关于规定邮政服务中禁寄物品的议定书
ຂໍຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການກຳນົດສິງຂອງເກືອດຫ້າມໃນການບໍລິການໄປສະນີ
Decree on Prohibited Items in Postal Services
简介
本议定书由邮政、电信与通信部颁布,规定邮政服务中禁寄物品的原则、规章与措施,将禁寄物品分为两类(违法物品与不合规物品),并规定豁免审批程序、对举报有功者的政策以及对违规者的措施。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
This protocol, issued by the Ministry of Posts, Telecommunications and Communications, stipulates the principles, regulations, and measures for prohibited items in postal services, dividing prohibited items into two categories (illegal items and non-compliant items), and provides for exemption approval procedures, policies for whistleblowers, and measures against violators.
ບົດສະຫຼຸບ
ພິທີການສະບັບນີ້ອອກໂດຍກະຊວງໄປສະນີ, ໂທລະຄົມ ແລະ ການສື່ສານ, ກຳນົດຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບສິນຄ້າທີ່ຫ້າມສົ່ງທາງໄປສະນີ, ແບ່ງສິນຄ້າທີ່ຫ້າມອອກເປັນ 2 ປະເພດ (ສິນຄ້າຜິດກົດໝາຍ ແລະ ສິນຄ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ), ແລະ ກຳນົດຂັ້ນຕອນການຍົກເວັ້ນການອະນຸຍາດ, ນະໂຍບາຍຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານແຈ້ງເບີກ ແລະ ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ.
条文
第1条
目的。本议定书规定有关邮政服务中禁寄物品的原则、规章与措施,以遏制违法及违反邮政规章物品的私运、藏匿、收寄、投递和散发,确保邮政服务经营合法合规,旨在使执行工作符合万国邮政联盟的规章,为国防、维护治安、维护老挝人民民主共和国经济社会秩序及优良文化作出贡献。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຈຸດປະສົງ ຂອງຕົກລົງສະບັບນີ້ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບ ສິ່ງຂອງຕ້ອງຫ້າມ ໃນການບໍລິການ ໄປສະນີ ເພື່ອສະກັດກັນ ການລັກລອບ, ການຊຸກເຊືອງ ຮັບຝາກ, ຈັດສົ່ງ ແລະ ແຈກຢາຍ ສິ່ງຂອງທີ່ຜິດກົດໝາຍ, ຜິດຕໍ່ ລະບຽບການໄປສະນີ ຮັບປະກັນການດຳເນີນທຸລະກິດໃຫ້ບໍລິການໄປສະນີ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການ, ແນໃສ່ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບລະບຽບການ ຂອງສະຫະພາບໄປສະນີສາກົນ, ປະກອບສ່ວນ ເຂົ້າໃນວຽກງານປ້ອງກັນຊາດ, ປ້ອງກັນຄວາມສະຫງົບ, ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍທາງດ້ານເສດຖະກິດ-ສັງຄົມ ແລະ ວັດທະນະທຳອັນດີງາມ ຂອງ ສປປ ລາວ.
