电子数据保护法

ກົດໝາຍ ວ່າດ້ວຍການປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ

Law on Data Protection

简介

【edata正文:OCR识别老挝文 + 中文翻译,未经律师终审,以官方PDF为准。共55条】

Summary

edata text: OCR-recognized Lao text + Chinese translation, not final-reviewed by lawyer, official PDF prevails. Total 55 articles.

ບົດສະຫຼຸບ

ຂໍ້ຄວາມ edata: ການຮັບຮູ້ຕົວໜັງສືລາວຜ່ານ OCR + ການແປພາສາຈີນ, ຍັງບໍ່ໄດ້ຜ່ານການກວດສອບສຸດທ້າຍຈາກທະນາຍຄວາມ, ໃຫ້ອີງໃສ່ PDF ທາງການ. ມີທັງໝົດ 55 ຂໍ້.

条文

第1条

第1条 宗旨
本法规定有关电子数据保护工作的管理、组织与活动的跟踪检查的原则、制度和措施,以使数据的收集、访问、使用和披露安全、正确,旨在保护国家的权益,保护个人、法人或组织的合法权益,为国家经济社会发展作出贡献,保障国家稳定、社会安宁与秩序井然。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 1 ຈຸດປະສົງ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ກຳນົດ ຫຼັກການ, ລະບຽບການ ແລະ ມາດຕະການ ກ່ຽວກັບການຄຸ້ມຄອງ, ການຕິດ
ຕາມກວດກາການຈັດຕັ້ງ ແລະ ການເຄື່ອນໄຫວວຽກງານປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການເກັບກຳ,
ການເຂົ້າເຖິງ, ການນຳໃຊ້ ແລະ ການເປີດເຜີຍຂໍມູນນັ້ນ ມີຄວາມປອດໄພ ແລະ ຖືກຕ້ອງ ແນໃສ່ປົກປ້ອງສິດ
ແລະ ຜົນປະໂຫຍດຂອງລັດ, ສິດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ, ປະ
ກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງຄົມຂອງຊາດ, ຮັບປະກັນໃຫ້ປະເທດຊາດມີຄວາມຟຼັ້ນຄົງ, ສັງ
ຄົມມີຄວາມສະຫງົບ ແລະ ເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍ.

第2条

第2条 电子数据保护
电子数据,是指以电子形式存储的数字、字符、动态图像、静态图像、声音、视频等文本内容。
电子数据保护,是指运用方法和措施,防止以电子形式管理和存储的数据被未经许可地访问、使用、披露、篡改、发送、转移或破坏。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 2 ການປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ
ຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນຶກ ແມ່ນ ຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຕົວເລກ, ຕົວອັກສອນ, ຮູບພາບເຫັງຕີງ, ຮູບພາບບໍ່ເຫັງຕິງ,
ສຽງ, ວີດີໂອ ແລະ ອື່ນໆ ທີ່ເກັບຮັກສາໄວ້ໃນຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ.
ການປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ແມ່ນ ການນໍຳໃຊ້ອິທີການ ແລະ ມາດຕະການ ເພື່ອປ້ອງກັນຂໍ້ມູນທີ່
ຄູ້ມຄອງ ແລະ ເກັບຮັກສາໄວ້ໃນຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ ບໍ່ໃຫ້ມີການເຂົ້າເຖິງ, ນຳໃຊ້, ເປີດເຜີຍ, ດັດແປງ, ສົ່ງ,
ໂອນ ຫຼື ທຳລາຍໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.

