关于重视管理阿速坡省全省群众饲养牲畜的命令

ຄຳສັງ ວ່າດ້ວຍ ເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ການຄຸ້ມຄອງສັດລ້ຽງ ຂອງປະຊາຊົນ ທົ່ວແຂວງອັດຕະປື

Order on Strengthening Management of Livestock Raising by the People in Attapeu Province

简介

阿速坡省省长命令,要求全省各级农林部门及五个县重视依法管理群众饲养的牲畜,推动养殖业向规范化、产业化、可持续方向发展,同时规定养殖户与种植户应遵守的各项禁令和责任。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Governor of Attapeu Province orders all provincial and district agriculture and forestry departments to legally manage livestock raised by people, promote standardized, industrialized, and sustainable development of animal husbandry, and stipulate prohibitions and responsibilities for livestock farmers and planters.

ບົດສະຫຼຸບ

ຄຳສັ່ງຂອງເຈົ້າແຂວງອັດຕະປື ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຂະແໜງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ທຸກຂັ້ນ ແລະ ຫ້າເມືອງ ເອົາໃຈໃສ່ຄຸ້ມຄອງສັດລ້ຽງຂອງປະຊາຊົນຕາມກົດໝາຍ, ຊຸກຍູ້ການລ້ຽງສັດໃຫ້ເປັນລະບຽບ, ເປັນອຸດສາຫະກຳ ແລະ ຍືນຍົງ, ພ້ອມທັງກຳນົດຂໍ້ຫ້າມ ແລະ ພັນທະທີ່ຜູ້ລ້ຽງສັດ ແລະ ຜູ້ປູກພືດຕ້ອງປະຕິບັດ.

条文

第1条

责令省农林厅指导养殖与渔业科、县农林办公室,复查与牲畜管理有关的各项法规文件,将其细化为适合各地方的具体内容。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ສັ່ງກົມກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ແຂວງ ຊີ້ນຳພະແນກການລ້ຽງສັດ ແລະ ການປະມົງ ແລະ ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ ໃຫ້ກວດຄືນເອກະສານກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຄຸ້ມຄອງສັດລ້ຽງ ແລະ ປັບປຸງໃຫ້ເປັນເນື້ອໃນທີ່ເໝາະສົມກັບແຕ່ລະທ້ອງຖິ່ນ.

第2条

责令五个县的县长重视指导农林办公室、县城镇办公室、县公安、县自然资源与环境办公室等相关部门,严格检查《养殖与兽医法》的执行情况。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງທັງຫ້າເມືອງ ໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ຊີ້ນຳບັນດາພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເຊັ່ນ: ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ເມືອງ, ຫ້ອງການຜັງເມືອງເມືອງ, ຕຳຫຼວດເມືອງ, ຫ້ອງການຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມເມືອງ ເປັນຕົ້ນ, ໃຫ້ກວດກາຢ່າງເຂັ້ມງວດຕໍ່ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລ້ຽງສັດ ແລະ ການປົວສັດ.

第3条

责令农林厅推动养殖业及兽医工作广泛、持续地发展,使家庭式的自然养殖转向按科学方法管理饲养,使养殖业的生产经营逐步走向产业化、现代化;同时须保护优良地方品种不致灭绝,并结合改良高质量、高生产力的新品种。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ໃຫ້ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຊຸກຍູ້ວຽກງານການລ້ຽງສັດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ ໃຫ້ພັດທະນາຢ່າງກວ້າງຂວາງ ແລະ ຕໍ່ເນື່ອງ, ປ່ຽນແປງການລ້ຽງສັດແບບທຳມະຊາດຂອງຄອບຄົວ ໄປສູ່ການລ້ຽງສັດຕາມວິທີການຄຸ້ມຄອງທາງວິທະຍາສາດ, ເຮັດໃຫ້ການຜະລິດ ແລະ ຈຳໜ່າຍຂອງການລ້ຽງສັດ ຄ່ອຍໆກ້າວໄປສູ່ອຸດສາຫະກຳ ແລະ ທັນສະໄໝ; ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ຕ້ອງປົກປ້ອງສາຍພັນທ້ອງຖິ່ນທີ່ດີ ບໍ່ໃຫ້ສູນພັນ, ແລະ ປະສົມປະສານກັບການປັບປຸງສາຍພັນໃໝ່ທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ ແລະ ຜົນຜະລິດສູງ.

