矿产法(修订版)
ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ແຮ່ທາດ (ສະບັບປັບປຸງ)
Law on Minerals (Amended)
简介
【mineral正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共134条】
Summary
Mineral text: OCR-recognized Lao text with Chinese translation, not final-reviewed by lawyer, official PDF prevails. Total 134 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ຂໍ້ຄວາມແຮ່ທາດ: ການຮັບຮູ້ຕົວໜັງສືລາວຜ່ານ OCR + ການແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ໄດ້ຜ່ານການກວດສອບສຸດທ້າຍຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ອີງໃສ່ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 134 ຂໍ້.
条文
第1条
第1条(修订) 目的
本法规定关于矿产的管理、监督检查、保护、买卖、矿产相关经营活动、矿产及矿产资源利用等方面的原则、规章和措施,以使矿产的探查、勘探、开采、加工成体系、高效、透明,保障出矿工人和受影响社区的健康、生命与安全,保护环境与社会,旨在有计划地、按节约、绿色、可持续、对环境友好的方向开发矿区,为经济扩张、逐步实现工业化和现代化创造条件,参与国家经济社会发展,提高老挝各族人民的生产生活水平。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກົດໝາຍສະບັບນີ ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ຕິດຕາມ
ກວດກາ ການປົກປັກຮັກສາ, ການຊື້ ຂາຍ, ການຕຳເນິນທຸລະກິດກ່ຽວກັບ ແຮ່ທາດ, ການນຳໃຊ້ແຮ່ທາດ ແລະ ຊັບ
+ ຈໍ 3“ 3” ກ, ] ຈ , າ ສາ.
ພະຍາກອນແຮ່ທາດ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຂອກຄົນ, ການສຳຫຼວດ, ການຂຸດຄົນ, ການປຸງແຕ່ງແຮ໋່ທາດ ເປນລະບບ, ມີ
ປະສິດທິພາບສູງ ແລະ ມີຄວາມໂປ່ງໃສ, ຮັບປະກັນການປ້ອງກັນສຸຂະພາບ, ຊິວິດ, ຄວາມປອດໄພຂອງຜູ່ອອກແຮງ
ງານ, ຊຸມຊົນທີໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ແລະ ການປົກປັກຮັກສາສິງແວດລ້ອມ ແລະ ສັງຄົມ, ແນໃສ່ພັດທະນາເຂດບໍ່ແຮ່
ຢ່າງມີແຜນການ ໄປຕາມທິດ ປະປັດ, ສີຂຽວ ແລະ ຢືນຍົງ, ເປັນມິດຕໍ່ສິ່ງເວດລ້ອມ, ສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ແກ່ການຂະ
ຫຍາຍຕົວທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ຫັນເປັນອຸດສາຫະກຳ ແລະ ທັນສະໄໝເທື່ອລະກ້າວ, ປະກອບສ່ວນເຂົາໃນການພັດ
ທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ຂອງຊາດ, ເຮັດໃຫ້ຊຶລິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນລາວບັນດາເຜົ່າດີຂິນ.
第2条
第2条(修订) 矿产
矿产是指由自然形成、具有化学和岩石学或物理学特征、处于固态、液态和气态的物质,如金、银、铜、铁、铅、宝石、石灰岩、黏土、砂岩、砂、钾盐、煤、石油、天然气、矿泉水、温泉、天然热泉等。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
" " າ >.) 3 ໃ) <ຈ ຈ” 3” <] າ” ເ? ຫ
ແຮ່ທາດ ແມ່ນ ທາດທີເກິດຂຶນໂດຍທຳມະຊາດ, ມີຄູນລັກສະນະທາງດ້ານເຄມີ ແລະ ອັດຖຸວທະຍາ ຫຼື
ກາຍຍະພາບ ຢູ່ໃນພາວະແຂງ, ພາວະແຫຼວ ແລະ ພາວະອາຍ ເຊັນ ຄຳ, ເງິນ, ທອງ, ເຫຼັກ, ກົວ, ແກ້ວປະເສີດ, ຫີນ.
