关于僧伽教育的法令
ດຳລັດ ວ່າດ້ວຍການສຶກສາສົງ
Decree on Sangha Education
简介
本法令规定对僧伽教育的管理、监督检查的原则、规章与措施,以培养僧侣、沙弥及男女居士,使其成为有道德的好公民。全文共14节53条,并取代1996年第139/总令号《僧伽教育法令》及1998年第17X/总令号有关僧侣固定津贴的法令。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This Decree establishes principles, regulations, and measures for the management, inspection, and supervision of Sangha education to train monks, novices, and lay Buddhists into moral citizens, consisting of 14 sections and 53 articles, and replaces the 1996 Decree No. 139/PM on Sangha Education and the 1998 Decree No. 17X/PM on fixed allowances for monks.
ບົດສະຫຼຸບ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ໃນການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມກວດກາການສຶກສາສົງ, ເພື່ອອົບຮົມພະສົງ, ສາມະເນນ ແລະ ອຸບາສົກ-ອຸບາສິກາ ໃຫ້ເປັນພົນລະເມືອງດີທີ່ມີສິນທຳ, ມີທັງໝົດ 14 ພາກ 53 ມາດຕາ, ແລະ ຍົກເລີກກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການສຶກສາສົງ ສະບັບເລກທີ 139/ສພຊ ປີ 1996 ແລະ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍເງິນອຸດໜູນປະຈຳຂອງພະສົງ ສະບັບເລກທີ 17X/ສພຊ ປີ 1998.
条文
第1条
目的。本法令规定有关僧伽教育管理、跟踪监督检查的原则、规章与措施,以保证僧伽教育具有高质量并不断进步,从而培养僧侣、沙弥及男女居士,使其在佛学、自然科学、社会科学方面具备知识、能力与智慧;使其成为有道德、有品行、有德性的好公民,投身于保卫和建设发展国家的事业。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
! ການສຶກສາບັນດິດວິທະຍາ ການສຶກສາບັນດິດວິທະຍາ ມີລະບົບການຮຽນ-ການສອນ ດັງນີ: 1. ອະນຸບັນຕິດ (ອດ) ຫຼັກສູດປົກກະຕິ ໃຊ້ເວລາສອງປີ ຂຶ້ນໄປ ແລະ ຫຼັກສູດຕໍ່ເນື່ອງ ໃຊ້ເວລາ ຫນຶ່ງປີ ຂຶ້ນໄປ; 2. ຊັນບັນດິດ (ບດ) ຫຼັກສູດປົກກະຕິ ໃຊ້ເວລາ ສີ່ປີ ຂຶ້ນໄປ ແລະ ຫຼັກສູດຕໍ່ເນື່ອງ ໃຊ້ເວລາສອງປີ ຂຶ້ນໄປ; 3. ຊັນອັກຄະບັນດິດ (ອບ) ໃຊ້ເວລາ ສອງປີ ຂຶ້ນໄປ; 4. ຊັນມະຫາອັກຄະບັນດິດ (ມອ) ໃຊ້ເວລາ ສາມປີ ຂຶ້ນໄປ.
第2条
僧伽教育。僧伽教育是关于佛教、自然科学、社会科学、行为科学、语言与文字学的教学与学习过程。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສຶກສາສົງ ແມ່ນຂະບວນການສອນ, ການຮຽນຮູ້ ທາງພຸດທະສາສະໜາ, ວິທະຍາສາດທຳມະຊາດ, ວິທະຍາສາດສັງຄົມ, ພຶດຕິກຳສາດ, ພາສາ ແລະ ອັກສອນສາດ.
