关于甘蒙省国际口岸货物转运管理的指示(省长指示)
ຄຳແນະນຳ ວ່າດ້ວຍການຄຸ້ມຄອງການຄ່ຽນຖ່າຍສິນຄ້າຢູ່ດ່ານສາກົນພາຍໃນແຂວງຄຳມ່ວນ
[Original OCR incomplete, pending verification]
简介
该件OCR识别严重损毁,全篇为无法辨认的乱码(疑为涉及货物过境、国际多式联运承运人的英老文件),无法厘清标题与条文,需重新OCR后再译。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
The OCR recognition of this document is severely damaged, and the entire text consists of unrecognizable garbled characters (suspected to be an English-Lao document concerning goods transit and international multimodal transport carriers), making it impossible to clarify the title and provisions; re-OCR is required before translation.
ບົດສະຫຼຸບ
ເອກະສານນີ້ຖືກທຳລາຍຢ່າງຮ້າຍແຮງຈາກການຮັບຮູ້ OCR, ທັງໝົດແມ່ນຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້ (ສົງໃສວ່າເປັນເອກະສານອັງກິດ-ລາວ ກ່ຽວກັບການຂົນສົ່ງສິນຄ້າຜ່ານແດນ ແລະ ຜູ້ຂົນສົ່ງຫຼາຍຮູບແບບລະຫວ່າງປະເທດ), ບໍ່ສາມາດກຳນົດຫົວຂໍ້ ແລະ ມາດຕາໄດ້, ຕ້ອງການ OCR ໃໝ່ ກ່ອນແປ.
条文
第1条
序言
老挝人民民主共和国
和平独立民主统一繁荣
甘蒙省办公厅 编号 f./G/KM
甘蒙,日期
省长关于甘蒙省国际边境检查站货物转运管理的指示
致:各县县长、各厅厅长、国际边境口岸负责人、海关负责人、运输公司经理、企业家及其他涉及通过甘蒙省国际海关检查站进出口货物的相关方。
事由:所有装载进出口货物的卡车在转运、存入那抛-查洛、老越及甘蒙-那空帕农友谊桥三号国际边境口岸的国际仓库系统前,应接受检查和称重。
- 依据老挝人民民主共和国地方政府法,2003年10月21日第03/NA号。
- 基于老挝人民民主共和国与泰王国之间关于边境口岸货物运输的协议,1999年11月26日于万象签署。
- 参照甘蒙省国际边境检查站站长2015年10月19日第182/IB号函。
- 基于2015年11月11日关于在国际仓库系统进出口和转运货物的会议纪要。
甘蒙省国际边境检查站设有符合法律规定的、带有大型停车场的仓库系统,用于海关检查、转运、称重和存放。
甘蒙省省长发布指示如下:
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຄຳນຳ
ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ
ສັນຕິພາບ ເອກະລາດ ປະຊາທິປະໄຕ ເອກະພາບ ວັດທະນາຖາວອນ
ຫ້ອງວ່າການແຂວງຄຳມ່ວນ ເລກທີ ຈ./ກຄມ
ຄຳມ່ວນ, ວັນທີ
ຄຳແນະນຳຂອງເຈົ້າແຂວງ
ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງການຖ່າຍໂອນສິນຄ້າ
ທີ່ດ່ານຊາຍແດນສາກົນໃນແຂວງຄຳມ່ວນ
ເຖິງ: ເຈົ້າເມືອງ, ຫົວໜ້າພະແນກ, ຫົວໜ້າດ່ານຊາຍແດນສາກົນ, ຫົວໜ້າດ່ານພາສີ, ຜູ້ອຳນວຍການບໍລິສັດຂົນສົ່ງ, ຜູ້ປະກອບການ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆ ທີ່ດຳເນີນການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າຜ່ານດ່ານພາສີສາກົນໃນແຂວງຄຳມ່ວນ.
ຫົວຂໍ້: ລົດບັນທຸກທີ່ບັນຈຸສິນຄ້ານຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກທັງໝົດ ໃຫ້ຖືກກວດກາ ແລະ ຊັ່ງນ້ຳໜັກ ກ່ອນການຖ່າຍໂອນ, ຝາກໄວ້ທີ່ລະບົບສາງສາກົນ ທີ່ດ່ານຊາຍແດນສາກົນ ນາພ້າວ-ຈະໂລ, ລາວ-ຫວຽດນາມ ແລະ ຂົວມິດຕະພາບ ລາວ-ໄທ ແຫ່ງທີ III (ຄຳມ່ວນ-ນະຄອນພະນົມ).
- ອີງຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ສປປ ລາວ, ສະບັບເລກທີ 03/ສພຊ, ລົງວັນທີ 21 ຕຸລາ 2003.
- ອີງຕາມສັນຍາການຂົນສົ່ງສິນຄ້າຜ່ານດ່ານຊາຍແດນ ລະຫວ່າງ ສປປ ລາວ ແລະ ຣາຊະອານາຈັກໄທ ລົງວັນທີ 26 ພະຈິກ 1999 ທີ່ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ.
- ອ້າງອີງໃບສະເໜີຂອງຫົວໜ້າດ່ານຊາຍແດນສາກົນແຂວງຄຳມ່ວນ ສະບັບເລກທີ 182/ດຊສ, ລົງວັນທີ 19 ຕຸລາ 2015.
- ອີງຕາມບົດບັນທຶກກອງປະຊຸມ ທີ່ຈັດຂຶ້ນໃນວັນທີ 11 ພະຈິກ 2015 ກ່ຽວກັບການນຳເຂົ້າ, ສົ່ງອອກ ແລະ ຖ່າຍໂອນສິນຄ້າ ທີ່ລະບົບສາງສາກົນໃນແຂວງຄຳມ່ວນ.
ມີລະບົບສາງທີ່ມີບ່ອນຈອດລົດໃຫຍ່ ສຳລັບການກວດກາພາສີ, ຖ່າຍໂອນ, ຊັ່ງນ້ຳໜັກ ແລະ ຝາກເກັບ ຕາມກົດໝາຍ ທີ່ດ່ານຊາຍແດນສາກົນແຂວງຄຳມ່ວນ.
ເຈົ້າແຂວງແຂວງຄຳມ່ວນ ອອກຄຳແນະນຳດັ່ງນີ້:
第2条
第2条
我们敦促所有运输公司、企业家及其他涉及通过那抛-查洛、老越及甘蒙-那空帕农友谊桥三号国际边境口岸进出口任何种类货物的相关方,将其卡车停放在两个海关检查站的露天仓库系统,以便在转运至前往越南的其他卡车之前接受检查。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 2
ພວກເຮົາຮຽກຮ້ອງໃຫ້ບໍລິສັດຂົນສົ່ງ, ຜູ້ປະກອບການ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆ ທີ່ດຳເນີນການນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກສິນຄ້າທຸກຊະນິດ ຜ່ານດ່ານຊາຍແດນສາກົນ ນາພ້າວ-ຈະໂລ, ລາວ-ຫວຽດນາມ ແລະ ຂົວມິດຕະພາບ ລາວ-ໄທ ແຫ່ງທີ III (ຄຳມ່ວນ-ນະຄອນພະນົມ) ໃຫ້ຈອດລົດບັນທຸກຂອງຕົນ ທີ່ລະບົບສາງເປີດແປນ (Open-Air Warehouse) ຂອງດ່ານພາສີທັງສອງແຫ່ງ ເພື່ອກວດກາ ກ່ອນການຖ່າຍໂອນໄປຍັງລົດບັນທຸກອື່ນ ທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປຍັງຫວຽດນາມ.
第3条
第3条
当在甘蒙-那空帕农友谊桥三号仓库征收税费和服务费时,那抛-查洛、老越仓库不再收费。反之,当在那抛-查洛、老越仓库征收税费和服务费时,甘蒙-那空帕农友谊桥三号仓库不再收费,前提是货物在这些仓库进行转运、存放或称重。税费和服务费按照工商部2008年8月5日第1291/CIM号通知及2014年12月18日关于准备在那抛边境检查站开设仓库服务的会议纪要收取,具体如下:
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 3
ເມື່ອມີການເກັບພາສີ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ທີ່ສາງຂົວມິດຕະພາບ ລາວ-ໄທ ແຫ່ງທີ III (ຄຳມ່ວນ-ນະຄອນພະນົມ) ແລ້ວ ຈະບໍ່ເກັບອີກ ທີ່ສາງນາພ້າວ-ຈະໂລ, ລາວ-ຫວຽດນາມ. ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ເມື່ອມີການເກັບພາສີ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ທີ່ສາງນາພ້າວ-ຈະໂລ, ລາວ-ຫວຽດນາມ ແລ້ວ ຈະບໍ່ເກັບອີກ ທີ່ສາງຂົວມິດຕະພາບ ລາວ-ໄທ ແຫ່ງທີ III (ຄຳມ່ວນ-ນະຄອນພະນົມ) ໃນກໍລະນີທີ່ສິນຄ້າຖືກຖ່າຍໂອນ, ຝາກເກັບ ຫຼື ຊັ່ງນ້ຳໜັກ ທີ່ສາງເຫຼົ່ານີ້. ການເກັບພາສີ ແລະ ຄ່າບໍລິການ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມແຈ້ງການຂອງກະຊວງອຸດສາຫະກຳ ແລະ ການຄ້າ ສະບັບເລກທີ 1291/ອຄ, ລົງວັນທີ 5 ສິງຫາ 2008 ແລະ ບົດບັນທຶກກອງປະຊຸມ ກະກຽມເປີດບໍລິການສາງ ທີ່ດ່ານຊາຍແດນນາພ້າວ ລົງວັນທີ 18 ທັນວາ 2014 ດັ່ງລາຍລະອຽດລຸ່ມນີ້:
第4条
第4条
A. 甘蒙-那空帕农友谊桥三号露天仓库
序号 详细项目 计算单位 费率 备注
01 费用以美元计算,但以当日银行汇率支付老挝货币
* 到达时海关检查期间的停车费
- 四轮卡车 次/车 3.04
- 六轮卡车 次/车 3.89
- 十轮卡车 次/车 4.58
- 十二轮卡车 次/车 6.41
- 拖车、平板车 次/拖车... 7.60
02 离开时以老挝基普支付费用
* 离开时海关检查期间的停车费
- 四轮卡车 次/车 3,000
- 六轮卡车 次/车 9,000
- 十轮卡车 次/车 9,000
- 十二轮卡车 次/车 11,000
- 拖车、平板车 次/拖车... 13,000
* 车辆(卡车)存放费
- 四轮卡车 车/天 7,500
- 六轮卡车 车/天 12,000
- 十轮卡车 车/天 12,000
- 十二轮卡车 车/天 17,000
- 拖车、平板车 拖车.../天 17,000
* 一般存放费
- 1天至15天
- 按立方米/吨/天收费 190
- 15天至30天
- 按立方米/吨/天收费 230
- 30天以上
- 按立方米/吨/天收费 280
03 集装箱吊装费
费用以泰铢计算,但以当日银行汇率支付老挝货币
- 重箱 个 1,800
- 空箱 个 800
04 工人搬运货物工资,以老挝基普支付
- 拖车 辆 800,000
- 吨 1,000公斤 15,000
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 4
ກ. ສາງເປີດແປນ ຂົວມິດຕະພາບ ລາວ-ໄທ ແຫ່ງທີ III (ຄຳມ່ວນ-ນະຄອນພະນົມ)
ລຳດັບ ລາຍການລະອຽດ ຫົວໜ່ວຍຄິດໄລ່ ອັດຕາ ໝາຍເຫດ
01 ຄ່າທຳນຽມຄິດໄລ່ເປັນເງິນໂດລາສະຫະລັດ (USD) ແຕ່ຈ່າຍເປັນເງິນກີບລາວ ຕາມອັດຕາແລກປ່ຽນຂອງທະນາຄານໃນມື້ນັ້ນ
* ຄ່າຈອດລົດ ໃນລະຫວ່າງການກວດກາພາສີສິນຄ້າ ເມື່ອມາຮອດ
- ລົດ 4 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 3.04
- ລົດ 6 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 3.89
- ລົດ 10 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 4.58
- ລົດ 12 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 6.41
- ລົດພ່ວງ, ລົດກະບະ ເທື່ອ/ຄັນ... 7.60
02 ຄ່າທຳນຽມຈ່າຍເປັນເງິນກີບລາວ (LAK) ເມື່ອອອກ
* ຄ່າຈອດລົດ ໃນລະຫວ່າງການກວດກາພາສີສິນຄ້າ ເມື່ອອອກ
- ລົດ 4 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 3,000
- ລົດ 6 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 9,000
- ລົດ 10 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 9,000
- ລົດ 12 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 11,000
- ລົດພ່ວງ, ລົດກະບະ ເທື່ອ/ຄັນ... 13,000
* ຄ່າຝາກເກັບລົດ (ລົດບັນທຸກ)
- ລົດ 4 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 7,500
- ລົດ 6 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 12,000
- ລົດ 10 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 12,000
- ລົດ 12 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 17,000
- ລົດພ່ວງ, ລົດກະບະ ຄັນ.../ມື້ 17,000
* ຄ່າຝາກເກັບທົ່ວໄປ
- ແຕ່ 1 ມື້ ຫາ 15 ມື້
- ຄິດໄລ່ຕາມແມັດກ້ອນ/ໂຕນ/ມື້ 190
- ແຕ່ 15 ມື້ ຫາ 30 ມື້
- ຄິດໄລ່ຕາມແມັດກ້ອນ/ໂຕນ/ມື້ 230
- ແຕ່ 30 ມື້ຂຶ້ນໄປ
- ຄິດໄລ່ຕາມແມັດກ້ອນ/ໂຕນ/ມື້ 280
03 ຄ່າຍົກຕູ້ຄອນເທນເນີ
ຄ່າທຳນຽມຄິດໄລ່ເປັນເງິນບາດໄທ ແຕ່ຈ່າຍເປັນເງິນກີບລາວ ຕາມອັດຕາແລກປ່ຽນຂອງທະນາຄານໃນມື້ນັ້ນ