第4条

必须将养殖业发展与兽医工作并重,以防疫为主,以疫病控制和扑灭为重点,对各类牲畜接种防疫疫苗须达到百分之七十;同时还须重视执行畜舍卫生保洁的原则,以减少牲畜疫病的发生。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຕ້ອງໃຫ້ຄວາມສຳຄັນແກ່ການພັດທະນາການລ້ຽງສັດ ແລະ ວຽກງານສັດຕະວະແພດ ຄຽງຄູ່ກັນ, ໂດຍຖືເອົາການປ້ອງກັນພະຍາດເປັນຫຼັກ, ເນັ້ນໃສ່ການຄວບຄຸມ ແລະ ກຳຈັດພະຍາດ, ການສັກວັກຊີນປ້ອງກັນພະຍາດໃຫ້ແກ່ສັດລ້ຽງທຸກຊະນິດຕ້ອງບັນລຸຮ້ອຍລະ 70; ພ້ອມທັງຕ້ອງໃຫ້ຄວາມສຳຄັນແກ່ການປະຕິບັດຫຼັກການອະນາໄມຄອກສັດ ເພື່ອຫຼຸດຜ່ອນການເກີດພະຍາດໃນສັດລ້ຽງ.

第5条

依照法律规章保护消费者和养殖、兽医经营者的利益。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ປົກປ້ອງຜົນປະໂຫຍດຂອງຜູ້ບໍລິໂພກ ແລະ ຜູ້ປະກອບການດ້ານການລ້ຽງສັດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ.

第6条

应将养殖业及兽医工作的管理、检查和扩展,与可持续的农林生产紧密结合,同时保护土壤、水源、环境及自然生态系统的平衡,并有效利用牲畜。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຕ້ອງເຊື່ອມໂຍງການຄຸ້ມຄອງ, ການກວດກາ ແລະ ການຂະຫຍາຍວຽກງານການລ້ຽງສັດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ ເຂົ້າກັບການຜະລິດກະສິກຳ-ປ່າໄມ້ແບບຍືນຍົງ, ພ້ອມທັງປົກປັກຮັກສາດິນ, ແຫຼ່ງນ້ຳ, ສິ່ງແວດລ້ອມ ແລະ ຄວາມສົມດຸນຂອງລະບົບນິເວດທຳມະຊາດ, ແລະ ນຳໃຊ້ສັດລ້ຽງຢ່າງມີປະສິດທິພາບ.