第3条
词语释义。本法令所使用的词语含义如下:1. 出家众,指出家修行者;2. 在家众,指未出家修行的俗家信众;3. 僧伽教育管理人员,指各级僧伽教育委员会的正、副主任及僧伽教育机构的正、副负责人;4. 固定津贴,指按月定期发放给担任教师的出家众及僧伽教育工作人员的款项;5. 巴利经学(教理)教育,指以佛教为主要内容的教学;6. 僧伽普通教育,指佛教与世俗普通教育相结合的教学;7. 高等(学士级)僧学教育,指修完巴利经学与僧伽普通教育之后的学习;8. 宗教事务,指宗教方面的工作;9. 行政事务,指政府行政方面的工作;10. 优婆塞,指男居士;11. 优婆夷,指女居士;12. 比丘,指受持二百二十七戒的出家众;13. 沙弥,指受持十戒的出家众;14. 白衣男(八戒男),指受持八戒的男性修行者;15. 白衣女(八戒女),指受持八戒的女性修行者;16. 信教群众,指信仰宗教者;17. 法(达摩),指阐明因果的教义;18. 律(毗奈耶),指佛教中出家众的戒规。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
: ການອະທິບາຍຄຳສຶບ ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນດຳລັດສະບັບນີ່ ມີຄວາມໝາຍດັງນີ: 1. ບັນພະຊິດ ໜາຍເຖິງນັກບວດ; 2. ຄະຣືຫັດ ໜາຍເຖິງອອກຕົນຍາດໂຍມ ຜູ້ບໍ່ແມ່ນນັກບວດ; 9. ຜູ້ບໍລິຫານການສຶກສາສົງ ໜາຍເຖິງຫົວຫ້າ ແລະ ຮອງຫົວຫຼ້າກຳມາທິການສຶກສາສົ່ງຂັ້ນ ຕ່າງໆ, ຫົວ ໜ້າ ແລະ ຮອງຫົວຫຼ້າສະຖານການສຶກສາສົງ; 4. ເງິນນິດຈະພັດ ໜາຍເຖິງເງິນທີ່ເບີກຈ່າຍເປັນປົກກະຕິໃນແຕ່ລະເດືອນ ໃຫ້ແກ່ບັນພະຊິດທີ່ເປັນຄູ ແລະ ບຸກຄະລາກອນການສຶກສາສົງ; 5. ການສຶກສາສາຍປະຣິຍັດຕິທຳ ໜາຍເຖິງການຮຽນການສອນກ່ຽວກັບພຸດທະສາສະຫາາ ເປັນຕົນຕໍ. 6. ການສຶກສາສາຍສາມັນສຶກສາສົງ ຫາຍເຖິງການຮຽນການສອນ ແບບປະສົມປະສານລະຫວ່າງພູດທະສາສະ ຫງາກັບສາຍສາມັນທາງໂລກ: 7. ການສຶກສາບັນດິດວິທະຍາ ໜາຍເຖິງການສຶກສາພາຍຫຼັງຮຽນຈົບສາຍປະຣິຍັດຕິທຳ ແລະ ສາຍສາມັນ ສຶກສາສົງ; 8. ສາສະນະກິດ ໜາຍເຖິງວຽກງານທາງສາສະຫງາ; 9. ລັດຖະກິດ ຫາຍເຖິງວຽກງານທາງລັດຖະການ; 10. ອຸປາສົກ ຫາຍເຖິງພໍອອກ; 11. ອຸປາສິກາ ໜາຍເຖິງແມ່ອອກ; 1ຂ. ພຣະພິກຂຸ ຫາຍເຖິງນັກບວດທີ່ຖືສິນສອງຮ້ອຍຊາວເຈັດ; 19. ສາມະເນນ ຫາຍເຖິງນັກບວດທີ່ຖືສິນສິບ: 14. ພໍ່ຂາວ ໜາຍເຖິງ ຜູ້ຊາຍທີ່ເປັນນັກບວດທີ່ຖືສິນແປດ: 15. ແມ່ຂາວ ຫາຍເຖິງຜູ້ຍິງທີເປັນນັກບວດທີ່ຖຶສິນແປດ; 16. ສາສະນິກະຊົນ ໜາຍເຖິງຜູ້ທິເຫຼືອມໃສໃນສາສະໜາ; 17. ພຣະທຳມະ ຫຍເຖິງຫຼັກຄຳສອນທີ່ເປັນເຫດ ແລະ ເປັນຜົນ; 18. ພຣະວິໄນ ໜາຍເຖິງລະບຽບຂອງບັນພະຊິດໃນພຸດທະສາສະໜາ.