ດິນຫຽວ, ຫີນຊາຍ, ຊາຍ, ເກືອໂບຕາສ, ຖ່ານຫີນ, ນ້ຳມັນ, ອາຍແກັດທຳມະຊາດ, ນ້ຳແຮ່ທາດ, ນຳອຸ່ນ, ນ້ຳຮ້ອນທຳ
ມະຊາດ.
第3条
第3条(修订) 术语解释
本法所使用的术语含义如下:
1. 受影响社区,是指位于项目区及邻近区域,其生计、资源获取、健康、福利、自然环境因采矿活动而受到直接或间接影响的社区或地方;
2. 建设确认证书,是指由能源矿产部颁发、用以认可建设计划的证书;
3. 建设计划,是指保障可持续发展的新建采矿项目建设计划;
4. 环境确认证书,是指对矿业活动的初步研究报告、社会与自然环境影响评估的认可,以及社会与自然环境管理和监督检查计划;
5. 勘探区,是指已经过探查、可进入勘探阶段的区域;
6. 矿源,是指自然形成、经对其储量和质量加以确认的矿产聚集地;
7. 矿区,是指开采面积范围、加工厂区、堆场或储矿仓、污水储池、运输线路、住宿区、办公室、维修场所、储存炸药及服务于开采和生产的化学品的仓库等;
8. 矿(矿山),是指已经勘探的含矿区域,如金矿、银矿、铜矿、铅矿、煤矿;
9. 矿石,是指经过破碎、研磨、洗选、整理的矿产,包括已加工的矿产;
10. 保留矿产,是指政府因经济、社会或环境原因,在各阶段所规定的不予许可或暂停许可探查、勘探、开采、加工的矿产,如铋矿、钨、钛、钴、钼;
11. 禁止矿产,是指政府为保障人的健康、安全和生物多样性而不予许可勘探、开采和加工的矿产,如稀有矿产、放射性矿产、含毒矿产;
12. 矿产工作,是指探查、勘探、经济技术可行性研究、开采、加工直至闭矿及闭矿后跟踪等环节的工作;
13. 矿业,是指自经济技术可行性研究开始,经开采、加工、冶炼、矿产买卖、社区发展直至闭矿的矿业经营;
14. 矿区开发,是指矿业活动的实施、环境保护和社区发展;
15. 大型项目,是指投资额超过国内生产总值百分之五的项目,或年开采矿量超过:露天矿一百五十万吨、地下矿一百万吨的项目;
16. 尾矿,是指在开采、生产和洗选过程中混入废弃物、无法回收的部分矿产;
17. 残落矿,是指自然崩落汇聚于某处的破碎矿产;
18. 矿区可持续开发,是指在矿产开采期间或之后,对该区域进行全面开发,与其他相关部门协调配合,旨在保障就业、逐步改善该区域老挝各族人民的生活,使经济社会有效、持续地增长;
19. 矿产相关活动,是指有关矿产探查、勘探、开采和加工的各项工作;
20. 放射性矿产,是指可用于各类科学工作、但对人和动物的健康、生命及环境有影响的物质,如铀、钍;
21. 不可抗力,是指无法预见和控制的事件,如洪水、滑坡、风灾、雷击、瘟疫、地震。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັ່ງນີ:
1. ຊຸມຊົນທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບ ໝາຍເຖິງ ຊຸມຊົນ ຫຼື ທ້ອງຖິ່ນທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນເຂດໂດງການ ແລະ ເຂດໃກ້ຄຽງ
ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະຫົບທາງກົງ ຫຼື ທາງອ້ອມ ຕໍ່ການຕຳລົງຊີວິດ, ການເຂົ້າເຖິງຊັບພະຍາກອນ, ສຸຂະພາບ, ສະຫວັດດີ