- ຕູ້ເຕັມ ໜ່ວຍ 1,800
- ຕູ້ເປົ່າ ໜ່ວຍ 800
04 ຄ່າແຮງງານຂອງກຳມະກອນຖ່າຍໂອນສິນຄ້າ ຈ່າຍເປັນເງິນກີບລາວ (LAK)
- ລົດພ່ວງ ຄັນ 800,000
- ໂຕນ 1,000 ກິໂລກຣາມ 15,000
第5条
第5条
B. 那抛-查洛、老越露天仓库
序号 详细项目 计算单位 价格 备注
01 停车费以老挝基普收取,在海关检查货物期间
* 普通卡车费用
- 四轮卡车 次/车 50,000
- 六轮卡车 次/车 80,000
- 十轮卡车 次/车 80,000
- 十二轮卡车或以上 次/车 120,000
* 装载矿产的卡车过境费
- 拖车、平板车 次/车 80,000
* 普通车辆存放费
- 四轮卡车 车/天 7,500
- 六轮卡车 车/天 12,000
- 十轮卡车 车/天 12,000
- 十二轮卡车 车/天 17,000
- 拖车、平板车 拖车.../天 17,000
02 集装箱吊装费以泰铢计算,但以当日银行汇率支付老挝货币
- 重箱 个 1,800
- 空箱 个 800
03 工人搬运货物工资,以老挝基普支付
- 四轮卡车 一辆 150,000
- 六轮卡车 一辆 300,000
- 十轮卡车 一辆 400,000
- 十二轮卡车 一辆 600,000
- 拖车、平板车 一辆 800,000
04 按重量收费,以老挝基普支付
- 称重(车重+货物重量) 一吨 400
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 5
ຂ. ສາງເປີດແປນ ນາພ້າວ-ຈະໂລ, ລາວ-ຫວຽດນາມ
ລຳດັບ ລາຍການລະອຽດ ຫົວໜ່ວຍຄິດໄລ່ ລາຄາ ໝາຍເຫດ
01 ຄ່າຈອດລົດ ເກັບເປັນເງິນກີບລາວ (LAK) ໃນລະຫວ່າງການກວດກາພາສີສິນຄ້າ
* ຄ່າທຳນຽມສຳລັບລົດທົ່ວໄປ
- ລົດ 4 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 50,000
- ລົດ 6 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 80,000
- ລົດ 10 ລໍ້ ເທື່ອ/ຄັນ 80,000
- ລົດ 12 ລໍ້ ຫຼື ກວ່າ ເທື່ອ/ຄັນ 120,000
* ຄ່າຜ່ານແດນສຳລັບລົດບັນທຸກແຮ່ທາດ
- ລົດພ່ວງ, ລົດກະບະ ເທື່ອ/ຄັນ 80,000
* ຄ່າຝາກເກັບລົດທົ່ວໄປ
- ລົດ 4 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 7,500
- ລົດ 6 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 12,000
- ລົດ 10 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 12,000
- ລົດ 12 ລໍ້ ຄັນ/ມື້ 17,000
- ລົດພ່ວງ, ລົດກະບະ ຄັນ.../ມື້ 17,000
02 ຄ່າຍົກຕູ້ຄອນເທນເນີ ຄິດໄລ່ເປັນເງິນບາດໄທ ແຕ່ຈ່າຍເປັນເງິນກີບລາວ ຕາມອັດຕາແລກປ່ຽນຂອງທະນາຄານໃນມື້ນັ້ນ
- ຕູ້ເຕັມ ໜ່ວຍ 1,800
- ຕູ້ເປົ່າ ໜ່ວຍ 800
03 ຄ່າແຮງງານຂອງກຳມະກອນຖ່າຍໂອນສິນຄ້າ ຈ່າຍເປັນເງິນກີບລາວ (LAK)
- ລົດ 4 ລໍ້ ຄັນ 150,000
- ລົດ 6 ລໍ້ ຄັນ 300,000
- ລົດ 10 ລໍ້ ຄັນ 400,000
- ລົດ 12 ລໍ້ ຄັນ 600,000
- ລົດພ່ວງ, ລົດກະບະ ຄັນ 800,000
04 ຄ່າທຳນຽມຄິດໄລ່ຕາມນ້ຳໜັກ ແລະ ຈ່າຍເປັນເງິນກີບລາວ (LAK)
- ຊັ່ງນ້ຳໜັກ (ນ້ຳໜັກລົດ + ນ້ຳໜັກສິນຄ້າ) ໂຕນ 400
第6条
第6条
沿13号南路及甘蒙省其他地点的任何卡车停靠点,均须经公共工程与运输厅许可(这意味着未经许可,不得在路边从卡车上吊卸集装箱)。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 6
ບ່ອນຈອດລົດບັນທຸກຕາມເສັ້ນທາງ 13 ໃຕ້ ແລະ ຈຸດອື່ນໆ ໃນແຂວງຄຳມ່ວນ ແມ່ນໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກພະແນກໂຍທາທິການ ແລະ ຂົນສົ່ງ (ໝາຍຄວາມວ່າ ຫ້າມຍົກຕູ້ຄອນເທນເນີອອກຈາກລົດບັນທຸກ ຕາມແຄມທາງ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ).