第4条
国家关于僧伽教育工作的政策。国家将僧伽教育确定为国家教育体系的一部分,纳入人力资源开发之中。国家通过配备人员、提供经费、建设基础设施、对教师及僧伽教育工作人员实行政策等方式,促进僧伽教育工作。国家鼓励并支持国内外的个人、法人及组织依照法律和政府政策参与僧伽教育的发展。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານການສຶກສາສົງ ລັດກຳນົດເອົາການສຶກສາສົງ ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງລະບົບການສຶກສາແຫ່ງຊາດ ໃນການພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດ. ລັດ ສົ່ງເສີມວຽກງານການສຶກສາສົງ ດ້ວຍການປະກອບບຸກຄະລາກອນ, ສະໜອງງົບປະມານ, ກໍ່ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ, ມີນະໂຍບາຍຕໍ່ຄູ ແລະ ບຸກຄະລາກອນການສຶກສາສົງ ຕາມລະບຽບການ. ລັດ ສົ່ງເສີມ ແລະ ຊຸກຍູ້ ໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາການສຶກສາສົງ ຕາມກົດໝາຍ ແລະ ນະໂຍບາຍຂອງລັດຖະບານ.
第5条
僧伽教育工作开展的原则。僧伽教育工作必须依照以下基本原则开展:1. 贯彻党的方针政策、国家法律及老挝佛教联合会的政策方针;2. 坚持具有民族性、科学性与群众性的佛教戒律原则;3. 满足佛教发展的要求与需要,并积极投身于国家发展事业;4. 保证质量,并与地区及国际接轨。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຫຼັກການ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານການສຶກສາສົງ ວຽກງານການສຶກສາສົງ ຕ້ອງເຄື່ອນໄຫວຕາມຫຼັກການພື້ນຖານ ດັ່ງນີ້: 1. ປະຕິບັດຕາມແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ, ກົດໝາຍຂອງລັດ ແລະ ແຜນນະໂຍບາຍຂອງ ອົງການພຸດທະສາສະໜາສຳພັນລາວ; 2. ປະຕິບັດຕາມຫຼັກພຣະທຳມະວິໄນ ຂອງພຸດທະສາສະໜາ ທີ່ມີລັກສະນະຊາດ, ວິທະຍາສາດ ແລະ ມະຫາຊົນ; 3. ຕອບສະໜອງຄວາມຮຽກຮ້ອງຕ້ອງການຂອງການພັດທະນາພຸດທະສາສະໜາ ແລະ ປະກອບສ່ວນ ຢ່າງຕັ້ງໜ້າເຂົ້າໃນການພັດທະນາປະເທດຊາດ; 4. ຮັບປະກັນຄຸນນະພາບ ແລະ ເຊື່ອມໂຍງກັບພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ.
第6条
发展僧伽教育的使命。国内外公私机关、社会组织、基金会,以及具有诚信之心的个人、法人和信教群众,均可依照老挝佛教联合会的政策、党的方针政策及国家法律,参与老挝僧伽教育工作的发展与促进。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ພາລະກິດໃນການພັດທະນາການສຶກສາສົງ ອົງການຈັດຕັ້ງທັງພາກລັດ ແລະ ເອກະຊົນ, ອົງການຈັດຕັ້ງທາງສັງຄົມ, ກອງທຶນມູນນິທິ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ສາສະນິກະຊົນ ທີ່ມີໃຈໃສສັດທາ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ສາມາດປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການ ພັດທະນາ ແລະ ສົ່ງເສີມວຽກງານການສຶກສາສົງຂອງລາວ ຕາມແຜ່ນນະໂຍບາຍຂອງອົງການພູດທະສາສະຫາສຳພັນ ລາວ, ແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ ແລະ ກົດໝາຍຂອງລັດ.
第7条
法令适用范围。本法令适用于在老挝人民民主共和国境内开展僧伽教育工作的僧侣、沙弥、优婆塞及优婆夷,以及外籍佛教徒的法人和组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ດຳລັດ ດຳລັດສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບພຣະສົງ, ສາມະເນນ, ອຸປາສົກ ແລະ ອຸປາສິກາ ລວມທັງນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງຂອງຊາວພຸດຕ່າງດ້າວ ທີ່ເດືອນໄຫວວຽກງານການສຶກສາສົງ ໃນ ສປປ ລາວ. ໝວດທີ 2 ໂຄງປະກອບ ແລະ ລະບົບການສຶກສາສົງ ມາດຕາ ອ ໂຄງປະກອບຂອງການສຶກສາສົງ ໂຄງປະກອບ ຂອງການສຶກສາສົງ ມີດັງນີ້: 1. ການສຶກສາ ສາຍປະຣິຍັດຕິທຳ; 2. ການສຶກສາ ສາຍສາມັນສຶກສາສົງ; 3. ການສຶກສາ ບັນດິດວິທະຍາ.