ການ, ສະພາບແວດລ້ອມທຳມະຊາດ ຈາກກິດຈະກຳຂຸດຄົ້ນບໍ່ແຮ່;
2. ໃບຢັ້ງຢືນການກໍ່ສ້າງ ໜາຍເຖິງ ໃບຢັ້ງຢືນທີ່ອອກໃຫ້ ໂດຍກະຊວງພະລັງງານ ແລະ ບໍ່ແຮ່ ເພື່ອຮັບ
ຮອງແຜນການກໍ່ສ້າງ; |
3. ແຜນການກໍ່ສ້າງ ໜາຍເຖິງ ແຜນການກໍສ້າງໂຄງການຂຸດຄົ້ນບໍ່ແຮ່ໃຫ່ ທີ່ຮັບປະກັນການພັດທະນາ
ແບບຍືນຍົງ;
4. ໃບຢັ້ງປື່ນກ່ຽວກັບສິ່ງແວດລ້ອມ ໜາຍເຖິງ ການຮັບຮອງເອົາບົດລາຍງານການສຶກສາເບື້ອງຕົ້ນ, ການປະ
ເມີນຜົນກະທົບຕໍ່ສິ່ງເວດລ້ອມສັງຄົມ ແລະ ທຳມະຊາດຂອງກິດຈະການບໍ່ແຮ່ ລວມທັງແປນການຄຸ້ມຄອງ ແລະ
ຕິດຕາມກວດກາສິ່ງວດລ້ອມສັງດົມ ແລະ ທຳມະຊາດ;
5. ເຂດສຳຫຼວດ ຫາຍເຖິງ ເຂດທີ່ໄດ້ຜ່ານການຊອກຄົ້ນ ເພື່ອກ້າວເຂົ້າສູ່ຂັ້ນຕອນການສຳຫຼວດ;
6. ແຫຼ່ງແຮ່ ຫງາຍເຖິງ ບ່ອນສະສົມຂອງແຮ່ທາດ ທີ່ເກີດຂຶ້ນຕາມທຳມະຊາດ ໂດຍມືການຢັ້ງຢືນກ່ຽວກັບ
ປະລິມານ ແລະ ຄຸນນະພາບຂອງແຮ່ທາດ;
7. ເຂດບໍ່ແຮ່ ໝາຍເຖິງ ຂອບເຂດເນື້ອທີ່ຂຸດຄົນ, ເຂດໂຮງງານປຸງແຕ່ງ, ລານ ຫຼື ສາງເກັບມ້ຽນແຮ່,
ອ່າງເກັບນ້ຳເປື້ອນ, ເສັ້ນທາງເຄື່ອນຍ້າຍ, ເຂດທີ່ພັກອາໄສ, ສຳນັກງານ, ສະຖານທຶສ້ອມແປງ, ສາງເກັບມ້ຽນທາດ
ລະເປີດ ແລະ ທາດເດມີຮັບໃຊ້ການຂຸດຄົ້ນ ແລະ ການຜະລິດ;
ອ. ບໍ່ແຮ່ ຫາຍເຖິງ ເຂດທີ່ມີແຮ່ທາດ ຊຶ່ງໄດ້ຮັບການສຳຫຼວດແລ້ວ ເຊັນ ບໍ່ຄຳ, ບໍ່ເງິນ. ບໍ່ທອງ, ບໍ່ກົວ, ບໍ
ຖ່ານຫີນ;
ອ. ແຮ່ ຫາຍເຖິງ ແຮ່ທາດທີ່ໄດ້ຜ່ານການຫຍ້າ, ການບົດ, ການລ້າງກັນ, ການດັດຈ້ອນ ລວມທັງແຮ່ທາດທີ່
ໄດ້ຮັບການປຸງແຕ່ງແລ້ວ;
10. ແຮ່ທາດສະຫງວນ ໜາຍເຖິງ ແຮ່ທາດທີ່ລັດຖະບານ ບໍ່ອະນຸຍາດ ຫຼື ໂຈະການອະນຸຍາດໃຫ້ຊອກ
ຄົນ, ສຳຫຼວດ, ຂຸດຄົ້ນ, ປຸງແຕ່ງ ຍ້ອນເຫດຜົນທາງດ້ານເສດຖະກິດ, ສັງຄົມ ຫຼື ສິ່ງແວດລ້ອມ ທີ່ລັດຖະບານວາງ
ອອກໃນແຕ່ລະໄລຍະ ເຊັນ ແຮ່ທາດມືພ້ອຍ, ຕັງສະແຕນ, ໄທຕານຽນ, ໂຄບານ, ໂມເລບເດນ;
11. ແຮ່ທາດຫວງຫ້າມ ໜາຍເຖິງ ແຮ່ທາດ ທີ່ລັດຖະບານບໍ່ອະນຸຍາດ ໃຫ້ດຳເນິນການສຳຫຼວດ, ຂຸດດົນ