第2条
邮政服务中的禁寄物品。邮政服务中的禁寄物品,是指违反老挝人民民主共和国《邮政法》、其他相关法律法规、寄达国国内规章以及国际邮政规章的物品。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິງຂອງເກືອດຫ້າມ ໃນການບໍລິການໄປສະນີ ສິງຂອງເກືອດຫ້າມ ໃນການບໍລິການໄປສະນີ ແມ່ນ ສິງຂອງທີ່ຜິດຕໍ່ ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍ ການໄປສະນີ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການອື່ນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຂອງ ສປປ ລາວ, ລະບຽບການພາຍໃນຂອງປະເທດປາຍທາງ ແລະ ລະບຽບການ ໄປສະນີສາກົນ. 2/ ]
第3条
术语解释。本议定书所用术语含义如下:1. 战争武器,指各类用于战争的子弹、炸药、装备、器材和武器;2. 危险品,指本身具有化学或物理特性、或在与其他物质(空气、水等)接触时会对生命、财产或环境造成危险的物品或物质;3. 古物,指年代久远的物品,包括佛像、神像及供奉敬拜之物,以及在历史、考古和文化方面价值较高的国家遗产物品,且年代在50年以上者;4. 毒品或麻醉品,指源自天然或人工合成的、用于医疗目的以缓解或抑制各类疼痛的药物、化学品、植物或某种物质,若过量或不按医学原则使用,会对身体和精神造成影响,如丧失知觉、嗜睡、记忆与思维迟钝及健康衰退、性情改变等;5. 精神药物(作用于精神-神经的物质),指源自天然或人工合成的、用于医疗等目的以助眠、镇定烦躁及缓解身体各类疼痛的药物、化学品、植物或某种物质,若过量或不按医学原则使用,会对身体和精神产生刺激,使人亢奋、活跃,严重压迫神经、产生幻觉或出现类似吸食毒品的各种症状。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການອະທິບາຍຄຳສັບ ຄຳສັບທີນຳໃຊ້ໃນຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັງນີ: 1. ອາວຸດເສິກ ໝາຍເຖິງ ລູກກະສຸນ, ທາດລະເບີດ, ອຸປະກອນ. ເຄືອງມື ແລະ ອາວຸດທຸກຊະນິດ ທີຮັບໃຊ້ ສົ່ງຄາມ; 2. ສິນຄ້າອັນຕະລາຍ ໝາຍເຖິງ ສິ່ງຂອງ ຫຼື ວັດຖຸທີມີຄູນສົມບັດທາງເຄມີ ຫຼື ທາງກາຍະພາບ ໂດຍຕົວມັນເອງ ຫຼື ເມືອກະທົບກັບສານອືນ (ອາກາດ, ນຳ ແລະ ອືນໆ) ເຮັດໃຫ້ເກີດ ອັນຕະລາຍ ຕໍ່ ຊີວິດ, ຊັບສິນ ຫຼື ສິ່ງແວດລ້ອມ: 3. ອັດຖບຸຮານ ໝາຍເຖິງ ວັດຖຸທິເກົາແກ, ລວມທັງ ພະພຸດທະຮູບ, ເທວະຮູບ ແລະ ສິງສັກກາລະປຸຊາ, ວັດຖຸ ມໍລະດົກແຫ່ງຊາດ ທີມີຄູນຄາສູງ ທາງດ້ານປະຫວັດສາດ ບູຮານຄະດີ ແລະ ວັດທະນະທຳ ເຊິງມີອາຍຸແຕ່ 50 ປີ ຂື້ນໄປ: 4. ຢາ ຫຼື ສານເສບຕິດ ໝາຍເຖິງ ຢາ, ເຄມີ, ພຶດ ຫຼື ວັດຖຸ ໃດໜຶ່ງ ທີໄດ້ຈາກ ທຳມະຊາດ ຫຼື ຈາກການສັງ ເຄາະ ຊຶ່ງໃຊ້ໃນຈຸດປະສົງທາງການແພດ ເພື່ອບັນເທົາ ຫຼື ລະງັບອາການເຈັບປວດຕາງໆ ເມືອໃຊ້ເກີນປະລີມານ ຫຼື ບໍ່ ຖືກຕ້ອງ ຕາມຫຼັກການ ການແພດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດຜົນກະທົບຕໍ່ຮາງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ ເຊັນ: ເສຍຄວາມຮູ້ສຶກ, ງ້ວງຊືມ. ຄວາມຊົງຈຳ ຂອງມັນສະໜອງເຊີອມ ແລະ ສຸຂະພາບຊຸດໂຊມ, ນິໄສໃຈຄໍປ່ຽນແປງ: 5. ສານອອກລິຶດຕໍ່ຈິດ-ປະສາດ ໝາຍເຖິງ ຢາ, ເຄມີ, ພຶດ ຫຼື ວັດຖຸໃດໜຶ່ງ ທີໄດ້ຈາກ ທຳມະຊາດ ຫຼື ຈາກ ການສັງເຄາະ ຊຶ່ງໃຊ້ໃນຈຸດປະສົງທາງການແພດ ແລະ ອືນໆ ເພືອນອນຫຼັບໄດ້ງາຍ, ລະງົບອາການກະວົນກະວາຍ ແລະ ອາການເຈັບປວດຕ່າງໆ ຂອງຮ່າງກາຍ ແລະ ອືນໆ ຊຶ່ງເມືອໃຊ້ເກີນປະລິມານ ຫຼື ບໍ່ຖືກຕ້ອງຕາມຫຼັກການການແພດ ຈະ ເຮັດໃຫ້ເກີດກະຕົ້ນຕໍ່ຮ່າງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ ໃຫ້ຂະຫຍັນ ຫ້າວຫັນ, ກົດປະສາດຮຸນແຮງ. ປະສາດຫຼອນ ຫຼື ມີອາການຕ່າງໆ ຄ້າຍຄີອາການເສບຢາເສບຕິດ.