第3条

第3条 用语解释
本法所使用的用语含义如下:
1. 数据,是指能够通过计算机进行处理的数字、字符或其他符号;
2. 电子,是指与运用电流、数字、磁系统、无线系统、光纤、电磁或类似技术相关的事物;
3. 数据库,是指以电子形式、按系统方式存储数据,可供管理、更新和使用的存储场所;
4. 信息系统,是指为创建、发送、接收、管理、存储和交换电子数据等工作而建立的硬件、软件和数据库的集合;
5. 硬件,是指计算机及其他电子设备的部件或组成部分,如存储器、显示器、键盘、打印机、电话、电视;
6. 软件,是指指令集或程序,用以指挥计算机或其他电子设备执行特定工作;
7. 计算机系统,是指相互连接运行操作系统的电子设备或计算机设备组,通过设定指令、指令集或其他事物,使电子设备或计算机设备组在单台计算机及通过计算机网络和互联网相互连接的多台计算机上自动执行数据处理功能;
8. 程序,是指计算机系统能够执行的指令系统或指令集,以产生规定的结果;
9. 恶意程序,是指能够使信息系统部分或全部不正常运行,或复制、更改、删除存储于信息系统中的数据,或未经许可将数据从一台计算机设备复制传输至另一台计算机设备的程序;
10. 数据所有者,是指电子数据的所有人,包括个人、法人或组织;
11. 官方数据,是指与国家机关的活动或管理相关的数据或信息;
12. 个人数据,是指个人、法人或组织的电子数据;
13. 电子数据管理,是指数据的行政与管理,包括电子数据的收集、复制、发送、接收、保存和销毁;
14. 数据控制者,是指负有管理电子数据职责的个人、法人或组织,如部委、互联网数据中心、电信服务商、互联网服务商、银行;
15. 数据安全加密,是指运用数字、字符、符号或其他标记进行加密,以防止未经许可者访问或读取该电子数据;
16. 病毒,是指专门制作的程序,能够传播、造成损害并破坏计算机系统、计算机网络和计算机数据;
17. 磁记录,是指将声音、视频或计算机系统指令等信号记录于磁性表面,如盒式磁带或涂有氧化物的磁盘上;
18. 计算机应急防范与处置中心,是指邮电与通信部下属的一个组织,负有防范和处置计算机紧急事件的职责。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 3 ການອະທິບາຍຄຳສັບ
ຄຳສັບທີ່ນຳໃຊ້ໃນກົດໝາຍສະບັບນີ້ ມີຄວາມໝາຍ ດັງນີ:
1. ຂໍ້ມູນ ໜາຍເຖິງ ຕົວເລກ, ຕົວອັກສອນ ຫຼື ສັນຍາລັກອື່ນ ທີ່ສາມາດນຳມາປະມວນຜົນດ້ວຍຄອມ
ພິວເຕີ:
2. ເອເລັກໂຕຣນິກ ໜາຍເຖິງ ສິ່ງທີ່ພົວພັນກັບເຕັກໂນໂລຊີທີນຳໃຊ້ ກະແສໄຟຟ້າ, ດິຈີຕອນ, ລະບົບແມ່
ເຫຼັກ, ລະບົບບໍ່ມີສາຍ, ແສງໄຍແກ້ວ, ແມ່ເຫຼັກໄຟຟ້າ ຫຼື ສິ່ງທີ່ຄ້າຍກັນ;
3. ຖານຂໍ້ມູນ ໜາຍເຖິງ ບ່ອນເກັບຮັກສາຂໍ້ມູນ ໃນຮູບແບບເອເລັກໂຕຣນິກ ໄວ້ຢ່າງເປັນລະບົບທີ່ສາ
ມາດຄຸ້ມຄອງ, ປັບປຸງ ແລະ ນຳໃຊ້ ໄດ້;
4. ລະບົບຂໍ້ມູນ ໜາຍເຖິງ ການລວບລວມຮາດແວ, ຊອບແວ ແລະ ຖານຂໍ້ມູນ ທີ່ໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນ ເພື່ອ
ສະຫອງໃຫ້ແກ່ວຽກງານ ການສ້າງ, ສົ່ງ, ຮັບ, ຈັດການ, ເກັບຮັກສາ ແລະ ແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
5. ຮາດແວ ((4ລທຜໍພລະຣ) ໜາຍເຖິງ ພາກສ່ວນ ຫຼື ອົງປະກອບຂອງຄອມພິວເຕີ ແລະ ອຸປະກອນເອເລັກ
ໂຕຣນິກອື່ນ ເປັນຕົ້ນ ປ່ວວຍຄວາມຈຳ, ພ້ຳຈໍ, ແປ້ນພິມ, ເຄື່ອງພິມ, ໂທລະສັບ, ໂທລະພາບ;
6. ຊອບແວ (50ໄໄພຂເອ) ໜາຍເຖິງ ຊຸດຄຳສັ່ງ ຫຼື ໂປຣແກຣມ ທີ່ບັນຊາຄອມພິວເຕີ ຫຼື ອຸປະກອນເອເລັກ
ໂຕຣນິກອື່ນ ໃຫ້ປະຕິບັດງານສະເພາະໃດຫ່ງ;
7. ລະບົບຄອມພິວເຕີ ໜາຍເຖິງ ອຸປະກອນເອເລັກໂຕຣນິກ ຫຼື ຊຸດອຸປະກອນຂອງຄອມພິວເຕີ ທີ່ເຊື່ອມຕໍ່
ລະບົບການປະຕິບັດການເຂົ້າດ້ວຍກັນ ໂດຍມີການກຳນົດຄຳສັ້ງ, ຊຸດຄຳສັ່ງ ຫຼື ສິ່ງອື່ນໆ ເພື່ອໃຫ້ອຸປະກອນເອເລັກ
ໂຕຣນິກ ຫຼື ຊຸດອຸປະກອນຂອງຄອມພິວເຕີ ເຮັດຫ້າທີ່ປະມວນຜົນ ຂໍ້ມູນແບບອັດຕະໂນມັດໃນຄອມພິວເຕີຫິ່ງ