ແລະ ປຸງແຕ່ງເພື່ອຮັບປະກັນດ້ານສຸຂະພາບ, ຄວາມປອດໄພຂອງຄົນ ແລະ ຊີວະນາໆພັນ ເຊັ່ນ ແຮ່ທາດຫາຍາກ,
ແຮ່ທາດກຳມັນຕະພາບລັງສື, ແຮ່ທີ່ມືທາດເພື່ອ;
12. ວຽກງານແຮ່ທາດ ໜາຍເຖິງ ວຽກງານໃນຂຶ້ນຕອນການຊອກຄົ້ນ, ສຳຫຼວດ, ສຶກສາດວາມເປັນໄປໄດ້
ທາງດ້ານເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ, ຂຸດຄົ້ນ, ປຸງແຕ່ງ ຈົນເຖິງການປິດບໍ່ ແຮ້ ແລະ ການຕິດຕາມຫຼັງການປິດບໍ່ແຮ່;
13. ອຸດສາຫະກຳບໍ່ແຮ່ ຫາາຍເຖິງ ການດຳເນີນທຸລະກິດບໍ່ແຮ່ ເລີ່ມແຕ່ການສຶກສາຄວາມເປັນໄປໄດ້ທາງ
ດ້ານເສດຖະກິດ-ເຕັກນິກ, ການຂຸດຄົ້ນ, ປຸງແຕ່ງ, ຫຼໍຫຼອມ ແລະ ຊື້-ຂາຍແຮ່ທາດ, ການພັດທະນາຊຸມຊົນຈົນເຖິງ
ການປິດບໍ່;
14. ການພັດທະນາບໍ່ແຮ່ ໜາຍເຖິງ ການດຳເນີນວຽກງານອຸດສາຫະກຳບໍ່ແຮ່, ການປ້ອງກັນສິ່ງແວດ
ລໍ້ອມ ແລະ ການພັດທະນາຊຸມຊົນ:
15. ໂຄງການຂະຫາດໃຫຍ່ ໜາຍເຖິງ ໂຄງການມີມູນຄ່າການລົງທຶນ ແຕ່ ຫຶງຈຸດຫ້າສ່ວນຮ້ອຍ ຂອງ
ລວມຍອດຜະລິດຕະທັນພາຍໃນ ຫຼື ມີປະລິມານຂຸດຄົນແຮ່ ປະຈຳປີຫຼາຍກວ່າ ໜຶ່ງລ້ານຫ້າແສນໂຕນ ສຳລັບປໍ
ເປີດຫ້າດິນ, ຫຶ່ງລ້ານໂຕນ ສຳລັບບໍ່ໃຕ້ດິນ:
18. ຫາງແຮ່ ໜາຍເຖິງ ແຮ່ທາດຈຳນວນໃດຫົ່ງທີ່ຕົກເຮັຍ, ເຈື່ອປົນກັບສິ່ງເສດເຫຼືອ ຊຶ່ງບໍ່ສາມາດເກັບກໍ
ໄດ້ປົດຈາກການຂຸດດົນ, ການຜະລິດ ແລະ ການລ້າງກັນ;
າ7. ແຮ່ຕົກຂ້ອນ ຫາາຍເຖິງ ແຮ່ທາດຕູພັງທີໄຫຼມາເຕົາໂຮມຢູ່ຈຸດໃດຫຼຶງຕາມທຳມະຊາດ;
18. ການພັດທະນາເຂດແຮ່ທາດແບບຍື໊ນຍົງ ໜາຍເຖິງ ການພັດທະນາແບບຮອບດ້ານຢູ່ພື້ນທີ່ ຫຼື ພາຍ
ຫຼັງການຂຸດດົ້ນແຮ່ທາດ ໂດຍມືການປະສານສົມທົບກັບພາກສ່ວນອື່ນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ແນໃສ່ຮັບປະກັນການມິວຽກ
ເຮັດງານທຳ ແລະ ປົວແປງຊີວິດການເປັນຢູ່ຂອງປະຊາຊົນລາວບັນດາເຜົ່າ ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ນັ້ນໃຫ້ດີຂຶ້ນເທື່ອລະກ້າວ,
ເຮັດໃຫ້ເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ມືປະສຶດທິຜົນ ແລະ ຂະຫຍາຍຕົວຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ;
