ເປັນຕົ້ນ ຂົວ, ທາງ, ທາງລົດໄຟ, ທາງນ້ຳ, ສະໝາມບິນ, ຕາຝັ່ງເຈື່ອນ, ເຄຫະສະ
ຖານ, ໂຮງຮຽນ, ໂຮງພໍ, ຊົນລະປະທານ, ອ່າງເກັບນໍ້າ, ຄູກັນນ້ຳ, ໂຮງງານຜະລິດໄຟຟ້າ, ສະຖານີ ແລະ ສາຍ
ສົ່ງໄຟຟ້າ, ໂຮງຈັກ, ໂຮງງານ ແລະ ກິດຈະການອື່ນ ລວມທັງການບໍລິການ ທີ່ຕິດພັນກັບການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື
ການສ້ອມແປງ ຊຶ່ງມູນຄ່າຂອງການບໍລິການນັ້ນ ບໍ່ເກີນມູນຄ່າຂອງວຽກ ໃນການກໍ່ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມ
ແປງ.

第10条

第10条 货物供应和/或工作服务
货物供应,是指向采购人依合同交付原材料、货物及成品和半成品、器材、车辆、办公用品、药品、医疗设备、教育设备及其他设备。
货物供应包括运输、保险、租赁、宣传、安装、使用培训、保养以及其他服务,且该服务的价值不超过货物的价值。
工作服务,是指实际工作服务的开展,如日常保养、安保服务、保洁服务及其他与建设和/或修缮、货物供应及咨询服务无关的服务。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ການສະໜອງສິນຄ້າ ແລະ/ຫຼື ການບໍລິການວຽກງານ
ການສະໜອງສິນຄ້າ ແມ່ນ ການຈັດສົ່ງວັດຖຸດິບ, ສິນຄ້າ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສຳເລັດຮູບ ແລະ ເຄິ່ງ
ສຳເລັດຮູບ, ວັດຖຸປະກອນ, ພາຫະນະ, ເຄື່ອງໃຊ້ຫ້ອງການ, ຢາປົວພະຍາດ, ອຸປະກອນການແພດ, ອຸປະ
ກອນການສຶກສາ ແລະ ອຸປະກອນອື່ນ ໃຫ້ຜູ້ຈັດຊື່ຕາມສັນຍາ.
ການສະໜອງສິນຄ້າ ລວມເອົາ ການບໍລິການ ການຂົນສົ່ງ, ການປະກັນໄພ, ການເຊົ່າ, ການໂຄສະນາ,
ການຕິດຕັ້ງ, ການຝຶກອົບຮົມການນຳໃຊ້ , ການບຳລຸງຮັກສາ ແລະ ການບໍລິການອື່ນ ຊຶ່ງມູນຄ່າຂອງການບໍລິ
ການນັ້ນ ບໍ່ເກີນມູນຄ່າຂອງສິນຄ້າ.
ການບໍລິການວຽກງານ ແມ່ນ ການເຄື່ອນໄຫວບໍລິການວຽກງານຕົວຈິງ ເຊັນ ການບຳລຸງຮັກສາປະຈຳ,
ການບໍລິການຄວາມປອດໄພ, ການບໍລິການທຳຄວາມສະອາດ ແລະ ການບໍລິການອື່ນ ຊຶ່ງບໍ່ຕິດພັນກັບການກໍ່
ສ້າງ ແລະ/ຫຼື ການສ້ອມແປງ, ການສະໜອງສິນຄ້າ ແລະ ການບໍລິການທີ່ປຶກສາ.

第11条

第11条 咨询服务
咨询服务,是指技术专业方面的服务,如可行性研究、调查研究、设计、勘测、国家项目管理、财务及会计管理。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ການບໍລິການທີ່ປຶກສາ
ການບໍລິການທີ່ປຶກສາ ແມ່ນ ການບໍລິການທາງດ້ານວິຊາການ ເປັນຕົ້ນ ການສຶກສາຄວາມເປັນໄປໄດ້
ການຄົ້ນຄວ້າວິໄຈ, ການອອກແບບ, ການສຳຫຼວດ, ການຄຸ້ມຄອງບໍລິຫານໂຄງການຂອງລັດ, ການຄຸ້ມຄອງບໍ່
ລິຫານການເງິນ ແລະ ການບັນຊີ.
ຫວດທີ 2
ວິທີການຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ

第12条

第12条 以国家资金进行的采购方式
以国家资金进行的采购有以下方式:
1. 招标;
2. 咨询采购。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ວິທີການຈັດຊື້-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ
ການຈັດຊື່-ຈັດຈ້າງດ້ວຍທຶນຂອງລັດ ມີ ວິທີການ ດັງນີ:
1. ການປະມູນ;
2. ການຈັດຈ້າງທີ່ປຶກສາ.

本页展示前 12 条,全文共 90 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译