ຫ່ວຍ ແລະ ຫຼາຍຫ່ວຍທີ່ເຊື່ອມຕໍ່ຫາກັນຜ່ານ ເຄືອຂ່າຍຄອມພິວເຕີ ແລະ ເຄືອຂ່າຍອິນເຕີເນັດ;
ອ. ໂປຣແກຣມ ໜາຍເຖິງ ລະບົບຄຳສັ່ງ ຫຼື ຊຸດຄຳສັ່ງ ທີ່ລະບົບຄອມພິວເຕີ ສາມາດປະຕິບັດໄດ້ ເພື່ອ
ເຮັດໃຫ້ເກີດຜົນໄດ້ຮັບຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້;
9. ໂປຣແກຣມອັນຕະລາຍ ໜາຍເຖິງ ໂປຣແກຣມ ທີ່ສາມາດເຮັດໃຫ້ລະບົບຂໍ້ມູນ ບາງສ່ວນ ຫຼື ທັງຫົດ
ເຮັດວຽກ ບໍ່ປົກກະຕິ ຫຼື ສຳເນົາ, ປ່ຽນແປງ, ລຶບຂໍ້ມູນ ທີ່ເກັບຮັກສາໄວ້ໃນລະບົບຂໍ້ມູນ ຫຼື ສິ່ງຂໍ້ມູນທີ່ເກັບຮັກສາ
ໄວ້ໃນອຸປະກອນຄອມພິວເຕີຫ່ງໄປຫາອຸປະກອນຄອມພິວເຕີອື່ນ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ;
10. ເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ເປັນເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ:;
11. ຂໍ້ມູນທາງລັດຖະການ ໜາຍເຖິງ ຂໍ້ມູນ ຫຼື ຂໍ້ມູນ ຂ່າວສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເຄື່ອນໄຫວ ຫຼື ການ
ຄຸ້ມຄອງຂອງການຈັດຕັ້ງລັດ;
12. ຂໍ້ມູນສ່ວນບຸກຄົນ ໜາຍເຖິງ ຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ;
13. ການຄຸ້ມຄອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ໜາຍເຖິງ ການບໍລິຫານ ແລະ ຈັດການຂໍ້ມູນ ຊຶ່ງລວມມີ ການ
ເກັບ, ສຳເນົງ, ສິ່ງ, ຮັບ, ຣັກສາ ແລະ ການທຳລາຍຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
14. ຜູ້ຄຸ້ມຄອງຂໍ້ມູນ ໜາຍເຖິງ ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ມີຫ້້າທີ່ຄຸ້ມດອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣ
ນິກ ເປັນຕົ້ນ ກະຊວງ, ສູນຂໍ້ມູນຜ່ານອິນເຕີເນັດ, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໂທລະຄົມມະນາຄົມ, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອິນເຕີເນັດ,
ທະນາຄານ;
15. ການເຂົ້າລະຫັດຄວາມປອດໄພຂໍ້ມູນ ໜາຍເຖິງ ການເຂົ້າລະຫັດດ້ວຍການນຳໃຊ້ຕົວເລກ, ຕົວອັກ
ສອນ, ສັນຍາລັກ ຫຼື ເຄື່ອງຫາຍອື່ນ ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ບຸກຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດເຂົ້າເຖິງ ຫຼື ອ່ານຂໍ້ມູນເອເລັກ
ໂຕຣນຶກນັ້ນໄດ້;
16. ໄວຣັດ ໜາຍເຖິງ ໂປຣແກຣມສະເພາະທີ່ສ້າງຂຶ້ນ ຊຶ່ງສາມາດແຜ່ກະຈາຍ, ສ້າງຄວາມເສຍຫາຍ ແລະ
ທຳລາຍລະບົບຄອມພິວເຕີ, ເຄືອຂ່າຍຄອມພິວເຕີ ແລະ ຂໍ້ມູນຄອມພິວເຕີ;
17. ການບັນທຶກດ້ວຍແມ່ເຫຼັກ ໜາຍເຖິງ ການບັນທຶກສັນຍານ ເຊັ້ນ ສຽງ, ວິດີໂອ ຫຼື ຄຳສັງລະບົບດອມພິວ
ເຕີ ເທິ່ງພື້ນຜິວແມ່ເຫຼັກ ເຊັ້ນ ເທບກະແຊັດ ຫຼື ແຜ່ນດິດ ທີ່ເືອບດ້ວຍສານອອກໄຊ;
18. ສູນສະກັດກັ້ນ ແລະ ແກ້ໄຂເຫດສຸກເສີນທາງຄອມພິວເຕີ ໜາຍເຖິງ ການຈັດຕັ້ງຫຶ່ງຂອງກະຊວງ
ໄປສະນີ, ໂທລະຄົມມະນາຄົມ ແລະ ການສືສານ ມີພາລະບົດບາດສະກັດກັນ ແລະ ແກ້ໄຂເຫດສູກເສີນທາງຄອມ
ພິວເຕີ.