19. ກິດຈະການກ່ຽວກັບແຮ່ທາດ ໜາຍເຖິງ ວຽກງານຕ່າງໆກ່ຽວກັບການຊອກຄົ້ນ, ສຳຫຼວດ, ຂຸດຄົນ
ແລະ ປຸງແຕ່ງແຮ່ທາດ:
20. ແຮ່ທາດກຳມັນຕະພາບລັງສື ໜາຍເຖິງ ທາດທີ່ສາມາດນໍຳໃຊ້ເຂົ້າໃນວຽກງານວິທະຍາສາດຕ່າງໆ ແຕ່
ກໍມືຜົນກະທົບຕໍ່ສຸຂະພາບ, ຊີວິດຂອງຄົນ, ສັດ ແລະ ສິ່ງເວດລ້ອມ ເຊັນ ອູຣານຽມ, ໂທຣຽມ:
21. ເຫດສູດວິໄສ ຫາຍເຖິງ ເຫດການເກີດຂຶ້ນທີ່ບໍ່ສາມາດຄາດຄະເນລ່ວງຫ້າ ແລະ ຄວບຄຸມໄດ້ ເປັນ
ຕົ້ນ ນ້ຳຖ້ວມ, ດິນເຈື່ອນ, ພະຍຸ, ຟ້າຜ່າ, ພະຍາດລະບາດ, ແຜ່ນດິນໄຫວ.
第4条
第4条(修订) 矿产所有权
位于老挝人民民主共和国领土地表、地下及水下的矿产,归全民族公共所有,由国家在全国范围内集中、统一管理。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແຮ່ທາດທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ເທິງໆນ້າດິນ, ພື້ນດິນ ແລະ ພື້ນນ້ຳຢູ່ໃນດິນແດນຂອງ ສປປ ລາວ ແມ່ນກຳມະສິດ
ຂອງວົງຄະນະຍາດແຫ່ງຊາດ ຊຶ່ງລັດເປັນຜູ້ຄຸ້ມດອງ ຢ່າງລວມສູນ ແລະ ເປັນເອກະພາບໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ.
第5条
第5条(修订) 国家关于矿产工作的政策
国家促进人力资源发展,以服务于矿产工作的开发与管理。
国家鼓励、促进矿产工作的发展,制定矿产发展战略规划,在探查、勘探、开采和利用矿产中做到节约、高效、效益最大化,沿着工业化、现代化、绿色、可持续的发展方向推进。
国家主动开展地质资料研究,通过对矿产的探查、勘探,掌握地质和矿产信息,以满足矿产开采规划、高效利用矿产的需要,并划定矿产资源保留区,以利于未来发展和自然资源的可持续性。
国家有选择地参与矿业经营,并保障其经济效益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລັດສົ່ງເສີມການພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນຸດເພື່ອຮັປໃຊ້ ໃນການພັດທະນາ ແລະ ຄຸ້ມຄອງວຽກງານແຮ່
ທາດ.
ລັດ ຊຸກຍູ້, ສິ່ງເສີມ ໃຫ້ມີການພັດທະນາວຽກງານແຮ່ທາດ ດ້ວຍການກຳນົດແຜນຍຸດທະສາດ, ແຜນພັດ
ທະນາແຮ່ທາດ ໃນການຊອກຄົ້ນ, ສຳຫຼວດ, ຂຸດຄົນ ແລະ ນ້ຳໃຊ້ແຮ໋ທາດ ຢ່າງປະຢັດ, ມິປະສຶດທິພາບ ແລະ ປະສິດ
ທິຜົນສູງສຸດ ຕາມທຶດພັດທະນາ ເປັນອຸດສາຫະກຳ ແລະ ທັນສະໄໜ, ສີຂຽວ ແລະ ຍືນຍົງ.