第7条
第7条
我们敦促所有属于普拜矿业有限公司的装载矿产的卡车,前来停放在老挝物流国有企业的广场(露天仓库)进行转运。不得在塔克县丰萨阿特村(4公里处)和布拉帕县朗康的停车场吊卸或转运矿箱。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 7
ພວກເຮົາຮຽກຮ້ອງໃຫ້ລົດບັນທຸກທີ່ບັນຈຸແຮ່ທາດ ຂອງບໍລິສັດ ພູໄບ ມາຍນິ່ງ ຈຳກັດ ທັງໝົດ ໃຫ້ມາຈອດທີ່ລານຈອດລົດ (ສາງເປີດແປນ) ຂອງວິສາຫະກິດລັດ ໂລຈິສຕິກ ລາວ ເພື່ອຖ່າຍໂອນ. ຫ້າມຍົກ ຫຼື ຖ່າຍໂອນຕູ້ບັນຈຸແຮ່ທາດ ທີ່ບ່ອນຈອດລົດ ໃນບ້ານໂພນສະອາດ (ກິໂລແມັດທີ 4) ເມືອງທ່າແຂກ ແລະ ລາງກາງ ເມືອງບົວລະພາ.
第8条
第8条
建议驻国际边境检查站的海关官员通知运输、进出口公司、企业家及其他相关方严格遵守本指示。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 8
ໃຫ້ພະນັກງານພາສີ ທີ່ປະຈຳຢູ່ດ່ານຊາຍແດນສາກົນ ແຈ້ງໃຫ້ບໍລິສັດຂົນສົ່ງ, ນຳເຂົ້າ-ສົ່ງອອກ, ຜູ້ປະກອບການ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງອື່ນໆ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຄຳແນະນຳນີ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ.
第9条
第9条
敦促各县当局为相关官员在其辖区内有效执行本指示提供便利。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 9
ໃຫ້ເຈົ້າເມືອງ ອຳນວຍຄວາມສະດວກ ໃຫ້ແກ່ພະນັກງານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ໃນການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳແນະນຳນີ້ ໃຫ້ມີປະສິດທິຜົນ ພາຍໃນເຂດຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ.
第10条
第10条
在执行本指示过程中,如发现有利条件或困难,相关官员应报告省级领导层,以便考虑改进。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 10
ເມື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດຄຳແນະນຳນີ້ ຖ້າພົບເຫັນເງື່ອນໄຂທີ່ເອື້ອອຳນວຍ ຫຼື ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ໃຫ້ພະນັກງານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ລາຍງານໃຫ້ການນຳຂັ້ນແຂວງ ເພື່ອພິຈາລະນາຫາທາງແກ້ໄຂໃຫ້ດີຂຶ້ນ.
第11条
第11条
本指示自签署之日起生效,并在15天内刊登于官方公报。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 11
ຄຳແນະນຳນີ້ ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ ແລະ ຈັດພິມໃນຈົດໝາຍເຫດລາຊະການ ພາຍໃນ 15 ວັນ.
第12条
第12条
任何与本指示相抵触的规定、指示、决定和通知均予以废止。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ຂໍ້ 12
ບັນດາຄຳສັ່ງ, ຄຳແນະນຳ, ຂໍ້ຕົກລົງ ແລະ ແຈ້ງການ ທີ່ຂັດກັບຄຳແນະນຳນີ້ ໃຫ້ຖືກຍົກເລີກ.
本页展示前 12 条,全文共 13 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。
在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读