第8条
僧伽教育的构成。僧伽教育的构成如下:1. 巴利语(教理)教育;2. 僧伽普通教育;3. 高等(学士级)僧伽教育。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ອົງປະກອບຂອງການສຶກສາສົງ. ອົງປະກອບຂອງການສຶກສາສົງມີດັ່ງນີ້: 1. ການສຶກສາພາສາບາລີ (ປະລິຍັດທຳ); 2. ການສຶກສາທົ່ວໄປຂອງສົງ; 3. ການສຶກສາສົງຂັ້ນສູງ (ລະດັບປະລິນຍາຕີ).
第9条
巴利经学(教理)教育。巴利经学教育实行三级教学体制,学制九年,如下:1. 学法班(初级僧学)学制三年;2. 教理初级班学制三年;3. 教理高级班学制三年。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສຶກສາສາຍປະຣິຍັດຕິທຳ ການສຶກສາສາຍປະຣິຍັດຕິທຳ ມີລະບົບການຮຽນການສອນ ສາມຊັ້ນ ໃຊ້ເວລາ ເກົ້າ ປີ ດັງນີ: 1. ຊັ້ນນັກທຳໃຊ້ເວລາ ສາມ ປີ; 2. ຊັ້ນປະຣິຍັດຕິທຳຕອນຕົ້ນໃຊ້ເວລາ ສາມ ປີ; 3. ຊັ້ນປະຣິຍັດຕິທຳຕອນປາຍໃຊ້ເວລາ ສາມ ປີ.
第10条
僧伽普通教育。僧伽普通教育实行两级教学体制,学制七年,如下:1. 僧伽初中阶段学制四年;2. 僧伽高中阶段学制三年。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສຶກສາສາຍສາມັນສຶກສາສົງ ການສຶກສາສາຍສາມັນສຶກສາສົງ ມີລະບົບການຮຽນ-ການສອນ ສອງຊັ້ນ ໃຊ້ເວລາເຈັດປີ ດັງນີ: 1. ຊັ້ນມັດທະຍົມສຶກສາສົງຕອນຕົ້ນ ໃຊ້ເວລາ ສີ່ ປີ; 2. ຊັ້ນມັດທະຍົມສຶກສາສົງຕອນປາຍ ໃຊ້ເວລາ ສາມ ປີ.
第11条
高等僧学教育。高等僧学教育的教学体制如下:1. 副学士级(专科),普通学制为两年以上,衔接学制为一年以上;2. 学士级,普通学制为四年以上,衔接学制为两年以上;3. 硕士级,学制为两年以上;4. 博士级,学制为三年以上。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສຶກສາສົງຂັ້ນສູງ. ລະບົບການຮຽນ-ການສອນຂອງການສຶກສາສົງຂັ້ນສູງມີດັ່ງນີ້: 1. ລະດັບອະນຸປະລິນຍາ (ປະລິນຍາຕີສັ້ນ), ໄລຍະເວລາຮຽນປົກກະຕິສອງປີຂຶ້ນໄປ, ໄລຍະເວລາຮຽນຕໍ່ເຊື່ອມໜຶ່ງປີຂຶ້ນໄປ; 2. ລະດັບປະລິນຍາຕີ, ໄລຍະເວລາຮຽນປົກກະຕິສີ່ປີຂຶ້ນໄປ, ໄລຍະເວລາຮຽນຕໍ່ເຊື່ອມສອງປີຂຶ້ນໄປ; 3. ລະດັບປະລິນຍາໂທ, ໄລຍະເວລາຮຽນສອງປີຂຶ້ນໄປ; 4. ລະດັບປະລິນຍາເອກ, ໄລຍະເວລາຮຽນສາມປີຂຶ້ນໄປ.
第12条
义务教育。学法班教育及僧伽初中阶段教育为义务教育,比丘和沙弥必须修读完毕。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການສຶກສາພາກບັງຄັບ ການສຶກສາຊັ້ນນັກທຳ ແລະ ການສຶກສາຊັນມັດທະຍົມສຶກສາສົງຕອນຕົນ ເປັນການສຶກສາພາກ ບັງດັບ ຊຶງພຣະພິກຂຸ ແລະ ສາມະເນນຕ້ອງຮຽນໃຫ້ຈົບ. ຫງວດທີ 3 ຫຼັກສຸດການສຶກສາສິງ
本页展示前 12 条,全文共 53 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读