紧急命令 关于停止全省各县一切以木材抵充工程项目的采伐行为

ຄຳສັງດ່ວນ ວ່າດ້ວຍການຢຸດຕິການຂຸດຄົ້ນໄມ້ຕູບໂຄງການຕ່າງໆຢູ່ທຸກໆເມືອງທົ່ວແຂວງ

Emergency Order on Ceasing All Logging Activities in Lieu of Project Payments Across All Districts of the Province

简介

华潘省省长责令全省各县立即停止以木材抵充建设项目、禁止县级签发采伐与运输木材配额及许可,并依《林业法》严格查处违法采运木材行为。 【OCR识别·机器翻译,未经律师终审,以官方PDF为准】

Summary

The Governor of Huaphan Province ordered all districts to immediately stop using timber to offset construction projects, prohibit districts from issuing quotas and permits for timber harvesting and transportation, and strictly investigate and punish illegal timber harvesting and transportation in accordance with the Forestry Law.

ບົດສະຫຼຸບ

ເຈົ້າແຂວງຫົວພັນ ສັ່ງໃຫ້ທຸກເມືອງໃນແຂວງ ຢຸດການນຳໄມ້ມາຊົດເຊີຍໂຄງການກໍ່ສ້າງທັນທີ, ຫ້າມເມືອງອອກໂກຕ້າ ແລະ ໃບອະນຸຍາດຕັດໄມ້ ແລະ ຂົນສົ່ງໄມ້, ແລະ ດຳເນີນຄະດີຢ່າງເຄັ່ງຄັດຕໍ່ການຕັດໄມ້ ແລະ ຂົນສົ່ງໄມ້ຜິດກົດໝາຍ ຕາມກົດໝາຍວ່າດ້ວຍປ່າໄມ້.

条文

第1条

责令各位县长或县级领导停止以直接向投资者批给木材配额的方式进行结算,必须转向以财政预算结算,做到制度化、透明、有效,以杜绝投机取巧和不合理损害国家利益,任何情况下均不得以木材换取项目;若目前县内仍有以木材抵充项目的在建工程,责令县长出具决定撤销该项目。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສັ່ງໃຫ້ທ່ານເຈົ້າເມືອງ ຫຼື ຜູ້ນຳຂັ້ນເມືອງ ຢຸດການດຳເນີນການຊຳລະເງິນໂດຍການອະນຸມັດໂຄຕ້າໄມ້ໃຫ້ແກ່ນັກລົງທຶນໂດຍກົງ, ຕ້ອງປ່ຽນມາໃຊ້ການຊຳລະຜ່ານງົບປະມານການເງິນ, ເຮັດໃຫ້ເປັນລະບົບ, ໂປ່ງໃສ, ມີປະສິດທິພາບ, ເພື່ອຕັດການສວຍໂອກາດ ແລະ ການທຳລາຍຜົນປະໂຫຍດຂອງຊາດຢ່າງບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ນຳໄມ້ມາແລກກັບໂຄງການໃນທຸກກໍລະນີ; ຖ້າປະຈຸບັນຢູ່ໃນເມືອງຍັງມີໂຄງການກໍ່ສ້າງທີ່ໃຊ້ໄມ້ມາຊົດເຊີຍ, ໃຫ້ເຈົ້າເມືອງອອກຄຳສັ່ງຍົກເລີກໂຄງການນັ້ນ.

第2条

绝对禁止县长或县内各级领导在本县范围内签发建房用木材配额或签发采伐木材许可证。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫ້າມຢ່າງເດັດຂາດບໍ່ໃຫ້ເຈົ້າເມືອງ ຫຼື ຄະນະນຳຂັ້ນເມືອງ ອອກໃບອະນຸຍາດຕັດໄມ້ເພື່ອກໍ່ສ້າງ ຫຼື ໃບອະນຸຍາດຕັດໄມ້ ໃນຂອບເຂດເມືອງຂອງຕົນ.

第3条

绝对禁止县长及县级相关部门未经省级有关部门批准而签发木材在县内转运或运往国外的许可证。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ຫ້າມຢ່າງເດັດຂາດບໍ່ໃຫ້ເຈົ້າເມືອງ ແລະ ພະແນກການຂັ້ນເມືອງ ອອກໃບອະນຸຍາດຂົນສົ່ງໄມ້ພາຍໃນເມືອງ ຫຼື ສົ່ງອອກຕ່າງປະເທດ ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸມັດຈາກພະແນກການຂັ້ນແຂວງ.

第4条

对于本县范围内个人、法人(含国内外)依据《林业法》第101、102、103条及各项规章发生违法行为的情形,必须严格依照《林业法》第123、124、125、126、127、128条处理,责成县级有关部门会同林业稽查队及省级有关部门及时处置情况,并迅速平息所发生的事件,恢复安定。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ສຳລັບກໍລະນີການກະທຳຜິດຂອງບຸກຄົນ ຫຼື ນິຕິບຸກຄົນ (ທັງພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ) ໃນຂອບເຂດເມືອງນີ້ ຕາມມາດຕາ 101, 102, 103 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍປ່າໄມ້ ແລະ ລະບຽບການຕ່າງໆ ຕ້ອງດຳເນີນການຕາມມາດຕາ 123, 124, 125, 126, 127, 128 ຂອງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍປ່າໄມ້ຢ່າງເຂັ້ມງວດ ມອບໃຫ້ພາກສ່ວນຂັ້ນເມືອງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ ຮ່ວມກັບກອງກວດກາປ່າໄມ້ ແລະ ພາກສ່ວນຂັ້ນແຂວງ ແກ້ໄຂສະຖານະການໂດຍດ່ວນ ແລະ ຟື້ນຟູຄວາມສະຫງົບຢ່າງວ່ອງໄວ.

第5条

责成县长及县级有关部门研究、掌握本命令,并主动向本县各下属机关、与其职责相关的各部门作细致、全面的贯彻传达,领导组织实施取得良好成效。本命令自签署之日起生效。

ພາສາລາວ (老挝语原文)

ມອບໃຫ້ເຈົ້າເມືອງ ແລະ ພະແນກການຂັ້ນເມືອງ ສຶກສາ, ເຂົ້າໃຈຄຳສັ່ງນີ້, ແລະ ຕັ້ງໜ້າເຜີຍແຜ່, ຖ່າຍທອດຢ່າງລະອຽດ ແລະ ຄົບຖ້ວນ ໃຫ້ແກ່ບັນດາຫົວໜ່ວຍງານຂັ້ນລຸ່ມໃນເມືອງ, ບັນດາພະແນກການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໜ້າທີ່ຂອງຕົນ, ນຳພາການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດໃຫ້ໄດ້ຜົນດີ. ຄຳສັ່ງນີ້ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້ນັບແຕ່ວັນທີ່ລົງນາມ.

在老法智 APP 中查看三语全文与 AI 解读

← 老法智 LawLao AI 首页:老挝法律AI问答 · 合同起草 · 中老翻译