第4条

第4条 国家关于电子数据保护工作的政策
国家重视电子数据保护工作,以保障该数据的使用安全,并限制未经许可将个人、法人或组织的数据用于使用或向公众披露。
国家通过提供便利、提供预算、建设基础设施、开发人力资源、研究和运用先进技术等方式,鼓励和促进电子数据保护工作,以使该项工作富有成效和效率。
国家鼓励和促进境内外个人、法人或组织参与并投资于电子数据保护工作。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 4 ນະໂຍບາຍຂອງລັດກ່ຽວກັບວຽກງານປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ
ລັດ ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນແກ່ວຽກງານປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ເພື່ອຮັບປະກັນການນຳໃຊ້ຂໍ້ມູນນັ້ນ
ໃຫ້ມີຄວາມປອດໄພ ແລະ ຈຳກັດການນຳເອົາຂໍ້ມູນຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ໄປນຳໃຊ້ ຫຼື ເປີດ
ເຜີຍຕໍ່ສາທາລະນະ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ.
ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມ ວຽກງານປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ດ້ວຍການອຳນວຍຄວາມສະດວກ,
ສະໜອງງົບປະມານ, ສ້າງພື້ນຖານໂຄງລ່າງ, ພັດທະນາຊັບພະຍາກອນມະນູດ, ຄົນຄວ້າ ແລະ ນຳໃຊ້ເຕັກໂນໂລຊີ
ທີ່ທັນສະໄຫ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວ ມີປະສິດທິພາບ ແລະ ປະສິດທິຜົນ.
ລັດ ຊຸກຍູ້ ແລະ ສົ່ງເສີມ ໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດປະ
ກອບສ່ວນ ແລະ ລົງທຶນໃສ່ວຽກງານການປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ.