第7条

各经营者、种植和养殖农户应重视以下事项:7.1 将养殖纳入规范体系,规划布置适宜场所以建圈舍、建草料场并加以拴系,以便于管理、跟踪牲畜疫病感染及饲喂;7.2 须重视种植牧草、贮存干草、制作矿物盐砖,以使牲畜有充足饲料;7.3 禁止任何导致牲畜疫病暴发、使用对畜禽和人体、经济社会及环境有害化学品的行为;7.4 禁止不符合法律规章地迁移、进口、出口、运输牲畜及畜产品商品,包括伪造相关权证文件;7.5 禁止买卖法律规定的禁限类牲畜及畜产品商品,或不符合法律规章地买卖;7.6 禁止宰杀、烹煮及食用病弱、患病或死因不明、患传染病或药物残留期未过的牲畜;7.7 禁止在公共场所及其他场所丢弃死畜尸体及残体部位;7.8 禁止销售或藏匿患病或将患病的牲畜及畜产品;7.9 禁止宰杀怀孕牲畜、役用牲畜或处于种用期的牲畜;7.10 禁止虐待牲畜或其他违反养殖与兽医法律规章的行为;7.11 禁止在社区、县城镇及不属于养殖区的场所内养殖牲畜;7.12 禁止在社区、县城镇及公路沿线散放牲畜;7.13 牲畜主人若违反上述禁令,对农作物或公共财物造成损害的,须依照《养殖与兽医法》第92、93、94、95、96及97条承担责任。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຜູ້ປະກອບການ, ຊາວກະສິກອນ ແລະ ຜູ້ລ້ຽງສັດ ຄວນເອົາໃຈໃສ່ບັນຫາດັ່ງນີ້: 7.1 ນຳເອົາການລ້ຽງສັດເຂົ້າສູ່ລະບົບມາດຕະຖານ, ວາງແຜນຈັດສະຖານທີ່ທີ່ເໝາະສົມເພື່ອສ້າງຄອກ, ສ້າງບ່ອນເກັບອາຫານ ແລະ ມັດສັດ ເພື່ອຄວາມສະດວກໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມການຕິດເຊື້ອພະຍາດ ແລະ ການໃຫ້ອາຫານ; 7.2 ຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ການປູກຫຍ້າລ້ຽງສັດ, ການເກັບຮັກສາຫຍ້າແຫ້ງ, ການຜະລິດກ້ອນເກືອແຮ່ທາດ ເພື່ອໃຫ້ສັດລ້ຽງມີອາຫານພຽງພໍ; 7.3 ຫ້າມການກະທຳໃດໆທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດການລະບາດຂອງພະຍາດສັດລ້ຽງ, ການໃຊ້ສານເຄມີທີ່ເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ສັດລ້ຽງ ແລະ ມະນຸດ, ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມ; 7.4 ຫ້າມການເຄື່ອນຍ້າຍ, ນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ, ຂົນສົ່ງສັດລ້ຽງ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ລວມທັງການປອມແປງເອກະສານສິດທິທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ; 7.5 ຫ້າມການຊື້-ຂາຍສັດລ້ຽງ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດທີ່ຖືກຫ້າມ ຫຼື ຈຳກັດຕາມກົດໝາຍ ຫຼື ການຊື້-ຂາຍທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ; 7.6 ຫ້າມການຂ້າ, ຕົ້ມ ແລະ ບໍລິໂພກສັດທີ່ອ່ອນແອ, ເຈັບປ່ວຍ ຫຼື ຕາຍໂດຍບໍ່ຮູ້ສາເຫດ, ຕິດເຊື້ອພະຍາດ ຫຼື ຍັງບໍ່ຜ່ານໄລຍະກຳຈັດສານຕົກຄ້າງ; 7.7 ຫ້າມການຖິ້ມຊາກສັດຕາຍ ແລະ ສ່ວນຕ່າງໆຂອງຊາກສັດໃນສະຖານທີ່ສາທາລະນະ ແລະ ສະຖານທີ່ອື່ນໆ; 7.8 ຫ້າມການຈຳໜ່າຍ ຫຼື ເກັບຊ້ອນສັດລ້ຽງ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດທີ່ເຈັບປ່ວຍ ຫຼື ກຳລັງຈະເຈັບປ່ວຍ; 7.9 ຫ້າມການຂ້າສັດລ້ຽງທີ່ຖືພາ, ສັດໃຊ້ງານ ຫຼື ສັດທີ່ຢູ່ໃນໄລຍະການປັບປຸງພັນ; 7.10 ຫ້າມການທາລຸນສັດລ້ຽງ ຫຼື ການກະທຳອື່ນໆທີ່ລະເມີດກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລ້ຽງສັດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ; 7.11 ຫ້າມການລ້ຽງສັດໃນຊຸມຊົນ, ເມືອງ ແລະ ສະຖານທີ່ທີ່ບໍ່ແມ່ນເຂດລ້ຽງສັດ; 7.12 ຫ້າມການປ່ອຍສັດລ້ຽງໃນຊຸມຊົນ, ເມືອງ ແລະ ຕາມແນວທາງຫຼວງ; 7.13 ເຈົ້າຂອງສັດທີ່ລະເມີດຂໍ້ຫ້າມຂ້າງເທິງ ແລະ ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມເສຍຫາຍຕໍ່ພືດຜົນ ຫຼື ຊັບສິນສາທາລະນະ ຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕາມມາດຕາ 92, 93, 94, 95, 96 ແລະ 97 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການລ້ຽງສັດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ.