第4条
适用范围。本议定书适用于在老挝人民民主共和国境内提供和使用邮政服务的境内外个人、法人、国家及私营组织。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂອບເຂດ ການນຳໃຊ້. ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ. ການຈັດຕັ້ງຂອງລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ໃຫ້ບໍລິການ ແລະ ໃຊ້ບໍລິການໄປສະນີ ຢູ່ ສປປ ລາວ, ໝວດທີ 2 ປະເພດສິ່ງຂອງເກືອດຫ້າມໃນການບໍລິການໄປສະນີ
第5条
邮政服务中禁寄物品的种类。邮政服务中的禁寄物品分为两类:1. 第一类禁寄物品;2. 第二类禁寄物品。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ປະເພດສິງຂອງເກື່ອດຫຳມໃນການບໍລິການໄປສະນີ ສິ່ງຂອງເກືອດຫ້າມ ໃນການບໍລິການໄປສະນີ ມື ສອງ ປະເພດ ດັງນີ້: 1. ສິງຂອງເກືອດຫ້າມ ປະເພດ ໜຶ່ງ: 2. ສິງຂອງເກືອດຫ້າມ ປະເພດ ສອງ. 44 2
第6条
第一类禁寄物品。第一类禁寄物品是指违反老挝人民民主共和国及国际法律法规的物品,包括:1. 战争武器;2. 爆炸物、易燃物、传播疾病的物品、化学品及其他危险物品;3. 印刷、书写、录制或载有诋毁老挝人民民主共和国、歪曲党的路线和国家政策内容的,淫秽、有伤国家优良文化风化的,或歪曲各宗教教义训诫的报刊、杂志、印刷品、图片、磁带、录像带、CD、VCD、DVD及其他文字、图像、声音载体;4. 毒品或麻醉品、各类精神药物,以及卫生部按麻醉品、精神药物及化学品目录、老挝人民民主共和国禁用药品目录所规定的禁用药品;5. 工业与贸易部规定的进出口管制商品;6. 新闻、文化与旅游部规定的各类古物;7. 自然资源与环境部规定的犀牛角、象牙、虎制品(包括野生动物)、林木及活体或已死亡的野生植物;8. 老挝人民民主共和国国家银行规定的印钞纸、印钞油墨、印钞机及铸币机;9. 在寄达国国内禁止进口或散发的物品;10. 其他违反《邮政法》及老挝人民民主共和国其他相关法律法规的禁寄物品。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ແລະ 7 ຂອງ ຂໍຕົກລົງສະບັບນີ ແມນ ບໍ່ສາມາດຮັບຟາກ, ຈັດສົ່ງ ແລະ ແຈກຢາຍທາງໄປສະນີ ເວັນແຕ່ໄຕ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກ ອົງການທີມີສິດອຳນາດກຽວຂ້ອງ. ມ່ - ກ ມໍ
第7条
第二类禁寄物品。第二类禁寄物品是指不违法、但不符合邮政规章及相关部门规章的物品,包括:1. 未经有权机关按规定批准用于科学研究、试验的活体动物、寄生植物、各类植物、放射性物质、生物制品;2. 危险品;3. 国际航空运输协会各阶段规章所规定的各类电池;4. 尖锐、易碎、液态及易腐烂物品,若包装不当会对邮政工作人员造成危险,或可能污损、损坏其他寄件或邮政设备;5. 各部门各阶段发布的进出口禁运通告所列物品;6. 现金、黄金、钻石、宝石等有价物品,或寄件人未向邮政工作人员申报详情的其他有价物品;7. 寄件人以普通挂号信封寄递的支票及各类金融交易凭证;8. 寄件人与收件人地址不正确、不完整、不清楚或不符合邮政技术标准的信件或邮政寄件。