第5条

第5条 关于电子数据保护工作的原则
电子数据保护工作应遵循以下原则:
1. 符合国家的路线方针、法律、战略规划、经济社会发展规划;
2. 保障国家稳定、社会安宁与秩序井然;
3. 维护国家、个人、法人或组织数据方面的机密与安全;
4. 保障数据所有者的合法权益;
5. 符合老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约和国际协定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 5 ຫຼັກການກ່ຽວກັບວຽກງານປົກບ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ
ວຽກງານປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມຫຼັກການ ດັງນີ:
1. ສອດຄ່ອງກັບແນວທາງ ນະໂຍບາຍ, ກົດໝາຍ, ແຜນຍຸດທະສາດ, ແຜນພັດທະນາເສດຖະກິດ-ສັງ
ຄົມແຫ່ງຊາດ;
2. ຮັບປະກັນຄວາມພັນຄົງຂອງຊາດ, ຄວາມສະຫງົບ ແລະ ຄວາມເປັນລະບຽບຮຽບຮ້ອຍຂອງສັງ
ຄົມ;
3. ຮັກສາຄວາມລັບ ແລະ ຄວາມປອດໄພທາງດ້ານຂໍ້ມູນຂອງລັດ, ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ;
4. ຣັບປະກັນສຶດ ແລະ ຜົນປະໂຫຍດອັນຊອບທຳຂອງເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນ:
5. ສອດຄ່ອງກັບສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

第6条

第6条 法律适用范围
本法适用于在老挝人民民主共和国境内生活和活动的境内外个人、法人或组织。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 6 ຂອບເຂດການນຳໃຊ້ກົດໝາຍ
ກົດໝາຍສະບັບນີ້ ນຳໃຊ້ສຳລັບບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ ທີ່ດຳ
ລົງຊີວິດ ແລະ ເຄື່ອນໄຫວ ຢູ່ ສປປ ລາວ.

第7条

第7条 国际合作
国家开放并促进与外国、地区和国际在电子数据保护工作方面的交往合作,通过交流经验、信息、技术、提升知识和专业能力,使该项工作富有成效,遵守老挝人民民主共和国作为缔约方的国际公约和国际协定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 7 ການຮ໋ວມມື້ສາກົນ
ລັດ ເປີດກວ້າງ ແລະ ສົ່ງເສີມການພົວພັນຮ່ວມມືກັບຕ່າງປະເທດ, ພາກພື້ນ ແລະ ສາກົນ ກ່ຽວກັບວຽກງານ
ປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ດ້ວຍການແລກບ່ຽນບົດຮຽນ, ຂໍ້ມູນ, ເຕັກໂນໂລຊີ, ຍົກລະດັບຄວາມຮູ້, ຄວາມສາ
ມາດທາງດ້ານວິຊາການ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ວຽກງານດັ່ງກ່າວ ມີປະສິດທິຜົນ, ປະຕິບັດຕາມສົນທິສັນຍາ ແລະ ສັນຍາສາກົນ
ທີ່ ສປປ ລາວ ເປັນພາຄີ.

第8条

第8条 电子数据的类别
电子数据包括以下两类:
1. 一般数据;
2. 特定数据。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 8 ປະເພດຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ
ຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ປະກອບມີ ສອງ ປະເພດ ດັ່ງນີ້:
ງ. ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ;
2. ຂໍ້ມູນສະເພາະ.

第9条

第9条 一般数据
一般数据,是指个人、法人或组织的数据,可以访问、使用和披露,但必须正确注明数据的来源。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 9 ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ ແມ່ນ ຂໍ້ມູນຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ຊຶ່ງສາມາດເຂົ້າເຖິງ, ນຳໃຊ້ ແລະ ເປີດ
ເຜີຍໄດ້ ແຕ່ຕ້ອງບອກແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ມາໃຫ້ຖືກຕ້ອງ.