ລັດ ເປັນເຈົ້າການໃນການສຶກສາຂໍ້ມູນດ້ານທໍລະນີສາດ ດ້ວຍການຊອກຄົ້ນ, ສຳຫຼວດແຮ່ທາດ ເພື່ອໃຫ້ມີຂໍ
ມູນ ຂ່າວສານທາງດ້ານທໍລະນີສາດ ແລະ ແຮ່ທາດ ສາມາດຕອບສະໜອງໃຫ້ແກ່ການວາງແຜນຂຸດຄົ້ນ, ນຳໃຊ້ແຮ່ທາດ
ຢ່າງມືປະສຶດທິຜົນ ແລະ ກຳນົດເຂດສະຫງວນຊັບພະຍາກອນແຮ່ທາດ ເພື່ອການພັດທະນາໃນອະນາຄົດ ແລະ
ຄວາມຍືນຍົງ ຂອງຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ.
ລັດ ເຂົ້າຮ່ວມໃນການຕຳເນີນທຸລະກິດກ່ຽວກັບບໍ່ແຮ່ ຢ່າງມືການເລືອກເຟັ້ນ ແລະ ຮັບປະກັນປະສິດທິຜົນ
ທາງດ້ານເສດຖະກິດ.
第6条
第6条(修订) 矿产工作的原则
矿产工作应遵循以下主要原则:
1. 符合各阶段的政策、战略规划、矿产发展规划、国家经济社会发展规划、法律和实际情况;
2. 保障矿业活动的实施和矿产利用做到节约、高效、有效益、透明,保障安全,使矿区可持续开发,并保护环境;
3. 与基础设施发展相结合,以参与农村发展,解决老挝各族人民的贫困,保障国防、维护治安和社会秩序;
4. 有人民、社区、组织、各级行政机关的参与,参与组织生产、提供劳动力、粮食、本地材料,保护矿产及矿产资源。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ວຽກງານແຮ່ທາດ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການຕົ້ນຕໍ ດັ່ງນີ:
1. ສອດຕ່ອງ ກັບນະໂຍບາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດ, ແຜນພັດທະນາແຮ່ທາດ, ແງນພັດທະນາເສດຖະກິດ-
ສັງຄົມແຫ່ງຊາດ, ກົດໝາຍ ແລະ ສະພາວະດວາມເປັນຈິງ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ;
2. ຮັບປະກັນການດຳເນີນກິດຈະການກ່ຽວກັບແຮ່ທາດ ແລະ ນໍໃຊ້ແຮ່ທາດຢ່າງປະຢັດ, ມີປະສິດທິພາບ,
ປະສິດທິຜົນ, ໂປ່ງໃສ, ຮັບປະກັນດວາມປອດໄພ, ການພັດທະນາຂດບໍ່ແຮ່ໃຫ້ຍືນຍົງ ແລະ ປົກປັກຮັກສາສິ່ງແວດ
ລ້ອມ;
3. ຕິດພັນກັບການພັດທະນາໂດງລ່າງພື້ນຖານ ເພື່ອປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາຊົນນະບົດ, ແກ້ໄຂ
ດວາມທຸກຍາກຂອງປະຊາຊົນລາວບັນດາເຜົ່າ ທັງຮັບປະກັນວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ-ປ້ອງກັ້ນຄວາມສະຫງົບ ແລະ
ດວາມເປັນລະບຽບຮຽບຣ້ອຍຂອງສັງຄົມ;
4. ມິສ່ວນຮ່ວມຂອງປະຊາຊົນ, ຊຸມຊົນ, ການຈັດຕັ້ງ, ອົງການປົກຄອງທຸກຂໍ້ນໃນການຈັດຕັ້ງການຜະລິດ,
ສະໜອງແຮງງານ, ສະບຽງອາຫານ, ວັດຖຸປະກອນໃນທ້ອງຖິ່ນ, ການປຶກປັກຮັກສາແຮ່ທາດ ແລະ ຊັບພະຍາກອນ
ແຮ້ທາດ.