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສິງຂອງເກືອດຫ້າມ ປະເພດ ສອງ ສິງຂອງເກືອດຫ້າມ ປະເພດ ສອງ ແມ່ນ ສິງຂອງທີບໍ່ຜິດກົດໝາຍ ແຕ່ບໍ່ປະຕິບັດຕາມລະບຽບການໄປສະນີ ແລະ ລະບຽບການຂອງຂະແຫງງການທີກ່ຽວຂ້ອງ ປະກອບມີດັ່ງນີ້: 1 . ສັດທີຍັງມີຊີວິດ, ຕົນໄມ້ກາຝາກ, ພຶດຊະນິດຕ່າງໆ, ວັດຖກຳມັນຕະພາບລັງສີ. ວັດຖຸຊີວະວິທະຍາ ຫີບໍ່ໄດ້ ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ນຳໄປຄົນຄວ່າ, ວິໄຈທາງດ້ານວິທະຍາສາດຕາມລະບຽບການທີໄຕ້ກຳນົດໄວ້ ໂດຍອົງການ ທີມີສິດ ອຳນາດ ກ່ຽວຂ້ອງ: 2. ສິນຄ້າອັນຕະລາຍ: 3. ແບັດເຕີລິທຸກຊະນິດ ຕາມການກຳນົດໃວ້ໃນລະບຽບການຂອງສະມາຄົມຂົນສົ່ງທາງອາກາດ ລະຫວ່າງປະ ເທດວາງອອກໃນແຕ່ລະໄລຍ+; 4. ວັດຖສິງຂອງທີແຫຼມຄົມ, ເຕກຫັກງ່າຍ, ທາດແຫຼວ ແລະ ສິ່ງເປນົ່າເປືອຍງ່າຍທີຫຼ້ມຫໍບໍ່ຖືກຕ້ອງ ຈະພາໃຫ້ ເກີດອັນຕະລາຍ ແກພະນັກງານໄປສະນີ ຫຼື ອາດເຮັດໃຫ້ເຄືອງຝາກອືນ ຫຼື ອູປະກອນໄປສະນີເປີເປື່ອນ, ເປ່ ເພເສຍຫາຍ; 4#( 3 ວ ເໄ ມ 2 > າ ເ ມ 5. ສິງຂອງທີຫ້າມນຳເຂົາ ແລະ ສົ່ງອອກ ທິລະບຸໃນແຈ້ງການຂອງຂະແໜງການຕາງໆ ວາງອອກໃນແຕ່ລະໄລຍ:? ເ ວດ, ກ ດ ວ <” < ພ < , ຂ ລຸ່ມ ຫາ ມ 6. ສິ່ງຂອງທີມີຄາ ເຊັນ: ເງິນ, ຄຳ, ເພັດ, ພອຍ ຫຼື ວັດຖທີ່ມີຄາອືນໆ ຊິງຜູ່ຝາກບໍ່ແຈ້ງລາຍລະອຽດ ໃຫ້ເຈົ່າ ໜ້າທີ ໄປສະນີຊາບ; 7. ແຊັກ ແລະ ເອກະສານທຸລະກຳທາງການເງິນທຸກປະເພດ ທີຜູ້ຝາກເອົາໃສ່ໃນຊອງຈົດໜາຍຟາກສົ່ງແບບຈົດ ໆນາຍທຳມະດາ:; 8. ຈົດຫາຍ ຫຼື ສິ່ງຂອງຝາກທາງໄປສະນີທີຂຽນ ທິຢູ່ຂອງຜູ່ຟາກ ແລະ ຜູ້ຮັບບໍ່ຖຶກຕ໋ອງ, ບໍ່ຄົບຖ້ວນ ບໍ່ ຈະແຈ້ງ, ບໍ່ຖິກຕ໋ອງຕາມມາດຕະຖານເຕັກນຶກຂອງໄປສະນີ. ປນວດທີ 3 ການຍົກເວັນ > 1
第8条
豁免。本议定书第6条和第7条所规定的禁寄物品,不得收寄、投递和散发,但取得相关有权机关批准的除外。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຍົກເວັ້ນ
第9条
申请豁免的程序。拟进口或出口某种禁寄物品的境内外个人、法人、国家及私营组织,须向相关部门提交申请书并附说明必要性的文件,供其研究审议。有关程序及所附文件,按相关部门的规章执行。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂັນຕອນໃນການຂ້ອະນຸຍາດຍົກເວັນ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ, ການຈັດຕັ້ງຂອງລັດ ແລະ ເອກະຊົນ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີມີຈຸດປະສົງ ມ ຍ, % ລ 4 < < ມ, < ມ <3 ຂ ມ ມ ມ 7 ຍ ຕອງການນາເຂາ ຫຼົ ສິ່ງອອກ ສິ່ງຂອງເກືອດຫ້າມໃດໜັງ, ຕ້ອງຍິນຄຳຮ້ອງ ພ້ອມດ້ວຍເອກະສານ ສະແດງຄວາມຈຳເປັນ ຕໍ່ ຂະແຫງງການທີກຽວຂ່ອງ ເພືອຄົນຄ້ວາພິຈາລະນາ. ສຳລັບ ຂັນຕອນ ແລະ ເອກະສານປະກອບ ແມ່ນໃຫ້ປະຕິບັດ ຕາມລະບຽບການຂອງຂະແຫງງການກ່ຽວຂ້ອງ. ໆນວດທີ 4 3” ເງ ສາ 4 ເງ ນະໂຍບາຍ ຕຜຸ່ມຟນງານ ແລະ ມາດຕະການຕຜູ່ລະເມດ 4 .
