命令 关于重视阻止违法种植罂粟及整治省内毒品不良现象
ຄຳສັງ ເລື່ອງ ໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ສະກັດກັນການລະເມີດປູກຝິ່ນ ແລະ ການແກ້ໄຂປະກົດການຫຍໍ້ທໍ້ຂອງຢາເສບຕິດພາຍໃນແຂວງ
Order on Enhancing Attention to Preventing Illegal Poppy Cultivation and Rectifying Drug-Related Malpractices in the Province
简介
针对华潘省违法种植罂粟有所抬头、毒品乱象影响社会安宁的情况,省长责令军警及各部门加强宣传教育、严查铲除罂粟田、追究违法者责任,力争将华潘省建成彻底铲除种植罂粟之省。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】
Summary
In response to the resurgence of illegal opium poppy cultivation in Huaphan Province and the impact of drug chaos on social order, the Governor ordered military, police, and all departments to strengthen education and propaganda, rigorously inspect and eradicate poppy fields, hold violators accountable, and strive to make Huaphan a province completely free of opium poppy cultivation.
ບົດສະຫຼຸບ
ສຳລັບສະພາບການປູກຝິ່ນທີ່ຜິດກົດໝາຍ ແລະ ບັນຫາຢາເສບຕິດທີ່ສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ຄວາມສະຫງົບຂອງສັງຄົມໃນແຂວງຫົວພັນ ເຈົ້າແຂວງໄດ້ສັ່ງໃຫ້ທະຫານ, ຕຳຫຼວດ ແລະ ພາກສ່ວນຕ່າງໆ ເພີ່ມທະວີການໂຄສະນາ, ກວດກາ ແລະ ທຳລາຍສວນຝິ່ນ ດຳເນີນຄະດີຜູ້ລະເມີດ ເພື່ອໃຫ້ແຂວງຫົວພັນກາຍເປັນແຂວງທີ່ບໍ່ມີການປູກຝິ່ນ.
条文
第1条
责令军警指挥部、警察、省各厅局、县长及有关部门继续开展宣传党的路线方针、国家法律规章的教育工作,使村组党委、村政权、村组治安、政治基层建设工作队会同村政权向其辖区内群众阐明利害,使个人和家庭绝对不得制造盗种罂粟的条件,并切实加强检查管控。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໃຫ້ສັ່ງການກອງບັນຊາການທະຫານ-ຕຳຫຼວດແຂວງ, ຕຳຫຼວດ, ບັນດາກົມ, ຂະແໜງການແຂວງ, ເຈົ້າເມືອງ ແລະ ຫົວໜ່ວຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ສືບຕໍ່ດຳເນີນການໂຄສະນາເຜີຍແຜ່ແນວທາງນະໂຍບາຍຂອງພັກ, ກົດໝາຍ ແລະ ລະບຽບການຂອງລັດ, ເພື່ອໃຫ້ຄະນະພັກປະຈຳບ້ານ-ກຸ່ມ, ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ, ກຳລັງຮັກສາຄວາມສະຫງົບບ້ານ-ກຸ່ມ, ທີມງານສ້າງຮາກຖານການເມືອງຮ່ວມກັບອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ຊີ້ແຈງຜົນດີ-ຜົນເສຍໃຫ້ປະຊາຊົນໃນເຂດຮັບຜິດຊອບຂອງຕົນ, ເພື່ອໃຫ້ບຸກຄົນ ແລະ ຄອບຄົວ ບໍ່ສ້າງເງື່ອນໄຂໃຫ້ແກ່ການປູກຝິ່ນແບບລັກລອບຢ່າງເດັດຂາດ, ແລະ ເພີ່ມທະວີການກວດກາ ແລະ ຄວບຄຸມຢ່າງແທ້ຈິງ.