第7条
第7条 矿产相关权利与利益的保护
国家依法保护国家的权利和最高利益,以及矿业经营者和老挝各族人民的合法利益。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລັດ ປົກປ້ອງສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດສູງສຸດຂອງຊາດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງຜູ້ດຳເນິນທຸລະ
ກິດກ່ຽວກັບແຮ໋ທາດ ແລະ ປະຊາຊົນລາວບັນດາເຜົ່າ ຕາມກົດໝາຍ.
第8条
第8条 矿产保护义务
国家在全国范围内制定关于矿产及矿产资源保护的措施。
保护矿产及矿产资源是老挝人民民主共和国境内个人、法人或组织的义务。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລັດ ວາງມາດຕະການກ່ຽວກັບການປົກປັກຮັກສາແຮ່ທາດ ແລະ ຊັບພະຍາກອນແຮ່ທາດໃນຂອບເຂດທົ່ວ
ປະເທດ.
ການປົກປັກຮັກສາແຮ່ທາດ ແລະ ຊັບພະຍາກອນແຮ່ທາດ ແມ່ນ ພັນທະຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການ
ຈັດຕັ້ງຢູ່ ສປປ ລາວ.
第9条
第9条 国际合作
国家鼓励、促进与外国、地区和国际在矿产工作方面的交往合作,开展经验、信息交流,技术与科技、市场、培训以及对人员专业水平的提升,技术援助、资金,并履行老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约和协定。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ລັດ ຊຸກຍູ້, ສົ່ງສີມການພົວພັນຮ່ວມມື້ກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານແຮ່ທາດ
ດ້ວຍການແລກປ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານ, ເຕັກນຶກ-ເຕັກໂນໂລຊີ , ການຕະຫຼາດ, ການຝຶກອົບຮົມ ແລະ ຍົກລະ
ດັບທາງດ້ານວິຊາສະເພາະ ໃຫ້ພະນັກງານ, ການຊ່ວຍເຫຼືອທາງດ້ານວິຊາການ, ທຶນຮອນ ແລະ ປະຕິບັດສົນທິສັນຍາ
ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.
第10条
第10条(修订) 法律适用范围
本法适用于在国内外从事矿产相关活动和经营的个人、法人或组织。
本法不适用于原油、天然气、放射性矿产这几类矿产。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດທີ່ດຳ
ເນີນກິດຈະການ ແລະ ທຸລະກິດກ່ຽວກັບແຮ່ທາດ.
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ບໍ່ນໍຳໃຊ້ສຳລັບແຮ່ທາດປະເພດ ນ້ຳມັນດິບ, ອາຍແກັດທຳມະຊາດ, ແຮ່ທາດກຳມັ້ນຕະ
ພາບລັງສີ.
ພາກທີ |!
ແຜນພັດທະນາແຮ່ທາດ
第11条
第11条(新) 矿产发展规划
矿产发展规划包括国家矿产发展规划和省级矿产发展规划。
除矿产发展规划外,政府还须制定矿产发展战略,作为编制各阶段矿产发展规划的基础。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແຜນພັດທະນາແຮ່ທາດ ປະກອບດ້ວຍ ແຜນພັດທະນາແຮ່ທາດແຫ່ງຊາດ ແລະ ແຜນພັດທະນາແຮ່ທາດ
ຂັ້ນແຂວງ.
ນອກຈາກແຜນພັດທະນາແຮ່ທາດແລ້ວ ລັດຖະບານຍັງຕ້ອງສ້າງຍຸດທະສາດການພັດທະນາແຮ໋ທາດ ເພື່ອ
ເປັນພື້ນຖານໃຫ້ແກ່ການສ້າງແຜນພັດທະນາແຮ່ທາດ ໃນແຕ່ລະໄລຍະ.