第10条

第10条 特定数据
特定数据,是指未经数据所有者或相关组织许可,不允许个人、法人或组织访问、使用或披露的数据。
特定数据包括官方数据和个人数据。
对于官方数据,必须按照本法第22条的规定进行数据安全分级,并设定访问、使用和披露的程序。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 10 ຂໍ້ມູນສະເພາະ
ຂໍ້ມູນສະເພາະ ແມ່ນ ຂໍ້ມູນ ທີ່ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ເຂົາເຖິງ, ນຳຊ້ ຫຼື ເປີດ
ເຜີຍ ຖ້າຫາກບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.
ຂໍ້ມູນສະເພາະ ປະກອບດ້ວຍ ຂໍ້ມູນທາງລັດຖະການ ແລະ ຂໍ້ມູນສ່ວນບຸກຄົນ.
ສຳລັບຂໍ້ມູນທາງລັດຖະການ ຕ້ອງມີການຈັດລະດັບຄວາມປອດໄພຂອງຂໍ້ມູນ ແລະ ຂັ້ນຕອນການເຂົາເຖິງ,
ນຳໃຊ້ ແລະ ເປີດເຜີຍ ຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ ໃນມາດຕາ 2ຂ ຂອງກົດໝາຍສະບັບນີ່.
ໜວດທີ 3
ວຽກງານປົກບ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ

第11条

第11条 电子数据保护工作
电子数据保护工作包括以下内容:
1. 数据收集;
2. 电子数据检查;
3. 电子数据寄存;
4. 电子数据保存;
5. 电子数据的使用或披露;
6. 电子数据的发送或转移;
7. 电子数据访问;
8. 电子数据的更新或修改;
9. 电子数据删除。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 11 ວຽກງານປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນຶກ
ວຽກງານປົກປ້ອງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ ມີ ດັງນີ:
1. ການເກັບກຳຂໍ້ມູນ;
2. ການກວດກາຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
3. ການຝາກຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
4. ການຮັກສາຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
5. ການນຳໃຊ້ ຫຼື ເປີດເຜີຍຂໍມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
6. ການສິ່ງ ຫຼື ໂອນຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
7. ການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ;
ອ. ການປັບປຸງ ຫຼື ແກ້ໄຂຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນຶກ;
9. ການລຶບຂໍ້ມູນເອເລັກໂຕຣນິກ.

第12条

第12条 数据收集
拟收集数据的个人、法人或组织,必须告知数据所有者收集的宗旨、拟收集数据的详情、将由谁管理以及该数据所有者的权利。
数据收集必须获得数据所有者的许可,不得进行欺骗或使用任何使数据所有者对数据收集的宗旨和详情产生误解的方法。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມາດຕາ 12 ການເກັບກຳຂໍ້ມູນ
ບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ຫຼື ການຈັດຕັ້ງ ທີ່ຕ້ອງການເກັບກຳຂໍ້ມູນ ຕ້ອງແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນຮູ້ກ່ຽວກັບຈຸດປະ
ສົງ, ລາຍລະອຽດຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການເກັບກຳ, ຜູ້ທີ່ຈະຄຸ້ມຄອງ ແລະ ສິດຂອງເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນນັ້ນ.
ການເກັບກຳຂໍ້ມູນ ຕ້ອງໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນ ແລະ ຕ້ອງບໍ່ໃຫ້ມີການຕົວະຍົວະ ຫຼື ນຳໃຊ້ວິທີ
ການໃດ ທີ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນເຂົ້າໃຈຜິດຕໍ່ຈຸດປະສິງ ແລະ ລາຍລະອຽດຂອງການເກັບກຳຂໍ້ມູນ.

本页展示前 12 条,全文共 55 条。查看三语全文请打开老法智 APP 页面。

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译