第2条
责令各位县长领导群众组织,带领有关人员下乡会同村组党委及村政权,对群众尤其是寨主、头人、族长开展政治思想教育,使其主动发动村民、子弟带头不种罂粟、不持有、不留存罂粟,不卖罂粟、不吸食、不注射、不买卖、不运输任何种类的毒品,同时跟踪群众不让其备地种植罂粟。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໃຫ້ບັນດາເຈົ້າເມືອງ ນຳພາອົງການປົກຄອງມະຫາຊົນ, ນຳພະນັກງານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງລົງໄປຊົນນະບົດ ຮ່ວມກັບຄະນະພັກກຸ່ມບ້ານ ແລະ ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ດຳເນີນການສຶກສາອົບຮົມທາງດ້ານການເມືອງ-ແນວຄິດ ໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນ ໂດຍສະເພາະແມ່ນເຈົ້າບ້ານ, ຫົວໜ້າຄອບຄົວ, ຜູ້ນຳເຜົ່າ ເພື່ອໃຫ້ເຂົາເຈົ້າລິເລີ່ມປຸກລະດົມຊາວບ້ານ, ລູກຫຼານ ໃຫ້ເປັນຜູ້ນຳຮ່ອງ ບໍ່ປູກຝິ່ນ, ບໍ່ຄອບຄອງ, ບໍ່ເກັບຮັກສາຝິ່ນ, ບໍ່ຂາຍຝິ່ນ, ບໍ່ສູບ, ບໍ່ສັກ, ບໍ່ຊື້ຂາຍ, ບໍ່ຂົນສົ່ງສານເສບຕິດທຸກຊະນິດ ພ້ອມທັງຕິດຕາມປະຊາຊົນ ບໍ່ໃຫ້ກະກຽມດິນປູກຝິ່ນ.
第3条
责令省军警指挥部按系统领导县级军警、专业人员、县治安主任,重视领导各防卫力量协调各方,主动会同村组党委、村政权下乡巡查跟踪辖区,管理户籍,掌握居民动向、迁徙落户、设立畜牧—耕作点等情况;同时注意检查日益增多的军用武器及猎枪;若查获罂粟田,须详查系本村何人所种,抓紧及时阻止,通过教育、告诫、签订承诺书责令停止种植罂粟,收集种植者及带头引诱他人违法种植罂粟之主犯的资料,以便适当处置。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໃຫ້ສັ່ງການກອງບັນຊາການທະຫານ-ຕຳຫຼວດແຂວງ ຕາມລະບົບການຊີ້ນຳນຳພາຂອງຕົນ ໃຫ້ກອງບັນຊາການທະຫານ-ຕຳຫຼວດເມືອງ, ພະນັກງານວິຊາສະເພາະ, ຫົວໜ້າຮັກສາຄວາມສະຫງົບເມືອງ ເອົາໃຈໃສ່ນຳພາບັນດາກຳລັງປ້ອງກັນຊາດປະສານສົມທົບກັນ, ຕັ້ງໜ້າຮ່ວມກັບຄະນະພັກປະຈຳບ້ານ-ກຸ່ມ, ອຳນາດການປົກຄອງບ້ານ ລົງຕິດຕາມກວດກາເຂດຮັບຜິດຊອບ, ຄຸ້ມຄອງທະບຽນສຳມະໂນຄົວ, ຮູ້ທິດທາງການເຄື່ອນຍ້າຍຂອງປະຊາຊົນ, ການຍ້າຍຖິ່ນຖານຕັ້ງບ້ານເຮືອນ, ການສ້າງຕັ້ງຈຸດລ້ຽງສັດ-ເຮັດໄຮ່ ແລະ ອື່ນໆ; ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ກວດກາອາວຸດສຶກທະຫານ ແລະ ປືນລ່າສັດທີ່ນັບມື້ນັບເພີ່ມຂຶ້ນ; ຖ້າກວດພົບສວນຝິ່ນ, ຕ້ອງສືບສວນໃຫ້ລະອຽດວ່າເປັນຂອງຜູ້ໃດໃນບ້ານ, ຮີບຮ້ອນສະກັດກັ້ນໃຫ້ທັນການ, ຜ່ານການສຶກສາອົບຮົມ, ຕັກເຕືອນ, ໃຫ້ເຊັນຄຳໝັ້ນສັນຍາ ສັ່ງການໃຫ້ຢຸດການປູກຝິ່ນ, ເກັບກຳຂໍ້ມູນຜູ້ປູກ ແລະ ຜູ້ນຳໜ້າຊັກຊວນຜູ້ອື່ນປູກຝິ່ນຜິດກົດໝາຍ ເພື່ອດຳເນີນການຕາມຄວາມເໝາະສົມ.