第10条
对有功者的政策。凡向邮政工作人员、海关人员或警察人员举报禁寄或违法物品的收寄、藏匿、投递和散发,并能扣留、查扣、没收上述物品、将违规者交付教育或追究法律责任的个人、法人或组织,将视情形给予表扬、奖励等适当政策待遇。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ນະໂຍບາຍ ຕໍ່ຜູ້ມີຜົນງານ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ໄດ້ໃຫ້ຄວາມຮ່ວມມື ແກ່ເຈົ້າໜ້າທີ່ໄປສະນີ, ເຈົ້າໜ້າທີ່ພາສີ ຫຼື ເຈົ້າໜ້າ ທີ່ຕຳຫຼວດ ໃນການແຈ້ງບອກໃຫ້ຊາບ ກ່ຽວກັບການລັກລອບ, ຊຸກເຊືອງໃນການຮັບ. ຈັດສິ່ງ ແລະ ແຈກຢາຍ ສິ່ງຂອງ ເກືອດຫ້າມ ຫຼື ຜິດກົດໝາຍ ແລະ ສາມາດກັກ, ຍຶດ, ຮິບສິ່ງຂອງດັ່ງກ່າວ, ສາມາດນຳເອົາຜູ້ລະເມີດມາສຶກສາອົບຮົມ ຫຼື ດຳເນີນຄະດີໄດ້ ແມ່ນຈະໄດ້ຮັບການພິຈາລະນາ ໃຫ້ການຍ້ອງຍໍ, ໃຫ້ບຳເນັດ ຕາມແຕ່ລະກໍລະນີ ຢ່າງເໝາະສົມ.
第11条
对违规者的措施。违反本议定书的个人、法人或组织,将视情节轻重,受到教育、告诫、纪律处分、罚款、暂停、吊销邮政服务经营许可证或刑事处罚,并须赔偿其所造成的损失。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມາດຕະການຕໍ່ຜູ້ລະເມີດ. ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ລະເມີດພິທີການສະບັບນີ້ ຈະຖືກດຳເນີນມາດຕະການສຶກສາອົບຮົມ, ຕັກເຕືອນ, ລົງໂທດທາງວິໄນ, ປັບໃໝ, ພັກເຊົາ, ເພີກຖອນໃບອະນຸຍາດດຳເນີນທຸລະກິດບໍລິການໄປສະນີ ຫຼື ຖືກລົງໂທດທາງອາຍາ ຕາມຄວາມໜັກເບົາຂອງການກະທຳ ແລະ ຕ້ອງຊົດໃຊ້ຄ່າເສຍຫາຍທີ່ຕົນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຂຶ້ນ.
第12条
执行。邮政、电信与通信部责成邮政司与相关其他部门协调配合,严格执行本议定书。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ການຈົດຕົ່ງປະຕົບດ. ກະຊວງ ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ມອບໃຫ້ກົມໄປສະນີ ສົມທົບກັບຂະແຫງງການອືນ ທີ ! ມ < ມ້ ກ ວ້ກ ກ ພ ...ທໍ່.,.າ ວ້ ກຽວຂອງ ຈດຕງປະຕບດ ຂຕໍກລງສະບບນີ ຢ່າງເຂັມງວດ.
本页展示前 12 条,全文共 13 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读