关于暂停对入境老挝人民民主共和国的普通车辆喷洒消毒药剂的命令
ຄຳສັ່ງ ກ່ຽວກັບການຢຸດຕິຊົ່ວຄາວ ການສີດພົ່ນຢາຂ້າເຊື້ອພາຫະນະທົ່ວໄປທີ່ເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ
Order on Suspending the Disinfection Spraying of Ordinary Vehicles Entering the Lao People's Democratic Republic
简介
农林部部长发布命令,自签署之日起暂停对入境老挝、未运载动物及动植物产品的普通车辆喷洒消毒药剂,并停止收取相关消毒服务费,直至农林部另行正式通知;专门运载动物及动植物产品的车辆仍准予按技术规程消毒。共7条。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The Minister of Agriculture and Forestry issued an order suspending, from the date of signing, the spraying of disinfectants on ordinary vehicles entering Laos that do not carry animals or animal/plant products, and ceasing collection of related disinfection service fees until further notice; vehicles specifically carrying animals or animal/plant products are still permitted to undergo disinfection according to technical procedures. The order consists of 7 articles.
ບົດສະຫຼຸບ
ຄຳສັ່ງຂອງທ່ານລັດຖະມົນຕີກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ໃຫ້ຢຸດການສີດພົ່ນຢາຂ້າເຊື້ອ ແລະ ເກັບຄ່າບໍລິການສີດພົ່ນ ສຳລັບລົດທົ່ວໄປທີ່ເຂົ້າມາ ສປປ ລາວ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ບັນທຸກສັດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນສັດ ແລະ ພືດ, ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມເປັນຕົ້ນໄປ ຈົນກວ່າກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຈະແຈ້ງການຢ່າງເປັນທາງການ; ລົດທີ່ບັນທຸກສັດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນສັດ ແລະ ພືດ ໂດຍສະເພາະ ຍັງສາມາດສີດພົ່ນຕາມມາດຕະການດ້ານວິຊາການ. ມີທັງໝົດ 7 ມາດຕາ.
条文
第1条
在全国各边境口岸,对未运载动物、动物产品或植物、植物产品的普通车辆,暂停喷洒消毒药剂,直至收到农林部的正式通知为止;
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຢູ່ທຸກດ່ານຊາຍແດນທົ່ວປະເທດ, ໃຫ້ຢຸດການສີດພົ່ນຢາຂ້າເຊື້ອຊົ່ວຄາວຕໍ່ລົດທົ່ວໄປທີ່ບໍ່ໄດ້ບັນທຸກສັດ, ຜະລິດຕະພັນສັດ, ພືດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນພືດ, ຈົນກວ່າຈະໄດ້ຮັບແຈ້ງການຢ່າງເປັນທາງການຈາກກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້;
第2条
对于专门运载动物、动物产品、植物或植物产品入境老挝人民民主共和国的车辆,准予按技术规程进行消毒;
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສຳລັບພາຫະນະທີ່ຂົນສົ່ງສັດ, ຜະລິດຕະພັນສັດ, ພືດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນພືດ ເຂົ້າມາໃນ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ ໂດຍສະເພາະ, ອະນຸຍາດໃຫ້ດຳເນີນການຂ້າເຊື້ອຕາມຂັ້ນຕອນດ້ານວິຊາການ;
第3条
停止对入境老挝人民民主共和国的各类车辆(普通车辆以及运载动物、动物产品、植物或植物产品的车辆)收取喷洒消毒药剂的服务费;