第4条
责令县和村组重视检查已受过教育、告诫并已签订停种罂粟协议书的家庭或个人;若有关家庭和个人仍继续经营管护罂粟田、放任罂粟生长,各部门各力量须协调配合彻底整治,绝不让其收割或采集罂粟膏,依规章法律给予处罚,在村组或县一级予以罚款整治;经教育、罚款后,责成该家庭组织彻底铲除罂粟田。若任何单位、村庄、家庭及个人胆敢违抗、不执行上级命令,将依《刑法》第146条处罚。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ສັ່ງໃຫ້ເມືອງ ແລະ ກຸ່ມບ້ານ ເອົາໃຈໃສ່ກວດກາຄອບຄົວ ຫຼື ບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການສຶກສາ ຕັກເຕືອນ ແລະ ໄດ້ເຊັນສັນຍາຢຸດປູກຝິ່ນແລ້ວ; ຖ້າຄອບຄົວ ແລະ ບຸກຄົນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຍັງສືບຕໍ່ດູແລຮັກສາ ປູກຝິ່ນ ປ່ອຍໃຫ້ຝິ່ນເຕີບໃຫຍ່ ທຸກພາກສ່ວນ ທຸກກຳລັງ ຕ້ອງປະສານສົມທົບກັນແກ້ໄຂຢ່າງເດັດຂາດ ບໍ່ໃຫ້ເກັບກ່ຽວ ຫຼື ກະກຽມຢາຝິ່ນ ລົງໂທດຕາມລະບຽບກົດໝາຍ ປັບໃໝໃນລະດັບກຸ່ມບ້ານ ຫຼື ເມືອງ; ຫຼັງຈາກການສຶກສາ ແລະ ປັບໃໝ ໃຫ້ຄອບຄົວນັ້ນດຳເນີນການຖອນຕົ້ນຝິ່ນອອກຈາກແປງຢ່າງເດັດຂາດ. ຖ້າຫາກຫົວໜ່ວຍ ບ້ານ ຄອບຄົວ ແລະ ບຸກຄົນໃດ ກ້າຝ່າຝືນ ບໍ່ປະຕິບັດຕາມຄຳສັ່ງຂອງເທິງ ຈະຖືກລົງໂທດຕາມມາດຕາ 146 ແຫ່ງກົດໝາຍອາຍາ.
第5条
责令各县重视领导村组建设无毒村,使村组主动参与在各村、寺院、学校建设强有力的禁毒运动,按指标完成无毒村及无毒学校建设(每县每年15个村、5所寺院学校),并重视检查评估、复核已宣布的村庄数量;同时详细准确收集各类吸毒人员资料,发动吸毒者接受社区戒毒或赴省戒毒中心,依家庭适宜条件戒治。本命令自签署之日起生效;收到本命令后,责令各县及有关厅局共同研究组织实施,做到正确严格、取得良好成效。
ພາສາລາວ (老挝语原文)
ໃຫ້ສັ່ງການບັນດາເມືອງ ເອົາໃຈໃສ່ນຳພາການສ້າງບ້ານ-ກຸ່ມໃຫ້ເປັນບ້ານປອດຢາເສບຕິດ, ເພື່ອໃຫ້ບ້ານ-ກຸ່ມຕັ້ງໜ້າເຂົ້າຮ່ວມການສ້າງຂະບວນການຕ້ານຢາເສບຕິດທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນບັນດາບ້ານ, ວັດວາອາຮາມ, ໂຮງຮຽນ, ໃຫ້ສຳເລັດຕາມເປົ້າໝາຍການສ້າງບ້ານປອດຢາເສບຕິດ ແລະ ໂຮງຮຽນປອດຢາເສບຕິດ (ແຕ່ລະເມືອງປີລະ 15 ບ້ານ, 5 ໂຮງຮຽນວັດ), ແລະ ເອົາໃຈໃສ່ກວດກາປະເມີນຜົນ, ກວດສອບຄືນຈຳນວນບ້ານທີ່ປະກາດແລ້ວ; ພ້ອມດຽວກັນນັ້ນ, ໃຫ້ເກັບກຳຂໍ້ມູນຜູ້ຕິດຢາເສບຕິດທຸກປະເພດຢ່າງລະອຽດ ແລະ ຖືກຕ້ອງ, ລະດົມໃຫ້ຜູ້ຕິດຢາເສບຕິດຮັບການບຳບັດໃນຊຸມຊົນ ຫຼື ໄປສູນບຳບັດຢາເສບຕິດຂັ້ນແຂວງ, ຕາມເງື່ອນໄຂທີ່ເໝາະສົມຂອງຄອບຄົວ. ຄຳສັ່ງນີ້ມີຜົນສັກສິດນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ; ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງນີ້, ໃຫ້ສັ່ງການບັນດາເມືອງ ແລະ ບັນດາກົມ, ຂະແໜງການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຮ່ວມກັນສຶກສາ ແລະ ຈັດຕັ້ງປະຕິບັດ ໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ແລະ ເຄັ່ງຄັດ, ໃຫ້ໄດ້ຮັບຜົນດີ.