ໜວດທີ 1
ຍຸດທະສາດການພັດທະນາແຮ້ທາດ
第12条
第12条(新) 矿产发展战略
矿产发展战略是关于矿产管理、行政、利用、保护和开发工作的基本政策。
矿产发展战略须包含以下内容:
1. 关于地质和基础矿产勘探、保护尚未探查勘探的矿源、开采、加工和节约高效利用矿产的政策;
2. 地质和基础矿产勘探计划,需保留或保护的矿源,需许可勘探、开采、加工及闭矿后的矿组或矿产种类,在战略实施期内使其与生产、利用相平衡;
3. 战略环境评估;
4. 地质和基础矿产勘探、矿源保留或保护、各矿组或矿产种类的勘探与开采、开采和加工矿产中的重要工作和方法,使其在战略规划实施期内做到生产、利用与保留之间的平衡。
矿产发展战略将在十年期内实施,并与十五年期的矿产发展愿景相符合。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຍຸດທະສາດການພັດທະນາແຮ່ທາດ ແມ່ນ ນະໂຍບາຍພື້ນຖານກ່ຽວກັບວຽກງານຄຸ້ມຄອງ, ບໍລິຫານ, ນຳ
ໃຊ້, ປົກປັກຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາແຮ່ທາດ.
ຍຸດທະສາດການພັດທະນາແຮ່ທາດ ຕ້ອງມີເນື້ອໃນ ດັງນີ້:
1. ນະໂຍບາຍການສຳຫຼວດທໍລະນີສາດ ແລະ ແຮ່ທາດຂັ້ນຟື້ນຖານ, ປົກປັກຮັກສາແຫຼ່ງແຮ່ທາດທີ່ຍັງບໍ
ໄດ້ຊອກຄົ້ນ, ສຳຫຼວດ. ຂຸດຄົນ, ປຸງແຕ່ງ ແລະ ນຳໃຊ້ແຮ່ທາດຢ່າງປະຍັດ ແລະ ມີປະສິດທິຜົນ;
2. ແຜນການສຳຫຼວດທໍ່ລະນີສາດ ແລະ ແຮ່ທາດຂັ້ນພື້ນຖານ, ແຫຼ່ງແຮ່ທີ່ຕ້ອງການສະຫງວນ ຫຼື ປົກປັກ
ຮັກສາ, ຫຼວດແຮ່ທາດ ຫຼື ປະເພດແຮ່ທາດ ທີ່ຕ້ອງການອະນຸຍາດໃຫ້ສຳຫຼວດ, ຂຸດຄົນ, ປຸງແຕ່ງ ແລະ ຫຼັງການປິດ
ບໍ່ແຮ່ ໂດຍສົມດຸນກັບການຜະລິດ,, ນໍຳໃຊ້ໃນໄລຍະປະຕິບັດຍຸດທະສາດ;
3. ການປະເມີນສິງແວດລ້ອມແບບຍຸດທະສາດ;
4. ວຽກງານ ແລະ ວິທີການທີ່ສຳດັນໃນການສຳຫຼວດທໍລະນີສາດ ແລະ ແຮ່ທາດຂັ້ນພື້ນຖານ, ການສະ
ຫງວນ ຫຼື ປົກປັກຮັກສາແຫຼ່ງແຮ່. ການສຳຫຼວດ ແລະ ການຂຸດຄົ້ນ ແຕ່ລະຫວດ ຫຼື ປະເພດແຮ່ທາດ, ການຂຸດ
ຄົນ, ປຸງແຕ່ງແຮ່ທາດ ໃຫ້ມີຄວາມສົມດູນກັນລະຫວ່າງການຜະສິດ, ນຳໃຊ້ ແລະ ການສະຫງວນໄວ້ໃນໄລຍະປະ
ຕິບັດແຜນຍຸດທະສາດ.
ຍຸດທະສາດການພັດທະນາແຮ່ທາດ ຈະຖືກປະຕິບັດໃນໄລຍະ ສິບ ປີ ແລະ ສອດຄ່ອງກັບວິໄສທັດພັດ
ທະນາແຮ່ທາດໃນໄລຍະ ສິບຫ້າ ປີ.
本页展示前 12 条,全文共 134 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读