关于管理和利用董华绍国家保护林(巴松县辖区)以保护并改造为自然旅游景区的协议

ຂໍຕົກລົງ ວ່າດ້ວຍ ການຄຸ້ມຄອງ ແລະ ນຳໃຊ້ເນື້ອທີ່ປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ດົງຫົວສາວ ເຂດເມືອງປາກຊ່ອງ ເພື່ອອະນຸລັກຮັກສາ, ປັບປຸງໃຫ້ກາຍເປັນແຫຼ່ງທ່ອງທ່ຽວທຳມະຊາດ

Agreement on the Management and Utilization of Dong Hua Sao National Protected Forest (in Bachiang District) for Conservation and Transformation into a Natural Tourist Attraction

简介

占巴塞省省长依据《森林法》及省自然资源与环境厅呈文,批准将巴松县董华绍国家保护林1156公顷划定保护,改造为自然旅游景区,并责成省自然资源与环境厅会同地方组织实施。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

Based on the Forestry Law and the submission of the Provincial Department of Natural Resources and Environment, the Governor of Champasak Province approved the designation of 1,156 hectares of the Dong Hua Sao National Protected Forest in Paksong District as a protected area and its transformation into a natural tourism attraction, and assigned the Provincial Department of Natural Resources and Environment to implement it together with local authorities.

ບົດສະຫຼຸບ

ເຈົ້າແຂວງຈຳປາສັກ ອອກຄຳສັ່ງ ໂດຍອີງໃສ່ກົດໝາຍວ່າດ້ວຍປ່າໄມ້ ແລະ ໜັງສືສະເໜີຂອງພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມແຂວງ, ອະນຸມັດໃຫ້ເນື້ອທີ່ປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ຕົງຫົວສາວ ຈຳນວນ 1,156 ເຮັກຕາ ຢູ່ເມືອງປາກຊ່ອງ ເປັນເຂດສະຫງວນ ແລະ ປັບປຸງເປັນແຫຼ່ງທ່ອງທ່ຽວທຳມະຊາດ, ພ້ອມທັງມອບໃຫ້ພະແນກຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມແຂວງ ຮ່ວມກັບອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.

条文

第1条

第一条:同意通过批准占巴塞省巴松县董华绍国家保护林共计1156公顷(壹仟壹佰伍拾陆公顷),以保护并改造为自然旅游景区。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1: ເຫັນດີອະນຸມັດຜ່ານປ່າສະຫງວນແຫ່ງຊາດ ດົງຫົວຊາວ ເມືອງປາກຊ່ອງ ແຂວງຈຳປາສັກ ຈຳນວນທັງໝົດ 1156 ເຮັກຕາ (ໜຶ່ງພັນໜຶ່ງຮ້ອຍຫ້າສິບຫົກເຮັກຕາ) ເພື່ອປົກປັກຮັກສາ ແລະ ປັບປຸງເປັນແຫຼ່ງທ່ອງທ່ຽວທຳມະຊາດ.

第2条

第二条:责成省自然资源与环境厅进行跟踪检查、管理,并与村、县及相关部门协调配合,组织实施。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍ້ທີ 2: ມອບໃຫ້ກົມຊັບພະຍາກອນທຳມະຊາດ ແລະ ສິ່ງແວດລ້ອມແຂວງ ຕິດຕາມກວດກາ, ຄຸ້ມຄອງ, ແລະ ປະສານງານກັບບ້ານ, ເມືອງ ແລະ ພາກສ່ວນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ.

第3条

第三条:各厅局、机关、县、村及村组应予知悉并齐心组织实施,以取得最大利益。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3: ບັນດາກະຊວງ-ທະບຽນ, ອົງການ, ເມືອງ, ບ້ານ ແລະ ກຸ່ມບ້ານ ຈົ່ງຮັບຊາບ ແລະ ພ້ອມກັນຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດສູງສຸດ.

第4条

第四条:本协议自签署之日起生效并适用。占巴塞省省长 本通·迪维赛博士(ດຣ ບຸນຖອງ ດີວິໄຊ)。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຂໍ້ທີ 4: ຂໍ້ຕົກລົງນີ້ມີຜົນສັກສິດ ແລະ ນຳໃຊ້ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມເປັນຕົ້ນໄປ. ເຈົ້າແຂວງຈຳປາສັກ ດຣ ບຸນຖອງ ດີວິໄຊ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译