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຢຸດເຊົາການເກັບຄ່າບໍລິການສີດພົ່ນຢາຂ້າເຊື້ອ ສຳລັບພາຫະນະທຸກປະເພດ (ພາຫະນະທົ່ວໄປ ແລະ ພາຫະນະທີ່ຂົນສົ່ງສັດ, ຜະລິດຕະພັນສັດ, ພືດ ຫຼື ຜະລິດຕະພັນພືດ) ທີ່ເຂົ້າມາໃນ ສປປ ລາວ;
第4条
在此暂停期间,责成种植司、畜牧与渔业司会同各省、万象市农林处,着重落实以下若干重点工作:4.1. 各口岸植物检疫人员及兽医人员,应继续按法律和规章规定对动物和植物开展检查;4.2. 继续维护保养器材设备,特别是车辆消毒喷洒机具,使其保持可用状态;4.3. 对尚未达标的口岸,应立项以报上级审批并组织实施;4.4. 编制经费预算用于采购药剂(供消毒用)及其他耗材,以筹备应急预案,做好应对动植物疫病爆发的准备。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໃນໄລຍະພັກງານນີ້, ໃຫ້ກົມປູກຝັງ, ກົມລ້ຽງສັດ ແລະ ປະມົງ ຮ່ວມກັບພະແນກກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ເອົາໃຈໃສ່ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດວຽກງານສຳຄັນຈຳນວນໜຶ່ງດັ່ງນີ້: 4.1. ເຈົ້າໜ້າທີ່ກັກກັນພືດ ແລະ ສັດຕະວະແພດ ປະຈຳດ່ານຕ່າງໆ ຄວນສືບຕໍ່ດຳເນີນການກວດກາສັດ ແລະ ພືດ ຕາມລະບຽບກົດໝາຍ; 4.2. ສືບຕໍ່ບຳລຸງຮັກສາອຸປະກອນເຄື່ອງມື, ໂດຍສະເພາະເຄື່ອງສີດພົ່ນຢາຂ້າເຊື້ອພາຫະນະ ໃຫ້ຢູ່ໃນສະພາບພ້ອມໃຊ້ງານ; 4.3. ສຳລັບດ່ານທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ມາດຕະຖານ, ໃຫ້ສ້າງໂຄງການເພື່ອສະເໜີຂັ້ນເທິງອະນຸມັດ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ; 4.4. ຈັດສັນງົບປະມານເພື່ອຈັດຊື້ຢາ (ສຳລັບຂ້າເຊື້ອ) ແລະ ວັດສະດຸອື່ນໆ ເພື່ອກະກຽມແຜນສຸກເສີນ ແລະ ກຽມພ້ອມຮັບມືກັບການລະບາດຂອງພະຍາດສັດ ແລະ ພືດ.
第5条
责成种植司、畜牧与渔业司牵头,密切跟踪、评估风险并监测周边国家、地区、区域及国际的有害生物与动物疫病爆发情况。如确有必要对普通车辆采取喷洒消毒措施,农林部将视各时期需要发布通知;
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ກົມປູກຝັງ, ກົມລ້ຽງສັດ ແລະ ການປະມົງ ເປັນຜູ້ນຳໜ້າ, ຕິດຕາມ, ປະເມີນຄວາມສ່ຽງ ແລະ ຕິດຕາມກວດກາສະພາບການລະບາດຂອງສັດຕູພືດ ແລະ ພະຍາດສັດ ໃນປະເທດໃກ້ຄຽງ, ພາກພື້ນ, ເຂດ ແລະ ສາກົນ ຢ່າງໃກ້ຊິດ. ຖ້າມີຄວາມຈຳເປັນຕ້ອງດຳເນີນມາດຕະການສີດພົ່ນຂ້າເຊື້ອໃສ່ພາຫະນະທົ່ວໄປ, ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຈະອອກແຈ້ງການຕາມຄວາມຈຳເປັນໃນແຕ່ລະໄລຍະ;
第6条
责成种植司、畜牧与渔业司、各省及万象市农林处、动植物检疫口岸严格组织实施本通知。在组织实施过程中如有便利或困难情况,应照常向农林部报告;
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ມອບໃຫ້ກົມປູກຝັງ, ກົມລ້ຽງສັດ ແລະ ການປະມົງ, ຫ້ອງການກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຂັ້ນແຂວງ ແລະ ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ, ແລະ ດ່ານກັກກັນພືດ ແລະ ສັດ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແຈ້ງການສະບັບນີ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ. ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ຖ້າມີຄວາມສະດວກ ຫຼື ຫຍຸ້ງຍາກ ໃຫ້ລາຍງານໃຫ້ກະຊວງກະສິກຳ ແລະ ປ່າໄມ້ ຊາບຕາມປົກກະຕິ;
第7条
本命令自签署之日起在执行上生效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳສັ່ງສະບັບນີ້ ໃຫ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ທາງດ້ານການປະຕິບັດ ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມເປັນຕົ້ນໄປ.