第8条

从事种植的经营农户,须重视保护自身农作物,通过设置篱笆或隔离设施,防止各类牲畜入侵破坏。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຜູ້ປະກອບການກະສິກຳທີ່ປູກຝັງ ຕ້ອງເອົາໃຈໃສ່ປົກປ້ອງພືດຜົນຂອງຕົນ ໂດຍການຕັ້ງຮົ້ວ ຫຼື ສິ່ງກີດຂວາງ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ສັດລ້ຽງຊະນິດຕ່າງໆ ບຸກເຂົ້າມາທຳລາຍ.

第9条

各方应知悉并严格组织执行本命令。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ທຸກພາກສ່ວນຕ້ອງຮັບຊາບ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳສັ່ງນີ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.
END>>]

ການອອກໃບກຳກັບພາສີສະເພາະ ຈາກອຸປະກອນບັນທຶກການຂາຍສິນຄ້າ ແລະ ການໃຫ້ບໍລິການ. ເມື່ອອອກໃບກຳກັບພາສີຈາກການຂາຍສິນຄ້າ ແລະ ການໃຫ້ບໍລິການ, ຜູ້ປະກອບການຕ້ອງ: —— ອອກໃບກຳກັບພາສີໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕາມແບບຟອມ, ເນື້ອໃນຈະແຈ້ງ, ຄົບຖ້ວນ, ຕາມຂໍ້ກຳນົດຂອງຄຳຊີ້ນຳນີ້; ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, ໃບກຳກັບພາສີນັ້ນບໍ່ສາມາດໃຊ້ເປັນຫຼັກຖານທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ສຳລັບການຄິດໄລ່ລາຍຈ່າຍທີ່ນຳມາຫັກອອກຈາກພາສີກຳໄລ, ການຂໍຫັກລົບ ແລະ ຂໍຄືນພາສີມູນຄ່າເພີ່ມ, ການຂໍຄືນພາສີ, ແລະ ບໍ່ມີສິດຕາມທີ່ກົດໝາຍກຳນົດ; —— ການອອກໃບກຳກັບພາສີດ້ວຍມື (ເມື່ອອຸປະກອນຂັດຂ້ອງ), ໃບກຳກັບພາສີນັ້ນຕ້ອງເປັນໃບກຳກັບພາສີທົ່ວໄປທີ່ຊື້ຈາກອົງການພາສີ, ຫຼື ໃບກຳກັບພາສີສະເພາະທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ພິມເອງໂດຍໜ່ວຍງານປະກອບການ; —— ຕື່ມເນື້ອໃນໃບກຳກັບພາສີໃຫ້ຖືກຕ້ອງ, ຄົບຖ້ວນ ຕາມຄວາມເປັນຈິງຂອງການຊື້-ຂາຍ; —— (ເມື່ອອອກໃບກຳກັບພາສີເປັນຊຸດ) ຕື່ມຂໍ້ມູນດຽວກັນ, ສະບັບຕົ້ນມອບໃຫ້ລູກຄ້າ, ສະບັບສຳເນົາເກັບຮັກສາໄວ້, ສ່ວນສະບັບອື່ນໆ ດຳເນີນການຕາມລະບຽບ; —— ພິມເນື້ອໃນໃບກຳກັບພາສີ ດ້ວຍນຳເມືອກສີດຳ ຫຼື ສີຟ້າເທົ່ານັ້ນ; —— ອອກໃບກຳກັບພາສີຕາມລຳດັບເລກທີ່ນ້ອຍຫາໃຫຍ່ (ເລກທີອັດຕະໂນມັດ), ຖ້າມີໃບກຳກັບພາສີທີ່ພິມແລ້ວຖືກຍົກເລີກ, ຕ້ອງເກັບສະບັບຕົ້ນໄວ້ ເພື່ອກວດສອບ ແລະ ແກ້ໄຂຂໍ້ມູນທີ່ເກັບໄວ້ໃນລະບົບ, ພ້ອມທັງຕ້ອງຈັດທຳລາຍລາຍງານລາຍຮັບປະຈຳວັນ ແລະ ປະຈຳເດືອນ; —— ເນື້ອໃນໃບກຳກັບພາສີ ຕ້ອງພິມເປັນພາສາລາວ. ຖ້າຈຳເປັນຕ້ອງສະແດງເນື້ອໃນເປັນພາສາຕ່າງປະເທດ, ໃຫ້ພິມໃສ່ໃນວົງເລັບ () ຢູ່ເບື້ອງຂວາ ຫຼື ຢູ່ລຸ່ມພາສາລາວ, ຂະໜາດຕົວອັກສອນພາສາຕ່າງປະເທດຕ້ອງນ້ອຍກວ່າພາສາລາວ. ໜ່ວຍງານປະກອບການທີ່ຂາຍສິນຄ້າ ຫຼື ໃຫ້ບໍລິການແກ່ນັກທ່ອງທ່ຽວຕ່າງປະເທດ, ສົ່ງອອກສິນຄ້າ, ຂາຍສິນຄ້າ ຫຼື ໃຫ້ບໍລິການໂດຍກົງແກ່ໂຄງການທີ່ນຳໃຊ້ເງິນກູ້ຕ່າງປະເທດ ຫຼື ເງິນຊ່ວຍເຫຼືອລ້າ ຫຼື ທຶນຂອງອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນ, ສາມາດຂໍໃຊ້ໃບກຳກັບພາສີເປັນພາສາອັງກິດ; —— ພິມຕົວເລກອາຣັບ, ຄື: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ແລະ 9. ນອກຈາກນັ້ນ, ຕຳແໜ່ງພັນໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍຂັ້ນ (.), ຕຳແໜ່ງທົດສະນິຍົມໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍຈຸດ (,); —— ຫົວໜ່ວຍເງິນຕາສະແດງເປັນກີບ, ຖ້າໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເກັບລາຍຮັບເປັນເງິນຕາຕ່າງປະເທດ, ຕ້ອງລະບຸອັດຕາແລກປ່ຽນຂອງທະນາຄານໃນມື້ອອກໃບກຳກັບພາສີ; —— ຕ້ອງລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງເປັນແຖວໆ ຈຳນວນຍອດຂາຍທີ່ຕ້ອງເສຍພາສີມູນຄ່າເພີ່ມ, ທີ່ໄດ້ຮັບການຍົກເວັ້ນພາສີມູນຄ່າເພີ່ມ, ທີ່ເສຍພາສີມູນຄ່າເພີ່ມຕາມອັດຕາສ່ວນຮ້ອຍ. ເມື່ອຂາຍມີສ່ວນຫຼຸດ, ຕ້ອງລະບຸຈຳນວນເງິນສ່ວນຫຼຸດ ໄວ້ກ່ອນແຖວທີ່ລະບຸຈຳນວນພາສີມູນຄ່າເພີ່ມ.

第10条

本命令自签署之日起生效,直至有新命令取代为止。省长。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຄຳສັ່ງນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມເປັນຕົ້ນໄປ ຈົນກວ່າຈະມີຄຳສັ່ງໃໝ່ມາແທນທີ່. ເຈົ້າແຂວງ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译